Української мови тред #7 /ukr/ # OP 650993 В конец треда | Веб
Вкатываемся в самый мелодичный язык Европы.

Учебники:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1831687 - З.Терлак, О.Серьбенска - Украинский язык для начинающих (2019)
https://libgen.is/book/index.php?md5=2E14B5653F11CB03C1AC53519C359C6C - тот же учебник на либгене
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5224163 - Архангельская А. М., Левченко Е. П., Мокиенко В. М. - Украинский язык: Учебное пособие по развитию речи (2013)
https://libgen.is/book/index.php?md5=8FD81AA10D00BCC428366671000890A4 - тот же учебник, но на рутрекере есть MP3-файлы
https://libgen.is/book/index.php?md5=591D8A5C156988C516DEBFCC2780FE03 - издание 2017 года

Контент здесь:
https://chtyvo.org.ua/
https://toloka.to/
http://izbornyk.org.ua/
https://diasporiana.org.ua/

Литературный канон:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Список_100_найкращих_українських_літературних_творів_(за_версією_Українського_ПЕН-клубу)
https://chtyvo.org.ua/help/100_znakovykh_romaniv_i_povistei_ukrainskoiu
https://30.book-institute.org.ua/

Предыдущий тред: https://2ch.hk/fl/res/639276.html (М)
a1706016046d9908abd9dc4a975bb785.jpg112 Кб, 1200x799
2 651103
Бамп тяночками в красивых украинских нарядах.
3 651107
>>51103
Канал по теме

https://t.me/nornaetno
4 651441
Тяжело ли с 0 выучить Украинский если я только знаю руззкий?
У меня бабушка была с Украины, и я иногда употребляю какие-то Украинские слова, видимо по наследству передалось.
5 651458
>>51441

> Тяжело ли с 0 выучить Украинский если я только знаю руззкий?


как и любой другой диалект русского языка

>У меня бабушка была с Украины, и я иногда употребляю какие-то Украинские слова, видимо по наследству передалось.


да, по генам, долбоеб ебаный
6 651459
Чому слова "дух" і "рух" у місцевому відмінку будуть "у дусі" і "у русі", а слово дах буде "на даху"? Білоруською всі три слова будуть "у духу", "у руху", "на даху" у місцевому відмінку.
(Українська не є моя рідна мова, перепрашаю)
7 651471
Канон української літератури. Богдана Романцова

https://www.youtube.com/watch?v=LRvY08as7Wk
8 651472
Канон української літератури. Євген Стасіневич

https://www.youtube.com/watch?v=XU_SLDF5E3Q
https://www.youtube.com/watch?v=19Ef8ZO58Ug
9 651473
>>51441
Не тяжело, просто вкатывайся в литературу, подкасты, ютуб. Потом когда освоишься, читаешь любой учебник для закрепления правил и начинаешь сам писать/говорить на мове.
10 651478
>>51459

> Білоруською всі три слова будуть "у духу", "у руху", "на даху" у місцевому відмінку


"на пласе". по белорусски тоже можно сказать "у дусе" :

>«Да Святога Духа не здымай кажуха, а па Святым Дусе — у тым самым кажусе»

11 651720
Які правопис краще за всіх?
12 651956
>>50993 (OP)
Українська мова з закарпаття це піздець
https://youtu.be/JzWJJOTAYgk?t=60
13 651957
>>51459

>, а слово дах буде "на даху"


може бути й "на дасі", і навіть "на дахові"
14 651958
>>51441

>Тяжело ли с 0 выучить Украинский если я только знаю руззкий?


Легче чем турецкий
15 651966
>>51956
Ну что, говорит почти на украинском литературном, только тянет слова специфически и звук Ы произносит. Многие условно руссизмы раньше говорили и в восточно-центральной Украине. Язык словацких русинов больше отличен, и лексикой и произношением.
16 652160
А вы замечали такое, что, если украинец говорит на чистом русском, не гэкает и не шокает, то все равно слышно, что человек скорее всего родом из Украины, распознается это по свойственной манере произношения гласных. Почему так, или только мне это заметно?
17 652161
>>52160
Конечно. Плюс интонации.
18 652228
20 652255
>>52229
я бы сказал что у него украинский немного с акцентом, точно что не родной
21 652292
Как считаете, нужно ли зубрить украинскую грамматику? Всякие там типы склонений и т.д.?
Вроде и так понятно, что пишут/говорят, а когда непонятно - то исключительно из-за незнания лексики. До каких-то моментов сам уже догадался: -в на конце глаголов прошедшего времени вместо -л, какая-то новая форма будущего времени (бачитимите)…
Проблема в том, что сам пока говорить не могу грамотно. Для этого обязательно учить теорию, или со временем все формы просто запомнятся как лексика?
22 652366
>>52292
Когда начинаешь подсознательно видеть закономерности, в том числе собственные ошибочные, открываешь и вдумчиво читаешь про свои косячные моменты
Протягом певного часу все саме виправиться
Все просто
23 652429
>>50993 (OP)
Почему в украинском языке одни долгие согласные существуют как отдельные фонемы (Запоріжжя и т.п.), но при этом другие в орфографии пишутся как одна буква (Одеса)?
24 652431
>>52429
в украинском долгие могут быть на стыке морфем. Иностранные слова пишутся с одной согласной, и произносятся по идее так же, хотя современные носители могут конечно произносить как в русском.
25 652452
>>52429
Как произносят, так и пишут. Одессе не повезло, в этом слове длинную “с” не произносят.
26 652453
Объясните логику, почему перейти “по ссылке” по-украински “за посиланням”. Ссылка, она же как дорожка: ты по ней топ-топ и переходишь. Почему же тогда “за”?
27 652470
>>52431
>>52452
Вопрос тогда, почему эти слова остались с одной буквой, когда попали в украинский (кілограм ещё), но при этом продолжают существовать долгие мягкие, как в том же Запоріжжя. Разве существование долгих мягких не приводит к тому, что носители языка могут произносить и долгие твёрдые? Скорее тогда в русском должно было бы всё писаться с одной буквой.
28 652476
Вопрос к носителям украинского языка (тем, кто свободно владеет):

Какой перевод Библии вы считаете самым лучшим? Только, пожалуйста, ответьте не на основании вашей конфессиональной принадлежности, а на основании ваших собственных впечатлений.
29 652478
>>52470
Канешне могуць, але калі замежнікі не вымаўляюць доўгі м у кіляграму, навошта нам гэта рабіць? Вось кажам кіляграм і пішам таксама.
30 652490
>>52470
Сравнивать сс и жж некорректно. Это же разные звуки.
Некоторые звуки легче, естественнее произносить, они остаются в языке длинными (“ванна”). Некоторые тяжелее (попробуй-ка произносить длинное мм в “килограмм”), и поэтому они упрощаются и в речи, и на письме.
Великорусский язык сохраняет сдвоенные буквы на письме как дань письменной традиции, даже если долгого согласного на их месте не произносится. А украинский не сохраняет.
31 652499
>>52470
В Запорiжжя стык морфем. В Одеса - нет. Аналогия в русском: приставки могут быть с твердой согласной перед йотом, в других местах они мягкие.
32 652563
>>52160
Конечно. Да и необязательно из Украины у белорусцев тоже похожее есть. Можно посмотреть на ютуб деятелей не из России типа Skjold Skefsson( когда он вёл канал на русском), на Burger Channel, Chixpixx -- так по мне у них есть что-то общее.
33 652588
>>52453

>Объясните логику, почему перейти “по ссылке” по-украински “за посиланням”. Ссылка, она же как дорожка: ты по ней топ-топ и переходишь. Почему же тогда “за”?



За посылкой идут, все логично
34 652593
>>52588
Но там же не посылка. Там link, ссылка. Например: https://2ch.hk/fl/res/650993.html (М)
35 652594
>>52588
По-украински же не скажешь, я иду “за дорогою”. Или скажешь?
36 652645
>>52453
Это же типа как "діяти за вказівкою".
37 652646
>>52453
И ссылка это как раз указание на что-то, а не дорожка.
38 652647
>>52645
Т. е. что-то вроде “перейти согласно ссылке”? По-моему, какая-то ерунда получается.
39 652663
>>51459
>>51478
Узнал, что в ЦСЯ такая форма используется:

"Благословите, вси дуси, Господа, пойте и превозносите его во веки."

"Несть бо Царство Божие брашно и питие, но правда и мир и радость о Дусе Святе."
40 652669
>>52663
Хуйня якась, закарпатщина
41 652680
>>52476
Синодальный
42 652684
>>52669
конечкро, не то что "гиркирякающая" эрзянская фонетика в русскрм литературном.
43 652687
>>52684
Но ведь это уже литературная норма в укромове. Смотрю укроютюб и дай бог 50% умеет в оканье, не из ведущих , а из гостей и обычных людей. Это финиш нах.
45 652720
Рейтинг красивости текстов на кириллице.

1. Русский язык с дореформенной орфографией.
2. Украинский язык.
3. Современный русский язык.
4. Белорусский язык.

Мысли?
46 652721
>>52720
Беларускую стваралі для лацінкі, але потым пад расейцамі няўдала пераклалі на кірылку. Такім чынам сапсавалі выгляд тэксту.
47 652722
>>52721
Не лацінка і кірылка, а лацініца і кірыліца. А таксама арабіца. Я вас папрашу, малады чалавек.
48 652735
>>52720
Украинский язык с дореформенной орфографией.
49 652755
>>52720
Церковнославянский на первом месте. Потом украинский, белорусский, дореформенный русский, все три на втором.
50 652767
>>52755
Церковнославянский в конкурсе не участвует. В современных языках используются все наработки типографики, чтобы сделать тексты на них красивее и читабельнее. Церковнославянский их вряд ли может переплюнуть.
51 652776
>>52767
Участвует. Может.
52 652784
Посмотрел блогера с Полтавщины, найдете по словам "Людмила Николаевна зирочка квиточка".

Женщине лет 50, у нее и ее матери странная манера ударного А, оно переходит в заднеязычное О.

Получается: нех0й, к0шка (от каша), у н0с.

Это нормально для того региона?
54 652817
>>52784
полтаващина вся на суржике говорит, на одном из самых уебищных его видов. нет это не норм.
55 652818
>>52755

>Церковнославянский на первом месте.


среди балканских славянских?
56 652821
>>52818
Он оказал сильное влияние на восточнославянские языки (гэканье, например) и сам претерпел такие изменения, что в своих восточных изводах далек от балканских. В этом он похож на английский, который по лексике стал ближе к романским, чем германским.
57 652985
>>50993 (OP)
Есть какое-нибудь нормальное приложение типа дуолинго, только чтоб была возможность изучения украинского языка на русском языке? В ссаном дуолинго все на инглише и всего 5 ссаных жизней, потеряв которые тебя шлют нахуй, а с англюсиком это сделать очень легко проебав какоц-нибудь артикль.
58 653001
>>52985
ебанутый
59 653035
60 653051
>>53035
Дуо не очень хорош для изучения, мягко говоря. Он норм как одно из дополнений, но там и ошибки встречаются, и объяснений нет.
61 653084
Вопрос может показаться несколько провокационным, за что меня могут пидорнуть черенком от лопаты отсюдава, но тем не менее, снизился ли значильно процент русскоязычных и суркоязычных?
По моим ощущениям, в самом-самом начале был прям подъем национального самосознания и люди, всю свою сознательную жизнь пиздевшие исключительно на русском, переходили массово на украинский, а щас как будто многие обратно переобулись.
Грят в Одессе, Харькове, Днепропетровске, Сумах все до сих пор твёрдо и четко русскоязычные, Киев тоже наполовину русский по языку я тоже слышал.
62 653090
>>53084
Процент русскоязычных как был 99.9%, так и остался
63 653103
>>53084

>Грят в Одессе, Харькове, Днепропетровске, Сумах все до сих пор твёрдо и четко русскоязычные


Лол, блядь
Орнул с пруфа.... грят
Обсолютно во всех регионах процент использования украинского языка растет, в сфере радио и музыки так вообще украинского контента стало в разы больше и не потомучто заставили, а потому что народ сознательно отказывается от русского.
64 653104
>>53090

>как был 99.9%, так и остался


В Украине никогда не было ни одного региона с 99% русскоязычных
66 653106
>>53084
>>53090
По ходу такие как вы Пыне папочки по Украине и носили, додики
68 653112
Скоро мы решим вопрос с этим языком чтобы не плодить треды по доске.
69 653114
>>53103
Безусловно вырос процент контента на украинском, я именно про живой разговорный язык в городах.
Я даже слышал немало жалоб от особо свидомитых, у которых по приезду в условный Харьков, ушли вяли оттого, насколько все осталось русскоязычным.
70 653115
я думаю многие из вас слышали историю про порриджа, которого кинули в обезьянник из-за того, что тот пел в центре Львова песни Цоя.
71 653120
>>53104
>>53105
>>53106
>>53108
Нормально подорвались сразу.
Малороссийское наречие русского языка это такая же часть русского языка, так что ваши скрины только подтверждают то, что на т.н. "украине" 99.9% населения русскоязычные
72 653128
>>53114

>Безусловно вырос процент контента на украинском, я именно про живой разговорный язык в городах.


Ты угораешь? Буквально на каждом шагу. И это уже давно не 50/50 как в киеве, украинского языка по ощущениям даже в Киеве стало 70/30. Самое ощутимое что на украинском заговорила молодежь и соц.сети
Запрет украинского от России и СССР.jpg824 Кб, 1060x1014
73 653129
>>53120

>Малороссийское наречие русского языка это такая же часть русского языка


Тогда зачем украинский было запрещать?
74 653130
>>53129
1936 - и что не так? По-твоему, живя в одном государстве не нужно учить основной государственный язык? Тогда почему Украина не просто заставляет всех учить украинский, но и позакрывала все национальные школы, в том числе в местах исторического проживания других народов? Такого даже при совке не было.

Мимо другой анон
75 653131
>>53120
Почему же россиянцы ни в зуб ногой не понимают это наречие?
76 653132
>>53103
В сфере радио и музыки как раз заставляют.
77 653134
>>53105
Эти опросники напишут, что нужно властям.
78 653135
>>53129

>Тогда зачем украинский было запрещать?


Скажи про какую именно дату из списка ты говоришь, и я отвечу.

>>53131
А почему носители верхненемецкого наличия ВООБЩЕ не понимают носителей нижненемецкого наречия немецкого языка? Выписаны из немцев?
Это не говоря о том, что великороссы с легкостью понимают малороссийское наречие, чтó бы малороссы по этому поводу не вякали.
79 653136
>>53135

>наличия


наречия*
15796974679770.jpg60 Кб, 736x736
80 653139
>>53130

>По-твоему, живя в одном государстве не нужно учить основной государственный язык?


>Тогда почему Украина не просто заставляет всех учить украинский


Ліл, обери щось одне
81 653140
>>53132

>В сфере радио и музыки как раз заставляют


Заставляют? Ты сказал?
Тогда почему смотрят и слушают, если есть альтернатива в интернете?
изображение.png66 Кб, 1274x692
82 653141
>>53134

>Эти опросники напишут, что нужно властям


Хорошо, что на России опросы все честный как выборы президента
83 653142
>>53135

>Скажи про какую именно дату из списка ты говоришь, и я отвечу.


Почему одну?
84 653144
>>53135

> А почему носители верхненемецкого наличия ВООБЩЕ не понимают носителей нижненемецкого наречия немецкого языка?


Потому что ты это сам придумал?
85 653145
>>53142
можешь несколько назвать, мне похуй. Большинство пунктов там нерелейтед

>>53144
Нет, можешь спросить у немцев или загуглить
86 653146
>>53145

>Большинство пунктов там нерелейтед


ты сказал?

Пидорюнь, тебе не кажется, что так яростно пытаться запретить то чего нет - абсурдно?
87 653147
>>53146
Я не говорил что малороссийского наречия русского языка нет.
А большинство пунктов там полный кал
1. Хохлы везде заменили "малорусский" на "украинский", уже исторические неверно и можно наплевать на этот манясписочек.
2. В церковных книгах даже великорусское наречие не допускалось, там чисто церковнославянский язык был
3. В остальном, это уровень "используйте в официальных местах великорусское наречие, а не местные диалекты, потому что это литературный стандарт языка", что здраво и правильно, определенные стандарты есть везде, и это было во всех языках
88 653148
>>53145
Статья из википидии с активными ссылками
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%96%D0%B2_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8
....
РЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ! БОЛЬШИНСТВО ПУКТОВ ТАМ НЕРЕЛЕЙТЕД!!!!!
89 653149
>>53148

>https://uk.wikip...


лол
алсо читай сообщение выше
изображение.png5,4 Мб, 2703x1447
90 653150
>>53147

>Хохлы везде заменили "малорусский" на "украинский", уже исторические неверно и можно наплевать на этот манясписочек


Пидорюнь, не может не пиздеть

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D0%BE-%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B9_%D0%B8_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2_1871.jpg
91 653151
>>53150

>наречие


ебать, вот это самоприклад
изображение.png2 Мб, 1304x996
92 653153
>>53150
И да, составитель карты долбоёб. Напечатать карту можно какую угодно. Вот эта область наполовину малорусская наполовину великорусская, говорю тебе как местный краевед. Хохлы жили в селах а великороссы в городах
4041000.jpg96 Кб, 1024x767
93 653155
>>53153

> говорю тебе как местный краевед


так съезди послушай на каком языке говорят в селах белгородской и воронежской областях. Краевед блядь))
94 653156
>>53155
ебать ты тупой. Перечитай мой пост. Недаром у хохлов средний айкью 90
95 653158
>>53147

>великорусское наречие


Во первых, не великорусские наречие, а московское наречие.
96 653159
>>53158
тебе в /zog
97 653160
>>53156
Пидорюнь, найди хоть один документ датированный ранее 1721 года с упоминанием государства под названием Россия?https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%8F
98 653161
>>53156
Пидорюнь, твое мнение высосано из пальца
еоеое.png396 Кб, 647x439
99 653162
>>53159
Это тебе в зог, а я пишу чистые факты. Даль, составитель "Словаря живого великорусского языка" писал, что русский литературной нормой в России является московское наречие великорусского языка. Великорусский язык - это не равно лиетратурный русский, в великорусский язык входят и иные наречия типа рязанского, сибирского.
100 653163
>>53160
Даже в этой статье хохлов обоссывают, указывая что московия это пропагандистский польский термин
101 653164
>>53163
Пидорюнь, что ты своими высерами хочешь доказать на ЛИНГВАЧЕ?
Пиздуй в po и там страпоньте друг друга, додики блеать
102 653165
>>53162
Пидорюнь, без активных ссылок на конкретные документы - ты пидорас
изображение.png684 Кб, 650x607
103 653166
>>53164
слив пошел
хохлы как всегда
недаром 90 iq
ржака.mp4156 Кб, mp4,
960x720, 0:05
104 653168
>>53166

>IQ русских = IQ немцев



Орнул с народа академика в лаптях
105 653169
>>53165
хуйлуша, я тебе дал источник - соварь даля. что пидорбаба неприятно когда лицом в говно окунают?
106 653171
>>53169

>української мови трід


>...


>я тебе дал источник - соварь даля



Понятно все с тобой, пидорюнь
107 653172
>>53171
хулуша, вытри малафью со своего лица.
ты даже не разбираешься что такое великорусский язык и какие наречия в него входят, но осмеливаешься разводить свою хрюканину.
108 653181
>>53172

>великорусский язык


что то с великами связано?
109 653184
>>53172

>великорусский язык и какие наречия в него входят


словно хуй дроченный в жопу пидора?
110 653188
>>53145
Спросил у немцев и загуглил, говорят, что ты пиздабол и доверять такому не следует
111 653277
Твою мать, я просто поинтересовался насчёт того, используют ли ещё активно русский в Украине. Абсолютно невинный вопрос.
1687927783389.png89 Кб, 767x575
112 653299
Ščo dumajete pro ce? Harna ideja čy ni? Biloruśka latynycia vyhliadaje krašče za kyrylyciu, čy bude vona tak samo dobre vyhliadaty v ukrajinśkij movi?
https://chtyvo.org.ua/authors/Luchuk_Ivan/Ukrajinka_latynka_Korotkyj_pravopys/
113 653307
>>53302 (Del)
Нет, он прав. Белорусская кириллица выглядит плохо из-за обилия буквы “ы” в текстах; также “й” выглядит не к месту, как какая-то приблуда, ведь буквы “и” нет. Некоторые считают, что обилие букв “э” тоже внешне портит белорусский текст, но насчёт этого я не уверен. Но возможно.

Мой рейтинг вот:
>>52720
114 653310
>>53309 (Del)
Русская кириллица, особенно в нынешнем, послереформенном виде, без ятей и ижиц, тоже выглядит плохо. В петровской орфографии была эстетическая привлекательность, в нынешней тупо утилитарный подход, при этом путаются такие слова, как "мир" и "мир", "есть" и "есть", и т.д.
115 653312
>>53309 (Del)
Я не согласен. Может, для человека, который привык к текстам на великорусском, белорусский текст и выглядит непривлекательно, но здесь, скорее, психологический момент играет роль. А не внешний вид.

Хорошо выглядящие и гармонично сочетающиеся буквы — текст выглядит хорошо;
плохо выглядящие и негармонично сочетающиеся буквы — текст выглядит плохо.
116 653459
>>53310

> при этом путаются такие слова, как "мир" и "мир", "есть" и "есть", и т.д.


А еще они в проiзношении путаюца.
117 654318
Где ударение в жінки? От диалекта зависит?
118 654617
Решил проверить, есть ли в fremdaj lingvoj тред украинского. Нашёл, зашёл, вышел. До свидания, я не голодный. Буду дальше читать комиксы Валерия Горбачёва и учить песни Руси. У вас тут что, вилкочистов вообще не водится? Впрочем, что взять с этой помойки. Шапка разве что какую-то ценность имеет.
image.jpeg113 Кб, 846x552
119 654850
Ой за лісочком сонечко встало
https://www.youtube.com/watch?v=63qS_ehcSXM

Ой там за лісочком, сніжочок біленький
https://www.youtube.com/watch?v=wOE6TmFnu38

Ой у зеленому гаю
https://www.youtube.com/watch?v=QyPjbQyjVC8

В кінці греблі шумлять верби
https://www.youtube.com/watch?v=OfQGN7foJUc

Плакуча гітара
https://www.youtube.com/watch?v=5mbXtz-aynw
image.jpeg113 Кб, 846x552
120 654854
Гей, була в мене коняка
https://www.youtube.com/watch?v=RD4GM6H-xrs

Ой у полі сухий дуб стояв
https://www.youtube.com/watch?v=IOXz1gIlwXY

Вийшли в поле косарі
https://www.youtube.com/watch?v=XqRwzrfRVg4

Згадай же дівчино
https://www.youtube.com/watch?v=wZ0a9NE49KI

Сховалось сонце за горою
https://www.youtube.com/watch?v=lKndGe3EsYo

На городі верба рясна
https://www.youtube.com/watch?v=Dg82zwoG_JY

Да зійшло сонце за віконце
https://www.youtube.com/watch?v=OuSLbqL8laU
121 654912
>>54883 (Del)
Хуй знает, как ты "близость" определил, ни на один современный восточнославянский язык не похоже. Некоторая понятность для современного русского объясняется поздними заимствованиями туда из старослава, типа "творить" в значении "создавать". Но на таких же охуенных основаниях можно и английский возводить к галлоримской латыни.
122 654926
>>54883 (Del)

>створиша градъ


>нарекоша


Как же вы заебали. Это церковнославянский или сильное его влияние. Естественно это больше похоже на русский, потому что он из него много лексики позаимствовал.
image.png217 Кб, 308x506
123 654927
>>54883 (Del)
А, ну да.
Собсна, на "русском" никто века до 17-18 и не писал, только говорили. Это Пётр I уже решил "чё это мы всё по церковному пишем, давайте по народному".
124 654931
>>54850
>>54854
Люблю малорусские песни
125 654937
>>54931
Это ты еще многорусских не слышал.
126 654939
>>54927
Скаски почитай. Да что там скаски, Аввакума читни.
image.png20 Кб, 271x523
127 654969
>>54957 (Del)
https://uk.wikisource.org/wiki/Хто_йдеш_мимо,_стань_годину
Вірш Яна Жоравницького, Луцьк, 1575

>>54958 (Del)
Ну как бы очевидно что русский больше похож на южнославянский язык чем украинский, просто непонятно при чем тут это вообще, с этим никто никогда и не спорил.
128 654970
129 654971
>>54970
та трясця Абу матері
130 654983
>>54854
Первая топ (гимн двачера), остальное ни о чем.
131 654990
>>54988 (Del)
А летопись 14 века, который выше кидали, это "Киевская Русь"?
132 655008
>>55001 (Del)
При чём тут это? Ты просил текст на староукраинском с чем-то вроде "збудували місто" - я это сделал. Что тебе ещё нужно? Откуда во времена Киевской Руси возьмётся слово "будувати", если оно пришло в украинский из польского, а туда из немецкого?
133 655031
>>55001 (Del)
>>55008
>>55019 (Del)
Укромова это древнерусккий, испорченный поляками. Точна также новороссийский (на котором сейчас пишу) является древнерусским испорченным питерцами под французским давлением.
А далее очень интересный вопрос. Мова или язык ближе к старорусскому и на сколько процентов? Есть ли не политизированные исследования?
134 655033
>>50993 (OP)
Изюм - это древний украинский город. Покажите мне старые украинские тексты из по Изюма или Слобожанщины?
135 655035
>>55031

>Точна также

136 655037
>>55031
Берешь Слово о полку Игореве и украинский и русский перевод, сам сравниваешь и делаешь выводы.
137 655038
>>55037
То есть все языковеды дэгэнэраты до сих пор не смогли сделать такую работу и опубликовать готовый результат, что это нужно делать анону?
138 655039
>>55038
Мовознавців такі дурні питання не цікавлять.
139 655045
>>55038
А их это не волнует. Ну то есть по Сводешу посчитать расхождения - это да, и я даже не уверен делали ли Сводеша для древнерусского, и для какого. А заниматься политическими вопросами кто истинный наследник древнерусского они не будут.
140 655050
image.png9 Кб, 611x152
141 655056
>>55054 (Del)

>или


Церковнославянизм.
142 655059
>>55031

>Укромова это древнерусккий, испорченный поляками.



Почему польское влияние в украинском языке это “испорченность”, а церковнославянское (то есть староболгарское/старомакедонское) влияние в великорусском языке — это вообще в крайней степени не “испорченность”, а наоборот: стильно, модно, молодёжно?

Можешь объяснить критерии “испорченности”?
143 655065
>>55059
Кстати, пришли ли с церковнославянизмами в русский неславянские слова, кто знает? Или там в основном дело касалось словообразования? Через полонизмы то пришло много немецких слов.
144 655072
>>55065
Церковная терминология: икона, епископ, миро, елей, ангел, синагога и т.п.
145 655079
>>55054 (Del)
Ёб твою мать, так конечно, это новгородский диалект.
Это не показатель. Нужно смотреть по смоленским, звенигородским, московским, рязанским и т.д., но их пока довольно мало.
146 655083
>>55045

>А их это не волнует. Ну то есть по Сводешу посчитать расхождения - это да, и я даже не уверен делали ли Сводеша для древнерусского, и для какого.


То есть метод расхождения явлется никому ненужным говном без задач? И он не показывает историю возникновения и изменения языков.
147 655095
>>55045

> я даже не уверен делали ли Сводеша для древнерусского


Даже если делали, то фрагментарный, часть понятий из списка редко попадала в те сферы, где использовался письменный древнерусский (торговую и административную), так что название для червя, змеи или вши мы можем точно не установить даже если найдём ещё 10000 грамот.
149 655346
>>55344
Потому что ебучий гугол даже ru>uk и uk>ru переводит не непосредственно, а через стадию en.
150 655349
>>55346
І яке це має відношення до моїх прикладів?
151 655367
>>55083

>То есть метод расхождения явлется никому ненужным говном без задач? И он не показывает историю возникновения и изменения языков.


показывает, но как я уже сказал, считают по Сводешу, по списку базовой лексики. А не по дебильным спискам культурной лексики типа кирпич - цегла или крыша - дах. Если что, в русском только одно заимствование в Сводеше - облако из церковнославянского, в украинском не смотрел.
152 655373
С гiмном на вустах попадали украiнцi на колiна
153 655390
>>55373
Ось чому має бути "славень".
154 655394
>>55373
тоже всегда с этого проигрывал. Сделали бы "гимн" хотя бы.
155 655395
>>55373
>>55394
В чем прикол?
156 655396
>>55395
гімно - говно
image.png89 Кб, 831x407
157 655460
>>55456 (Del)
Мировая практика.
16906530180160.webm8,8 Мб, webm,
1080x1920, 0:33
158 656405
>>50993 (OP)
Всем любителям мовы на заметку.
159 656689
>>56405
Це також саме в білорусів. Почалося рік тому. Але дискрімнация більш сістэмна: не одкріеш рахунок в банку.
160 656758
>>56689
ты на каком языке пишешь?
161 656807
Дайте какой нибудь годный сборник рассказов на мове. Ток без говна и политоты пжлст, всем благ
162 656809
>>56807
* написанный на мове
image.png41 Кб, 1410x376
163 656955
Чи так можна казати? Я думав що правильно тільки "сторінку було тут створено", "сторінку було вилучено".
164 657003
>>56955
Можно
https://uk.wikipedia.org/wiki/Дієприкметник
165 657014
>>57003
Но это ведь не причастие. Оно не отвечает на вопрос "какой?", "какая?".
(какая?) Удаленная страница - тут причастие (дієприкметник), так. Видалена сторінка. Deleted page.

А то, что я привел в пример - это пассивный залог глагола (пасивний стан, passive voice).
Он удалил эту страницу (активный залог). Эта страница (что с ней сделали?) была удалена (пассивный залог).

Просто, видимо, кроме родной украинской формы "цю сторінку було видалено", также употребляется (возможно под влиянием русского) форма "ця сторінка була видалена". Я думаю в таком случае её нужно избегать, аби не як у москалів.
166 657019
>>57014

>"ця сторінка була видалена"


Это и есть Дієприкметник , который и написан в википедии.

>"цю сторінку було видалено"


>аби не як у москалів


Да, но можно и по человечески, как в википедии через Дієприкметник.
167 657021
>>57019

>Это и есть Дієприкметник , который и написан в википедии.


Ні, це не дієприкметник, це пасивний стан дієслова.

>Да, но можно и по человечески


Можна ще нахуй піти.
168 657036
>>57021

> Ні, це не дієприкметник, це пасивний стан дієслова.


> Я думаю в таком случае её нужно избегать, аби не як у москалів.


Очередной додик решил, что разбирается в украинском, потому что "он звучіт пахожє на єго язик і хахли єму в штани срут"
169 657046
>>57036

>кацап вирішив, що оскільки він народився в Україні, то напевно знає українську, яку навіть не використовує, краще за інших


Та і справа тут навіть не в українській мові, а в граматиці загалом. Ти не відрізняєш дієприкметник від пасивного стана.
16885509617750.png422 Кб, 545x611
170 657053
>>57046

> Та і справа


Палишься же, оболтус
Орунах, если тебе кажется, что это дієприкметник, а не прикметник, объективная ситуация не изменится
Потребляй украинский контент, тогда таких глупых вопросов не возникнет
171 657069
>>57053

>кацап-ждун навіть не в змозі відповісти українською, але все одно він лутше знаєт!

172 657120
Оцените написание этих слов с эстетической точки зрения: жыцьцё, калосьсе, судзьдзя, чытаньне.
173 657127
Чому Тарас Шевченко вел дневник росийскою мовою?
174 657133
>>57120
Жах
175 657194
>>57127

>Чому Тарас Шевченко вел дневник росийскою мовою?


Не так уж легко пользоваться языком, который ещё как следует не разработан. Ты бы это лучше понимал, если бы поробовал составлять тексты на родном диалекте. Но у тебя нет родного диалекта, ты с рождения говорил на стандартном языке.
176 657560
>>52160

>Почему так


По той же причине, по какой заметно говорящего по-английски шотландца. Это называется "акцент".
177 657593
>>57560
База.
pepe-pepe-the-frog.gif211 Кб, 498x498
178 657729
Сап лингвач, как по украински будет вертолёт?
179 657730
>>57729
Богатый словарный запас языка предлагает несколько вариантов:
ґгвинтокрил
вертоліт
гелікоптер
180 657751
>>57730
а как же вертольот?
181 657785
>>57751
И он тоже
184 658630
>>50993 (OP)
Какой шизоид придумал две г в мове? Меня в расте расстреляли за то что я как-то не так сказал "грати(играть)" пиздец, я пошёл в ютубы смотреть фонетическое произношение или логопедические приколы я и тупо не слышу разницы, каждый раз когда я говорю на мове, мне указывают на руззкую ударную г которая у меня в каждом словосочетании, аноны почему?
185 658710
>>58630
Говори везде украинскую гхэкающую Г и все
Ґ (русская Г) употребляется буквально в 10-15 словах, большинству диванных патриотов похуй
186 658731
>>58710
Да не понимаю я блять как её говорить
187 658735
>>50993 (OP)

>самый мелодичный язык Европы


Що?
188 658745
>>58733 (Del)
Чувак я Киевлянин, меня в расте за эту г ебаную растреляли нахуй когда я на мове шпрехал
189 658748
>>58746 (Del)
Ну блять понимаешь тут на МОВЕ надо работать, предки мои тоже Киевляне прапрадед был зам министром эк при совке, вот его корни уже хуй знает, я блять ну НЕ СЛЫШУ даже в фонетических видосах разницу, только лулзы ловлю когда теперь вижу что пишут ХОГВАРСТ блять ну какой даун это придумал я уж не говорю про две г

Короче как фиксить это говно?
про переезд в рашку не шутить
190 658755
>>58749 (Del)
Чел я бы не троллил и не поднимал этот вопрос, если бы дикий подсвинок не расстрелял меня в расте за то, что я пытался с ним по человечески, я реально не понимаю, мне нужен либо ЛОХопед или фонетик разбор
191 658784
>>58749 (Del)

>г - это озвонченная х


в южнорусском - да. В украинском - нет. Там озвонченная h.
192 658786
>>58784
Гендеры тоже все различаешь?
193 658787
>>58786
При чем тут гендеры, они реально различаются, даже на слух.
194 658802
>>58784
На восточной украине тоже х
196 659256
>>58731
Как по-русски в слове "ага" или "бог".
197 659262
>>58630
Грае-грае воропае гоп-гоп.
198 659344
199 659389
>>50993 (OP)
Почему решили изучать украинский?
Украинские корни? Политические мотивы?
Ещё какие-то варианты?
200 659394
>>59389
Красивый язык, контента много.
201 659437
Ukrainian Opera Artists 20th Century

Канал створено з метою популярізації українських класичних та оперних вокалістів ХХ століття.

https://www.youtube.com/@ViktorOstafeychuk/videos
202 659438
Українська музика та музика у Львові
камерно-вокальна, хорова, оперна, інструментальна

https://www.youtube.com/@ukraineleopolismuzzon3103/videos

Более 2000(!) записей
203 659439
Українська естрада

Канал, який популяризує українські пісні 50-х - 90-х років

https://www.youtube.com/@Ukrainian_Retro/videos
204 659440
Українські пісні 50-х - 90-х років

https://www.youtube.com/@Ukrainian_Song/videos
205 659441
Український вініл / Ukrainian vinyl

Оцифровки українських вінілових платівок

https://www.youtube.com/@Ukrainian_vinyl/videos
206 659447
Українськомовні ютуб-канали:
https://manifest.in.ua/rt/
207 659499
>>50993 (OP)
Есть какие-нибудь крутые современные писатели, пишущие на мове?
Желательно фантасты.
208 659540
>>59499
Не шарю, но тут есть раздел фантастика
https://chtyvo.org.ua/genre/khymerna/books/

Вот еще ссылки по теме
https://uk.wikipedia.org/wiki/Фантастика_України
https://uk.wikipedia.org/wiki/Категорія:Українські_письменники-фантасти
https://fantlab.ru/blogarticle61301
http://www.fandom.ru/about_fan/valentinov_oldi_1.htm
210 659544
>>53104

>В Украине никогда не было ни одного региона с 99% русскоязычных


Даже в Севастополе?
211 659557
>>59544

>>В Украине никогда не было ни одного региона с 99% русскоязычных


>Даже в Севастополе?



Севастополь часть региона - Крым, и да. Крым никогда не был на 99% русскоязычным, там были как минимум до 15% крымских татар и до 20% украинцев. Как сейчас не знаю, думаю там понаехов до 1млн. теперь.
212 659562
>>59557
15% крымских татар и до 20% украинцев ≠ 15% крымскотатроязычных и 20% украиноязычных
213 659581
>>59562

>15% крымских татар и до 20% украинцев ≠ 15% крымскотатроязычных и 20% украиноязычных


И? Типа никто из них не знает своих родных языков?
214 660724
215 661346
Нахуй вы учите эту залупу?
Хохлы же вас всё равно ненавидят.
216 661353
>>61346

>Нахуй вы учите эту залупу?


А кто ее учит, кроме хохлов которых заставляют?
217 661356
>>61346
До известных событий учил. Ламповый славянский язык с кучей контента. Была даже идея понаехать в Львiв. Почти как Питер, с историческими центрами и близостью к Европе, но без этих ебучих дождей и мастурбеков.
218 661386
>>61346
Так только хохлы и учат. Тех, кто постарше ИРЛ за паляницу расстреливают, тех, кто по младше - за игхрати в расте.
219 661405
>>61346
Если выучу до совершенства и на мове попрошу у них прощения, то может быть и простят.
220 661520
>>51720
Харківський 1928р. офк
221 661624
>>61405
Пиздец шиза
а капелла.webm3,4 Мб, webm,
720x1280, 0:23
222 661625
>>50993 (OP)

>самый мелодичный язык

223 661633
>>61625
Какая милая африканка. Откуда она так хорошо знает северо-восточный диалект украинского?
notext.jpg69 Кб, 1200x630
224 661636
>>61633
Холопе, ти що билени объився, так говорити про своих нових панив? Давно у дзеркало не дивився?
225 661637
>>61405
Как сказать на мове: «не бейте, лучше обоссыте»?
226 661641
>>61637
не бийте, краще обосцiть.
227 661646
>>61641
Добре, рушник приготував?
Составилъ Тарасъ Шевченко.jpg77 Кб, 600x980
228 661683
Язык Шевченко с точки зрения современной грамматики - жуткая безграмотность и сплошные руссизмы?
229 661730
>>61683

>южнорусский


Зрада. Удали сука
image.png1,2 Мб, 981x665
230 661813
231 661831
>>61683
Грамматика и русского языка до 17 года была другой, а "русизмов" там на самом деле не так уж много.
232 662241
ПРИЧИННА

Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.
І блідий місяць на ту пору
Із хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синім морі,
То виринав, то потопав.
Ще треті півні не співали,
Ніхто нігде не гомонів,
Сичі в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипів.
В таку добу під горою,
Біля того гаю,
Що чорніє над водою,
Щось біле блукає.
Може, вийшла русалонька
Матері шукати,
А може, жде козаченька,
Щоб залоскотати.
Не русалонька блукає —
То дівчина ходить,
Й сама не зна (бо причинна),
Що такеє робить.
Так ворожка поробила,
Щоб меньше скучала,
Щоб, бач, ходя опівночі,
Спала й виглядала
Козаченька молодого,
Що торік покинув.
Обіщався вернутися,
Та, мабуть, і згинув!
Не китайкою покрились
Козацькії очі,
Не вимили біле личко
Слізоньки дівочі:
Орел вийняв карі очі
На чужому полі,
Біле тіло вовки з'їли, —
Така його доля.
Дарма щоніч дівчинонька
Його виглядає.
Не вернеться чорнобривий
Та й не привітає,
Не розплете довгу косу,
Хустку не зав'яже,
Не на ліжко — в домовину
Сиротою ляже!
Така її доля… О боже мій милий!
За що ж ти караєш її, молоду?
За те, що так щиро вона полюбила
Козацькії очі?.. Прости сироту!
Кого ж їй любити? Ні батька, ні неньки,
Одна, як та пташка в далекім краю.
Пошли ж ти їй долю, — вона молоденька,
Бо люде чужії її засміють.
Чи винна голубка, що голуба любить?
Чи винен той голуб, що сокіл убив?
Сумує, воркує, білим світом нудить,
Літає, шукає, дума — заблудив.
Щаслива голубка: високо літає,
Полине до бога — милого питать.
Кого ж сиротина, кого запитає,
І хто їй розкаже, і хто теє знає,
Де милий ночує: чи в темному гаю,
Чи в бистрім Дунаю коня напова,
Чи, може, з другою, другую кохає,
Її, чорнобриву, уже забува?
Якби-то далися орлинії крила,
За синім би морем милого знайшла;
Живого б любила, другу б задушила,
А до неживого у яму б лягла.
Не так серце любить, щоб з ким поділиться,
Не так воно хоче, як бог нам дає:
Воно жить не хоче, не хоче журиться.
"Журись", — каже думка, жалю завдає.
О боже мій милий! така твоя воля,
Таке її щастя, така її доля!
Вона все ходить, з уст ні пари.
Широкий Дніпр не гомонить:
Розбивши, вітер, чорні хмари,
Ліг біля моря одпочить,
А з неба місяць так і сяє;
І над водою, і над гаєм,
Кругом, як в усі, все мовчить.
Аж гульк — з Дніпра повиринали
Малії діти, сміючись.
"Ходімо гріться! — закричали. —
Зійшло вже сонце!" (Голі скрізь;
З осоки коси, бо дівчата). …
"Чи всі ви тута? — кличе мати. —
Ходім шукати вечерять.
Пограємось, погуляймо
Та пісеньку заспіваймо:
Ух! Ух!
Солом'яний дух, дух!
Мене мати породила,
Нехрещену положила.
Місяченьку!
Наш голубоньку!
Ходи до нас вечеряти:
У нас козак в очереті, в осоці,
Срібний перстень на руці;
Молоденький, чорнобровий;
Знайшли вчора у діброві.
Світи довше в чистім полі,
Щоб нагулятись доволі.
Поки відьми ще літають,
Посвіти нам… Он щось ходить!
Он під дубом щось там робить.
Ух! Ух!
Солом'яний дух, дух!
Мене мати породила,
Нехрещену положила".
Зареготались нехрещені…
Гай обізвався; галас, зик,
Орда мов ріже. Мов скажені,
Летять до дуба… нічичирк…
Схаменулись нехрещені,
Дивляться — мелькає,
Щось лізе вверх по стовбуру
До самого краю.
Ото ж тая дівчинонька,
Що сонна блудила:
Отаку-то їй причину
Ворожка зробила!
На самий верх на гіллячці
Стала… в серце коле!
Подивись на всі боки
Та й лізе додолу.
Кругом дуба русалоньки
Мовчки дожидали;
Взяли її, сердешную,
Та й залоскотали.
Довго, довго дивовались
На її уроду…
Треті півні: кукуріку! —
Шелеснули в воду.
Защебетав жайворонок,
Угору летючи;
Закувала зозуленька,
На дубу сидячи;
Защебетав соловейко —
Пішла луна гаєм;
Червоніє за горою;
Плугатар співає.
Чорніє гай над водою,
Де ляхи ходили;
Засиніли понад Дніпром
Високі могили;
Пішов шелест по діброві;
Шепчуть густі лози.
А дівчина спить під дубом
При битій дорозі.
Знать, добре спить, що не чує,
Як кує зозуля,
Що не лічить, чи довго жить…
Знать, добре заснула.
А тим часом із діброви
Козак виїжджає;
Під ним коник вороненький
Насилу ступає.
"Ізнемігся, товаришу!
Сьогодні спочинем:
Близько хата, де дівчина
Ворота одчинить.
А може, вже одчинила
Не мені, другому…
Швидче, коню, швидче, коню,
Поспішай додому!"
Утомився вороненький,
Іде, спотикнеться, —
Коло серця козацького
Як гадина в'ється.
"Ось і дуб той кучерявий…
Вона! Боже милий!
Бач, заснула виглядавши,
Моя сизокрила!"
Кинув коня та до неї:
"Боже ти мій, боже!"
Кличе її та цілує…
Ні, вже не поможе!
"За що ж вони розлучили
Мене із тобою?"
Зареготавсь, розігнався —
Та в дуб головою!
Ідуть дівчата в поле жати
Та, знай, співають ідучи:
Як проводжала сина мати,
Як бивсь татарин уночі.
Ідуть — під дубом зеленеьким
Кінь замордований стоїть,
А біля його молоденький
Козак та дівчина лежить.
Цікаві (нігде правди діти)
Підкралися, щоб ізлякать;
Коли подивляться, що вбитий, —
З переполоху ну втікать!
Збиралися подруженьки,
Слізоньки втирають;
Збиралися товариші
Та ями копають;
Пішли попи з корогвами,
Задзвонили дзвони.
Поховали громадою
Як слід, по закону.
Насипали край дороги
Дві могили в житі.
Нема кому запитати,
За що їх убито?
Посадили над козаком
Явір та ялину,
А в головах у дівчини
Червону калину.
Прилітає зозуленька
Над ними кувати;
Прилітає соловейко
Щоніч щебетати;
Виспівує та щебече,
Поки місяць зійде,
Поки тії русалоньки
З Дніпра грітись вийдуть.
232 662241
ПРИЧИННА

Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.
І блідий місяць на ту пору
Із хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синім морі,
То виринав, то потопав.
Ще треті півні не співали,
Ніхто нігде не гомонів,
Сичі в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипів.
В таку добу під горою,
Біля того гаю,
Що чорніє над водою,
Щось біле блукає.
Може, вийшла русалонька
Матері шукати,
А може, жде козаченька,
Щоб залоскотати.
Не русалонька блукає —
То дівчина ходить,
Й сама не зна (бо причинна),
Що такеє робить.
Так ворожка поробила,
Щоб меньше скучала,
Щоб, бач, ходя опівночі,
Спала й виглядала
Козаченька молодого,
Що торік покинув.
Обіщався вернутися,
Та, мабуть, і згинув!
Не китайкою покрились
Козацькії очі,
Не вимили біле личко
Слізоньки дівочі:
Орел вийняв карі очі
На чужому полі,
Біле тіло вовки з'їли, —
Така його доля.
Дарма щоніч дівчинонька
Його виглядає.
Не вернеться чорнобривий
Та й не привітає,
Не розплете довгу косу,
Хустку не зав'яже,
Не на ліжко — в домовину
Сиротою ляже!
Така її доля… О боже мій милий!
За що ж ти караєш її, молоду?
За те, що так щиро вона полюбила
Козацькії очі?.. Прости сироту!
Кого ж їй любити? Ні батька, ні неньки,
Одна, як та пташка в далекім краю.
Пошли ж ти їй долю, — вона молоденька,
Бо люде чужії її засміють.
Чи винна голубка, що голуба любить?
Чи винен той голуб, що сокіл убив?
Сумує, воркує, білим світом нудить,
Літає, шукає, дума — заблудив.
Щаслива голубка: високо літає,
Полине до бога — милого питать.
Кого ж сиротина, кого запитає,
І хто їй розкаже, і хто теє знає,
Де милий ночує: чи в темному гаю,
Чи в бистрім Дунаю коня напова,
Чи, може, з другою, другую кохає,
Її, чорнобриву, уже забува?
Якби-то далися орлинії крила,
За синім би морем милого знайшла;
Живого б любила, другу б задушила,
А до неживого у яму б лягла.
Не так серце любить, щоб з ким поділиться,
Не так воно хоче, як бог нам дає:
Воно жить не хоче, не хоче журиться.
"Журись", — каже думка, жалю завдає.
О боже мій милий! така твоя воля,
Таке її щастя, така її доля!
Вона все ходить, з уст ні пари.
Широкий Дніпр не гомонить:
Розбивши, вітер, чорні хмари,
Ліг біля моря одпочить,
А з неба місяць так і сяє;
І над водою, і над гаєм,
Кругом, як в усі, все мовчить.
Аж гульк — з Дніпра повиринали
Малії діти, сміючись.
"Ходімо гріться! — закричали. —
Зійшло вже сонце!" (Голі скрізь;
З осоки коси, бо дівчата). …
"Чи всі ви тута? — кличе мати. —
Ходім шукати вечерять.
Пограємось, погуляймо
Та пісеньку заспіваймо:
Ух! Ух!
Солом'яний дух, дух!
Мене мати породила,
Нехрещену положила.
Місяченьку!
Наш голубоньку!
Ходи до нас вечеряти:
У нас козак в очереті, в осоці,
Срібний перстень на руці;
Молоденький, чорнобровий;
Знайшли вчора у діброві.
Світи довше в чистім полі,
Щоб нагулятись доволі.
Поки відьми ще літають,
Посвіти нам… Он щось ходить!
Он під дубом щось там робить.
Ух! Ух!
Солом'яний дух, дух!
Мене мати породила,
Нехрещену положила".
Зареготались нехрещені…
Гай обізвався; галас, зик,
Орда мов ріже. Мов скажені,
Летять до дуба… нічичирк…
Схаменулись нехрещені,
Дивляться — мелькає,
Щось лізе вверх по стовбуру
До самого краю.
Ото ж тая дівчинонька,
Що сонна блудила:
Отаку-то їй причину
Ворожка зробила!
На самий верх на гіллячці
Стала… в серце коле!
Подивись на всі боки
Та й лізе додолу.
Кругом дуба русалоньки
Мовчки дожидали;
Взяли її, сердешную,
Та й залоскотали.
Довго, довго дивовались
На її уроду…
Треті півні: кукуріку! —
Шелеснули в воду.
Защебетав жайворонок,
Угору летючи;
Закувала зозуленька,
На дубу сидячи;
Защебетав соловейко —
Пішла луна гаєм;
Червоніє за горою;
Плугатар співає.
Чорніє гай над водою,
Де ляхи ходили;
Засиніли понад Дніпром
Високі могили;
Пішов шелест по діброві;
Шепчуть густі лози.
А дівчина спить під дубом
При битій дорозі.
Знать, добре спить, що не чує,
Як кує зозуля,
Що не лічить, чи довго жить…
Знать, добре заснула.
А тим часом із діброви
Козак виїжджає;
Під ним коник вороненький
Насилу ступає.
"Ізнемігся, товаришу!
Сьогодні спочинем:
Близько хата, де дівчина
Ворота одчинить.
А може, вже одчинила
Не мені, другому…
Швидче, коню, швидче, коню,
Поспішай додому!"
Утомився вороненький,
Іде, спотикнеться, —
Коло серця козацького
Як гадина в'ється.
"Ось і дуб той кучерявий…
Вона! Боже милий!
Бач, заснула виглядавши,
Моя сизокрила!"
Кинув коня та до неї:
"Боже ти мій, боже!"
Кличе її та цілує…
Ні, вже не поможе!
"За що ж вони розлучили
Мене із тобою?"
Зареготавсь, розігнався —
Та в дуб головою!
Ідуть дівчата в поле жати
Та, знай, співають ідучи:
Як проводжала сина мати,
Як бивсь татарин уночі.
Ідуть — під дубом зеленеьким
Кінь замордований стоїть,
А біля його молоденький
Козак та дівчина лежить.
Цікаві (нігде правди діти)
Підкралися, щоб ізлякать;
Коли подивляться, що вбитий, —
З переполоху ну втікать!
Збиралися подруженьки,
Слізоньки втирають;
Збиралися товариші
Та ями копають;
Пішли попи з корогвами,
Задзвонили дзвони.
Поховали громадою
Як слід, по закону.
Насипали край дороги
Дві могили в житі.
Нема кому запитати,
За що їх убито?
Посадили над козаком
Явір та ялину,
А в головах у дівчини
Червону калину.
Прилітає зозуленька
Над ними кувати;
Прилітає соловейко
Щоніч щебетати;
Виспівує та щебече,
Поки місяць зійде,
Поки тії русалоньки
З Дніпра грітись вийдуть.
233 662242
>>62241
Прям украинские Ромео и Джульетта.
234 662243
А еще в Украине много, как бы сейчас сказали, песен баборабов и пиздолизов.

Ніч яка, Господи! Місячна, зоряна:
Ясно, хоч голки збирай…
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай!

Сядем укупі ми тут під калиною –
І над панами я пан…
Глянь, моя рибонько, – срібною хвилею
Стелеться полем туман;

Гай чарівний, ніби променем всипаний,
Чи загадався, чи спить?
Он на стрункій та високій осичині
Листя пестливо тремтить;

Небо незміряне всипано зорями –
Що то за Божа краса!
Перлами-зорями теж під тополями
Грає перлиста роса.

Ти не лякайся-но, що свої ніженьки
Вмочиш в холодну росу:
Я тебе, вірная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.

Ти не лякайсь, а що змерзнеш, лебедонько:
Тепло – ні вітру, ні хмар…
Я пригорну тебе до свого серденька,
Й займеться зразу, мов жар;

Ти не лякайсь, аби тут та підслухали
Тиху розмову твою:
Нічка поклала всіх, соном окутала –
Ані шелесне в гаю!

Сплять вороги твої, знуджені працею,
Нас не сполоха їх сміх…
Чи ж нам, окривдженим долею клятою,
Й хвиля кохання – за гріх?
234 662243
А еще в Украине много, как бы сейчас сказали, песен баборабов и пиздолизов.

Ніч яка, Господи! Місячна, зоряна:
Ясно, хоч голки збирай…
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай!

Сядем укупі ми тут під калиною –
І над панами я пан…
Глянь, моя рибонько, – срібною хвилею
Стелеться полем туман;

Гай чарівний, ніби променем всипаний,
Чи загадався, чи спить?
Он на стрункій та високій осичині
Листя пестливо тремтить;

Небо незміряне всипано зорями –
Що то за Божа краса!
Перлами-зорями теж під тополями
Грає перлиста роса.

Ти не лякайся-но, що свої ніженьки
Вмочиш в холодну росу:
Я тебе, вірная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.

Ти не лякайсь, а що змерзнеш, лебедонько:
Тепло – ні вітру, ні хмар…
Я пригорну тебе до свого серденька,
Й займеться зразу, мов жар;

Ти не лякайсь, аби тут та підслухали
Тиху розмову твою:
Нічка поклала всіх, соном окутала –
Ані шелесне в гаю!

Сплять вороги твої, знуджені працею,
Нас не сполоха їх сміх…
Чи ж нам, окривдженим долею клятою,
Й хвиля кохання – за гріх?
235 662247
Сонце низенько, вечір близенько
Сонце низенько, вечір близенько,
Вийди до мене, моє серденько!
Ой вийди, вийди, та не барися -
Моє серденько розвеселиться.
Ой вийди, вийди, серденько Галю,
Серденько, рибонько, дорогий кришталю!
Ой вийди, вийди, не бійсь морозу -
Я твої ніженьки в шапочку вложу.
Через річеньку, через болото
Подай рученьку, моє золото!
Через річеньку, через биструю
Подай рученьку, подай другую!
Ой біда, біда, який я вдався,-
Брів через річеньку, та не вмивався.
Ой завернуся та умиюся,
На свою милую хоч подивлюся.
"Ой не вертайся та не вмивайся,
Ти ж мені, серденько, й так сподобався
Ой там криниця під перелазом -
Вмиємось, серденько, обоє разом.
236 662250
Вечір надворі, ніч наступає,
Вийди, дівчино, серце бажає.
Чистеє небо зіроньки вкрили.
Вийди, дівчино, до мене, мила.

Дай подивитись в карії очі,
Стан твій обняти гнучкий, дівочий.
Глянути в личко біле, чудове,
На довгу косу, на чорні брови.

Вечір надворі, ніч наступає,
Вийди, кохана, серце бажає.
Ой вийди, вийди, серденько, мила,
Буду кохати вік до могили.
237 662251
Сонце низенько, вечір близенько,
Спішу до тебе, лечу до тебе,
Моє серденько!

Ти ж обіцялась мене вік любити,
Ні з ким не знатись, від усіх цуратись,
А для мене жити!

Ой як я прийду, тебе не застану, —
Згорну рученьки, згорну біленькі
Та й нежив я стану!
238 662252
Взяв би я бандуpу
Та й загpав, що знав.
Чеpез ту бандуpу
Бандуpистом став.
Чеpез ту бандуpу
Бандуpистом став.

А все чеpез очi
Коли б я їх мав,
За тi каpi очi,
Душу я б вiддав.
За тi каpi очi,
Душу я б вiддав.

Марусенько, люба,
Пожалiй мене, —
Вiзьми моє сеpце,
Дай менi своє.
Вiзьми моє сеpце,
Дай менi своє.

Маруся не чує,
Серця не дає,
З іншими жартує —
Жалю завдає.
З іншими жартує —
Жалю завдає.

Взяв би я бандуpу
Та й загpав, що знав.
Чеpез тiї очi
Бандуpистом став.
Чеpез тiї очi
Бандуpистом став.
238 662252
Взяв би я бандуpу
Та й загpав, що знав.
Чеpез ту бандуpу
Бандуpистом став.
Чеpез ту бандуpу
Бандуpистом став.

А все чеpез очi
Коли б я їх мав,
За тi каpi очi,
Душу я б вiддав.
За тi каpi очi,
Душу я б вiддав.

Марусенько, люба,
Пожалiй мене, —
Вiзьми моє сеpце,
Дай менi своє.
Вiзьми моє сеpце,
Дай менi своє.

Маруся не чує,
Серця не дає,
З іншими жартує —
Жалю завдає.
З іншими жартує —
Жалю завдає.

Взяв би я бандуpу
Та й загpав, що знав.
Чеpез тiї очi
Бандуpистом став.
Чеpез тiї очi
Бандуpистом став.
239 662255
Чорніï брови, каріï очі,
Темні, як нічка, ясні, как день!
Ой, очі, очі, очі дівочі,
Де ж ви навчились зводить людей?

Вас i немає, а ви мов тута,
Світите в душу, як дві зорі.
Чи в вас улита якась отрута,
Чи, може, справді ви знахарі?

Чорніï брови — стрічки шовкові,
Все б тільки вами я любувавсь.
Каріï очі, очі дівочі,
Все б тільки я дивився на вас!

Чорніï брови, каріï очі!
Страшно дивиться під час на вас:
Не будеш спати нi вдень, нi вночі,
Все будеш думать, очі, про вас.
240 662306
Ти знаєш, що ти — людина.
Ти знаєш про це чи ні?
Усмішка твоя — єдина,
Мука твоя — єдина,
Очі твої — одні.

Більше тебе не буде.
Завтра на цій землі
Інші ходитимуть люди,
Інші кохатимуть люди —
Добрі, ласкаві й злі.

Сьогодні усе для тебе —
Озера, гаї, степи.
І жити спішити треба,
Кохати спішити треба —
Гляди ж не проспи!
241 662440
Ну и в чому вона не мае рации?
https://www.youtube.com/watch?v=trV60Je7lpI

Стогін іде по селищах убогих,
Діти гуртами на задавку мруть,
Сіна нема й стебельця в оборогах,
Гине худібка, по долах розлогих
Води ревуть.

«Згинем, – люд шепче. – Таж горе не саме
Звикло ходить. Або пошесть прийде,
Або – не дай боже – Польща настане».
От як сей рік зустрічають селяни,
Весно, тебе.
242 662477
>>62440

> не дай боже – Польща настане».



Мнение?
В чем не правы?
243 663192
Можно ли выучить этот язык, вообще, не изучая грамматику, просто путём погружения?
Если я много всего прочитаю и пересмотрю на украинском, я начну автоматически правильно строить формы глаголов/существительных?
Кто-нибудь такое пробовал?
244 663202
>>63192
Конечно, можно.
245 663228
>>63192
Да, наблатыкаться можно. Пунктуация очень похожа, прикол в правописании слов. Можешь почитать украинских писателей 18-19го века, чтобы почерпнуть Ъ украинских слов, которые сейчас нечасто можно услышать.
Мимо носитель украинского
246 663229
>>63228

> Ъ украинских слов


Ъ украинского лексикона
быстрофикс
247 663471
>>63192
Нет, только при погружении в среду такое возможно, просмотр видео, чтение книг не поможет. Ты конечно поймешь некоторые закономерности, но будешь думать и сомневаться при попытке что-то сказать. Еще будет сильный акцент.
16894673983370.jpg307 Кб, 846x552
249 664009
Картинка к песням.
250 664018
>>64006
Кал. С народными песнями не сравнится
251 664043
>>64018
Ты хоть слушал, дебич? Это тоже почти народное, по крайней мере в народном представлении.
252 664072
>>64043
Какую связь с народом имеют пение оперных столичных певцов на стишки столичного фуфломета 19 века? Чмо, не пиши сюда больше про песни
253 664131
>>64072
Оперные певцы и народные песни тоже поют. Шевченко поэт как раз из народа, даже бывший крепостной.
254 664139
>>64131

>Оперные певцы и народные песни тоже поют


Да, но не в тех ссылках, что ты скинул. Там все максимально удалено от народной песни.

>Шевченко поэт как раз из народа, даже бывший крепостной.


Он эти стишки придумывал будучи народом сидя в мазанке, или уже как столичный интеллигент? то-то. И народные песни совершенно другие
Філялёгія.png323 Кб, 865x269
255 665071
На гэтым канале зараз мы вывучаем украінскую мову.
https://www.youtube.com/@philology2000/videos
256 665075
>>65071

>Філялёгія


>Украінская мова па-беларуску


сук заржал
257 665110
>>52476
Бамп вопросу
258 665275
>>65110
Читал Турконяка и Кулиша, первая более удобочитаемая
259 665295
Заметил, что в телеграме появилось огромное количество украинских каналов про литературу. Раньше такого не было, а сейчас прямо таки тренд. В каком-нибудь крупном книжном канале заходишь в обсуждения, а там чуть ли не у каждого второго в профиле ссылка на свой ламповый канал на 50-200 подписчиков.

А вот про музыку находил чуть меньше, хотя тоже встречается годнота. Впрочем я меньше за украинской музыкой и музыкальной журналистикой слежу. Кто что знает по теме - делитесь.
260 665316
>>52453
Тебя посылают нахуй и ты идёшь за посланием в эту сторону.
Так и здесь: есть "посилання", которое тебя куда-то ведёт и ты идёшь за этим посиланням
Гимн Украинской ССР.mp45,4 Мб, mp4,
640x360, 3:32
261 665576
263 666176
>>50993 (OP)
Встречал много русскоговорящих людей из Украины, которые сами представляются, к примеру, как Николай или Павел, но в паспорте они записаны "Мыкола" и "Павло". Вопрос к украинцам: вот допустим, у вас родились два сына, приходите вы в ваш ЗАГС оформлять свидетельство о рождении, на русском говорите паспортистке, что называете их Николай и Павел, вам она, допустим, на русском отвечает, чтоб через три дня приходили забирать документы, а сама пишет "Мыкола" и "Павло"? А нахуя? Это типа настройка по умолчанию у вас? А можно вообще попросить, чтоб дословно записали? Дублирую свой вопрос из белорусотреда, там похожая ситуация
264 666180
>>66176
Нельзя. По той же причине, что если некий Микола получит российский паспорт, он будет там записан как Николай. Так же и Антiн будет записан Антон и т.п. При совке так и было, в русскоязычной версии Николай, в украиноязычной Микола.
265 666182
>>66180
С заменой паспорта ещё ладно, хотя в загране в РФ, например, я могу любую транслитерацию выбрать. Я про запись имени в свидетельстве при наречении, хуй с ним с Антiном, там и десятеричное и так вообще никто людей давно не называет, но я ж могу в РФ в ЗАГСе сказать, чтобы сына записали Мыколой. Ну максимум посмотрят, как на ебанутого, но запишут, пикрил случаи же есть
266 666194
>>66176
>>66182
Чел, там еще в 2012 году это разрешили.

>Также приказом нормированы вопросы реализации права человека на транскрибированную запись имени в соответствии с его национальной традицией, чего не было раньше.

267 666196
>>66194
Я как раз думал, что это вряд ли запрещено, и они просто по дефолту пишут в украинской традиции схожие имена, если родители не возражают. Спасибо за ответ
268 666300
>>63192
Я таким образом выучил, но правописание, конечно, хуета у меня. А так, достаточно просто смотреть по полчасика, часик видосики и пиздеть сам с собой на мове.>>63192
Можно и с окружающими, я вот с начальством на мове общался, например. Начальство не понимала.
Где-то через 3-4 месяца будешь уже нормально балакать, хотя и медленно ещё
269 666347
>>66300
ты откуда?
270 666586

> пытаешься поискать україномовний контент в Ютубе


> 9 из 10 каналов с одинаковым содержанием уровня "рашка парашка азаза"


Це ніби ґвалт над розумом
271 666590
>>66586
Какие у тебя интересы? По каким темам хочешь найти каналы?
272 666595
>>66586
Поздравляю, теперь ты знаешь как работает пропаганда

>>66590
Хочу советские песни Великой Отечественной на мове. Катюшу, смуглянку и др.
274 666620
>>66601

>Такого не знаю


Кто бы сомневался. Мне нужны документальные фильмы на украинском о Священной войне:
https://www.youtube.com/watch?v=yRS4jdbhW3s
https://www.youtube.com/watch?v=lmwG_WaqaFc
https://www.youtube.com/watch?v=S9IAwbk045s

или военные того же времени, типа Молодой гвардии
https://www.youtube.com/watch?v=pGffpFkmP8o

А ещё вот, например, советский фильм о Тарасе Шевченко
https://www.youtube.com/watch?v=4i53L4z3cGg
интересно было бы посмотреть фильмы на мове о русских поэтах и писателях
275 666634
>>66620
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4418213 - Є. Загачевський - Спогади фронтовика (1952)
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4751397 - Тимофiй Строкач - Наш позивний - свобода (1966)
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6252734 - О. М. Сабуров - Відвойована весна (2008)
276 666636
>>66634
На ютубе?
277 666681
Украинский добавляет тянощкам сексуальности
Самый милый из славянских языков, но тупорылый местами
278 666686
>>61346
А почему бы и нет? Хотя бы на уровне понимания, чтобы +- спокойно смотреть ютаберов, которые перешли на укрмову. Конечно, мы все один хуй будем для них врагами ближайшие поколения 2-3, но тут, увы, уже ничего не поделаешь.

Язык мелодичный, забавный, достаточно интересный, мне больше белорусского зашёл (последний звучит ни туда ни сюда как суржик какой-то, дофига слов совпадают либо с русским, либо с украинским, да и контента на нём примерно 0).

мимо россиянин
279 666690
>>66686

> мне больше белорусского зашёл



Ясно, это подтверждение что укр и рус два брата.

Был бы ты поляком, тебе б проще было б бел освоить.
280 666713
>>66690
Белорусский в плане произношения ближе всего к русскому.
281 666723
>>66690
Мне в белорусском орфография не нравится. Напоминает какую-то падонкавщину, в стиле "что слышу - то и пишу".
282 666731
Украинские головные уборы и прекрасные тяночки.
286 667276
>>66590
Научпоп какой-нибудь
История, которая не укладывается во фразу "поливание говном всего российского и откровенный наивный дроч на Запад"
1588240514152913017.png266 Кб, 610x385
287 667294
>>67276
Украинский научпоп был до 1991 года, дальше уже началась фантастика с элементами трагикомедии.
Поищи какой-нибудь Гостелерадиофонд на мове

https://www.youtube.com/watch?v=q35HkmsAfIg
288 667902
>>59557

>Севастополь часть региона - Крым


Їбало представили?
4IASs4NsOgmzGutFQX8zJRek0F9M-F28RtHJK4hzqbcg92Yh6sw3o81kGfVM.jpg127 Кб, 777x800
289 668088
бамп. Hе мовчіть
290 668100
>>67294

>Украинский научпоп был до 1991 года


Ёбу дал? Он сейчас существует в куда больших масштабах.

>>67276
Научпоп вот. Потом в рекомендациях выдаст еще больше. Также есть каналы универов и преподов, где много лекций на украинском. Это ищи сам, смотря, какая тема тебя интересует. По математике, физике, компьютерным наукам немало контента.

https://www.youtube.com/@UA_Science/videos
https://www.youtube.com/@pityatko_/videos
https://www.youtube.com/@Vsesvit_UA/videos
https://www.youtube.com/@theACentauri/videos
https://www.youtube.com/@dovkolabotanika/videos
https://www.youtube.com/@nmnhnasu8517/videos
https://www.youtube.com/@user-wk6uy1od8z/videos
https://www.youtube.com/@user-ok1no6uu3t/streams
156723859270395923.png835 Кб, 1317x576
291 668106
>>68100

> первая ссылка


Тарасе, припиняй
292 668111
>>68106
С чего ты порвался, дегенерат?
293 668120
>>68111
Я понимаю, что украинцам такая UA_Science заходит, и считаете это нормой, но у других это всё вызывает мягко говоря удивление
294 668125
>>68120
Это лекции американского историка из Йельского университета. Его книги ты найдешь почти в любом российском книжном. Кроме этих лекций там сотни других видео про науку. Но ты же ущемленный дегенерат, который триггернулся, не разобравшись.

Что ты забыл в треде про украинский язык, если тебе так неприятно от обычных лекций по истории Украины?
295 668126
>>68125

>С чего ты порвался, дегенерат?

296 668128
>>68120

>у других это всё вызывает мягко говоря удивление


Нет, не вызывает. Просто ты особенный. В /hi/ давно существуют треды с переводами этих лекций и там происходит нормальное обсуждение.

https://www.youtube.com/playlist?list=PLh9mgdi4rNewfxO7LhBoz_1Mx1MaO6sw_

Книги Снайдера в России издает Corpus, одно из лучших издательств научно-популярной литературы в РФ. Бойкотируй его и всех, кто там публикуется, раз ты такой ущемленный.
297 668130
>>68126
Я то не триггерился на лекции по истории на канале про науку. Так что вопрос к тебе, что ты забыл в этом треде, если такой ранимый сычуша, окуклившийся в норке привычных нарративов из шкалки.
298 668132
>>68128
Я слушал разбор этой книги снайдера про украину. Кратко:

Украинский народ безликая масса, объект для действий соседних сил (норманны, монголы, ляхи, москали). Русские и Совки колонизировали Украину. Украинцы поэтому бедные и несчастные и перед ними надо извиниться.

В общем обычная теория жертвы колониализма, аля BLM шиза. Если украинцам близка такая версия истории, то мне их жаль, но тем самым они себя ставят на уровень дичайших народов Африки.

Все это игнорирует такие факты, как участие украинцев в делах российской империи и СССР на всех уровнях, такие факты делают картину сложнее, и уж точно опровергают колониальную теорию.
299 668133
>>68128

>Книги Снайдера в России издает Corpus


Аргумент уровня детского сада

Что тебе не понятно в этой фразе:

>>6667276


>История, которая не укладывается во фразу "поливание говном всего российского и откровенный наивный дроч на Запад"

300 668134
>>68133
В этой фразе мне понятно всё, непонятно схуяли ты порвался на лекции по истории, которые не укладываются в эту фразу. Нахуй иди, в общем.
301 668135
Вот сами лекции. Всем, кто хочет изучить историю Украины и улучшить владение украинским языком - рекомендую

https://www.youtube.com/playlist?list=PLe6NcH-LB5H2zezHOm0ii9LGd4gaEA38A

Выше кидал ссылку на оригинальные лекции на английском. Переводы на русский здесь
https://2ch.hk/hi/res/876550.html (М)
https://2ch.hk/hi/res/885576.html (М)
302 668136
>>68134

>лекции, которые не укладываются в эту фразу


Гыгы

И тебе не хворать.
303 668137
>>68135

>Всем, кто хочет изучить историю Украины


Альтернативную, лол
16563998139295727437081.png476 Кб, 723x1024
304 668183
бамп. Продовжуйте
16853503248760.jpg36 Кб, 375x360
305 668229

>Ти є звичайним Сибіряком


>Зустрічаєш гравця в грі


>Він каже що з Києва


>Починаєш розмовляти


>Він не знає навіть половини слів, що сказані

306 668236
>>68229

> є звичайним


Я ещё видел после є именительный падеж. Как правильно?
307 668321
>>68311 (Del)
Я бы на его месте и использовать его в Сибири начал. Купил что-нибудь — и “Дякую!” продавцу.
308 668324
>>68236
Смотря что ты хочешь передать
Це є мета (это - цель), редко, обычно "це - мета"
Це є метою (это является целью)
Тарас Григорьевич Шевченко.jpg50 Кб, 440x580
309 668519
Шановни панове, у мене до вас серйозне запитання. Чому хохлАцкая натура, а не хохлЯцкая; хохлАцкие песни, а не хохлЯцкие; хохлАчка, а не хохлЯчка или хохлушка?

Тарас Григорьевич Шевченко. Прогулка с удовольствием и не без морали (1855-1858):

В этой каморке невозможно, здесь и одному тесно. А он у меня, как истинный хохол, любит развернуться; ему необходим простор. Где же мне его поместить?

Решительный отказ этого полуубитого бедняка мне чрезвычайно понравился. Это задело за живое мою хохлацкую натуру.

В тот же день с помощию добрых людей представил я моей спутнице опрятную, скромную и расторопную хохлачку Марину, которая вполне ей заменила белолицую Параску.

С самого начала не удивляйтесь, что я вас называю земляком своим. Я сам до сих пор был уверен, что я настоящий дейч. А вышло, что я такой же немец, как и вы, т. е. настоящий хохол. И знаете, кому я обязан этим открытием? С самого начала вам, т. е. вашему фортепиано и тетрадке хохлацких песень.

„Какую это ты книгу в карман спрятала?“ — спрашиваю я свою. „Не покажу“, — говорит она. Настоящая хохлачка!

Вместо чтения Шиллера и Гете пою под фортепиано хохлацкие песни да еще и ногою притопываю. Вот что сделали из меня ваши хохлачки!

А вы пришлите для меня еще тетрадку хохлацких песень, да, если можно, и с нотами.
310 668624
>>68519
Це в треді русского языка треба питати
1969368823210.jpg34 Кб, 400x350
311 668653
>>68624
Чому там, а чи не тут, Тараса вже виписали з хохлятських письменників? Про Івана Котляревського теж там питати?

Иван Петрович Котляревский. Энеида (1809):

По нашому хахлацьку строю,
Не будешъ цапомъ ни козою,
А вже запевне що воломъ:
И будешъ въ плузѣ похожати,
До броваря дрова таскати,
А може пидешъ бовкуномъ.
312 669360
Правильно ли я понимаю, что грань между суржиком и украинским отчетливо видна в словах "шо" и "що"?

Откуда эта разница, почему в суржике не устоялся вариант "що"? Алсо куда в обоих случаях куда делась буква "т"? У русских она, кстати, тоже исчезла в "чё", но сохранилась в "што" (совпадает с белорусским вариантом).
313 669427
>>69360
Неправильно. "Шо" это разговорная форма "що", простое фонетическое упрощение. Распространена даже у западенцев и русинов. Так как суржик это не литературная норма, а разговорный язык, там преобладают именно просторечные формы

Алсо, у суржикоязычных и москалеязычных "щ" не прижилось из-за сложности произношения и отсутствия в русском языке этого сочетания звуков

Куда исчезла "т"? Очевидно, это как-то связано с процессом палатализации. Переход т' > ч обычен в различных языках, в том числе и в русском

С русским "чё" тоже все не так просто, поскольку это конвергентное слияние "што" и "чего"
314 669430
>>69360
Это скорее диалект или народный вариант, не вошедший в литературную норму. Также встречается ше вместо ще.
315 669448
>>69427
>>69430
Интересно, существовала ли где-нибудь форма "шчо". Она выглядит по-белорусски (но там "што") и возможно как средняя между "що" и "шо".
316 669449
>>69427

>поскольку это конвергентное слияние "што" и "чего"


А откуда мы это знаем? "Чего" вообще звучало когда-нибудь так, как пишется? Оно ведь по-разному звучит в русском: "чево", "чаво", "чиво" и т.д. Там "ё" не ощущается как-то. В украинском и белорусском вообще "чохо" и "чахо".

Мне кажется, "чё" происходит независимо, возможно даже в связи с украинским "що" или суржиковским "шо", но это такое безосновательное мнение нелингвиста.
317 669458
>>69448
Что ты имеешь ввиду? Вообще-то, "що" и есть "шчо". Ты наверно читаешь "що" как москаль - как "шьо". С этого надо было начинать

>>69449
чиво > чио > чё. По той же схеме, что и "сёдня", "щас", и т.д. Никакого отношения к "що" не имеет
318 669487
>>69360

>грань между суржиком и украинским отчетливо видна в словах "шо" и "що"


То есть больше тебя ничо не смущает?
sage 319 669533
>>69458

>Ты наверно читаешь "що" как москаль - как "шьо".


Так половина украины говорит.
320 669586
>>69533
Лол. Вторая половина говорит на русском.
321 669603
>>69533
Это другой вопрос. Это прямое влияние русского языка. Тоже можно считать суржикизмом
322 669626
>>69603
Это влияние русской орфографии, если точнее. То есть украинская щ произносится как русская.
323 669636
>>69626
А оригинальная щ в що это шч?
324 669646
>>69636
Да.
325 669650
>>69646
А есть видео с таким исконным, получается, произношением? Кто так говорит в современной Украине?
326 669663
>>69626
Да нет, орфография не влияет. Зато влияет то, что на протяжении длительного времени большинство украиноязычных - билингвы. Не говоря уже о том, что в русской орфографии буква "щ", сюрприз, означает тоже самое(за исключением немногих слов, например слова "щи"), и еще в 19-м веке проговаривалась как "шчь" повсеместно, а кое-где в ебенях и до сих пор так говорят

>>69650
Да встречается время от времени, так на вскидку не найду. Некоторые уже сознательно пытаются исправить произношение, а есть просто незамутненые, в основном с запада. Но большинству, да, похуй, они об этом и не знают
327 669701
>>69663

>Не говоря уже о том, что в русской орфографии буква "щ", сюрприз, означает тоже самое


не означает. Что там было в 19-м веке, никого не ебет. Тут дело в том, что русскоязычные учат украинский в письменном виде. И когда видят щ, произносят ее как привыкли произносить в русском. Плюс влияние родственных слов. Нативное шч наверное можно услышать от западенцев, у которых украинский язык первый.
328 669702
>>69663

>Не говоря уже о том, что в русской орфографии буква "щ", сюрприз, означает тоже самое(за исключением немногих слов, например слова "щи"), и еще в 19-м веке проговаривалась как "шчь" повсеместно, а кое-где в ебенях и до сих пор так говорят



Когда-то давно в школе я у учительницы русского языка спросил, какой звук обозначает буква «щ». И она мне ответила, что длинный мягкий звук «ш».

Мимокрок
329 669704
>>69701
Ну да, то есть суть в том, что они русскоязычные или билингвы, а не в том, что они что-то где-то читают
330 670706
Ріка чи річка?
331 671432
332 671598
Как называется диактритика в виде трех точек над буквами? В каких-то словах ее видел.
333 671600
>>71598
Три точки треугольником или в ряд?

Если в ряд, то это отдельные диакритики были наверно. Как ії в слове "Вікіпедії".

Если треугольником, то такого в украинском вроде нет.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Три_точки_сверху
334 671657
>>71598
А може ліпше її?
335 671663
>>71657
Сміються, плачуть солов'ї
І б'ють піснями в груди:
Цілуй, цілуй, цілуй її, —
Знов молодість не буде!

https://www.youtube.com/watch?v=4i8bc3Sw-oo
Sage 337 672665
По образцу украинского «протягом» белорусы начали употреблять «цягам», хотя раньше это слово так не употреблялось.

Блядь, слов нет.
338 672666
>>72665
Я за такие заимствования. Языки постоянно меняются, лет 500 назад не было каких-то других слов и шчо?

Вообще нужен межславянский язык на основе украинского и белорусского.
339 672691
>>72665

>По образцу русского «на протяжении» украинцы начали употреблять «протягом», хотя раньше это слово так не употреблялось.


>Блядь, слов нет.

Sage 340 673766
Какой акцент в украинском языке вам по душе? Поделитесь видосами с образцовым произношением.
Круто! Да этож круто!.mp4254 Кб, mp4,
1280x720, 0:01
341 673891
342 673963
>>73766
Найкращий акцент - це його відсутність
Sage 343 673974
>>73963

>Найкращий акцент - це його відсутність


Московський підхід.
Sage 344 673975
>>73963

>Найкращий акцент - це його відсутність


Я не про чужеземный акцент. Я про местный. Галицкий там. Полтавский.
345 673985
>>73974
У російській мові якраз багато акцентів - кубанський, поморський, кавказький, середньоазіатський, московський, сибірський тощо
До речі, "безакцентна офіційна українська мова" зустрічається рідко, бо російський акцент усюди, це погано, ось я про що
346 674021
>>73985

>бо російський акцент усюди


ну так русские земли, русские люди. Укронахрюк там не нужен.
347 674029
>>73975
Самый прикольный был у Людмилы Николаевны (или как там её) с дочкой Зирочкой. Вот там что поразило, это переход закрытого А в практически О. "У нос", "кошки наварила". Есть эксперты по Полтавскому?
348 674183
>>74021
Наслідки русифікації
349 676025
Тот, кто придумывал этот нахрюк оставил интересные пасхалки

нож - нiж
ножик - ножик
ножевое ранение - ножове поранення
ножны - пiхви
350 676026
>>76025

>ножны - пiхви


В гiлос с этого, учитывая что значит единственное число этого же слова.
351 676079
>>76026
это ты еще не знаешь, что значит "влагалище" в ботанической терминологии.
Sage 352 676085
>>76025
О переходит в і в новозакрытых слогах. Поэтому нож - нiж (закрытый слог), но ножик - ножик (открытый слог).
353 676094
>>76085
Это такая крипота-кринжота с точки зрения славянской логики. Источник рофлов.

Как аналогичное о>у в польском и шепелявость
Как о вместо л в сербском.
Как и вместо ю в чешском.
Как аканье в белорусском и русском.
354 676098
Сап если кот это кiт то как будет кит?
Собсна а зачем учить нахрюк или другие славянские нахрюки? Я не троль.
Sage 355 676150
>>76098

>Сап если кот это кiт то как будет кит?


Кіт и кит соответственно.
356 676152
>>76150
Спасибо
357 676789
Чем лучше я знаю украинский язык, тем сильнее понимаю, что это какой-то сельский жаргон, а не язык.
358 676790
>>76789
Проблема (или особенность) ещё в том, что на нем кроме деятелей искусства и дикторов ТВ, никто чисто не говорит. У всех какая-то доля влияния русского: лексика, фонетика, логика речи, культурные коды.
359 676814
>>50993 (OP)
Стоит учить украинский язык?
360 676987
>>76814
Лучше сразу польский
361 676989
>>76814
Знание других восточнославянских языков помогает лучше понять русский язык.
Sage 362 677035
>>76989

>Знание других восточнославянских языков помогает лучше понять русский язык.


Понять и простить.
363 677251
>>76026
>>76079

Вагина кстати тоже имеет второе значение. Пример, тендовагинит. Воспаление влагалища сухожилия.

лат. tendovaginitis; от лат. tendo — сухожилие, vagina — влагалище и суффикса -itis, обозначающего воспалительный процесс).

Так что это во многих языках так.
364 677273
>>77251
так влагалище - это просто калька с лат. vagina. Первичное значение в латыни - ножны, оболочка чего-либо.
365 677851
>>51459
Потому что первые два - славянские корни, подверженные палатализации. Как в беларуском "царкоу́ка, на царкоу́ці". Такое было и в русском, но в русском палатализация откатилась обратно.
Третье же слово - немецкое заимствование, пришедшее уже после того, как в славянских языках прошла волна палатализации, поэтому слово "дах" это явление не затронуло.
Алсо, как уже писали выше, по аналогии и это слово тоже могут склонять по той же схеме, с палатализацией.
366 677858
Сап, аноны. Можете посоветовать музыки на украинском?
Нравятся такие гурты, как йорий клоц, например, или цвинтар(Саша Кладбище).
Да, вопрос не совсем по изучение языка, но связанный с языком же, не гоните ссаными тряпками, пожалуйста.
367 677885
>>77858
На last.fm на страницах исполнителей есть раздел "похожее". Оттуда много новых артистов можно узнать.

А вообще у украинцев сейчас поп-музыка на подъеме. Бывает что-то весьма интересное, на это можно выйти через ютуб, особенно плейлисты а ля "Top 100 Ukraine".

Еще на ютубе можешь поискать по запросу ukrainian indie, найдутся плейлисты и миксы, что-то может понравится.
Tilky.png621 Кб, 712x461
Sage 368 678018
Узнали?

Согласны?
369 678037
>>77885

>гурт



Гурт это же буквально стадо, типа гурт овец. Почему в украинском всё завязано на скоте и остальной сельской теме?
370 678038
>>77858
Ой не тому ответил я тебе про гурт
371 678039
>>78037
А сельское значение второстепенно. "Гурт" изначально это команда, коллектив, группа. Взято из польского.

>Почему в украинском всё завязано на скоте и остальной сельской теме?


Просто ты плохо знаешь украинский и поэтому тебе так кажется.
372 678096
>>78039
Так в польском это тоже типа стадо, от немецкого hürde что означает загон для овец.
373 678283
>>61356

>без этих ебучих дождей


звісно
https://www.youtube.com/watch?v=F5M3LRmUHhw
374 678894
>>77273
А пихва - от глагола пихать
375 681870
>>78018
Уебищный звук, слава Богу , что в литературную норму это западенское говно не вошло
376 682650
Учил язык год, но потерял интерес, потому что достали местные нацики, которые во всем винят "хороших русских".
Кто сэйм?
377 682655
>>82650
Невыдуманные истории, о которфх невозможно молчать
video5393165454057423281.mp43,3 Мб, mp4,
576x1024, 0:07
378 682926
Переведите что она сказала
379 682927
>>82926
"Там де и ваше почуття гумору"
380 682962
США произносить именно как слитное "сша", а не "сэшэа" литературная норма или (очередной) новодел?
381 682970
>>82962
Не знаю, в тот ли тред ты зашёл, но, не заглядывая в справочники, по памяти скажу: принято (то ли Розенталем, то ли кем-то ещё) произносимые аббревиатуры читать как обычные слова, а непроизносимые читать побуквенно.

США произносимая аббревиатура, а значит, читаешь её как обычное слово. В этом смысле это не нововведение.
382 682977
>>82970
А разве Розенталь авторитет для мовы? Он ее вообще не знал, насколько мне известно.
383 682983
>>82977
Я подумал, что ты по ошибке в украинский тред написал.

Олександр Авраменко, доцент Київського університету імені Бориса Грінченка, завідувач кафедри гуманітарних дисциплін Технічного ліцею НТУУ "КПІ", у своєму експрес-уроці в програмі "Сніданок з 1+1" стверджує, що абревіатура США читається сша як виняток, як і ЗМІ змі.

Загальне правило ж таке:

Якщо у складі абревіатури є голосні літери, то вона читається як звичайне слово: ЦУМ, ВАТ, ЧАЕС.

Якщо ж голосного в середині абревіатури немає, то її вимовляють, називаючи кожну букву як в алфавіті: МЗС [ем-зе-ес], СБУ [ес-бе-у].
sage 384 682986
>>69458

>Ты наверно читаешь "що" как москаль - как "шьо". С этого надо было начинать


У таких и и как русская ы, причём даже у тех, у кого направление не иметь ничего общего с кацапами. Грустно становится, исповедует человек Украину без национализма и кацапов, а и произносит, как кацап. И тыщи таких.
385 683023
>>82986

>Украину без национализма и кацапов


Знатно на ноль поделил.
386 683036
>>69702
Ну так и есть, по сути.
Этот процесс называется геминацией, когда два звука сливаются в один.
Эта фонема у славян читалась как сочетание звуков, у южных славян это шт (сама форма буквы щ, как часто говорят, представляет собой лигатуру, то есть слитное написание букв ш+т, написанных друг под другом. Потом просто ножка сместилась в сторону), например, ящер по-болгарски пишется гущер, читается гуштер.
У восточных и западных славян этп фонема читалась примерно как шч. У поляков это до сих пор szcz как в слове polszczyzna - польшчызна, у чехов čeština, и так далее. Сравните с русским деревенщина, вкусовщина. Тот же суффикс .
У восточных славян была дикая дичь с мягкими звуками, некоторые согласные, в основном - шумные, всякие там ш, ч, р, з и др, они то смягчались, то отвердевали, в итоге в украинском и беларуском остался твердый вариант и наша фонема теперь читается как шч в обоих языках. В русском ч осталась мягкой, как и сочетание шьчь, которое, со временем, стало сливаться в один долгий щ. То есть, по долготе мы действительно до сих пор произносим как будто эти два звука, но звуки эти одинаковы.
sage 387 683119
>>83036

>Этот процесс называется геминацией, когда два звука сливаются в один.


Это ещё и случаи типа ружжо, которые в русском стигматичны, а в украинском и беларусском узаконены. Можно яриться в зеркало, кричать, мы не такие, но этот процесс двигунок мае во всех трёх восточнославянских. Чтобы не было обидно, в венгерском то же самое.
sage 388 683123
>>83036

>в украинском и беларуском остался твердый вариант


Всё-таки щі это мягкое шьчьи.
389 683606
Ввиду наддиалектности письменного литературного языка Великого княжества Литовского существовали определённые отличия письменной «простой мовы» от диалектной разговорной речи населения, основой которого было неграмотное крестьянство. Литературный язык отличался специфическим синтаксисом, канцелярскими штампами и юридической терминологией. Также присутствовали и лексические различия. Например, в словаре Памвы Берынды Лексикон славеноросский (1627 г.) «руская» речь (то есть «проста мова») противопоставляется «волынской» (то есть украинской) и «литовской» (то есть белорусской): церковнославянскому пѣтель здесь соответствуют «руски когутъ, волынски пѣвень, литовски петухъ».

Так на какой язык Берында переводил церковнославянские слова в Лексиконе? На литературный язык Великого княжества Литовского, или как?
sage 390 683608

>руски когутъ


Хороший такой русский, с чешским коннотатом.

>На литературный язык Великого княжества Литовского, или как


В каждой книжке — свой конструкт на выбор составителя, общая наднорма ещё не слишком развилась.
391 683613
>>83608

>Хороший такой русский, с чешским коннотатом.


«Русский» тут надо понимать как «западнорусский стандартный».
По-нашему современному — так называемый литературный язык.
Тут ещё диалектизмы Берында указывает: пѣвень и петухъ.
392 684270
Откуда взялась мова? У всех язык же, почему укромова и белмова ваще? Это типа молва? Тогда где букву л проебали? Из–за поляков? И нахуя называть язык молвой если есть язык, собственно, откуда это пошло?
sage 393 684278
>>84270
Польский для западнорусских что болгаропоповщина для востока. Перенимали без лишних эмоций, и виден результат. А потом этим ловко воспользовались для кодификации, помимо диалектизмов, чтобы отдалить от восточнорусского. Это не хорошо и не плохо, так делаются языки.
394 684306
>>84270

> И нахуя называть язык молвой если есть язык, собственно, откуда это пошло?


Язык в смысле мовы называть органом в полости рта не особо логичнее, чем молвить
1473834829160469442.jpg112 Кб, 723x800
395 684394
sage 396 684446
>>84394
Шутка не засчитана, украинцы, как и болгары, и македонцы, и сербы, и черногорцы первее получили кириллицу, чем восточноруссы. Другое дело, что они повелись на петровскую антикву, так и она была создана голландцами и беларусами.
397 684470
>>84446
Русский имеется в виду что современный русский алфавит. Ну в целом всем известно что "i" была в алфавите, ну и "ï" тоже, чё ты доебался?
sage 398 684471
>>84470
Невнимательно прочитал мой отзыв.

>первее получили кириллицу


>повелись на петровскую антикву


ключевые слова. Не в Ростове Великом и не в Суздале придумали глаголицу и кириллицу, и в Ужгороде и Мукачеве гораздо раньше их увидели. Русский язык к кириллице как Америка к английскому.
399 684473
>>84471
Ты про чё? Ну именно а русском алфавите нету ґєії, типа прикол про то что геев нету. Пидоров. Глиномесов. Петушков.
400 684474
>>84473
Русские отказались от исконных славянских букв в алфавите, зато им прикольно поржать над "хохлами". Променяли наследие предков на пустое бахвальство из чистой гордыни.

Это и у украинцев может встречаться, когда отказываются от церковнославянского языка, например. Один народ, как говорится.
3b6c2d38f0eb8523777887224bb8fb89.jpg143 Кб, 1142x1280
401 684485
>>84474
>>84446

>Шутка не засчитана

61783647012560125.jpg25 Кб, 575x153
402 684486
>>84474

>Русские отказались от исконных славянских букв в алфавите, зато


Щось я не можу найти эти буквы в исконнославянском украинском алфавите. Допоможи мени.
403 684488
>>84486
Я про букву i, которая изначально была в русском алфавите, а потом они от нее отказались и некоторые из глупости потешаются над теми, кто не отказался от своего исторического алфавита.

В украинском букв с картинки не было, за исключением ю, которая и сейчас в этом языке присутствуют.
sage 404 684503
>>84474
Это просто рофл над ґєі, типа геи. Чё у тебя очко порвалось? Про исконность забавно. Э и є обе изначально просто были иным написанем буквы е. Просто є начали юзать для йотирования наподобии сербского je, собственно в сербском она даже раньше украинского появилась но была удалена, а букву э для передачи, собственно, современного звука э начали использовать. Пиздец, щас бы "исконным" направлением буквы э вправо перемогать. Про Ґ ноу комментс, это новодел конца 17 века. і и ї ваще не нужные в русском.
405 684504
Я постановив вивчити українську мову по ґраматиці Смаль-Стоцького. Менї потрїбна допомога.

Скажить, будь ласка, як читаєть ся иньший. Я маю на увазї першу голосівку. Чому він пише її через «и»?
406 684506
>>84488

>В украинском букв с картинки не было


А какие были? Покажи первый украинский алфавит с исконными славянскими буквами.
407 684517
>>84486
Чел, ты запостил кринж.
Эта картинка нарисована долбославами по мотивам кириллицы. Половина названий выдуманы, как и сама буква «ижа».
408 684526
>>84517
Я надеюсь, что таки тут увижу кириллицу, которую украинцы получили первее восточноруссов.
А все таки ловко украинцев выписали из восточных славян прямиком к сербам и болгарам в группу южных.
409 684543
На западе Украины кириллицу увидели гораздо раньше, чем в России. Русские вообще позднее украинцев и беларусов пришли к письменности и религии.

Беларусь и часть Украины долгое время находились под сильным католическим влиянием. Оттого беларусы и украинцы( западные) гораздо сильнее склонны к религии и к религиозному фанатизму. Русских же, наоборот, это всё отталкивало. Так как в России жили с языческими финно-уграми. И именно из Речи Посполитой и Украины в Россию привозили обработанных католиками церковных деятелей, чтобы они просвещали и прищучивали язычество.

Именно хохлы и беларусы придумали дроч на церковь и православие. Чего стоит один украинский Феофан Прокопович, который придумал триединство народа, церковь как часть государства, дроч на Византию и прочее.

Понимаете, да? Именно хохлы и являлись строителями всей той империи, которую они так ненавидят и в создании которой они обвиняют москалей. Хотя русские жили вообще в другой действительности и им вся эта государственная пропаганда, которую накидывали сверху, была совершенно чужда.
sage 410 684547
>>84526

>кириллицу, которую украинцы получили первее восточноруссов


О пору христианизации и просачивания письменности ещё можно говорить о племенных пережитках, так вот кривичи, вятичи и меря — основа востончнорусского цивилизационного узла — увидели её позднее, чем волыняне и белые хорваты, там Моравия как две остановки на велосипеде. И Болгария-Македония, как до конца города проехать по Дунаю.

Восточнославянские языки — это пучок шпрахбундовых конвергентных идиом, которые изначально были не ближе между собой, чем русский и польский. Внутри них возможны какие-то уникальные изоглоссы, но в целом всё, скорее всего, вторично и обусловлено взаимным проживанием.
411 684561
>>84504

> Я постановив вивчити українську мову по ґраматиці Смаль-Стоцького


Крінж
412 684566
>>84547
Надеюсь, в Украине этого не преподают, большинство украинцев нормальные же
sage 413 684569
>>84566
Исаченко это пытался обосновать, его в Союзе за это шпыняли мокрыми тряпками. В действительности, в этом нет ничего сверхъестественного. Похожести надо искать не в словаре, а в СИФ и СИМ, а там кроме -оро-/-оло- не так уж много.
sage 414 684573
И оговорюсь, что такие общие восточнославянские штуки, как разноместное ударение и палатализации типа цвѣтъ < *квѣтъ являются АРХАИЗМАМИ, притащенными из общеславянского, а не общими инновациями, поэтому по ним родство строить нельзя, только ареальные общности типа а вот тут архаичнее у группы языков, а вот тут нет.
415 684576
>>84569

> СИФ и СИМ


Можешь расшифровать, пожалуйста?
sage 416 684577
>>84576
Так и знал. Сравнительно-историческая фонология и сравнительно-историческая морфология.

Примечательна здесь похеря русским палатализации перед падежной ятью и и, как в новгородском. Инновация, бывшая когда-то архаикой. Скорее, откат.
1574.jpg319 Кб, 591x831
417 684834
В 1574 г во Львове Иван Федоров напечатал первую известную нам восточнославянскую Азбуку. Оправдывайтесь.
sage 418 684845
>>84834
Вопрос, кому. Украинцам, что потом он в Москву смотал или восточникам за дикость?

>восточнославянскую Азбуку.


Ещё один пример, насколько лабильны и близки были славянские языки 9-го века разлива. Как переварили южнославянский македонский диалект в условно восточнославянской среде. Это тем, кто не верит, что восточнославянские — разнородные конвергенты. О ту пору и чешский был куда ближе к русскому, попади он куда-нибудь в Калугу, был бы типа восточнославянским.
sage 419 684846
2024-03-1615-41-01.png1,1 Мб, 680x769
420 685031
Автор книги родился на территории современной Украины, жил в Беларуси. Эта книга была сначала издана в Могилёве в середине XVII века, потом переиздана в Чернигове в конце XVII века (на картинке черниговское переиздание).

Внимание, вопрос. Язык книги старобелорусский или староукраинский?
sage 421 685032
>>85031
Але под метрами Бозкий речи трудно?
422 685043
>>85031
Это один и тот же язык, который украинцы и беларусы называют по-своему. Также его называют западнорусским языком. На самом языке его название было рус(ь)ка мова.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Западнорусский_язык#Вопрос_происхождения_языка
17085132040413.png1,3 Мб, 936x1280
423 685050
>>85032

>Але под метрами Бозкий речи трудно?


Похоже, что так. А понимать, наверное, надо «в соответствии с метрами» или что-то вроде этого.

II м. [фр. mе́tre < греч. metron мера].
1) Стихотворный размер: схема чередования ударных и безударных слогов в стихе.
Каким метром написана эта поэма?


>>85031

>Эта книга была сначала издана в Могилёве в середине XVII века, потом переиздана в Чернигове в конце XVII века (на картинке черниговское переиздание).


Перепутал. Сначала в Чернигове, позже в Могилёве, на картинке могилёвское издание.

>>85043
Возродить бы его. Ради использования для нужд стилизации. Но на латинице. На латинице читать легче.
424 685052
https://ru.wikipedia.org/wiki/Великая_хроника

>Большая часть её текста не опубликована (кроме «Хроники литовской и жмойтской», изданной в 1975 году).



Ну куда это годится?
425 685054
>>85050
Книжка про украинскую и беларускую катехетическую литературу тех времен.

https://iphras.ru/uplfile/ethics/----------_---------.pdf

У этой исследовательницы Маргариты Корзо много публикаций по данной теме.

https://iphras.ru/korzo.htm
sage 427 685058
А кто сейчас помнит, что даже в Кремле сочиняли вирши на польский лад, а потом и по-польску...
428 685075
>>85058
Расскажи об этом подробнее, пожалуйста.
sage 429 685086
>>85075
Вроде, доступ к этим данным открыт. Века так с шестнадцатого куртуазная культура виршесложения была для великороссов синонимом нерелигиозного, свободного от сакральности искусства. Чтобы избежать богохульства и всяких аллюзий смыслов в языке славенском, с удовольствием приняли польские вирши и метрику, даром ВКЛ была тут рядом, под Можаем. И далее весь семнадцатый век и даже начало восемнадцатого прошли под знаком польской светской культуры у верхушки. Многие цари и царевны кичились знанием польского, наравне с латынью и греческим, и сочиняли стихи в польской метрике затем и на русском/русскославенском.
430 685299
Просте питанє: скільки фонем в українськой мовї?
431 685331
>>85299
Немного больше, чем в русском
432 685405
Как будет шкура животного? Ну типа если 'кожный' по–украински 'каждый', то если сказать 'кожа' то это типа просто какое–то сжёвывание окончания будет, типа 'кожа динь' типа как в русском 'каж день' в значении 'каждый день'. То есть разделение на кожу человека и шкуру животного как в русскому нету, одна лишь шкіра? Если сказать кожа то отпиздят? арря у амеріканського барина теж нема різниці між шкурої та кожєю!!!!!
433 685406
>>85405
Кое-где скура есть, но это полонизм.
434 685407
>>85406
Так полонизм хорошо же. Пусть будет, главное чтобы не шкура как у москалей. Хотя может быть схожесть польской скуры с русской шкурой и сыграло роль в отторжении слова в стандартной мове.
435 685408
>>85407
ты будешь смеяться, но русское шкура - тоже полонизм. Ср. старое скора, от которого скорняк.
436 685409
>>85408
а, ну и шкiра - тоже полонизм, только старый, так что польское долгое о перешло в i.
437 685410
>>85409
Да, чёто связано с корой. У украинцев не было кожи в языке пока поляки им о ней не рассказали?
438 685411
>>85410
Могло сыграть своё умение и мастеровитость поляков а затем и евреев по продаже и выделке, опять же культурная лексика получается. Как и кава, и шпалера.
439 685412
>>85408
Неудобный факт, его лучше проигнорировать
440 685414
>>85412
ну у русских все-таки различаются шкура и кожа. А у украинцев это одно и то же?
441 685416
>>85414
Сыграло происхождение кожи от козла и понятия.
442 685417
Кстати у Фасмера

>II шку́ра II "потаскуха, пропащая женщина". Связано с предыдущим, как об этом свидетельствуют оба знач. лат. scortum – "блудница" и "шкура", нем. Ваlg – то же; прочие семантические параллели см. у Вальде – Гофм. 2, 497 (с литер.). Сомнительна реконструкция праформы *шькура и сближение с ку́рва и ку́ра, вопреки Соболевскому (РФВ 67, 216). Ср. скурёха.


Не думал, что шкура в этом значении такое старое.
443 685418
>>85416
Кожа - этимологически "козья". Но это давно уже так не осознается.
444 685420
>>85411
Пон, а до этого что было? По сути кожа правславянское слово, типа козья шкура > козья > кожья > кожа, кароч древнее слово которое по сути должно быть в мове. Есть ли какие то свидетельства использования других слов означающих кожу кроме шкиры? И да, как я понял 'кожний' не связан с кожей, просто ебанутая версия 'каждый'
445 685422
>>85420
А мог быть даже булгаризм какой-нибудь, славяне любили тырить модные словечки у булгар-хазар и у германцев ещё. А потом и пошли всякие юфти. Посмотри балтийские: там шикшна (это мордве даже попало), ода/аада, кайлис, миза... Где кожа? Последнее — миза — на мездру смахиват. Может, здесь общекорень.
446 685423
>>85420

> 'кожний' не связан с кожей, просто ебанутая версия 'каждый'



Тыкдавить. Русск. диалект. каженный, кажинный, коженный, ср. cada в португальском и испанском.
447 685425
>>85423
Да, какого–то хуя там у 'кождий' окончание сменилось на 'кожний'. Кто поймёт этих селюков...
448 685426
>>85425
Жд вообще болгарщиной отдаёт, может, в тех краях не любили ждэкать. Хотя там ерь просто выпал, на самом деле. А сочетание жд всё равно не все любили.
449 685427
>>85423

>ср. cada в португальском и испанском.


Хотя вроде и не родственник оно славянским, скорее, когнат предлога с через греколатынь.
1000044566.jpg205 Кб, 800x776
450 685428
>>85426
Зато пиздец любили дж, я с этого ору всегда. Почему не кожджий? Ненавиджу джерело
451 685432
>>85426
Чехословаки и поляки теперь българи?
452 685434
>>85432
А это ты читав:

>Хотя там ерь просто выпал, на самом деле.



Не, ну если совсем честно, то чехословацкая ветвь она такая, похожая на югославскую, а среднесловацкий вообще признали гибридом. Ждь там тоже встречается. Но чаще -ра- -ла-.
453 685435
>>85428
То, что свиння источник — кто ж спорит. Можно полгода жрать.
454 685436
HlemýŽĎ тоже получилась от выпадения ерЕй:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=933855
455 685440
>>85434
Чехословацкий и югославский родственны? А то что у югославского сильное малогласие, типа 'смрди прднути српскохрватски' и у чехословацкого 'vlk u Brne prdel'. Это идёт от каких–то контактов? Или почему похожа?
Samovokraljevstvo.png17 Кб, 300x293
456 685442
>>85440
Особенно центральнословацкий, считается, что это континуум, отжатый уграми и немцами на север. Словения и Словакия не случайно путаются. У словенского есть даже морфоизоглоссы с чешским/моравским.

>Это идёт от каких–то контактов? Или почему похожа?


Читай про паннонскославянский. Может, в государстве Само что-то такое было.
457 685445
>>85442
Жесть. А почему поляки так шипят? У них диалект местного славянского смешался с ебучими змеями?
458 685446
>>85445
Ну ведь и чехи тоже шипят, и лужичане (хотя у южных лужичан ударение, как в чешском). Это параллельная изоглосса-инновация, которая так и не развилась в словацких трёх языках и, видимо, новодел в моравских диалектах под влиянием Богемии.

Лехитские вообще тоже непонятно что: силезские и кашубские тоже достаточно своеобразны по фонетике и морфологии, скорее всего, не всё там так просто, как нам поясняют училлы.
459 685447
>>85446
Да пидоры они все!
460 685448
Или шипят в смысле мягких сь, зь, ть? Это тоже ареальная фишка, есть в белорусских диалектах, в соседних говорах северной Словакии и т.д. Выше я про ж/ш < рж < рь писал, т.е. развитие мягкого [ɾʲ].
461 685449
>>85448
Так поляки тотально шипят почти в каждом слове
462 685451
>>85449
Так у них вщё зашипело разем. Гдще только можна было пшидумачь.
463 685452
В девочковом русском тоже любят пришипывать: щейчас я помоющь, и вщё будет очкрюта!
464 685453
Хотя, с другой стороны, есть мазурение. Это качели, универсалия. Тюркские, монгольские с плясками ц и ч из этой же оперы.
465 685458
>>85452
Реально пидоры какие то
466 685580
А почему скаклятский похож на чехословацкий? Это как то связано с географическим положением словаков рядом с бандеровцами? Буквально если бы там всё не склонялось в i, типа кiт вместо кот это был бы какой то чешско–русский нахрюк и всё. С чем это связано? Особенно русинский диалект/язык звучит как форк словацкого на базе русского: https://youtu.be/Scbj1ldvPWg?si=RIce5bPbTwiBynQB

Чё там за связи? Чисто географически так зароляло?
467 685594
>>85580

>Чё там за связи? Чисто географически так зароляло?


>русинский


>словацкого


В Венгрии под тыщу лет пожили. Ну и какие-то общие изоглоссы по фонетике, насколько генетические они неизвестно.
468 685595
Мало того, восточнословацкий (а их три, как минимум) сам по себе намешал кучу черт из лехитских и русинских, ударение и фонетика там заметно отличается от хорватоидных центральных и моравоидных западных диалектов.
469 685640
>>85594
Окей, так с русинами и так всё понятно. Но почему обычная хохломова похожа на чехословацкий, типа литературная
470 685646
>>85640

>Но почему обычная хохломова похожа на чехословацкий, типа литературная


Примеры, пожалуйста. Чешский влиял на польский, а польский на украинский и белорусский, вроде не секрет. Даже слово угол из чешского. Чисто фонетически у украинского и чешского есть кое-какие сходства по произнесению г или мягких дь, ть, нь задней спинкой языка, а не передним концом. А что именно подразумевается под похожа?
471 685692
>>85646
Вот имеено эти смягчения вкупе с 'г как х' делают мову похожей на чехословацкий. Ну вот для примера Зелеман: https://youtu.be/AcIFKCVxa18?si=uzxpxzvao56ce8ZF
472 685694
>>85692
Често говоря, он вообще не показатель. Настоящую вимову я слышал в медиа, например, у Митрополита Павла Лебедя пусть он и за МПЦ. А зюка вообще переучка, его украинские фонетические навыки — это постсуржик скорее.
473 685695
>>85692

>Вот имеено эти смягчения вкупе с 'г как х' делают мову похожей на чехословацкий


Можно ещё добавить развитие і/и по похожему сценарию, то есть определяет больше твёрдость согласного (dy/di, ty/ti, ny/ni), а не качество гласного. В литературных южных выравнивание по и более полное.
474 685710
>>85692
Зеля на свободном разговорном уровне мовой владеет лет пять
475 685716
>>85695
То есть он как по–чешски чисто случайно пиздит?
476 685720
>>85716
Влияние суржиковатого русского, естественно, где всё то же самое. И в России такие говоры есть. Для справки, в Кировской, Пермской, Архангельской, Свердловской, Тюменской областях такая манера тоже есть. На западе тем более. Кроме того, звук /а/ меньше редуцируется в заударных слогах, что тоже создаёт иллюзию долготы, как в чешском. Но интонации, конечно, разнятся, ударение не то, в чешском оглушаются конечные звонкие, как в русском и терпимое отношение к /ф/.
477 685785
>>85720
Видимо да. Да он до сих пор на несильном суржике говорит. Если послушать Бандеру, то там будто бы что–то отдалённо напоминающее северые говоры русского языка почему то, Зеленский же кубаноид просто.
478 685786
>>85785
https://youtu.be/YIC2B8GaZT0?si=OPaLVXGcXOC-D5_T

Я кстати решил послушать трушную галичанскую речь, к примеру с похорон бандеры. Я почти не слышал чтобы современные украинцы так говорили как говорят в видосе. По сути вся страна сейчас суржикомовная, хули. Трушная укромова звучит как Большой Эл–гомосек из Южного Парка судя по интонациям.
479 685787
>>85785

>отдалённо напоминающее северые говоры русского языка почему то


Там очень похожая структура редукции и расстановки побочных ударений в многослогах. Если центральная норма требует [зъкaтИли], то северо-восток и суржик требует [зАкък'Или], или, аналогично, [пьрьстанОвъчкъ] и [пЕрестънОвāчкā] с перевывернутой редукцией и долгими заударками. Ещё добавь прыгающий быстрючий темп речи и восходящие интонации в конце фраз.
480 685788
>>85787
Да, хохлы сами кажись не замечают что размовляют не на 'украйинськой мове' а на 'малороссийском языке', лол.
481 685790
>>85786

>решил послушать трушную галичанскую речь


Смягчение сь, зь по западнобелорусско-польскому типу, растягивание предударных /а/ тоже по польско-белорусскому сценарию, там сильный влив короче. Надо Винницу послушать, Подилль самый махровый укрояз.
482 685791
>>85790
Хз, подилльский сам по себе просто усреднённый, то есть как бы смесь рагульского и малороссийского: https://youtu.be/VjqSRwX90tU?si=itnuki4YgjmxTcl3

Я исхожу из того что трушность определяется рагульностью.
483 685792
>>85791

О, слышу любимое [с ОблĀсти], ура, заработалаа! Вобщем, да, настоящий укройинскэй говир.
484 685793
https://www.youtube.com/watch?v=2pjRBcqnv6E

А эта тётка какая-то странная, на 2:18 говорит [століцця]. Тракторы у той и те гораздо автентичней.
485 685794
>>85793
Эта зумерша лишь имитирующая диалекты про которые рассказывает в каждом выпуске, откуда ей про трактора и столицци знать?
486 685795
>>85794
Так с ней всё ясно, эт я про то, хто навчае. Но нарезка у неё зачётная.
487 685796
>>85795

>Но нарезка у неё зачётная.


На 16:35 мужик дзекает в будзе, он же акал, вроде как. Л там у всех тоже настоящее.
488 685797
>>85796
Я в Сибири и тоже иногда дзекаю чисто по рофлу
OIG2.BXOm49XkERQ5dULoWGd.jpg339 Кб, 1024x1024
489 685798
>>85786
Вот искал что-то подобное. Приятно слушать.

Я сам хочу поставить себе красивое расово правильное произношение, но для этого нужно на 95% перейти на требуемый язык, а мне пока обстоятельства не позволяют.

мимо белорус
490 685800
>>85798
Расововерной белмовы не существует так как это тупо крестьяне в анальном рабстве поляков, всем было похуй и везде говорили как хотели и по сути никакой идентичности в отличии от укров–казаков там особой не было, собственно и расововерный язык никто не задрачивал. Даже символики никакой не было, флаг на твоей пикче буквально лишь изначально белое полотно на которое решили полоску прилепить, и было это лишь в самом стародавнем 1917 году. Если даже элементарно флага не было то о расововерных дилаектах и говорить нечего. Максимум можно вспомнить палатизацию на которую многие нынешние белмовные забивают.
491 685801
>>85798
А, ну если ты зачем то укромову учишь то это странно, я думал ты про белмову. Нахуй тебе укромова?
OIG.oKwHGHq0II9oA3DXfhZw.jpg272 Кб, 1024x1024
492 685803
>>85800
Ну и надушнил же ты тут, братишка. Ещё и флаг зачем-то приплёл.

Диалекты белорусские есть? Есть. Человек, который будет говорить на стандартном литературном языке с влиянием фонетики своего диалекта, вот он и будет говорить на расово правильном белорусском языке.

Святой памяти Бронислав Тарашкевич даже свободу в литературный язык вводил: использовал два вида «е»: Éé и Ее. Первая произносилась чётко, а вторую каждый белорус мог произносить так, как ему было природно в родном диалекте: как «я» как «полу-я», как «и» и т. д.

А если говорить на стандартном языке без внимания к произношению и на основании великорусской фонетики, то тогда и получиться нерасовый белорусский язык. Фе. Не люблю его.

Всё просто.
493 685804
Тък и маасквиче дзакают, только низамичають.
494 685805
>>85800

>говорили как хотели и по сути никакой идентичности в отличии от укров–казаков там особой не было, собственно и расововерный язык никто не задрачивал.


Если учесть, что сложись судьба иначе, Смоленск, Брянск и Калуга верили бы в беларускамоунасць, то ув гэтам што-та ёсць.
495 685806
>>85801

>А, ну если ты зачем то укромову учишь то это странно, я думал ты про белмову. Нахуй тебе укромова?



Да я ей, можно сказать, уже владею. Украинским произношением слишком заморачиваться не буду. У меня в украинском не будет великорусского акцента, тебе я это гарантирую. Пусть меня собеседники принимают за приезжего из какого-то другого региона Украины, хе-хе.

А так, в Львов съезжу, может, когда. Соскучился. Не на великорусском языке же говорить там. Подумают, что лох какой-то.
496 685807
>>85803
Хз, да в городах все говорят на московской фонетике, диалектизмы это деревенская тема, и то уже отмирающая. То есть в городах унтерменьши живут?
497 685808
>>85806

>А так, в Львов съезжу, может, когда. Соскучился. Не на великорусском языке же говорить там. Подумают, что лох какой-то.


Сказатшки какия-та. Украиномовность Львова и Закарпатья сильно преувеличена, очень многие, даже в сёлах говорят на слабом суржике, то есть на таком, в котором русского проц. 80 где-то. И даже удивляются с тех, кто ховает литмову. Но это было до последних лет.
498 685809
>>85805
Вот Смоленск это наглядный пример того что белорусы это чисто тутейшие. Жили такие себе в составе Польши, потом город в Россию перешёл и там буквально нихуя и не осталось от белорусов кроме иногда встречающегося Ў. Тутейшим то какая разница на какой размовлять, на своей простай мове или маскоўскай.
499 685810
>>85807

>То есть в городах унтерменьши живут?



Нет. Но есть нюансы.

Обращаешь внимание на произношение — достойный человек.

Не работаешь с белорусским языком профессионально и поэтому не обращаешь внимания на произношение — просто неотёсанный чурбан.

Работаешь с белорусским языком профессионально, но при этом не обращаешь внимания на произношение — значит червь-пидор.

А что до расового произношения, то ставили же его сотрудникам белорусского радио в советские времена, так что по крайней мере вот эта конкретная планка существует. Фёдар Янкоўскі. «Беларускае літаратурнае вымаўленне».
500 685811
>>85809
В дополнение: тех же запорожских казаков на Кубань переселяли от чего там всё ещё балачка распространена. Так как у кизяков была идентиность, может и не украинская, но отдельная от русских
501 685812
>>85808

>Сказатшки какия-та. Украиномовность Львова и Закарпатья сильно преувеличена, очень многие, даже в сёлах говорят на слабом суржике, то есть на таком, в котором русского проц. 80 где-то.


Ну и отлично. Тем легче затеряться в толпе.
502 685813
>>85810

>дикторы



Ну это что–то совсем олдовое. Давайти у нас–с тагда диктарскай масковскай говар будет расава верным. Пусь все нормальныя люди говорят как саветския диктары иле Александар Керенскай. Долбоёб, современная белмова омосковлена и является трушной так как это логичная эволюция языка, что там савецкие дикторы говорили не важно.
503 685814
>>85813

>Пусь все


Нее, пуссь-фьсие, так правильна, паверти! Перьвейшай спосъп найти верьнейшай говар — прайтис с шымпанзе паа лошыди в жыру!
OIG4..YazP7rHhacmhhorAIOS.jpg291 Кб, 1024x1024
504 685815
>>85813
Дай-ка я тебе объясню на пальцах.

Если для тебя, увы-увы, родной является великорусский язык, значит, ты должен выучить белорусский как иностранный, правильно? Печально, но правильно.

С чего мы начинаем учить иностранный язык? Как правило, с правильного чтения букв и с фонетики.

С фонетики... Да. Значит, приступаем: книжку Фёдар Янкоўскі. «Беларускае літаратурнае вымаўленне» в зубы — и побежал учить.

Вот так просто.
505 685816
>>85815

>Дай-ка я тебе объясню на пальцах.


Расчаркаю на бабах?
506 685817
>>85814
Нихуя ты знаток, нормально выдал. Да всё, перекат кароче надо делать
1000045146.jpg153 Кб, 902x1200
507 685857
>>85806

>я тебе это гарантирую



Фанат Лурка, а ты знал что там админ пидор? Давай лучше обойдёмся без тамошнего лексикона, да? Ну максимум 'расовый' и всё, но это удобный термин просто. 'Я тебе гарантируют' где–то в Израиле на кокаиновой вечеринке когда один пидор хочет трахнуть другого и 'гарантирует' ему что у него нету ЗПП и можно без гондона вставить. Фу! Это как ТокиПона... язык вроде прикольный, но главный там пидор от чего ТокиПона это язык чушек.
188RsOxTLxU.jpg230 Кб, 670x891
508 686177
>>85857
Лурка и Двач повязаны намертво, ньюфажина, и тем и другим пользуются, как правило, одни и те же люди, Двач редко бывает без Лурки, как и Лурка без Двача.

>Фанат Лурка, а ты знал что там админ пидор?


>главный там пидор от чего ТокиПона это язык чушек.


Самый наидебильнейший аргумент. На зоне чтоли воспитывался? Давай чтоль воздухом не дышать, потому что им пидоры тоже дышат. Не позорься, на воле быдлозоновские "понятия" обычным людям не интересны.
мимокрокодил другой анон
OIG2.UZE4ZordeuhbZCsfwVd3.jpg337 Кб, 1024x1024
509 686180
>>85857
Затрудняюсь тебе что-то на это ответить кроме того, что при словах «я тебе это гарантирую» я вспоминаю не Лурк, а Баттхеда, который переключает каналы, и на одном из них диктор говорит: «I guarantee».
510 686871
В России после развала СССР вообще существовали школы с преподаванием украинского языка (хотя бы как дополнительного)?
511 686992
>>86871
А должны?
512 686993
>>86992
Официальная позиция государства строится на вечных обидах на соседа, где притесняют русский язык, вот числе ограничивают его изучение
В то же время в самой России на почти миллион (по данным переписи 2021 года) украинцев нет ни одной школы
513 686997
>>86993
В России они чуть ли не в открытую признаются, что хотят ассимилировать коренные национальные меньшинства и уничтожить их языки.

А уж про украинцев и говорить нечего. Они по умолчанию считаются первосортным материалом для лепки из него дорогих рассеян. Татьяна Матвиенко не даст соврать.
514 687204
>>86993
Так да, укромова это диалект. Это не нормально когда дефолт язык принижают перед диалектом. Там в этом контексте бугурт скорее. В этом плане никто ничего не должен, давай тебе ещё школы со специально северным окающим говором построят...
515 687272
>>87204

>Это не нормально когда дефолт язык принижают перед диалектом


Согласег, московский диалект украинского языка слишком распиарен
516 687577
>>87272
Ну слишком не слишком а как есть, хули поделать
517 688409
>>78018
Кстати, книжка, откуда это взято (Сімович В. Практична граматика української мови), весьма хороша. Если бы я учил украинский язык, то учил бы его по ней.

У нас, белорусов, с украинцами похожие проблемы. Были хорошие грамматики, учебники орфографии (например, Язэпа Лёсика; правда, он не мог по техническим причинам печатать книги с «ґ», но совершенно точно эту букву подразумевал).

А в результате победил тренд на околхозывание правописания, и в результате получаем не правописание, а какую-то колхозную хуйню. У украинцев сейчас с этим получше, а у белорусов просто пиздец. Современное правописание — это говно говна.
. процент запросов на русском и украинском.jpg50 Кб, 467x600
518 688463
519 688473
>>88463
Плохой показатель. Чаще Google на русском работает тупо лучше.
520 688485
>>88473
Во Львове и Кривом Роге гугл работает по-разному?
реальнадоляязыка.jpg145 Кб, 1562x601
521 688533
1713211843261.jpeg18 Кб, 540x386
522 688581
>>88463
А что случилось?
Screenshot1.jpg166 Кб, 1178x601
523 688590
>>88581
А, это те, которые билеты на концерт в Крыму продают по 900 гривен?
524 688597
>>88581
Случилась (точнее, достигла апогея) политика агрессивного навязывания одного языка и репрессий за использование другого.
525 688620
>>88597

> Случилась (точнее, достигла апогея) политика агрессивного навязывания одного языка и репрессий за использование другого.


Да, советское наследие принудительной русификации пошло на спад, и замечательно
526 688624
>>88620
Ох уж эта советская русификация.
527 688652
>>88624
Да, а ещё ее свернули и начали русификацию, которая продолжалась в шесть раз дольше, однако это неудобная информация, как и то, что после голодомора и при индустриализации земли активно заселялись русскоговорящим
528 688955
>>88581
Тогда все красное забираем
529 689238
Когда надо употреблять просто "чекати" и когда "чекати на"? В чем разница
530 690121
В мені залишилась лише одна проблема - и/і. Де яку букву писати і говоріти? Ви мени казали, що говоріш то пиши. А якщо я не знав що говорити також? Мають бути якісь правіли. Наприклад, заміст о писати і. Це я вже зрозумев.
531 690122
>>89238
Склалася асабістае ўражаньне, што там, дзе расейцы ўжываюць дзеяслоў + родны склон назоўніка ці прыметніка.
532 690195
>>90121

>В мені залишилась лише одна проблема - и/і. Де яку букву писати і говоріти?



Читай здесь (по ссылке читать легче, поскольку там курсив используется).

http://www.philology.ru/linguistics3/kondrashov-86b.htm

Ниже привожу два основных абзаца по твоему вопросу:

Поскольку исконное ы изменилось в и, появилось "новое" i. В этот звук во всех положениях изменилось старое ѣ ("ять"), совпадавшее в русском языке с е: снiг, сiно, вiтер, хлiв, хлiб, стiна, гнiздо, пiсок, слiпий, мiряти ("мерить"). Кроме того, "новое" i развилось на месте о и е в новых закрытых слогах (после падения редуцированных). Удлинение о, е в закрытом слоге завершилось изменением этих долгих гласных в i. В открытых слогах о, е остались без изменения. Чередование о - i, е - i занимает ныне важное место в фонетике и морфологии украинского языка. Ср.: вiз - воза, кiнь - коня, стiл - стола, кiт - кота, кiсть - кости, нiч - ночи; хмiль - хмелю, шiсть - шести, вiн принiс - вона принесла. В закрытых слогах возможны лишь беглые о, е (из редуцированных), которые не чередуются с i: сон - сну, день - дня. Нет указанных чередований в новых заимствованиях из русского и других языков: завод - заводу, том, студент, агроном. В словах с начальным о, изменившимся в i, появилось также вторичное в: вiкно, вiтчизна, вiвця.

Согласные перед гласными переднего ряда е, и не смягчаются, а в положении перед выступают обычно смягченными. Отсутствие смягчения согласных перед е, и - характерная черта украинского языка, которая резко отграничивает его от соседних русского и белорусского языков. Отвердение согласных произошло в XII-XV вв. после падения редуцированных; ср.: день, тiнь, мiдь (с мягкостью конечных согласных) и до тебе, серп, земля, темно, небо, палець, легко, пити, бити, тихо, липа, низько, нитка, сила (с отвердевшими согласными). Губные согласные на конце слова отвердели: ciм ("семь"), вiciм ("восемь"). Мягкие губные в положении перед а всегда выступают в сочетании с j: м'ясо = мjасо, п'ять, в'янути. В этом положении j подвергается полной ассимиляции по отношению к предшествующим согласным, кроме губных и р, результатом чего является появление двойных согласных: плаття (ср. русск. платье), веciлля ("свадьба"), суддя, збiжжя ("зерно", "хлеб"), но сiм'я, бур'ян.
532 690195
>>90121

>В мені залишилась лише одна проблема - и/і. Де яку букву писати і говоріти?



Читай здесь (по ссылке читать легче, поскольку там курсив используется).

http://www.philology.ru/linguistics3/kondrashov-86b.htm

Ниже привожу два основных абзаца по твоему вопросу:

Поскольку исконное ы изменилось в и, появилось "новое" i. В этот звук во всех положениях изменилось старое ѣ ("ять"), совпадавшее в русском языке с е: снiг, сiно, вiтер, хлiв, хлiб, стiна, гнiздо, пiсок, слiпий, мiряти ("мерить"). Кроме того, "новое" i развилось на месте о и е в новых закрытых слогах (после падения редуцированных). Удлинение о, е в закрытом слоге завершилось изменением этих долгих гласных в i. В открытых слогах о, е остались без изменения. Чередование о - i, е - i занимает ныне важное место в фонетике и морфологии украинского языка. Ср.: вiз - воза, кiнь - коня, стiл - стола, кiт - кота, кiсть - кости, нiч - ночи; хмiль - хмелю, шiсть - шести, вiн принiс - вона принесла. В закрытых слогах возможны лишь беглые о, е (из редуцированных), которые не чередуются с i: сон - сну, день - дня. Нет указанных чередований в новых заимствованиях из русского и других языков: завод - заводу, том, студент, агроном. В словах с начальным о, изменившимся в i, появилось также вторичное в: вiкно, вiтчизна, вiвця.

Согласные перед гласными переднего ряда е, и не смягчаются, а в положении перед выступают обычно смягченными. Отсутствие смягчения согласных перед е, и - характерная черта украинского языка, которая резко отграничивает его от соседних русского и белорусского языков. Отвердение согласных произошло в XII-XV вв. после падения редуцированных; ср.: день, тiнь, мiдь (с мягкостью конечных согласных) и до тебе, серп, земля, темно, небо, палець, легко, пити, бити, тихо, липа, низько, нитка, сила (с отвердевшими согласными). Губные согласные на конце слова отвердели: ciм ("семь"), вiciм ("восемь"). Мягкие губные в положении перед а всегда выступают в сочетании с j: м'ясо = мjасо, п'ять, в'янути. В этом положении j подвергается полной ассимиляции по отношению к предшествующим согласным, кроме губных и р, результатом чего является появление двойных согласных: плаття (ср. русск. платье), веciлля ("свадьба"), суддя, збiжжя ("зерно", "хлеб"), но сiм'я, бур'ян.
533 690274
>>90121
Правило девятки
534 690295
>>90274
Це що?
535 690296
Виправьте помилкі

Мені дуже подобаются москали. Вони найбільш смішни істоти в світи. Наприклад, мій собака справжни москаль. Коли щось смачне залішу на столі, він чека€ коли я сийду, щоб відразу спиздить ііжу з талеркі як Крим. І потім поверта€тся на сво€ місто і дивітся на мене якби нічого не було. Що робітьмуть? Така його порода - нахабни москаль.
537 690394
>>90274
д, т, з, с, ц, ж, ш, ч, р

>Правило девятки было сформулировано в 1913 году авторами «Грамматики украинского языка» С. Й. Смаль-Стоцким и Ф. Гартнером по образцу аналогичного правила польской орфографии.



Интересно. А вѣдь в бѣлорусскомъ языкѣ оно тоже... Не существовало, но дѣйствовало. Послѣ д, т, з, с, ц, ж, ш, ч, р в чужихъ словахъ писалась буква ы.

Только въ 1933 году большевики «реформировали» бѣлорусское правописаніе и заставили бѣлорусовъ писать «і» послѣ с, з въ чужихъ словахъ.
538 690504
>>90296
Помилок нема усе так
539 690569
>>90504
брешеш
540 691307
ГРАМАТИКА ІВАНА УЖЕВИЧА (точна назва – "Грамматыка словєнская"). Укладена 1643 студентом теології Паризького ун-ту Іваном Ужевичем (10-ті рр. 17 ст. – 2-га пол. 17 ст.). (Відомо, що І.Ужевич спочатку навч. у Краківському ун-ті: серед студентів, які записалися до ун-ту 1637, згаданий "Іван, син Петра Ужевича, діецези Віленської". 1641, будучи студентом ун-ту, опублікував у Кракові польс. мовою вірш на честь одруження Пшиленського з Є.Рупньовською. Свідчень про те, коли Ужевич розпочав навчання в Парижі, немає.)

Г.І.У. – перша граматика книжної укр.-білорус. літ. мови 16–17 ст. Текстові пояснення написані автором лат. мовою, а власне мовний матеріал подано кирилицею. В "Граматиці…" зафіксовані форми пд.-зх. укр. говорів, є окремі фонетичні ознаки, властиві білорус. мові. Відомі два рукописи твору: один зберігається в Нац. б-ці в Парижі, другий – в міськ. б-ці м. Аррас (Франція).
1000080791.mp42,3 Мб, mp4,
480x848, 0:09
541 693419
Соловьиний
542 693500
>>91307
Вось яна ў бібліятэцы, але ўсё па-пранцузску, незразумела як спампаваць https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb16840418c
543 693503
>>91307
знайшов. орігінал рукопісу https://archive.org/details/IvanUzhevychGrammaticaSclavonica/page/n3/mode/2up

украіінські переклад http://litopys.org.ua/uzhgram/uz.htm
sage 544 693530
>>91307

>діецези Віленської


>діецези Віленської


>діецези Віленської



>І. Білодід (1970), Михайло Жовтобрюх (1976) та В. Німчук (1979) доводили, що живомовною основою книжної мови Ужевича була українська, натомість О. Соболевський (1906), В. Яґіч (1907), Дж. Дінґлі (1972) та Ю. Шевельов (1979) вважали, що вона була білоруська, можливо, південно-білоруська.



Ну і чому Ужевич це українець?
sage 545 693779
Обновить тред
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее