BFF96382-C1C7-4B56-AE01-D6FD74A502A6.jpeg76 Кб, 1280x720
Полиглотов тред 632989 В конец треда | Веб
Анончики, есть тут какой-нибудь language simp and hyper polyglot gigachad alpha male who is very attractive to every woman... And man on a planet?

Сколько языков знаете? Как выучили? Сначала практика, потом теория, или наоборот?

Стоит ли доверять советам ютуберов типа этой: https://youtu.be/If1XYDuGdu8? Где гарантия, что она не выучила с утра пару предложений на португальском с Гугл-переводчика? Реально ли выучить язык, слушая интервью и подкасты ещё до того, как возьмёшь в руки учебник?

Ну и само собой, какие советы ты хотел бы дать тем, кто тоже хочет быть гигачедом-полиглотом? И стоит ли?

Только без пиздежа про то, как вы за месяц выучили финский, арабский и китайский, применяя дедовский метод, для которого нужен только старый советский…

Мимо владею только тремя языками, один из которых учу со школы, а два других — знаю с детства от предков.
2 633046
>>632989 (OP)

>Полиглотов


>Хуеглотов


Знание языка ниже уровня C1 и способности читать книги на этом языке почти без переводчика и словаря — не является знанием языка. Полиглотов не существует, все ваши полиглоты это не выучить ни один язык, но нахватать азов и фраз из туристических разговорников у 50 языков.
3 633058
я до 5го класса жил в россии, знаю русский на уровне малограмотного далбаеба, есть акцент но поддержать смогу любой разовор наверное.
потом ходил в школу в германии, мой немецкий полагаю лучше русского. если прям сильно постараюсь следить за произношением, наверное человек не лингвист не поймет что я не нейтив.
но если мне похуй на произношение и я не запариваюсь или человек лингвист думаю по каким то произношениям и строениям в моем немецком человек поймет.
ну с грамматикой у меня хуево, в принципе. с первого класса, во всех языках
что касается ингуриша, сам выучился по игорям, ютубу и фильмам. сам плохо говорю ибо нет практики. понимаю на слух сложновато, например текст песни на слух я понимаю на 25% слова в фильмах в зависимосте от акцентов и выговора актеров на 30-70%
смотря по субтитрам или читая книгу есть белые пятна в словарном запасе но общий смысел улавливаю даже в более сложных текстах. совсем сложное, или устарелое там нет пути

смотрел полиглотов так называемых на ютубе. как правило из тех языков что я знаю там был как правило лютый пиздец

так же в сказки о идеальном языке за 5-8 лет я не верю. если с детства окей.
но взрослый человек практически никак не сможет проканать за нейтива, кто вам такое рассказывает на 99.7% пипздабол либо сверх талант по языкам.

скажем так я далбаеб билингуал - я не могу 2 языка прокачать до нейтива. я первую треть жизни жил в россии и у меня заметный акцент и пробелы по словам в некоторых сферах (мы сейчас не говорим о таких приколах как русский/украинский или немецкий/голландский)

если человек не далбаеб, да еще есть талант к языкам и он билингуал - то да, думаю может 2 языка знать абсолютно идеально
быть трилингуалом и все 3 языка иметь на уровне нейтива - нэт я не думаю что это возможно. только если ты не супер талантлив да еще и профессиональный лингвист кто активно этим занимается
4 633067
>>633046

>уровня C1


Всю историю не было этих уровней, их совсем недавно изобрели. Придумают новую шкалу, ты будешь с ней носиться.
5 633069
>>632989 (OP)
Для начала подумай, зачем тебе учить языки.

Большинство полиглотов мира это ученые, которым надо читать литературу на нескольких языках. Например, автор этого канала об античности знает как минимум русский, греческий, латинский, английский, немецкий, французский, итальянский - https://www.youtube.com/@Leucomustaceusparergaotiosa

Фернан Бродель, изучавший историю средиземноморских стран, наверняка знал кроме родного французского еще и английский, испанский, португальский, латинский, немецкий, возможно другие языки, допустим, греческий, нидерландский и турецкий.

У тебя будет нормальная мотивация, если ты заходишь в библиотеку, а там огромные полки с книгами по твоей теме. Но на незнакомом тебе языке. Берешь и читаешь со словарем. Через полгода читаешь без проблем. Если будешь слушать лекции радио на этом языке, то аудирование подтянешь.

Говорение или письмо на новом языке ученым редко нужно. Эти скиллы они качают в своем основном языке и/или английском.
6 633070
>>633069
Итальянский у Броделя забыл указать.
7 633071
Есть еще другое, "народное" полиглотство.

https://t.me/bezbra/507

"Я там в одном селе зашел с опросником по многоязычию к одному аварскому деду. Он был такой прям почти до смешного положительный в общении со мной, усадил на подушки, налил мне коньяк, играл мне на зурне, даже станцевал немного. Ему было 83 года, он закончил четыре класса в пункте ликвидации безграмотности и говорил на 11 языках. Это была в известной мере профессиональная необходимость. Чабаны в горном Дагестане вынуждены гонять стада очень далеко на летовки, чтобы земля вокруг родного села была свободна для пахоты. Гонят они их обычно в сторону больших скотных рынков, где продают приплод стада и потом отдают часть этой прибыли хозяину по возвращению. Один из больших рынков в молодости деда был расположен на границе с Грузией, и потому он владел грузинским достаточно, чтобы продать несколько сотен баранов, описать их товарные качества и поторговаться, плюс купить себе хлеба, сыра, вина, одежды и всего такого, что тебе может понадобиться, когда ты идешь налегке те дистанции, которые ходит чабан.

Это огромные дистанции, потому что до Грузии по прямой несколько сотен километров, но эта прямая проходит по горам, то есть собрана в такую гармошку, реальная пешеходная длина которой мне, если честно, неизвестна. Точно, что она больше 400 километров. И по пути чабану надо пройти через земли даргинцев, лезгин, нескольких разных аварских сообществ - короче, вот примерно 11 взаимонепонятных языков."
8 633077
>>633071
Ну так он же не на C1 эти языки выучил, а на A2, в лучшем случае. Чтобы сказать что-нибудь, вроде «Вах, слющий, какой харощий баран, да! Тёплый шерст, вкусний мясо, бери, пачти даром атдаю, брат!»
9 633079
>>633077

>Ну так он же не на C1 эти языки выучил, а на A2, в лучшем случае


И что? Слово "полиглот" не подразумевает высший уровень владения языком. Это уже перфекционизм и душнилово современных вкатывальщиков в полиглотство, которые, с одной стороны, видят всю эту систему с сертификатами и моду на всестороннее овладение языком, а, с другой стороны, читают про полиглотов, владеющих 10-20 языками и хотят также, но забывают, что эти полиглоты учили языки для конкретных целей, а не просто выучивают "весь язык".

Буквально из статьи на википедии:
"Американский лингвист Майкл Эрард отмечает, что, как правило, полиглоты, способные бегло говорить на разных языках, не всегда хорошо их знают, а полиглоты, читающие на многих языках, не слишком хорошо на всех них говорят. Даже самые одарённые способны легко переключаться не более чем между шестью-семью языками"

>Чтобы сказать что-нибудь, вроде «Вах, слющий, какой харощий баран, да! Тёплый шерст, вкусний мясо, бери, пачти даром атдаю, брат!»


Неплохое владение языком. Ты повелся на дурацкий форс мимикрии "под нейтивов". Как "нейтивы" даже сами носители почти не говорили до появления конвейерной школьной муштры. Еще 150 лет назад в каждом регионе говорили по-своему, а большинство к тому же читать и писать не умело.
10 633084
>>633079
эти виляния жопой и оправдания
если бы эти твоии полиглоты бы так себя еще сами представляли, но кукарек то как правило идет о свободном общении на 150ти языках.
в языках большой бонус это детство я думаю ребенок может до пубертата вполне хорошо вкатится в 3 языка, особо умные может быть 4ри.
но это нужно что бы члены семьи жили с ребенком и как минимум один из членов был нативом в соответсвующем языке
окей это супречитово. в зрослой жизни сколько ты языков на хорошом уроне сможешь прокачать? 2? блядь ну нинаю, большенство людей своим первым иностранным языком влядеют хуевасто
ну даже при лучшем раскладе 2 языка это уже выше среднего. 5 это шото запредельное а если 6-7 то уже как минимум 1 язык будет сильно хромать, скорее всего несколько.
тоесть 6 разных языков на которых бы ты мог хорошо говорить, читать и писать это нечто запредельно для людей с айсикью ниже 145
11 633092
>>633084
Ты даже по-русски пишешь на посредственном уровне. Естественно, ты будешь считать знание нескольких языков чем-то запредельным. Мой посыл изначально был в том, что абстрактных полиглотов не бывает, за исключением по-настоящему талантливых людей. Большое количество языков проще выучить для конкретных целей. Чаще всего это довольно простая цель:
1) чтение и/или понимание на слух
2) базовые разговорные навыки, как у того чабана

Исходя из этого, можем определить два самых частых типажа среди полиглотов:
1) ученый
2) человек, который много общается (продавец, путешественник, люди творческих профессий)

Если ты начинающий специалист по средневековью, то у тебя есть знание русской и английской лексики об этом периоде. Во французском, итальянском и немецком языках ты просто выучиваешь всю эту лексику и читаешь то же самое, что читал по-русски и по-английски. Тебе необязательно специально учить весь язык, для чтения хватит и совсем небольших знаний грамматики. Необязательны и остальные языковые компетенции, ты не паришься насчет письма и произношения.

То же самое для разговорного языка. Ты не должен учить весь язык целиком. Тебе надо научиться изъясняться. В языке есть огромное количество материала, который тебе вряд ли пригодится, но без него ты не будешь "как нейтив". Оно и не нужно. Если ты не интересуешься конкретными темами, то тебе ни к чему учить названия растений, животных, блюд, напитков, предметов быта, элементов одежды, деталей автомобиля и т.д. Даже всю грамматику необязательно выучивать, чтобы общаться без особых проблем. Устная речь гораздо беднее письменной. Для чтения нужно обладать бОльшим словарным запасом, для письма нужно хорошо знать грамматику и орфографию.

Поэтому стать полиглотом чисто ради полиглотства сложно. Это надо переживать из-за УРОВНЯ языка, прокачивать ВСЕ компетенции, стараться искать ИНТЕРЕСНЫЙ КОНТЕНТ, беспокоиться, как бы не потерять МОТИВАЦИЮ. У ученых и общительных людей таких проблем нет. Они без задней мысли просто берут и делают. Если ты умеешь читать книги или вести разговор на иностранном языке, ты его знаешь.
11 633092
>>633084
Ты даже по-русски пишешь на посредственном уровне. Естественно, ты будешь считать знание нескольких языков чем-то запредельным. Мой посыл изначально был в том, что абстрактных полиглотов не бывает, за исключением по-настоящему талантливых людей. Большое количество языков проще выучить для конкретных целей. Чаще всего это довольно простая цель:
1) чтение и/или понимание на слух
2) базовые разговорные навыки, как у того чабана

Исходя из этого, можем определить два самых частых типажа среди полиглотов:
1) ученый
2) человек, который много общается (продавец, путешественник, люди творческих профессий)

Если ты начинающий специалист по средневековью, то у тебя есть знание русской и английской лексики об этом периоде. Во французском, итальянском и немецком языках ты просто выучиваешь всю эту лексику и читаешь то же самое, что читал по-русски и по-английски. Тебе необязательно специально учить весь язык, для чтения хватит и совсем небольших знаний грамматики. Необязательны и остальные языковые компетенции, ты не паришься насчет письма и произношения.

То же самое для разговорного языка. Ты не должен учить весь язык целиком. Тебе надо научиться изъясняться. В языке есть огромное количество материала, который тебе вряд ли пригодится, но без него ты не будешь "как нейтив". Оно и не нужно. Если ты не интересуешься конкретными темами, то тебе ни к чему учить названия растений, животных, блюд, напитков, предметов быта, элементов одежды, деталей автомобиля и т.д. Даже всю грамматику необязательно выучивать, чтобы общаться без особых проблем. Устная речь гораздо беднее письменной. Для чтения нужно обладать бОльшим словарным запасом, для письма нужно хорошо знать грамматику и орфографию.

Поэтому стать полиглотом чисто ради полиглотства сложно. Это надо переживать из-за УРОВНЯ языка, прокачивать ВСЕ компетенции, стараться искать ИНТЕРЕСНЫЙ КОНТЕНТ, беспокоиться, как бы не потерять МОТИВАЦИЮ. У ученых и общительных людей таких проблем нет. Они без задней мысли просто берут и делают. Если ты умеешь читать книги или вести разговор на иностранном языке, ты его знаешь.
12 633096
кстати полиглоты, вы ощущали такой эффект, что чем больше языков познаешь, тем сильнее появляется желание не смешивать языки меж собой?
я например раньше использывал большое количество англицизмов в немецком. но как мой английский становился лучше, мне все больше хотелось говорить на немецком языке без англицизмов
в русском меньше, потому что у меня словарный запас меньше, по русски без англицизмов мне сложнее говорить. наверное нужно больше русской литературы читать
13 633149
>>633096

>в русском меньше, потому что у меня словарный запас меньше


Я не полиглот, но замечаю похожее. По началу, пока учил английский очень много калек было с немецкого, как грамматических так и лексических.. Знакомые говорили, что я общаюсь как ебобо из Средних Веков, но со временем уровень владения английским повышался и немецизмы из речи стали уходить. Хотя порой все равно доставляет так говорить. Благо, что в английском сохранился обширный слой германской лексики и грамматика похожая.
14 633214
>>633149

>Благо, что в английском сохранился обширный слой германской лексики


Его там вроде совсем мало. По сравнению с латинскими и французскими заимствованиями совсем ничтожное количество общей лексики с немецким.
15 633346
>>633214

>Его там вроде совсем мало.


Бытовая лексика в большинстве своём таки осталась германской. А всё остальное можно сделать уже из неё, где германизмы были вытеснены заимствованиями.
16 633352
>>632989 (OP)
Тоже знаю 3 языка (если считать русский), это вообще нихуя не значит. Тоже 2 с рождения и один со школы. Полиглотом себя не считаю. Сейчас пытаюсь вкатиться в арабский
17 633419
>>633352
Выкатывайся оттуда, оно тебя сожрёт
18 633444
>>633352
Да почему не значит? Если язык со школы знаешь хорошо (если это английский/испанский/французский), то это хорошее конкурентное преимущество на рынке труда, в том числе иностранном.

Про второй язык с рождения — тоже смотря какой. Мне вот украинский нужен будет, если у этнических хохлов из РФ, вроде меня, будет шанс на репатриацию в Украину после невойны.

Мимо ОП
19 633445
>>633444
А зачем тебе репатриироваться из более-менее благополучной страны в разрушенную помойку, которая голами будет пребывать на уровне Сомали?
20 633446
>>633445
В страну с безвизовым режимом с Европой, которая одной ногой уже в ЕС. Также с незаблокированным стимом, инстой, эппл-пэем. Ну, и мне как фрилансеру легче будет на международный рынок выйти. Тогда как я даже не знаю, сколько ещё в таком состоянии продержится «более-менее благополучная страна».

Ну и да, срач тут мне в треде не разводить. Для этого есть пораша.
21 633467
>>633444
Я как-то давно читал про Киево-Могилянскую академию, там вроде немало полиглотов было. Учили церковнославянский, латинский, греческий, древнееврейский, польский, немецкий, итальянский.

Но чемпионы по многоязычию это наверно ашкеназы. Тоже Восточная Европа.
22 633478
>>633444

>Мне вот украинский нужен будет, если у этнических хохлов из РФ, вроде меня, будет шанс на репатриацию в Украину после невойны.


Прямъ какъ въ томъ анекдотѣ про уважаемыхъ евреевъ и братишекъ украинцевъ.
23 633487
>>633444

>Про второй язык с рождения — тоже смотря какой


Чаще всего это какая-нибудь хуйня без задач. При большом желании можно приспособить, конечно, знание даже узбекского будет подспорьем, если ты работаешь по Средней Азии.

>то это хорошее конкурентное преимущество на рынке труда, в том числе иностранном


Если только ты какой-нибудь учёный либо работаешь в дипломатических ведомствах или международных организациях, лол, и то знание более чем двух-трёх языков родного, английского и специального в заметной степени сверхквалификация, потому что на каждый язык обычно предусмотрен отдельный специалист, ведь просто владеть языком недостаточно, нужен ещё определённый комплекс знаний по региональной специфике.
Для работ "простых смертных" мне вообще сложно придумать пример. Если только ты куда-то эмигрировал/релоцировался, но в таком случае просто потребность в твоём родном языке заменяется на какой-то другой.
24 633501
>>633487
В старанах Африки например и Азии где большие потоки европейских туриков хороший спрос на полиглотов.
Если например есть немецкий и английский можно в какойнить более развитой африканской стране пановать на европейскую зарплату
25 633522
>>633444
Проорал с сумасшедшего.
26 633637
>>633501
Ты и в россий так мог до СВО. За знания китайского и японского во владике отрывали всего нахуй. В больших городах за зп выше среднего по рынку с испанским и английским каким-нибудь брали спокойно во всякие гостиницы. Билингв я имею в виду не хачей трюкачей, а связку хотя бы англ/рус людей у нас в стране достаточно, а вот трилингв две с половиной кучки.
27 633653
>>632989 (OP)
А какие языки ты бы хотел выучить?

Есть базовые принципы в изучении языков. Например, если собираешься стать полиглотом, то надо для начала выучить английский, немецкий и французский. На них будут самые годные материалы для изучения других языков.

После английского и немецкого легче пойдут германские языки. После французского - итальянский и испанский. Русскоязычным и украиноязычным легче даются славянские, там очень много той же лексики, но она как бы немного сдвинута и по началу непривычно. Алсо для носителей европейских языков выглядит знакомой лексика греческого.

Советую этот канал:
https://www.youtube.com/@dekaglossai/videos
28 633655
>>633046

>Знание языка ниже уровня C1


а вы в курсе что в каждой стране есть куча людей, которые не знают или плохо знают грамматику своего родного языка? И наверное экзамен на этот c1 они не сдадут, но они же все равно native speakers
29 633657
>>633653
У меня другой принцип.
Выучиваешь языки максимально разные.
Скажем, английский, китайский и арабский.
После этого у тебя мозг станет настолько гибкий, что ты сможешь легко хватать грамматику любых языков.
30 633672
>>633657
Это так не работает. В смысле, ты освоишь базовые навыки изучения языков, но всё равно изучение нового языка будет занимать месяцы или годы, в зависимости от твоего языкового бэкграунда.

Обычно про латынь и греческий говорят, что это такие тренажеры для изучения любых языков. Но там дело в освоении знаний грамматики именно как раздела лингвистики, а также привычке зубрить новые слова и грамматические конструкции. Ну еще основные европейские языки будут проще даваться в силу лексической и грамматической близости.
31 633673
>>633657

>У меня другой принцип


>Выучиваешь языки максимально разные


>Скажем, английский, китайский и арабский


Забыл спросить. Как успехи-то?
32 633686
>>633672

>латынь


Да уж лучше испанский, чем это.

> греческий


Максимально всратый язык имхо. Да и греческой мифологией я никогда не грезил, хз почему. Мне это просто не интересно.
мимо другой анон, вкатываюсь в арабский
33 633700
>>633655
Только им незнание грамматики не мешает говорить на своём языке и не выглядеть чурбанами, нато они и native speakers, ты так не сможешь, или у тебя на повторение их пути во взрослом возрасте уйдёт огромное количество времени, что уже однозначно не даст тебе времени стать обсуждаемым здесь "полиглотом".
34 633702
>>633686
Ты видимо семит в душе. После арабского (кстати какого именно?) советую геэз и мальтийский.
35 633704
>>633700

>обсуждаемым здесь "полиглотом"


А тут никто не обсуждает несуществующих "полиглотов с С1 по десяти языкам". Этот стереотип продвигает пара анонов итт. Подозреваю, что нормальные полиглоты вообще безразличны к сертификатам по языкам. Они учат языки по необходимости или для удовольствия, а там необходимый уровень обычно достигается без проблем.
36 633706
>>633704

>а там необходимый уровень обычно достигается без проблем.


Пока он не достигнут, они не полиглоты, а лингвисты любители.
37 633714
>>633706
Нет точного определения термина "полиглот", так что полиглотом может называться любой человек, знающий несколько языков. Любительская лингвистика тут вообще не причем, не путай изучение языков и изучение устройства языков.
38 633720
>>633714

>может называться любой человек, знающий несколько языков


Знающий. т. е. хотя бы до уровня C1, а не воображающий себя знающим.
39 633745
>>633720
Это твое личное понимание, которого ты в праве придерживаться. А по планете тем временем разгуливают миллиарды нейтивов без C1 в родном языке.
40 634696
>>633058
Не проецируй свою лень на остальных.
41 634699
>>634696
хрюша, ты опять вышла на связь?
какими языками ты владеешь?
42 634708
>>634699
Лентяй, ищи воображаемых друзей в другом месте. А лучше прими таблетки.
Я владею русским, английским и французским. Вкатываюсь в немецкий.
43 634728
>>634708
Тоесть владеешь русским, немецким, французким и ангельским на уровне нейтива? Может проверим?
44 634791
>>634708
Show your skills, come on. Oder sag Mal was auf deutsch, würde gerne sehen wie gut du wirlkich bist, nach dem du so eine große Klappe hattest.
45 634999
Что лучше: знать ангельский на професси♂anal♂ном уровне; или быть хуеглотом, и худо–бедно, но кучу языков на уровне A2–B1?

Особенно если учесть, что для написания научных статей на другом языке вовсе необязательно его знать так же хорошо (лексика весьма ограничена), как в случае художественной литературы.
46 635095
>>634999
Сам решай, что лучше лично тебе. Ничто не мешает тебе выучить английский до хорошего уровня, а потом пробовать вкатываться в другие языки.
Например, ты захочешь прочитать Умберто Эко в оригинале. Выучишь базовый итальянский для чтения, прочитаешь полкниги со словарем, а то и целую книгу. Потом захочешь читать что-то по-французски, опыт изучения итальянского и знание английского могут тебе чем-то помочь. А потом надоест, вкатишься в немецкий, но он намного дальше от английского и романских по лексике, поэтому будет сложнее.
Если параллельно с этим пользоваться английским языком, то он у тебя будет оставаться на хорошем уровне. Русский ты в принципе не забудешь, разве что если лет 10-15 не будешь им пользоваться.
47 635097
>>634999
Вообще огромное количество людей в России понимают английскую речь или текст, но с трудом могут говорить или писать без грамматических ошибок.
Ничто не мешает тебе то же самое провернуть с другим языком, просто пассивно потребляя контент. По сути это сводится к набору словарного запаса, учить грамматику для этого не обязательно.
48 635167
>>635095

> но он намного дальше от английского и романских по лексике


Английский ни разу не романский язык, а западногерманский, как нидерландский или немецкий. Просто заимствованных слов дохуя.
OriginsofEnglishPieChart.svg.png73 Кб, 800x798
49 635172
>>635167
Я именно про лексику говорю, а не про происхождение языка. Английский настолько много вобрал из романских языков, что сильно отдалился от немецкого и нидерландского. Если человек знает английский, то в немецком ему будет знакома только очень базовая лексика. Немецкое словообразование ещё сильнее увеличивает эту дистанцию.
50 636435
Господа полиглоты, как вы учите языки?

Я вот знаю ангельский на уровне чтения ранобэ и просмотра видосов со скоростью 0.75; и хотелось бы до такого же подтянуть немецкий, который учил в школе. Далее хочу взяться за татарский/башкирский (возможно, ещё и за турецкий) и японский.

Как лучше учить? Что–то одно доводить до хорошего уровня, а потом браться за другое? Ну так можно целую вечность учить.
51 636441
>>636435
Полиглотам надо сначала учить английский, немецкий и французский, так как на этих языках больше всего материалов для изучения остальных языков.

Лучше учить не более двух языков одновременно и чтобы они были разными. Допустим, год тратишь на английский, потом берешься за немецкий. У тебя уже есть какой-то уровень владения английским, так что советую совершенствовать его чтением со словарем. За год прочитаешь книг 20 точно. Раз тебя интересуют тюркские языки, то читай про них разные монографии на английском, в интернете все есть. Еще про немецкий читай, про германские языки в целом. Понимание лингвистики упрощает изучение языков.

Параллельно с английским вкатывайся в татарский. Как быть с японским не знаю, он гораздо сложнее для изучения, можешь по чуть чуть его осваивать. Но ты правильно заметил, лучше сначала изучить английский и татарский до хорошего уровня, а потом браться за японский, чтобы лексика не смешивалась.
52 636788
>>636441
Спасибо за ответ!
53 637944
>>632989 (OP)
Знаю 3 языка, учу 4. Так же как оп, один от предков (бабушка с дедом), один со двора и один со школы/уника.
И часто ловлю себя на мысли что все 3 знаю хуёво. На родном не с кем особо разговаривать и приходится разговаривать с самим собой и думать на нём. На русском есть с кем, но иногда выражаюсь не очень точно и забываю некоторые слова. Пишу с ошибками, в рабочей переписке боюсь проебаться и по нескольку раз перепроверяю всё вплоть до склонений и спряжений.
Если уеду с рф, то боюсь что русский ещё сильнее проебется. Хотя возможно, это не подводные камне полиглотства, а я тупею с годами.
54 637950
>>637944
Ты много книг читаешь? Сколько в среднем в год прочитываешь?
55 638105
>>637950
Понял твой намёк. Нет, давно не читаю книги.
Зато в школьные годы прочёл всю русскую классику - Достоевского, Пушкина, Тургенева, Лермонтова.
56 638151
Господи, как же бесят душнилы типа: "Знаишъ изыг низе ц1, значет ти не пылесос".
Я гигачад изучающий язык до конца учебника купленного в Буквоеде, потому что мне по кайфу, а ц1 дрочеры попуск-омежка-перфекционисты так сказать сосатъ

Пы.Сы. Просто мимо проходил, тред читал только в начале
output-onlinepngtools (14) (1).png83 Кб, 584x894
57 638157
Русский (родной), английский (С2), японский (~В2), казахский (~А2-B1), французский (~А1-А2).

Английский начал в школе, после продолжил сам. Фрацузский и казахский учил в школе, на пике знал неплохо, но после окончания знания постепенно начали ржаветь. Японский выучил сам с нуля уже в зрелом возрасте (через английский).

Фактически знаю 3 языка, а те можно сказать не считаются, так что не полиглот.
58 638167
>>638157
Всегда проигрывал с дебиков, которые, имея базу французского или немецкого со школы, проебывали эти языки во взрослом возрасте. Там для поддержки скилла надо-то пару раз в недельку рандомную книжку или статью в инете почитать, а им и это лень.
59 638175
>>638167
Проблема в том, что зачем мне на французском что-то читать, когда я знаю английский? Английский вездесущ, поэтому выучился до максимума. Японский мне нужен для контента в оригинале, поэтому учится и используется. Казахский напрямую не использую, но часто вижу тут и там, поскольку тут живу – оттого и просел меньше. А французский не пригодился вообще. Один раз попросили прочитать надписи на бутыльке с какой-то косметикой и пару раз в контенте на английском были персонажи-французы, вставлявщие словечки – всё. Французский контент мне не интересен, и даже если, то проще прочитать на английском, чем ебаться со словарём и из-за посредственного знания переврать текст сильнее, чем потерялось в переводе.
60 638190
>>638175

>зачем мне на французском что-то читать, когда я знаю английский?


Чтобы развиваться. Казахам надо брать культуру не у русских, арабов, американцев или корейцев, а у европейцев. Греки, римляне, французы, итальянцы, испанцы, англичане и немцы дали миру великую литературу, философию, музыку, искусство, под влиянием которых развилось то же самое у остальных народов.
61 638191
>>638167
Тут виновата среда. В СНГ хорошее знание английского встречается настолько редко, что выучив его, человек думает, что достиг потолка и в плане собственных способностей, и в плане достаточности английского для его потребностей. Узость мышления, характерная приподнявшимся над обывательским уровнем.
62 638246
>>638190
Чтобы выучить язык до высокого уровня обязательна мотивация. Контент на языке должен нравиться настолько, что переводы на английский не устраивают и хочется потреблять его в оригинале. С европейскими языками у меня её нет. А вот с японским мотивация есть – надоели кривые англюсики, а также в отличие от европейских языков, тут полно уникального непереведённого контента.

>Казахам надо


Я этнически не казах, так что меня это не касается. И в целом на эти "групповые потребности" из националистических соображений мне поебать.

>>638191
Да, я постоянно сталкиваюсь с людьми которые говорят что знают английский, а на самом деле ничего прочитать не могут и говорят в стиле "лет ми спик фром май харт".
63 638382
английский французский польский украинский словацкий шведский и португальский. Всё освоил ПОчти исключительно через аудио.

английский очевино, бэйсик. Много лет как топовый левел, почти ноль акцента, ни один нэйтив еще не выкупил. Домашку в школе не делал, но лет с 20ти просто пользовался постоянно - читал, слушал, на работе за 10 лет в среднем по 4 среднем часа английского за смену.

французский - года два назад задрочил по аудио-курсам. Хватило 45 примерно уроков пимслера + столько же примерно уроков от глоссики, ну и вские рандомные первые-вторые уроки из рандомных аудиокурсов, там-сям., всего на вкатиться ушло месяца полтора-два, потом уже дропнул учебники и смотрел ютубы с сабами, По итогу через месяца 3 слушал франс культюр, чере 4 месяца уже хуярил интересующий контент без малейших проблем. Однако худлит вообще пока не читал Фр на основе англ - оч просто, достаточно рядом чтобы помогало, достаточно отличается чтобы не путалось.

шведский задрачивал лет 10+ назад просто так и не по методам, а как попало. В основном через параллельное чтение. За год-полтора набрал уровень понимания примерно такой что со второго прослушивания понимал 80% радиопостановки известных произведений на SverigesRadio, тамошнее ввс, и наполовину понимал передачу 100 Hojlade про всяких милых фриков и просто интересных персонажей. ВИзуально тоже пару книг затопил без перевода. Потом дропнул, много лет спустя так же пимслером подтянул уроков за 30, все вспомнилось влет. Язык по грамматике упрощенный английский, без континьюуса, соответственно минус куча времен. Падежей так же нет, выговор тока адовый у многих, у старых людей просто "у-у уо-уо ууу уо ащ ащ оо". Опять же, на основе английского и тогда, давно, было не сложно, а щас ваще пушка, проще некуда. БОнус в том, что из-за региональных говоров во всей скандинавии часто нужно вписывать для своих же субтитры (не на все языки есть автогенерация, для польского нет). Щас понимание 70% в средне, не очень пользуюсь, только для поддержания.

славянские языки ебашил так: польский учебник пимслера примерно 10 уровов + параллельно смотрел украинское тв (это было примерно за полгода до начала пиздеца, вагнергейт, кокосовый Зе хамящий журналистам, скандалы, усi як мi любимо). Т.к. украинский для российского уха звучит как родной, в отличие от польского , а слова почти те же, то между двух этих языков оба стал понимать за недели, почти полностью через может месяц-полтора. Худ лит на польском понимаю, мультики bezcka, мемасики польские jestem hardcorem!, профессоры и аналитики есть ок, Горальчук, Вольский, Буджищь, Граля и тд. Abstrachuje еще для лулзов. Капитан Бомба тока не зашло.
Белорусский в таком случае стал понятен сам собой. Рандомом покликал другие славянские языки, и наиболее понятным оказался словацкий, смотрю день-через день блог словацкого чувака Pavel Dvořák в Шанхае, просто на потупить в экран. Понимание когда как, в зависимости от контекста. Потом сербский или чешский, наверно.

Португальский - Посмотрел пару месяцев назад сабами https://www.youtube.com/watch?v=36TtjBT0hA4 , и внезапно всё понял (очевидно из-за французского), продолжил смотреть всякие видосики про музыкантов бразильских, ну и новости, там дела серьезные в Бразилии щас, бывший презик только что януковича исполнил, вчесал с чемоданами денег в ростов майами, а Лула вообще ахуенный.
63 638382
английский французский польский украинский словацкий шведский и португальский. Всё освоил ПОчти исключительно через аудио.

английский очевино, бэйсик. Много лет как топовый левел, почти ноль акцента, ни один нэйтив еще не выкупил. Домашку в школе не делал, но лет с 20ти просто пользовался постоянно - читал, слушал, на работе за 10 лет в среднем по 4 среднем часа английского за смену.

французский - года два назад задрочил по аудио-курсам. Хватило 45 примерно уроков пимслера + столько же примерно уроков от глоссики, ну и вские рандомные первые-вторые уроки из рандомных аудиокурсов, там-сям., всего на вкатиться ушло месяца полтора-два, потом уже дропнул учебники и смотрел ютубы с сабами, По итогу через месяца 3 слушал франс культюр, чере 4 месяца уже хуярил интересующий контент без малейших проблем. Однако худлит вообще пока не читал Фр на основе англ - оч просто, достаточно рядом чтобы помогало, достаточно отличается чтобы не путалось.

шведский задрачивал лет 10+ назад просто так и не по методам, а как попало. В основном через параллельное чтение. За год-полтора набрал уровень понимания примерно такой что со второго прослушивания понимал 80% радиопостановки известных произведений на SverigesRadio, тамошнее ввс, и наполовину понимал передачу 100 Hojlade про всяких милых фриков и просто интересных персонажей. ВИзуально тоже пару книг затопил без перевода. Потом дропнул, много лет спустя так же пимслером подтянул уроков за 30, все вспомнилось влет. Язык по грамматике упрощенный английский, без континьюуса, соответственно минус куча времен. Падежей так же нет, выговор тока адовый у многих, у старых людей просто "у-у уо-уо ууу уо ащ ащ оо". Опять же, на основе английского и тогда, давно, было не сложно, а щас ваще пушка, проще некуда. БОнус в том, что из-за региональных говоров во всей скандинавии часто нужно вписывать для своих же субтитры (не на все языки есть автогенерация, для польского нет). Щас понимание 70% в средне, не очень пользуюсь, только для поддержания.

славянские языки ебашил так: польский учебник пимслера примерно 10 уровов + параллельно смотрел украинское тв (это было примерно за полгода до начала пиздеца, вагнергейт, кокосовый Зе хамящий журналистам, скандалы, усi як мi любимо). Т.к. украинский для российского уха звучит как родной, в отличие от польского , а слова почти те же, то между двух этих языков оба стал понимать за недели, почти полностью через может месяц-полтора. Худ лит на польском понимаю, мультики bezcka, мемасики польские jestem hardcorem!, профессоры и аналитики есть ок, Горальчук, Вольский, Буджищь, Граля и тд. Abstrachuje еще для лулзов. Капитан Бомба тока не зашло.
Белорусский в таком случае стал понятен сам собой. Рандомом покликал другие славянские языки, и наиболее понятным оказался словацкий, смотрю день-через день блог словацкого чувака Pavel Dvořák в Шанхае, просто на потупить в экран. Понимание когда как, в зависимости от контекста. Потом сербский или чешский, наверно.

Португальский - Посмотрел пару месяцев назад сабами https://www.youtube.com/watch?v=36TtjBT0hA4 , и внезапно всё понял (очевидно из-за французского), продолжил смотреть всякие видосики про музыкантов бразильских, ну и новости, там дела серьезные в Бразилии щас, бывший презик только что януковича исполнил, вчесал с чемоданами денег в ростов майами, а Лула вообще ахуенный.
64 638479
>>632989 (OP)

>Сколько языков знаете? Как выучили? Сначала практика, потом теория, или наоборот?


Из неславянских - три. Английский, немецкий, норвежский букмол (то есть, в теории еще плюс чтение на датском). Люблю читать, учу через художку и профессиональную литературу. Методика такова:

Сначала читаю краткий справочник грамматики (до 100 страниц, чисто прочитать на выходных, чтобы понять, с чем имеешь дело). Потом начинаю проходить обычный курс грамматики типа Красного Мерфи (для всех популярных языков есть что-то подобное) с упражнениями и решениями. Параллельно начинаю читать художку. На компе - со словарем Лингво, на андроиде - MoonReader + GoldenDict. Есть книги, в которых перевожу каждое слово (особенно в начале обучения), потом начинаю в некоторых параллельных книгах переводить одно слово в предложении/абзаце, остальные воспринимаю по контексту. Годик так поброчусь, потом начинаю слушать аудиокниги (если есть адаптированные, можно начинать их слушать и на там 3-ем месяце).

>>638382

>французский - года два назад задрочил по аудио-курсам.


Бля, а мне аудиокурсы не заходят, скучно что пиздец. Дрочился с пимслером норвежским и немецким, да как-то и забил. Вот аудиокниги - другое дело.
65 638483
>>638382

> Т.к. украинский для российского уха звучит как родной, в отличие от польского , а слова почти те же, то между двух этих языков оба стал понимать за недели, почти полностью через может месяц-полтора.


Мне казалось, что сложно показать в одном предложении, что не знаешь русский, украинский и польский, но ты справился.
66 638489
>>638479
ты прав насчет того аудиокурсы эти в принципе нудные, предназначены для "вкатиться", как доп. колёсики для велосипеда. первый раз очень радуют, второй раз скучно, третий раз невозможно. Но тыкать в каждое слово, читая глазами, тоже та еще забава. Уверен, что любой может сразу браться за параллельное чтение, тем более германские языки на основе английского.

https://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk
67 638490
>>638489
"тыкать каждое слово "всмысле переводить через словарь
68 638495
>>638489

>тем более германские языки на основе английского


Английский это романский язык, чел.
69 638501
>>638489

>https://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk


Это, кстати, забавная хуйня: датчане насадили свой письменный язык норвегам, норвеги даже начали говорить в общем-то похоже на этот свой новый письменный язык, но все равно они друг друга не понимают при беседе потому что, как я понял, датчане говорят непохоже на свой письменный язык. Правда, датский я никогда не слышал, но пробегался глазами по книгам, все достаточно просто и понятно зная букмол.
70 638507
>>638501
давно-давно видосик кинул на какой-то доске эмигрантский сыночка из Дании, иллюстрировал этим видосиком свой рассказ про то, как в их школе часть детей приезжает утром с деревень, и достаточно двух десятков километров расстояния чтобы они друг друга переставали понимать. Там вроде даже в некоторых регионах принято артикли ставить в начало, а не окончанием, а в других - в конец, как шведы и норвежцы.

>>638495
само собой, а румынский - славянский. Шел 2023й...
71 638510
Работаю работу на английском, более-менее изъясняюсь на французском, с балканскими друзьями довольно легко говорю по-сербски, сейчас в Турции на три месяца - штудирую турецкий, просто потомушто могу.

В планах, если честно, подтянуть свой родной русский язык: вспомнить забытое, попрактиковаться в сложных или редких вещах. Не быть быдлом дабы.

Ну и мечта - выучить все славянские языки - это ж полмиллиарда человек почти, больше пользы, чем от французского лол. Если будет возможность и не заленюсь -- ветви могучего тюркского.
rf5lbpvq21691.jpg288 Кб, 1080x1080
72 638563
73 638564
>>638507

>само собой, а румынский - славянский. Шел 2023й...


Если ты реально веришь, что на основе английского можно вкатиться в немецкий или норвежский, то ты никогда не учил эти языки. Вот во французский после английского легко вкатиться.
74 638573
>>638564
https://www.youtube.com/watch?v=2OynrY8JCDM

>на основе английского можно вкатиться в немецкий или норвежский


В норвежский можно вкатиться, грамматика похожая и в норвежской даже проще. С лексикой, конечно проблема.

>Вот во французский после английского легко вкатиться.


Чисто из-за французской и латинской лексики, которая в англюсике составляет более 50 %. Ну, русский язык тоже понапиздил со старославянского, латинского и т.д.
75 638578
>>638564
шведская грамматика, как и норвежская, это английская без -ing времен которые кстати и в английском не так давно появились, у шекспира не было, например
Такие же артикли, только скачут в конец слова. Немного другие, а иногда те же самые, суффиксы выполняют те же функции. Порядок решает куда больше, чем в фр. Падежей одинаково почти нет. Лексики общей вообще тонна, со шведскийм особенно (т.к. в шве есть пласт фр-слов с наполеоновских времен, чего нет в норвежском). Общегерманская лексика.

>>638563
норвежские проценты вводят в заблуждение. Там имеется в виду что-то типа норвежский-1, норвежский-2, датский (который как норвежский-1), шведский, который как поляку белорусский, и школьный английский.
Вот в прибалтике, например, до второй мировой был настоящий полиглотский угар, нередко дети понимали и разговаривали на 4-5 сразу (как Morris Halle) , да еще в диких комбинациях - идишь, польский, русский, латышский, белорусский, немецкий.
76 638579
>>638578

>Порядок слов решает

77 638581
>>638578

>норвежский-1, норвежский-2


Ну, там написано про foreign languages, так что эти два отпадают.
Интересно, что там в Швейцарии 36 % делают, если для них все актуальные континентальные европейские языки - родные. Ну, англюсик выучат, а дальше? Тут бы свои французский, немецкий и итальянский толком доучить.
78 638591
>>638581
хм, тогда чеченцы и оленеводы кассу делают?
79 638616
Насколько знание большого количества языков даёт буст к понимаю остальных? После видосов Микитки о польском решил попробовать посмотреть видосы на нём — нихуя непонятно пше пше пше, но вот на письме общий смысл несложных текстов понять можно.
80 638619
>>638616
Не особо, если только это не близкие языки (типа норвежский-датский, украинский-беларуский, сербский-хорватский и т.д.). Зная германские языки, японский ты не начнешь понимать. Но многое упирается в лексику и словарный запас, поэтому даже в одной языковой группе бывает, что не дают никаких преимуществ, возьми немецкий и норвежский для примера (да, там есть похожие по форме слова, которые ты можешь перевести из контекста, но практически все + артикли надо изучать заново), которые к тому же имеют достаточно отличающуюся грамматику.
81 638628
>>638619
Как я понимаю, похожими между собой являются славянские, и ещё тюркские похожи друг на друга?
82 638633
>>638628
Японский с корейским тоже немного сходны по грамматике и по некоторой общей лексике китайского происхождения. Если знать китайские иероглифы, то и эти языки легче учить. Может и вьетнамский тоже
83 638634
>>638619

>сербский-хорватский


Ну это вообще как один язык
84 638648
>>638616
Знание латинского дает буст к пониманию всех романских и английского. Алсо латынь флективный язык и носителю славянского языка в нее будет легче врубиться.

https://www.youtube.com/watch?v=17JrSTh9WI0
Тут чел рассказывает, что надо учить сначала немецкий и французский, тогда тебе будет доступна лучшая литература по любым языкам. Но это он англоязычным адресует, так что остальным надо сначала выучить английский.

Я бы вот такую схему набросал
Шаг 1. Английский.
Шаг 2. Немецкий, французский и латинский.

В итоге, что имеем
Английский + немецкий --> остальные германские будут даваться легче (нидерландский должен быть понятен)
Латинский + французский --> (наверное) даст понимание остальных романских

Еще какую-то пользу полиглоту может дать греческий (очень много лексики оттуда в остальных языках), но он нужен в первую очередь, чтобы закрыть гештальт с основными европейскими языками.

Есть еще славянские языки
Русский + польский --> базовое понимание украинского и беларуского, их и так можно читать без проблем, но через польский можно выучить общую/заимствованную лексику, которой нет в русском
Дальше можно учить чешский, сербский, либо оба. Можно болгарский, как самый необычный.

Тюркские много взяли из арабского и фарси, так что там базовые турецкий (самый мощный в плане контента), арабский (язык науки когда-то), фарси (в основном поэзия). Если из российских тюркских, то это однозначно татарский. В дополнение к арабскому, наверное, хорошо будет выучить иврит. Если тянет на индоевропейские древности, то исландский (или Old Norse, я не шарю), литовский и санскрит. Как пересекаются японский и китайский, понятия не имею, но все азиатское неиндоевропейское и неисламское имеет мало пересечений, насколько я знаю.

Нужны комментарии от людей с лингвистическим образованием или опытом изучения вышеперечисленного.
85 638683
>>638633
Я имел в виду такую схожесть, что можно понимать другой язык с минимальной по времени подготовкой.

>>638648

> Английский.


Где-то на уровне B1.

> Немецкий


В школе учил и думал повторить, но забиваю, ибо кроме русского и английского других языков не юзаю.

> Немецкий, французский и латинский.


Никогда не любил романские языки.

> Тюркские много взяли из арабского и фарси,


Турецкий — да. А если брать башкирский или татарский, то там есть такой прикол, что разговорная речь представляет собой смесь из них и русского. Вообще, в языках народов России очень сильно влияние русского.
86 638687
>>633058
Что вообще за Германию скажешь? Ты в восточной жил али в какой? Как бабы на тебя туземца реагируют? И трудно ли там не скурвиться и не стать билингуаломсексуалом?

У меня чего-то представление такое, что немцы хоть и леваки дохуя, но в душе всё равно недолюбливают всех, кто на немецком не разговаривает.
87 638698
>>638683

>Никогда не любил романские языки


Значит, ты не европеец.
88 638699
>>638683

>разговорная речь представляет собой смесь из них и русского


Это уже суржик, а не татарский. Все равно есть носители татарского, их довольно много по сравнению с другими языками России.

>Вообще, в языках народов России очень сильно влияние русского


В татарском не настолько много взято из русского по сравнению с количеством персизмов и арабизмов.

>Турецкий — да


Турецкий как раз претерпел очистку от нетюркских элементов в свое время. Так что там процент связи с восточными нетюркскими языками может оказаться ниже, чем у других тюркских. Алсо в турецком есть заимствования из французского и английского, возможно по уровню примерно столько же, сколько заимствований из русского в татарском.
89 638702
>>638648

>Английский + немецкий --> остальные германские будут даваться легче (нидерландский должен быть понятен)


>(нидерландский должен быть понятен)


Нет. Может для немцев, которые живут возле Нидерландов, и понятен, но для рандомного чувака, даже знающего английский и немецкий на уровне В2 и выше - не понятен. Можно, конечно, там выцеплять знакомые слова, но они все-равно не складываются в предложения и у тебя нет гарантий, что это не ложные друзья переводчика. Хотя подспорьем при изучении нидерландского английский и немецкий могут быть, это да.

>>638479-анон
90 638706
>>638702
Интересно. Если сравнивать со славянскими, как ты бы описал непонятность нидерландского для англоговорящих и немецкоговорящих? Как болгарский или чешский для русских?

Ты кстати норвежский учил, то есть германские языки основательно знаешь, а все равно нидерландский выбивается своей непонятностью.
91 638712
>>638706
Я его не слушал. Бывает так, что языки достаточно отличаются на письме, но в разговорном виде хорошо понятны. С украинским-беларуским примерно такая ситуация, например.

>как ты бы описал непонятность нидерландского для англоговорящих и немецкоговорящих


Я - не показатель, в этом случае надо спрашивать у нэйтивов (на ютубе наверняка есть). Нэйтивы настолько задрочены на своем языке, что в близком языке вполне понимают нюансы, слышат знакомые слова, вписывают их в контекст.
https://www.youtube.com/watch?v=5SUyI3dMASY
https://www.youtube.com/watch?v=g-8YqIH3FXU

>Ты кстати норвежский учил, то есть германские языки основательно знаешь, а все равно нидерландский выбивается своей непонятностью.


Я могу опять привести пример с датским. Вот датский - реально близкий норвежскому букмолу на письме (нюношк, кстати, тоже достаточно понятен тем, кто изучал букмол, по крайней мере игровые сайты на нюношке я читать могу). Я открываю книгу на датском и просто читаю. В некоторых словах изменены согласные (utvikling - udvikling, bok - bog), в некоторых - гласные (seg - sig), но это те же предложения, та же форма.
С голландским я не знаком: сколько там падежей, четыре как в немецком или два как в английском/норвежском? Какие там артикли? Рамочная ли там конструкция предложений, как в немецком, или обычная? Конкретно в этом приведенном тексте я ничего не понимаю, все равно, что читать какой-то французский.
Еще пример: в этом тексте я заметил слово dag - это "день" на норвежском. Полез в гугл-транслейт - это также "день" на нидерландском. При этом день на английском и немецком - day и Tag. То есть, знание других германских языков может тебе помочь в изучении, но с наскока сразу же все осилить - нет.
92 638842
Дефайн "полиглот"

Таких, что даже второй язык знают на С2 - единицы. Это или люди, которые профессионально учат свой язык десятилетиями, или уже много лет живут в стране-носителе и не ленятся. Можно ли сказать, что ты хорошо знаешь язык с меньшим уровнем? Есть пространство для спора определенно. Ну и да, таки есть единицы, которые на высшем уровне говорят >2 языках

Есть ещё такой пример - скамеры с ютубчика, которые знают по 10 слов из миллиона языков и много выебываются. Технически, знать 10 слов из языка - это тоже некий уровень владения, но мы вряд ли его подразумеваем

То, что подразумевается под средним "полиглотом", находится где-то посередине. Как правило, такой человек действительно хорошо владеет одним иностранным языком (или вообще ни одним и просто набивает ачивки), а в остальных имеет средний уровень, вполне достаточный, чтобы обсудить фильм в киноклубе с направленностью на этот язык или там пообщаться с консультантом в магазине по поводу товара. Ничего такого в этом нет, не стоит поливать его желчью "ты не настоящий полиглот!!!", это вполне достойно уважения, если не плодить ублюдские видосики с кликбейтами типа "норвежский за месяц????"

Я более-менее нормально, так, чтобы меня без проблем понял натив, знаю только английский. А ещё я практически без словарей (по мерее наращивания словарного запаса) могу читать на китайском, испанском, немецком и французском. Более того, я, пусть и не прям очень быстро, могу вполне сносно писать на этих языках сам. При этом речь я понимаю только немецкую и испанскую, а сам вслух вообще не могу говорить из-за акцента и из-за того, что мне требуется время, чтобы сконструировать предложение. Вряд ли меня можно назвать полиглотом.

Кстати, вопрос для таковых итт - как вы находите среду языка? Ну английский легко, на нем весь интернет, а остальное? Где я найду условный немецкий реддит, на котором я буду с такими же двачерами обсуждать аниме и доту?
93 638853
>>638842
Среда должна быть ирл. Если ты в интернете не нашел "среду", то зачем тебе язык? Наверное, для контента. Тогда в контент и погружайся.
94 638854
>>638842
Среда должна быть ирл. Если ты в интернете не нашел "среду", то зачем тебе язык? Наверное, для контента. Тогда в контент и погружайся.
95 638863
>>638842
Schreibe etwas etwas auf Deutsch, ich will sehen ob du so gut bist, wie du behauptest. Was hast du in der letzten Zeit auf Deutsch gelesen?
96 638887
>>638853
Мне просто хочется язык поучить, ни о каких практических применениях я не думал
>>638863
Mein Deutsch ist schlecht, besonders wenn ich spontan etwas schreiben muss. Ich learne Deutsch nur siebter Monat. Besser ich lese zuearst. Ich habe nicht gelesen auf Deutsch
стыдно
97 638909
>>638887
Учи ради контента и через контент.
98 638934
Как думаете, сколько языков реально выучить для чтения и поддерживать на уровне чтения нескольких книг в год? Интересуют европейские языки: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, польский.

Допустим, в год читать 50 книг.
Из них 25 на английском, 10 на французском, 8 на немецком, 4 на испанском, 3 на итальянском.
Еще в дополнение можно читать прессу, слушать радио.

По сути это такое пассивное владение, которое не требует глубоких знаний в грамматике. Но нужно иметь большой словарный запас. Поскольку языки европейские, то там должно быть много пересечений, например, у романских бОльшая часть лексики общая. Английский имеет много романских слов, а из нероманского много общего (в изменившемся виде) с немецким.

Романская лексика - французский, итальянский, испанский
Английская лексика - промежуточная между романской и германской
Германская лексика - немецкий
Польская лексика - очень много знакомого для русскоязычных, плюс германизмы
99 638951
>>638934

>Допустим, в год читать 50 книг.


Книгу в неделю ты можешь читать только если ты уже нейтив, который к тому же любит читать книги.

Реально выучить относительно много языков, но ты по большей части будешь распыляться на приобретение и поддержание уровня в языках, а не на приобретение знаний благодаря этим языкам. Все же изучение языков - это занятие, поглощающее мозговую активность и время. Если ты не профессиональный лингвист и не сидишь на пассивном доходе, я бы на твоем месте ограничился бы для начала английским + потом уже немецким и топовым для тебя романским языком, на котором есть интересующий тебя контент в теневых библиотеках. Надрочишься в них до уровня чтения без словаря - можешь приступать к изучению следующего языка.

>По сути это такое пассивное владение, которое не требует глубоких знаний в грамматике.


Требует твердых знаний грамматики. Либо ты учишь грамматику и сокращаешь путь изучения языка, либо не учишь - и увеличиваешь этот путь.

>Но нужно иметь большой словарный запас.


Актуально только для детских и адаптированных книг, да простеньких романчиков.
100 638953
>>638951

>Но нужно иметь большой словарный запас.


А, тут я проебался, прочитал как Не нужно иметь большой словарный запас.
101 638956
>>638887
Первое педложение норм, дальше криво. Я даже не понял, что ты хотел сказать.
102 638964
>>638934

>Поскольку языки европейские, то там должно быть много пересечений, например, у романских бОльшая часть лексики общая. Английский имеет много романских слов, а из нероманского много общего (в изменившемся виде) с немецким.


Зачастую это ложные надежды, анон, и это работает немного не так. Если в случае французского и английского это может хорошо работать, так как существует достаточно четкий водораздел между романскими и германскими языками, поэтому англичанин, изучая французский и встречая volume, может вполне безопасно перевести это как объем, то с германскими языками внутри себя есть определенная морока. Одинаковые и похожие слова часто являются ложными друзьями переводчика или имеют разный первичный смысл, отличаются нюансами. Например, прилагательное fast в английском зачастую переводится как быстрый, в норвежском же оно значит "крепкий" (хотя в английском тоже у него есть такое третьестепенное значение). В немецком fast уже значит "почти" и является наречием. Если ты параллельно учишь много языков одной семьи, в голове может возникать "суржиковизация", когда ты в предложении на одном языке подставляешь слова из другого. Всяких нюансов достаточно много, не надо думать, что остальные германские языки - это английский с немного измененными словами. Или немецкий с немного измененными словами.

>>638956
Учит 7 месяцев, еще ничего не читал из книг.
103 638965
>>638964

>Учит 7 месяцев, еще ничего не читал из книг.


Так он изначально говорил, что читает на немецком без словаря.
104 638966
>>638965
Видимо, не книги, а что-то в интернете.
105 638967
>>638951

>Книгу в неделю ты можешь читать только если ты уже нейтив, который к тому же любит читать книги.


Можно параллельно читать, если время есть. Например, 2 часа читаешь на иностранном языке, которым владеешь свободно, еще 2 часа медленное чтение со словарем.

>Требует твердых знаний грамматики


А мне кажется, что для чтения нужно только знание лексики, а грамматика сама освоится в необходимом объеме. Как в родном языке именно наслушанность/начитанность дает человеку базовое знание грамматики.

>Надрочишься в них до уровня чтения без словаря - можешь приступать к изучению следующего языка.


Ну я не про одновременное изучение, а в целом про такой подход к изучению языков, когда ты учишь близкие языки и учишь их для пассивного использования. С таким подоходом несложно стать полиглотом, мне кажется. Допустим, 5-6 европейских языков знать на уровне чтения и аудирования. Это я про романские, германские, славянские языки. Остальные будут сложнее даваться, кроме, пожалуй, греческого, который по лексическому составу будет довольно знаком.

Я читаю про библиотеки каких-то людей, живших в XVIII-XIX веке, тогда некоторые реально могли знать по 4-5 языков, и это все в эпоху, когда не было видео и аудиоматериалов (можно что угодно послушать огромное количество раз), программ для перевода, всяких Anki для заучивания слов, возможности находить практически любые книги, которые подходят по уровню языка.
106 638969
>>638964
А если интересует именно немецкий и английский? Я бы, конечно, и шведский хотел изучить, но в приоритете именно крупные европейские языки, куда помимо английского и немецкого входят три романских, а также польский.

>в голове может возникать "суржиковизация", когда ты в предложении на одном языке подставляешь слова из другого


Такое скорее возникает при активном использовании языка, а я имел в виду в первую очередь чтение и аудирование.

>не надо думать, что остальные германские языки - это английский с немного измененными словами. Или немецкий с немного измененными словами.


Я так не считаю, но для запоминания лексики очень помогает знание этимологии слов.
107 638972
>>638956
Я учу немецкий только седьмой месяц. Лучше если я (просто) почитаю для начала. Ничего на немецком не читал
>>638965
Не книги, просто новости там, например

Шок, автобан за некий автопостинг, что это вообще? Капчевал себе, никого не трогал, впнов тоже нет
Безымянный1.jpg120 Кб, 1068x479
108 638973
>>638967

>Можно параллельно читать, если время есть. Например, 2 часа читаешь на иностранном языке, которым владеешь свободно, еще 2 часа медленное чтение со словарем.


Я тебе скажу по своему опыту, что на языки, которые ты уже хорошо знаешь, ты обычно забиваешь хуй, концентрируясь на языках, которые учишь/совершенствуешь. Например, английский я сейчас поглощаю в основном только в виде аудиокниг, пока иду на работу, да видео-лекций по истории от TTC, пока тягаю гирьку после работы. Таким образом, я упускаю массу полезной профессиональной инфы на английском, пока читаю романчики на других изучаемых языках. Если распыляться "два на два часа" и т.д., второй язык можно учить годами.

>А мне кажется, что для чтения нужно только знание лексики, а грамматика сама освоится в необходимом объеме


Пикрил.

>когда ты учишь близкие языки


Не попадайся в ловушку близких языков, сразу же настраивайся, что ты учишь совершенно другой язык, и если окажется по твоему мнению близким - сможешь порадоваться.

>Я читаю про библиотеки каких-то людей, живших в XVIII-XIX веке, тогда некоторые реально могли знать по 4-5 языков


У всех свой индивидуальный опыт. Это могут быть какие-то бездельники-аристократы или работники библиотек и т.д. с непонятным уровнем владения. Не равняй их по себе.

>>638969

>А если интересует именно немецкий и английский?


Они очень разные, можешь сразу настраиваться на разницу как между русским и каким-то словенским. Даже по классификации от Foreign Service Institute для англоязычных из германских языков немецкий попадает во вторую (более сложную) категорию, в то время как остальные германские языки, кроме исландского - в первую категорию (более легкую).
https://www.state.gov/foreign-language-training/
109 638978
>>638973

>Таким образом, я упускаю массу полезной профессиональной инфы на английском


Тут у тебя выбор между карьерой и языками, но если тебе нужно тратить ВСЁ свободное время на профессиональную литературу, то с этим явно что-то не так. Алсо на немецком и французском много академической литературы по любой теме, все доступно в интернете, платно или бесплатно. Такое чтиво будет даваться гораздо легче, чем худлит.

>второй язык можно учить годами


А ты куда-то торопишься? Пару часов в день в течение года читаешь со словарем, за год выходишь на уровень более-менее комфортного чтения.

>Пикрил


Там про активное владение. Я не берусь отвергать необходимость изучения грамматики (она и так выучивается в ходе погружения в язык), но для моих целей она нужна лишь в объеме, представляемом учебниками вроде German for Reading.

>можешь сразу настраиваться на разницу как между русским и каким-то словенским


Ну и отлично, я даже не думал, что это настолько близкие языки,
110 638982
>>638978

>Такое чтиво будет даваться гораздо легче, чем худлит.


Это ты сам придумал? Или экстраполировал на основе своего знания англюсика? Увы, это не так, на немецком вполне зубодробительная академическая литература.

>Пару часов в день в течение года читаешь со словарем, за год выходишь на уровень более-менее комфортного чтения.


Через год отпишешься в треде.

>Ну и отлично, я даже не думал, что это настолько близкие языки,


Пффф, типа сейчас возьмем рандомного васяна из РФ и начнем с ним говорить на словенском.
111 638984
>>638973

>Я тебе скажу по своему опыту, что на языки, которые ты уже хорошо знаешь, ты обычно забиваешь хуй, концентрируясь на языках, которые учишь/совершенствуешь


Да, это очень выжный момент, я сам недавно над этим задумался.
И для себя решил, что это бред. Сейчас углубляюсь во все языки. Смотрю информацию и по русскому, смотрю лекции о древне русском, как из чего пошло.
Сейчас учу теорию лингвистики и литературы, в частности о поэзии, какие ранее были сцемы по написанию стихов, с использованием ударений или количества слогов.
Потом понял, что в русском довольно трудно слова делить на слога, не все очевидно, начал в этом направлянии качать.
Потом оказалось в русском есть огромная кролечья нора касаемо ударений. Вот это видео сейчас смотрю.
https://www.youtube.com/watch?v=8_93TmQEZys
Тоесть на один русский, будучи нейтивом можно жизнь посвятить.

Я говорю на русском, немецком хорошо и английских на неплохом уровне.
Для себя решил регулярно читать книги на всех трех языках.
Тоесть минимум в месях по одной книге.
А так же как минимум раз в день читать что-то на каждом из 3 языков.
Либо эссе, либо короткую исотрию, но как минимум стих.
Сейчас собираю книги, что бы всегда, на всех языках было много сборников с поэзией.
Стихи это литературный концентрат. Вот вы попробуйте ежедневно,, на всех ваших языках читать небольшой стих, желательно в слух, с выражением. Сразу заметите, как хорошо это стимулирует вашу лингвистику.
112 638989
>>638982

>на немецком вполне зубодробительная академическая литература


Если она по твоей теме и ты уже изучаешь немецкий не первый месяц, то ты разберешься. Как раз выучишь необходимую для твоей области лексику. Смысл во многом будет тебе уже известен, особенно если возьмешь учебники, где излагается давно знакомая матчасть.

>Через год отпишешься в треде


Я так английский выучил. Сейчас читаю со словарем по-французски. Через год буду читать еще лучше, но ты это и так прекрасно знаешь.

>Пффф, типа сейчас возьмем рандомного васяна из РФ и начнем с ним говорить на словенском


Я такого не говорил. Просто предполагал, что немецкий дальше от английского, чем любые славянские между собой.
113 638990
>>638984

>Тоесть на один русский, будучи нейтивом можно жизнь посвятить


Можно, но зачем? Если ты лингвист, то норм.
114 638991
>>638990
Зачем хорошо владеть языком?
115 638994
>>638991
Можно хорошо владеть языком и без знания того, о чем ты написал. Я не знаю ни одного русского классика, который бы владел лишь русским языком, но при этом писал на нем совершеннее всех остальных авторов. Великие писатели всегда знают помногу языков. Пушкин, Карамзин, Гоголь, Тургенев, Достоевский, Пушкин, Набоков и т.д. Кого не возьми, все знают как минимум французский или немецкий, многие еще и латынь с греческим учили.
116 638995
>>638994
Два Пушкина... Ну пусть будет.

https://www.youtube.com/watch?v=RmBypZUmTNw
117 639001
>>638989

>то ты разберешься.


Естественно разберешься, все разберутся, я же тебе указал на то, что академическая литература в немецком на порядок сложнее художественной.

>Я так английский выучил.


А до этого его еще в школе учил, да? Да и английский - сам по себе более простой язык.

>Просто предполагал


Не надо ничего предполагать, это оценочные суждения, для какого-то англичанина пропасть между русским и словенским такая же огромная.
118 639002
>>638994
Что бы полноценно изучать русский язык, нужно изучать как минимум древнерусский, старославянский, древнегреческий и латынь, например. Английский, французкий и немецкий тоже не помешают. Так же совсем не помешает изучить как минимум еще один славянский, например сербский.
У тебя просто неправильное представление, о процессе изучения русского языка.
119 639007
>>639001

>У тебя просто неправильное представление, о процессе изучения русского языка.


Лол, ты сам сказал, что только русский может занять всю жизнь, а потом в воздухе переобулся оказывается, для знания русского нужно сотню языков выучить и обвинил меня в неправильном представлении. Тебе надо начать с правописания, "что бы" это кринж.
120 639009
121 639012
Никогда специально не задротил английский язык, но сейчас могу читать ранобэ в анлейте, да смотреть видосы на "Ютубе" со скоростью 0,75—1 (на русском смотрю с x2). Что надо делать, чтобы до такого уровня подтянуть тот же немецкий? Я просто хз, как английский начал понимать — просто было чтение со словарём и прослушивание песен, что знаю почти наизусть, а потом как по голове ударило, и заметил, что могу с трудом, но читать без словаря. А потом и более легко чтение пошло. А потом и видосы на английском смотреть начал.
122 639014
Кстати, а можно ли учить язык только по словарю и справочнику грамматики? Препод в универе говорил, что можно, если уже есть навык изучения языков; но мне кажется, что для начального вката нужен учебник как для детей, с простыми примерами и т.д.
123 639018
>>639012

>на русском смотрю с x2


>зумер с сдвг


дальше не читал
124 639019
>>639014
Дугин сначала справочник грамматики читает, а потом сразу к книгам переходит, дозировано пользуясь словарем.
125 639063
Насколько придумывание своего языка даёт буст к пониманию грамматики в других?
126 639068
>>639063
На том же рутрекере в темах о книгах Дугина его часто разъебывают и приводят аргументы, что он неправильно понимает смысл. Так что я бы на Дугина не ориентировался.
127 639089
>>639068
Это скорее всего про древних греков и Хайдеггера, но там даже у специалистов споры по поводу правильного перевода и интерпретации.
129 639261
Господа ананасы, стремитесь ли вы получать сертификаты, подтверждающее знание языка на определённом уровне? Ведь это же дорого, и можно далеко не в каждом городе.
130 639327
>>639063
А мне интересно, насколько знания о праиндоевропейском языке могут пригодиться в изучении языков, из него произошедших.
131 639679
>>632989 (OP)
Да многие переводчики, кто учился бесплатно и на пятерки, знают больше языков, чем они учили в вузе. Три иностранных это минимум для выпускника (+латынь с греческим на уровне А0.5). Встречаю, бывает, людей, у которых в анкете указано синхронный перевод на 5 и более языков, меня раздирает надвое - одна половина меня думает, что они пиздоболы, вторая понимает, что они шли к этому результату с 1 класса школы, у них родители переводчики или дипломаты, у них сильная нервная система, у них стаж работы в такой среде и мотивация подтягиваться, у них рядом всегда есть знающий человек. С письменным переводом намного легче. Мое профессиональное мнение - для письменного перевода по той цене, что щас платят - достаточно В2. Базовую грамматику знает, словарь в лапы и пиздуй переводи))
Блоггерша не врет, действительно неплохо знает эти языки, это не просто зазубрено с гугл-транслейт. Думаю, это не тот уровень подготовки, чтобы переводить президентов или получать как-то деньги за сам язык, но для работы в Португалии достаточно и такого уровня, у меня были ученички намного слабже - и уезжали работать

>Если ты реально веришь, что на основе английского можно вкатиться в немецкий или норвежский, то ты никогда не учил эти языки. Вот во французский после английского легко вкатиться.


Зато после норвежского Old English легко идет))
Во французский, кстати, тоже непросто, у меня в шк он шел с 7 класса третьим языком, и знание инглиша на 5+ никак не помогало, было очень тяжко. Показалось, французский сам по себе легче немецкого, потому что слова короче
132 640043
>>639679

>Три иностранных это минимум для выпускника


Я бы сказал, что жирновато. В плохих вузах учат одному языку, в хороших - двум. Дальше уже за деньги, да и сложно это будем уж объективны.
133 640091
>>639679

Много языков можно знать, если учишь их языковыми группами,
допустим Турецкий, легко потянет за собой Азербайджанский с Туркменским. Тюркологи на базе турецкого, развивают знания османского языка - как свой исторически/художественный интерес.

Другое дело, когда например, человек заявляет что окромя Немецкого с Английским, внезапно знает Китайский, Польский и Иврит - тут либо знания действительно ограничены - т.е. "чтение со словарем" фраз типа "меня звать Иван, ты звать скажи как ?" или "Дай есть, где проститутка, травка - бом-бом"

Не доверяю я людям которые заявляют что мол, свободно общаются на языках из четырех разных групп, или даже семей.

С другой стороны, серьезно занимающимся исторической наукой, без Греческого, Латыни, Иврита и какого Аккадского письма не обойтись, если действительно хотят копать по большому - но это уже не идеальные разговорные навыки, а нечто более частное.

П.С.

И вот это всё "в детстве проще" - объективно фигня, просто 15 лет с
5 до 20 - допустим изучения английского, воспринимаются чисто психологически короче по времени- чем как период с 40 лет до 55 лет - за 15 лет можно до уровня носителя выучить, если учить, а не ограничиваться минимальными для общения рамками.
134 640093
>>639327
>праиндоевропейском языке могут пригодиться в изучении языков, из него произошедших.

Ты знаешь русский, насколько сильно он упрощает тебе изучение современных языков арийской ветки?

Поможет тем, что ты сможешь проникнуться теорией языка, следовательно, проще будет разбираться в языковой структуре вообще
135 640211
>>640091
Вопрос только в том, какой уровень знания языка достаточен человеку.

Ну и профессиональное владение != уметь разговаривать на изучаемом языке. Зачастую, как раз, легко говорят те, кто не боится быть на уровне "мая плохо панимать"; тогда как людям с профессиональным владением может мешать страх совершить ошибку и, соответственно, быть высмеянным (хотя за акцент и диалектизмы принято хуесосить вроде только в русскоязычной среде).
136 640224
>>640211

>уметь разговаривать на изучаемом языке


а еще самому доносить мысль, не прибегая к "языку жестов" так сказать. Далее, это уже мастерство владения изученным и пополнение словарного запаса, изучение произношения.

>хотя за акцент и диалектизмы принято хуесосить



Ты хотя`п "СоустПурк" зыкал?
137 640232
>>632989 (OP)
Блядь, аноны, что это за пиздец? Теперь B1 можно сдать, зная язык на A1?
https://www.youtube.com/watch?v=WWQBvG17qOE

Особенно улыбнуло там, где она говорит, что знает курдский, турецкий. Как бы, намекает...
138 640679
>>640043
Так обрати внимание на слова "учился на пятерки". Естественно, есть студенты, кто после 1 семестра понимает, что не тянет даже первый язык. Они и не заканчивают перевод, уходят на заочку реклама...

>>640091

>Турецкий, Азербайджанский с Туркменским


Для меня они за гранью, потому что надо еще осваивать культуру, литературу, понимать песни.

> окромя Немецкого с Английским, внезапно знает Китайский, Польский и Иврит


О, у нас была такая студентка на платном. Польский был спецкурсом, папа у нее переехал в Израиль и он по профессии переводчик, а курсы китайского сейчас при любом лингвистическом вузе по 10 групп. Вдруг ты ее описываешь, стремно)) Ш.Е. Такого уровня фраз, как ты приводишь, сейчас уже в вузах нет. Если изучается что-то, то учебник берут, доп.кассеты, диалоги. Согласись, разная ситуация - из простой школы поступить в вуз и начать заниматься с 17 лет, либо с 7 лет в языковой школе со, скажем, шведским или испанским языком, в столицах такие школы есть. Плюсом - мама француженка или армянка. Зачем вообще мы обсуждаем людей, которые по сути ничего не учили, а просто знают.
139 641757
>>640043
сложно через школьно-униврские программы, если по-человечески то 2-3 языка не проблема ни для кого, в пределах 2х лет, с нуля

запомните все: любые преподаватели, на ютубе или оффлайн, это палки вам в колеса, ссать им в лицо.
У них во всех обучающих програмах каменно заложено, что учащиеся будут ковыряться годами, потужно переползая годик за годиком от уровня прото-1-а-половинка до уровня 1-а-половинка-с-хуечком.

Преподаватель иностранного - не человек, гоните и насмехайтесь.
140 642086
>>641757
Странные вы: одни говорят, что без препода нельзя выучить язык, а другие утверждают, что нахуй преподов: справочник грамматики и словарь в зубы, да потребляй интересный себе контент на изучаемом языке.
141 642388
Насколько важно решать различные упражнения при изучении иностранного языка? Судя по видосам полиглотов, они просто берут и читают со словарём.
142 642399
>>642086
Это не только в иностранных, а везде так. Любое обучение либо ты интенсивно занимаешься сам только предметом, заливаешь на жизнь, работу и все остальное и по 10 часов ебошишь, и тогда действительно преподы в классическом плане хуйня. Но даже так переодически созваниваться с экспертом и получать обратную связь это полезно и хорошо.

Либо фоном хочешь без отрыва от жизни по часу в неделю хоть сколько то осилить. Тогда вот эти все -s ставится для третьего лица, для первого не ставится. Запомнили? Ну и хватит на этот раз в апреле начнем прошедшее время изучать...
143 642401
>>642388

>Судя по видосам полиглотов, они просто берут и читают со словарём


А это разве не упражнение?
144 642402
>>642086
Если человек с низкой мотивацией, то без препода он забьёт. Как правило, это всякие учащие англюсик потому что ну типа надо.
145 642524
>>640093
Да, но еще впечатляет, когда у лингвистов большие познания в этимологии слов из индоевропейских языков. Какой словарный запас у таких ученых и как его считать, если там много когнатов в разных формах (great, greot, grut, groot, gross, grautaz, grut) и не совсем когнатов (груда, hruda, gruda, hrouda, grauds, grudai)?

Если такие параллели понимать и знать, как могут выглядеть аналогичные слова в родственных языках, то можно более эффективно "догадываться" о значении незнакомых слов в тексте.
146 642758
Когда учите новые слова, то записываете ли вы их куда-нибудь? Или когда просто читаете и встречаете в тексте незнакомые?
147 642763
>>642758
В анки.
1600350096095.png1,1 Мб, 863x870
148 642770
>>642763
Аники?
149 642771
>>642399

>по 10 часов ебошишь


У тебя мозги в пюрешку превратятся быстрее.
150 642774
>>642771
Может он имел в виду просмотр сериалов и чтение реддита?
151 642776
>>642774
Хуй знает. Может быть если так, то можно растянуть время занятий, где из этих 10 часов - только 3/4 часа были полезными. Это надо быть без 5 минут нейтивом, чтобы к примеру перестать уставать, когда занимаешься, либо читаешь долго.
152 642792
153 642793
>>642776
Быть без 5 минут нейтивом как раз и есть цель, приучаешь мозг воспринимать язык и не уставать. Если заниматься с преподом по часу в день, это конечно невозможный результат, вот и топчутся люди "языковой барьер" и тд. Хотя по факту они язык даже учить не начинали, так буквы почитали немного, слова.
154 642895
Если я сейчас читаю справочник грамматики для освежения в памяти немецкого, то стоит его именно учить, или же просто читать, да играться со словами, составляя предложения?
155 642995
>>642895
Справочник можно просто прочитать, но надо найти книжку с упражнениями и ключами/ответами, и методично проходить ее уже после прочтения справочника.
156 642996
Чел выучил все славянские

https://www.youtube.com/watch?v=UNqk6m8Kijg
157 642999
>>642995
Но упражнения скучные! Играться же со словами, составляя предложения, интереснее, но, к сожалению, нужно чтобы кто-то мог проверить.

Ну и потребление контента на изучаемом языке, конечно + корявые попытки общения на нём в интернетах.
158 643000
>>642999

>Но упражнения скучные!


Ставь фоном сериальчики/ютубы, хули.

>но, к сожалению, нужно чтобы кто-то мог проверить.


На форчане в разделе int есть тред по изучению языков, где выкладывали (хз как сейчас, давно там был) предложения на английском, и ты их переводишь на изучаемый язык, а потом приходит нэйтив и поясняет тебе за ошибки.
159 643007
>>643000

> Ставь фоном сериальчики/ютубы, хули.


Я не умею дробить внимание.
160 643171
У кого есть опыт изучения сразу нескольких языков одновременно? Учите сразу, чередуя по дням, аль сначала один язык до какого-то уровня, а потом другой?
161 643206
>>643171
Смотря какие языки, смотря до какого уровня хочешь выучить.
162 643277
>>643171
Одно время пытался одновременно учить немецкий и японский, оба языка каждый день. Вот такой подход вообще не рекомендую, мозги плывут ощутимо - намного сильнее, чем если столько же по времени одним языком заниматься.
Чередовать, правда, не пробовал, решил сначала один немецкий до более-менее сносного уровня довести.
163 643280
>>643277

>Вот такой подход вообще не рекомендую, мозги плывут ощутимо - намного сильнее, чем если столько же по времени одним языком заниматься.


А сколько ты времени занимался в день?

Вообще миллионы людей учат по два языка одновременно, например, английский и немецкий в школах, университетах, самостоятельно. У них мозги не плывут. Я думаю, что дело все таки в недостатке времени.
164 643327
>>643206
Знаю английский на уровне чтения ранобэ всякого, и хочу подтянуть примерно до такого же уровня немецкий, что учил в школе. Далее планирую японский, а после взяться за башкирский, чтобы быть башкурдом, а не манкуртом.
165 643361
>>643327
Английский ты скорее всего знаешь на каком-то уровне, поэтому второй язык не сильно помешает. На английском можешь сразу читать и смотреть контент со словарем. А немецкий лучше учить основательно, по учебнику или курсу.
166 643363
>>643361

> Английский ты скорее всего знаешь на каком-то уровне


Предположу B1, но я не проходил официальные тесты. К слову, много ли в них смысла?
167 643366
>>643363
Я тоже не проходил.
168 652323
Аноны, давайте составим список с языками, на которых много контента, и конкретизируем какой этот контент.

русский
английский
немецкий
нидерландский - литература Нового времени
исландский - саги
французский
испанский
латинский - античность, христианство
греческий - античность, христианство
иврит - Ветхий Завет
сирийский - христианство
арабский - суннизм
фарси - шиизм, поэзия
хинди/урду
санскрит - индуизм
китайский
японский
корейский
турецкий
169 652324
>>652323
Забыл добавить церковнославянский.

Что еще? Есть какие-то неочевидные языки с тоннами контента?
170 652331
>>652324
польский - очень смешной интернет
171 652339
>>652323
Индонезийский, малайский — современная музыка, реально много музыки, кино, аниме
Коптский — египетское христианство, гностицизм
Узбекский — суфийская поэзия, литература советского времени
172 652367
>>652323

>японский


Аниме, манга – тут всё понятно.
Игры – очень много, причём много непереведённых, либо переведенных плохо.
Литература – есть среди прочего интересные писатели начала 20 века.

>санскрит - индуизм


И буддизм (махаяна) – для некоторых текстов это язык оригинала или самого старого сохранившегося перевода.
173 652378
>>652367
Кстати буддийские тексты ведь на множестве языков - санскрит, пали, тибетский, китайский, японский и не только. А буддологи кроме них должны еще несколько европейских знать...
174 652379
>>632989 (OP)

>Как выучили? Сначала практика, потом теория, или наоборот?


Не так поставил вопрос. Полиглоту неважно КАК. Он может освоить язык любым методом, просто потому что он талантлив и имеет высокий интеллект. Для примера глянь на ютубе как Дугин учит языки - ни один человек в здравом уме не будет заниматься чем то подобным, но он как то справляется. Но это не наш с вами вариант, аноны. Наш вариант - два года дрочить один язык, чтоб еле еле дотягивать до б1. Это судьба обывателя
175 652380
>>652379
Интеллект особенно никак на освоение языка не влияет, если ты родной осилил, то и иноземный осилить вполне можешь. Изучение языка — это как спорт, тебе необходимо регулярно заниматься, тогда ты будешь в тонусе и будешь быстро прогрессировать. Люди часто, например, ведут отсчёт своего изучения языка по месяцам/годам, что лично мне кажется в принципе неверным: за три месяца один человек может тратить на язык по 5-6 часов в день, постоянно что-нибудь слушая и читая, а другой будет разве что два раза в неделю ходить на какие-нибудь занятия по часу-полтора, и в сумме (по академическим часам) между этими людьми будет пропасть: одни за три месяца сможет набрать под 540 часов, что ему с нуля может дать аж В1 в европейском (или какой-нибудь N4+ в японском), а у второго наберётся около 48-55 аудиторных часов, что конечно же само по себе хорошо, но абсолютно мизерно в сравнении с первым.

Нет никаких уникальных способов, и даже языковая среда не становится панацеей, если осознанно и разумно не пользовать её возможностями.

Всё решают дисциплина , мотивированность и объём практической работы (чтения, аудирования). С моей точки зрения, изучение языка надлежало бы измерять именно в количестве потраченных непосредственно на язык часов.
176 652390
>>652379
Дугин был увлечен традиционализмом, у него была мотивация выучить французский и итальянский. Также у него была среда единомышленников, с которыми он все это обсуждал. Времени у него было навалом, чтоб сидеть весь день над парой страниц из Рене Генона. Он тогда особо не работал, только читал книги из спецхрана и обдумывал это с людьми своего круга.

Но сколько языков знает Дугин? Посмотри библиографию в его книгах, там ссылки на литературу на английском, французском, итальянском и немецком. Возможно греческий и латынь. Ну и все. Это классический набор европейского интеллектуала. Таких людей достаточно и в России, и в Европе.
177 652393
>>652379
Из воспоминаний Джемаля

"-Что вы мне посоветуете? Что мне делать?
И я ему ответил:
-Учить языки.
-А с какого языка начать?
-С французского, только с французского. И надо читать Генона. Это непревзойденная школа мысли. Ну и к тому же это ключ ко всем мировым метафизикам, ко всем мировым традициям и цивилизациям.

И он взялся за это дело так рьяно, что через несколько лет знал языков пять или семь. Дико способный парень Он начал учить французский и буквально через год он стал мне присылать письма на французском. У меня глаза полезли на лоб. Единственное, что у него все мужские артикли были с женскими словами, а женские артикли с мужскими.

Я учил его, развивал. Раскрывал перед ним картину, мы разговаривали. Саша выучил французский язык, начал на нём читать книги. Он проштудировал всего Генона за год и стал иступленным фанатом Генона, не подвергающим сомнению ничего. Но он был не слепым фанатиком, а человеком, который въедливо хотел раскрыть внутренний смысл каждой фразы и каждого указания. И мы находились в постоянном режиме дискуссии."
178 652398
>>652390
вот нашли кого обсуждать ебта, жмеринский неосовочный говнодум с техникой параллельного чтения, бином лейбница прямо, я пердоле

языкоовладевание доступно любому человеку за ноль денег и минимум усилий. Например, при мануальной работе - в сельхозе в полях, у станка, на мойках, на заготовках на кухнях, в типографиях. Стоишь/сидишь-работаешь, слушаешь курсы, лекции, книги. Любая языковая среда в полном объеме присутствует в любом смартфоне.

Берется пимслер+глоссика, 40 минут в день пару месяцев на этой связке и можно смотреть ютуб с субтитрами, в обеденный перерыв, например, если он есть, или по пути дом-работа-дом. 3-4 месяца и любой евроязык, кроме угорских, впечатается в голову так, что потом останется только ловить левел-ап каждый месяц-другой и только развлекаться на новом языке, не роняя тяжелые капели поту на страницы пыльных книг и учебников.

И только так. Кратчайший и единственно верный путь, доступный всем, удобный всем, у кого нормальная работакоторой не надо уделять особого внимания, от которой голова свободна в процессе. Никаких учебничков, тетрадочек, воркбуков, упражнений и "разговорной практики" которая вообще ничего не дает для понимания - все это замедленный и искорёженый вариант связки пимслер+глоссика: то жеc амое, тока через жопу.

анг фр шве чех польск укр порту - пролетарий
179 652399
>>652398

>с техникой параллельного чтения


Где ты это у Дугина нашел? Он никогда так не учил языки.
180 652400
>>652399
суть та же, только он еще себе палки в колёса вставляет в виде уныло проведённого времени над почти полностью непонятным текстом

незачем тратиться на контент, который непонятен более, чем на половину, когда точно есть тонны всего, что будет понятно на 70+% уже на второй-третий месяц, тк в интернетах все есть, очевидно.

Справедливости ради, дужка вкатывался когда не было интернетов, и по тем временам его "метода" не была аж такой штанычерезголовунадевтельской, как когда на дворе 1444й
181 652401
>>652400

>суть та же


Нет. У него зубрение учебника грамматики и только потом погружение в текст. Это никакого отношения к параллельному чтению не имеет, ты бредишь.

Алсо смысл читаемого ему уже был известен в общих чертах из обсуждений с Джемалем и Головиным.

>вкатывался когда не было интернетов


У вас с ним разные подходы. Ты предлагаешь каких-то 40 минут в день заниматься, а он, человек увлеченный, мог себе позволить весь день просидеть за книгой и проштудировать 5-10 страниц, поняв и усвоив полностью суть. А вечером пойти к корешам обсуждать прочитанное.
182 652402
>>652400

>незачем тратиться на контент, который непонятен более, чем на половину, когда точно есть тонны всего, что будет понятно на 70+%


Тут смотря что для тебя первично. Если ты учишь язык ради языка это одно. Контент для тебя лишь средство, а не цель. Дугин учил французский, потому что на нем были важные для него тексты Генона. Он быстренько осваивал грамматику, а потом брал тексты и читал без лишних раздумий. А ты бы полгода по 40 минут мялся, скучал за адаптированным контентом, потом бы выгорел и забил на эту затею.
183 652422
>>652401
ну то что он зубрит сначала учебник это вообще шутка, это дяде тока кажется что он делом занят,

можно игнорировать этот этап вообще, особенно если речь о романских-германских-славянских и о китайском, очевидно. Грамматики вообще не существует отдельно, это научная фикция, для лингвистов-исследователей, для овладевания языком отдельная какая-то там "грамматика", особенно в формате учебника или объясняльного ютуберства, вообще не нужна, более того - контрпродуктивна. И просто глупо.

Если смысл читаемого известен заранее - это и есть вариант параллельного чтения, бтв.

про 40 минут в день - это не рецепт, а минимум, с которого на первых оборотах можно запустить процесс. Смена пролетарская часов 12, 40 минут утром, 40 вечером, просто учебные курсы нудные очен. На втором этапе, когда есть контент, понимаемый на 70% уже можно его только и слушать, выкинув все образовательные материалы. Главное найти контент, в котором 30% непонятых не испортят настроение и не будут обламывать

>>652402

>Если ты учишь язык ради языка это одно. Контент для тебя лишь средство, а не цель.



есть и такие юродивчики, конечно, которым только бы шашечки, а ехать им некуда в принципе. Заданьица поделать на выбор предлога, определить время, проспрягать - всё это милые безобидные занятия, без каких-либо последствий, ни в плюс, ни в минус.

>А ты бы полгода по 40 минут мялся, скучал за адаптированным контентом, потом бы выгорел и забил на эту затею.



я говорил про пару месяцев по 40 мин в день, или месяц по 80. Какие пол-года?
так же, ни про какой "адаптированый" контент речи не шло. После аудиокурсов - сразу ютуб с сабами, который нэйтивы глядят. Читай внимательно посты, на которые отвечаешь, Анонче.
184 652434
>>652323
Грузинский
Армянский
185 653196
Якутский, русский, английский, испанский и украинский
186 653336
Статистика по либгену. Указаны не все языки, так что можете дополнять.

английский - 1.906.403 files found
русский - 1.045.918 files found
немецкий - 184.584 files found
испанский - 100.135 files found
китайский - 74.965 files found
итальянский - 53.415 files found
французский - 52.890 files found
португальский - 44.569 files found
украинский - 36.623 files found
турецкий - 15.444 files found
греческий - 14.390 files found
польский - 12.982 files found
румынский - 6.827 files found
арабский - 5.643 files found
японский - 4.859 files found
бенгальский - 3.504 files found
урду - 3.297 files found
латынь - 3.260 files found
фарси - 3.201 files found
хорватский - 2.356 files found
сербский - 2.256 files found
датский - 1.876 files found
индонезийский - 1.853 files found
болгарский - 1.682 files found
тамильский - 1.654 files found
шведский - 1.443 files found
белорусский - 1.339 files found
хинди - 1.228 files found
186 653336
Статистика по либгену. Указаны не все языки, так что можете дополнять.

английский - 1.906.403 files found
русский - 1.045.918 files found
немецкий - 184.584 files found
испанский - 100.135 files found
китайский - 74.965 files found
итальянский - 53.415 files found
французский - 52.890 files found
португальский - 44.569 files found
украинский - 36.623 files found
турецкий - 15.444 files found
греческий - 14.390 files found
польский - 12.982 files found
румынский - 6.827 files found
арабский - 5.643 files found
японский - 4.859 files found
бенгальский - 3.504 files found
урду - 3.297 files found
латынь - 3.260 files found
фарси - 3.201 files found
хорватский - 2.356 files found
сербский - 2.256 files found
датский - 1.876 files found
индонезийский - 1.853 files found
болгарский - 1.682 files found
тамильский - 1.654 files found
шведский - 1.443 files found
белорусский - 1.339 files found
хинди - 1.228 files found
187 653338
>>653336
Некоторые выводы.

На английском много книг. В современном мире многим будет достаточно английского, на нем есть почти все, книги почти на любые темы. Если интересует что-то экзотическое, например, вьетнамская поэзия или африканская политическая философия, то не обязательно обращаться напрямую к языку/культуре/первоисточникам - на английском найдутся первоклассные исследования по любой теме, уже через них можно копать дальше.

Русский популярен и будет оставаться популярным. Страны СНГ вряд ли будут отказываться от русского в будущем.

Украинцы сумели создать свое культурное пространство. Хорошо работает книгоиздание и пиратство.

Турки, по крайней мере, образованные - это настоящие европейцы по своим интересам. На турецком издано много всяких Фуко и Хайдеггеров.

Французы, испанцы и латиноамериканцы не любят пиратить.
188 653358
>>653338
вагинальный анти-портной в треде
189 653369
>>653336
>>653338
По японскому:

Современные книги почти не пиратят, зачастую даже популярных тупо нет в интернетах в письменном виде в оригинале. А для классики у них есть удобный сайт где всё собрано вместе ( aozora gr.jp ), из-за чего нет необходимости загружать такой контент на либгены.

Ну и в целом японский это больше не про книги, а про аниме, мангу, игры, внки - они пиратятся, но не на либгене.
190 653370
>>653369

> в письменном виде


В пиратском виде.
191 653612
>>653369

>мангу


+- популярное найдешь на няшке и других сайтов репозиториев. Что-то более менее старое и не культовое, то можешь смело искать через стухшие ссылки на китаиских саитах и то удачи. Фильмы также очень быстро исчезают, то есть его то спиратили и на торренте выложили, но с оригинальной дорожкой и субтитрами очень быстро становится мертвым торрентом. Ранобки в виде пдф еще можно найти, то книги все. И хуй ты их купишь либо сделаешь себе японскую подписку на амазон.
192 653614
>>653338
На английском много книг дублируются и еще куча разных изданий и расширений у книг. В итоге скачивая какого-нибудь кинга можно увидеть от 10 и более возможных скачиваний. А на испанском Габриеля Гарсию найдешь в двух изданиях и оба epub.
193 653622
>>653612
К счастью старые и не очень консольные игры собраны в полную крллекцию redump'ом, и лежат в том числе на архив.орг в полном составе.
194 653720
Если я знаю англ и немецкий на высоком уровне, то, когда буду учить исландский, в голове все перемешиваться и путаться не будет?
195 653722
>>653336
А как пользоваться libgen? Может объяснить? Я не понимаю нифига
Забиваю название книги, выбираю то, что надо, а дальше кнопки СКАЧАТЬ нет
Как скачать-то??
196 653726
>>653722
Ссылки вот тут справа. Внутри открывается страница, на которой надо нажать GET или что-нибудь подобное. Дизайн страницы у разных зеркал разный. Сейчас у меня всего 2 зеркала показывает, бывало и по 5. Не со всех одинаково хорошо качает или качает вообще, если что перебираешь по порядку.
197 653730
>>653722
Я тоже сначала не понял. Заходишь на страницу книги и кликаешь на обложку или название. Будет переход по той же ссылке, что и у анона >>653726 в Mirror 1.

Там страница такого вида, где можно выбрать, откуда качать.
http://library.lol/main/76BDFEC288D689DDB5F501144BF39FD2

Если нажимаешь GET, то сразу начинается скачивание. А что по другим ссылкам - зависит от браузера. У меня Chrome и там pdf открывается, но не скачивается. Можно полистать книгу, ознакомиться, поискать ключевые слова и только потом качать (Ctrl + S или Сохранить как).

Если вдруг libgen.is не работает, то есть зеркала - libgen.st, libgen.rs, libgen.lc. Вторые два без VPN у меня не открываются. Иногда сайт лежит в начале учебного года, может даже несколько дней. На реддите в r/Libgen можно посмотреть, что произошло.
198 653731
>>653730
а чем pdfdrive плох
199 653735
>>653731
Что это?
200 653758
Марго пояснил за важнейшие западные языки

https://www.youtube.com/watch?v=pZ6hdt5wZVk
201 653765
>>653758

>Манько пояснил



>>653735
кни госклад полиязычный, куча зеркал, всего вагон
202 653777
>>653765
Думаю, на либгене побольше книг. Это самый известный пиратский сайт с литературой. В первую очередь выкладывают книги именно туда.
203 653789
>>653765
Марго верно говорит, но я не согласен с его предвзятостью в отношении французского
204 653810
Вот эти все истории, как кто-то там выучил язык с нуля до В1/В2 за год-два - полная чушь
Я никогда такому не поверю. Некоторые говорят: ой вон я даже экзамен сдал на В1/В2. И что? Экзамен сдать на определенный уровень не значит владеть языком на этом уровне. Обычно вот такие, кто за год-два с нуля типа доходят до В2, потом все мгновенно забывают, если не открывают язык в течение 2-3 месяца. А что это значит? Это значит, что нет и не было у них никакого В1/В2. Потому что с настоящим В1/В2 ты ничего не забудешь, даже если ничего не будешь делать целый год (а с В2 и года 3) на языке.
Чтобы дойти до реального В2, нужны просто-напросто годы взаимодействия с языком. ГО-ДЫ. Что бы вы ни делали, как бы ни учили, сколько бы часов не тратили, нужны именно годы. Уровень В2 достигается по прошествии примерно 7 лет с того момента, как вы только начали учить язык (естественно, если вы предпринимали усилия).
205 653818
>>653810
двачую
я переехал в Аргентину и тусуюсь в телеге в местных группах. Орки постоянно сказки рассказывают, как выучили до б2 за 3 месяца или как собираются зимой поступать в универ (бесплатно!), только начав щас учить.
Когда я им пишу, что ты пишешь щас, анон, меня начинают обвинять в русофобии и хрюкать.
206 653825
>>653810
фр, например, с нуля до семинаров Фуко/Барта/Делёза в оригинале - за 6 месяцев, без проблем

алсо, "забыть" язык только унтерменшик может, ибо как его забыть то? просто некогда этому случиться.
а если есть время "не открывать" месяцами, то нафига научился ему?

штук 5 всяких
207 653835
>>653825

>фр, например, с нуля до семинаров Фуко/Барта/Делёза в оригинале - за 6 месяцев, без проблем


Только если до этого ты всё это по-русски читал и понимал. Иначе просто фантазии.
208 653836
>>653835
нет, переводов не читал.
Докладно помню - первая книга на 6м месяце вкатывания во фр., в оригинале, тотально без словаря - L'Herméneutique du sujet, где непонятны были только цитаты, и в пределах первого года отслушивал уже аудиозаписи, почти всегда без текстов.

> если всё это по-русски читал


молодой нео-совочек вскукарекнул. Кому в 202х-году придет в голову читать хоть что-нибудь, а тем более теорию-академию, в русскоязычном переводе?

и тем не менее, ты, фраерочек, тоже можешь так же шустро влететь в любой романский или германский. Тебе ничего не мешает, кроме того, что ты диванный рассуждальник, а так - ты в полугоде от успеха, как и любая людина на square one.
209 653842
>>653836
Фантазер, короче. Ясно.
210 653844
>>653842
а ты чем владеешь, мань? с каких позиций рассуждаешь, исходя из какого опыта?
211 653850
>>653810

>Уровень В2 достигается по прошествии примерно 7 лет с того момента, как вы только начали учить язык (естественно, если вы предпринимали усилия)


Поднял английский до B2 меньше чем за полгода (правда не с нуля, а с хуевого школьного уровня), и японский до B2 за полтора с абсолютного нуля.

Твои оправдания?
212 671414
>>653810

>Уровень В2 достигается по прошествии примерно 7 лет с того момента


Откуда ты это число взял?
213 686178
>>633096

>вы ощущали такой эффект, что чем больше языков познаешь, тем сильнее появляется желание не смешивать языки меж собой?


Оххх, прям по болевой точке помассажировал, да, да, есть этот эффект, даже больше скажу - страх при общении с иностранцем заговорить внезапно на "суржико-солянке" из русских, английских и испанских слов (ебать языковой франкенштейн бы получился)
214 687993
https://www.youtube.com/watch?v=n-oh2YJOuZQ
Странный полиглот. В целом, только венгерский и итальянский звучат естественно.
215 695676
>>632989 (OP)
Сап, есть ли тут анонесы уделявшие огромное кол-во времени в день на какой то язык?
До чего вы дошли после такого интенсива и за сколько примерно времени?
А есть те, кто учили таким образом абсолютно отличающийся от своего родного язык? к примеру китайский корейский японский?

Загорелся желанием изучить японский в краткие сроки (что бы подбавить мотивацию умением в элементарные диалоги) т.к. ещё в школьные года хотел его понять, но так и не покончил с ним.
Сейчас учу его по дуалинго (т.к. игровой формат с лидер бордой нравится) и точу разными источниками от всратых видео-уроков до учебников и путеводителей, по себе заметил что в голове массив таки удается отложить хоть и что то остается, что не совсем понятно тратя порядка 4-5 часов в день и постоянный прокрут в голове.
216 695701
>>695676

>Сап, есть ли тут анонесы уделявшие огромное кол-во времени в день на какой то язык?



Учу так китайский уже почти год, пока что дошел до +- HSK4 уровня(тест не сдавал) Это шото вроде intermediate или pre-intermediate.

В будни читаю тексты и слушаю аудио, в выходные дрючу по юниту из учебника в день. Иероглифы прописываю каждый день.

В целом уходит по 4-5 часов в выходные(не подряд) и по 2 часа в будни, каждый день. Думаю что в среднем за полтора года интенсива в любом языке можно достичь уровня где ты язык уже не "учишь" а "совершенствуешь". И твои занятия состоят из просмотра контента, чтения, слушания аудиокниг и общения с носителями в чатике и голосовухами. После этого нужно будет потратить еще несколько лет на то чтобы довести язык до более высокого уровня, но это уже будет в кайф. Как-то так.

Duolingo - кек
217 695783
Сколько нужно выучить нахрюков, помимо родного, чтобы стать полиглотом? 4?
218 695785
>>695783
Два сойдёт.
219 703550

>Сколько языков знаете?


Мой родной язык - финский, но я учился в русской гимназии. А там я изучил 12 курсы по русски и 8 по английски. Думаю, что мой русский - нормально. В начальной школе я изучил английский, испанский и шведский, потому что нам нужно изучить шведский (и английский). А испанский для моей мамы. Я только знаю немного шведский, а ненавижу этот язык.

>Как выучили?


Я выучил английский на интернета с ютубом. Я тоже прочитал новости из BBC. слушал подкасты и так. Русский из учебникам но я тоже читал комиксы/статьи и смотрел ютуб. Например, я читал тексты, которые будет слишком сложным для меня. Потом я перевожу слов, которые не знаю.

>Сначала практика, потом теория, или наоборот?


Сначала практика, потому что мне не нравится теория.

__

> Реально ли выучить язык, слушая интервью и подкасты ещё до того, как возьмёшь в руки учебник?


По-моему человек может выучить язык без учеников, но только простые языки такие как английский или белорусский. А лучше если один изучает язык из учебника.

>Какие советы ты хотел бы дать тем, кто тоже хочет быть гигачедом-полиглотом? И стоит ли?


Если честно я не понимаю, почему один хочет говорить на многих языках (более 4). Лучше хорошо знать несколькими языками, чем знать 15 языков на А1.
220 703582
>>703550

>простые языки такие как английский или белорусский.


Это белорусский-то простой? Там одно ударение и числительные всю жизнь учить надо.
221 703620
>>703582
Ну, у всех языков есть свои плюсы и минусы. Я имел ввиду, что если ты русскоязычный, то можешь выучить белорусский без учебников (в отличие от китайского, например).
222 705376
>>638951

>Книгу в неделю ты можешь читать только если ты уже нейтив, который к тому же любит читать книги.



Смотря что за книги. Я в детстве по 100-150 страниц в день читал, просто других способов развлечения не было вот я и сидел по 8 часов в день в одиночестве только и занимаясь этим. В итоге я начал на скорость читать, и мог осилить уже по 200 страниц, но я уже плохо осознавал смысл, и тупо поглощал по книге в день
223 705552
Нас>>705376

> Я в детстве по 100-150 страниц в день читал, просто других способов развлечения не было вот я и сидел по 8 часов в день в одиночестве только и занимаясь этим


Пока пека не появилась — тоже глотал книжки.

Сейчас же пробую читать книги, но редко дочитываю, т.к. дропаю, если скучно. Видать, скачанная с флибусты подсознательно ценится ниже, чем если физическая.
224 705705
Я правильно понимаю, что тесты уровня языков — хуйня уровня ЕГЭ, т.к. они очень плохо оценивают навыки именно говорения и поддержания живого диалога — чисто тест понимания речи и возможности правильно составлять предложения, будто это мёртвая латынь какая-то, а не живой язык.
225 705725
Можно сказать, что по сложности и времязатратам японский это как два европейских языка? Например как французский с испанским
226 705726
>>705725
Ну французский облегчает изучение испанского. Да и европейские бывают разными. Венгерский и финский разве легче японского?
227 705728
>>705726
Ок, если брать португальский, испанский, французский и немецкий, как можно их сравнить с японским по сложности? Учу китайский с немецким, думаю какой ещё взять из перечисленных (+ яптнский). Но потяну ли - хз, может пора остановиться. Знать хочу естественно минимум на с1
228 705729
>>705728
Не знаю, надо исходить из того, что тебе по жизни интересно, где хочешь жить, кем работать, куда путешествовать. Мне японская культура не интересна от слова совсем, поэтому японский не изучал. Любой европейский язык в сто раз интереснее японского лично для меня. Можешь выбрать испанский, он простой, зато даст основу для изучения других романских. Очень распространенный, к тому же.
229 705791
>>705729
Мне интересна техника, тех. стартапы, ии. Думаю японский был бы полезен, но бля, если можно за это же время выучить французский с испанским, то хуй знает
230 705796
>>705791
Тогда тебе надо учить совсем другие языки. Python, Ассемблер, C, C++, etc.
231 705797
>>705791
Выпиши по каждому языку список авторов, блогов, форумов, ютуб-каналов, мест, вакансий, возможностей. От этого уже двигайся дальше. Пока не знаешь, как именно воспользуешься знанием языка, нет смысла в него вкатываться.
232 705798
>>705796
Да это понятно, просто думаю полезно знать и человеческие языки вдобавок, для коммуникаци
233 705828
Как быть, если интересны все языки, но на очень хорошем уровне нереально освоить больше 2–3 из них? Ведь язык всю жизнь учится, и каждый раз открываются новые тонкости, будь то дегенеративный сленг негрожопых или изящная словесность.
234 705859
>>705828
Выбрать эти 2-3 языка, а как ещё быть
235 705861
>>705859
Я бы хотел освоить японский и "родной" татарский, но, видимо, придётся дрочить английский, немецкий и польский, т.к. немного получается на этих языках читать (дойч был в школе, а польский похож на русский, если вчитываться).
236 705862
>>705861

> Я бы хотел освоить японский


А что мешает?
237 705863
>>705862
То, что японский надо лет 10–15, как минимум, дрочить, выводя кандзи в тетрадке, чтобы мочь полноценно читать на нём; тогда как на каком-нибудь польском или сербском можно чисто за счёт знания русского языка понимать 50–70% текста.
238 705869
>>705863

>лет 10–15


Если записаться на говнокурсы идущие со скоростью улитки и заниматься по часу в неделю с помощью неоптимальных методик, то может быть и так.

Я уже через один год более-менее нормально читал со словарём текст в играх. После ещё нескольких месяцев стало достаточно комфортно. Сейчас спустя 4 с небольшим года читаю более-менее сравнимо с русским и английским (~С2).

>выводя кандзи в тетрадке


Это чтобы научиться писать от руки – навык в себе с сомнительной полезностью. Для чтения иероглифы достаточно узнавать – и для этого можно просто дрочить анки.

>на каком-нибудь польском или сербском можно чисто за счёт знания русского языка понимать 50–70% текста


Ну, если тебе интересен их нативный контент, и ты готов запоем читать его для улучшения владения языком... А то без обилия инпута ты останешься вечным интермидиатом, не выше.
239 705870

> русским


> C2


По идее, давно пора вводить D1 и D2, которые бы обозначали знание языка на уровне нейтива–фиолога или писателя серьёзной художки, что подразумевало бы знание эдак сотни тысяч слов, не меньше, да умение литературно редактировать текст.

> дрочить анки


Почему все так помешались на этих карточках? Мне кажется, что это хуёвый метод — лучше переводить тексты и делать, где, со временем, наиболее употребляемые слова сами запомнятся. Правда, с языками, где нужно запоминать не только слово, но и его грамматический род вместе с окончанием множественного числа, при простом переводе текста, без задрачивания списка слов, могут быть проблемы.

> Ну, если тебе интересен их нативный контент, и ты готов запоем читать его для улучшения владения языком..


На польском есть контент. На сербском — да, с гулькин хуй.

А ещё я так и не сдавал официальные тесты, а потому точно не могу сказать, какой у меня уровень знаний английского — ведь знания оцениваются комплексно, а я могу читать литературу с несложной лексикой (что-то айтишное, либо ранобэ), общаться текстом и хуёво понимать на слух (акцентов слишком много), но вот говорить — нет, т.к. банально навык не развился за ненадобностью.
240 705871
>>705870

>Мне кажется, что это хуёвый метод — лучше переводить тексты и делать, где, со временем, наиболее употребляемые слова сами запомнятся.


С английским я так и делал, правда к моменту начала активного потребления контента я уже имел крепкую базу. В языках с алфавитами анки не так сильно нужны, хотя и однозначно полезны. А вот иероглифы это уже новый уровень сложности. Учить японский и отказываться от анки можно, но ящитаю это стрелять себе в ногу.

>наиболее употребляемые слова


Это важная оговорка, потому что если твои амбиции превышают уровень интермидиата, то нужно знать в том числе много редких слов, а не только "наиболее употребляемые".

>А ещё я так и не сдавал официальные тесты


Касательно ~C2 и английского, я 9 лет назад сдал айлтс на С1 без подготовки. Я на тот момент знал английский намного хуже чем сейчас, но за ридинг даже тогда поставили даже 8. Хотя я больше ничего не сдавал и пруфов нет, я уверен, что как минимум инпут стал С2, учитывая нулевую дополнительную сложность по сравнению с русским и разницу с тем что было тогда.
241 705875
Хотя, давайте будем честными, в современном мире любые другие иностранные языки, кроме английского, нахуй не нужны, отчего даже в Европе начали потихоньку вымирать нидерландский, скандинавские и т.д., поскольку наука и развлекательный контент идут на английском. А про языки народов России и говорить нечего

Тот же японский может предложить лишь манямэ, да классиков, которых даже нейтивы могут читать лишь после универа, т.к. недостаточное знание кандзи просто не даст воспринимать сложную литературу (отсюда и популярность картинок для дебилов в виде манги).
242 705877
>>705871

> Учить японский и отказываться от анки можно, но ящитаю это стрелять себе в ногу.


Дрочилка кандзи и в новой версии словаря ЯРКСИ есть же.

> Это важная оговорка, потому что если твои амбиции превышают уровень интермидиата, то нужно знать в том числе много редких слов, а не только "наиболее употребляемые".


Но даже в случае русского языка новые слова запоминаются лишь в контексте, а если просто зазубрить, то это мало что даёт. Особенно, если это какой-то специальный термин, либо устаревшее слово.
243 705883
>>705875

>классиков, которых даже нейтивы могут читать лишь после универа, т.к. недостаточное знание кандзи просто не даст воспринимать сложную литературу


Читают с фуриганой при необходимости, в т.ч. в школе. У японцев есть сайт с большим количеством литературы вне копирайта – бери и читай в любой версии. Для популярной классики есть версии в современной орфографии и с фуриганой.
Например, вот платиновая классика Нацумэ Сосэки: https://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/752_14964.html

>отсюда и популярность картинок для дебилов в виде манги


Я кстати обратил внимание, что в играх, где вроде бы целевая аудитория – подростки, авторам совершенно похуй на степень редкости кандзи, и они свободно используют даже не входящие в школьную программу (jouyou), и фуригана по их мнению тоже не нужна. Я думаю, это хороший показатель того, что средний японский подросток может нормально читать. Иначе бы ЦА жаловалась, и авторы бы что-то делали с этим, но видимо всех всё устраивает.

>>705877

>Дрочилка кандзи и в новой версии словаря ЯРКСИ есть же.


Ну, если там интервальные повторения и нормальный алгоритм, то ок. Правда, кандзи – это лишь опциональный первый шаг на пути к дрочке слов. Я кандзи отдельно не задрачивал, сразу слова начал.

>Но даже в случае русского языка новые слова запоминаются лишь в контексте, а если просто зазубрить, то это мало что даёт. Особенно, если это какой-то специальный термин, либо устаревшее слово.


Тут индивидуально. Часто слышу такие отзывы, но у меня получается вполне запоминать насухую.
image.png976 Кб, 1280x853
244 708783
>>633079

>Ты повелся на дурацкий форс мимикрии "под нейтивов". Как "нейтивы" даже сами носители почти не говорили до появления конвейерной школьной муштры. Еще 150 лет назад в каждом регионе говорили по-своему, а большинство к тому же читать и писать не умело.


Я такую тему читал о мемуарах разведчиков во Время великой отечественной войны, мол попала в тыл к немцам, переоделся в форму, изображал из себя немца. Как-то не очень я понимал как это. А потом я прочитал объяснение, что централизованное радио появилось относительно недавно, и в осном люди, и немцы тоже говорили на региональных диалектах, а диалектов других регионов они могли не слышать, тем более, по радио. Так что полиглота с "выученным" немецким могли и не просечь. Но был такой риск, что если по легенде разведчик мог назваться, что он с какого-то определённого региона Германии (или Австрии) - то нарвавшись на "земляка" был большой риск спалиться, так как земляк знал свой региональный диалект.

мимо
245 708788
>>708783
А как же истории позднесоветских нелегалов, типа Нетыкс, которые даже детей своих убедили, что те не советские, а местные?

Самая лучшая тема для немецкого это прикинуться немцем из Румынии или Венгрии, учти для галочки. Или по классике, отзейцем.

>так как земляк знал свой региональный диалект


Сиччас сэтим прощще. Но диалект-то ты схватишь, рано или поздно, а вот мыслить как местный и знать, под какой липой у старого Дирка в 1905 г. пёрнула корова — нет.
image.png326 Кб, 460x345
246 708790
Я полиглот поневоле.
В детский сад ходил с русским языков, но как-то бывши в загранице и мне говорят, что я — полиглот.

— Кто полиглот?
— Ты полиглот.
— Я?
— Ну ты же 5 языков знаеш.

Я и офигел. Посчитав в их число и русский, да. Получается, что 5 языков таки знаю (включая русский).

По С1-шижикосрачу.
Уже А1 это уровень ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ положняк.
Кто имеет уровень ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ A1 - тот знает языка.
Никак C1-шизик не сможет выкруться в утверждении, что человек знающий язык на уровне A1 не знает языка.

Вот тут можете почитать про уровни владения языками:
https://europa.eu/europass/eportfolio/screen/profile-wizard?lang=uk
Обновить тред
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее