Это копия, сохраненная 7 февраля 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Пpoшлый тред: >>604290 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
>людям не заходило изучать сразу слова
Под этим подразумевается полное игнорирование кандзи. Мне такой способ тоже не зашел, поэтому я советую не дропать кандзи целиком, а учить только значения.
К юбилею 2 года анки – 20к слов!
Идея была сомнительная – теперь ежедневные горы ревью на грани подъёмности. С другой стороны необходимость искать слова на каждый день принуждала много читать японские интернеты на разнообразные темы, что однозначно на пользу. Ну и сами слова не лишние естественно + 常用-кандзи добил для общего развития.
Больше не буду форсировать поиск слов или дополнять списками типа ваникани. Только что встретил – то встретил.
Следующий чекпоинт – дочитать в кое-то веке грамматику до конца.
Это если "ЛА". Для других гласных соответственно り、る, и т. д.
обломался,надо так
Ну они произошли от прописи, а так это хентайгана.
По отношению к английскому офкорс
Пробегись по китайскому, вообще охуеешь. Грамматики в привычном понимании считай что нету, только порядок слов и устойчивые коллокации. Правда от этого только сложнее, потому что нет четких правил, чтобы строить фразы как нейтивы.
> А0 в англюсике,
все ясно.
паренек видно не дошел до многообразия времен английского,герундия и речевых оборотов и приколов с предлогами
Ну так это не грамматика, а фонетика. В японском тоже с произношением запара, питч акцент никто толком не учит (итт так точно, ни разу не видел вопросов по теме), из-за чего для ушей нейтивов все звучат как таджики.
Это просто когнитивное искажение "если я этого не знаю – этого не существует". Если знаком только с азами, не значит что есть только азы.
Я перейдя с контента с англюсеками на контент в оригинале совершенно не ощущаю, что ему чего-то недостаёт из-за какой-либо бедности или недостаточной гибкости японского языка по сравнению с английским (владею им полностью свободно, и всю литературность воспринимаю). Так же как в японском чего-то нет, что есть в английском, так и в английском чего-то нет, что есть в японском.
>>6123
Английский по сравнению с японским очень примитивный. Я, когда вкатывался, вообще не учил грамматику, только слова. Всякие тонкости и выражения со временем запомнились сами. Сейчас владею им свободно, в некотором плане даже лучше русского.
А вот с японском так не прокатило. Мало того что слов намного больше, так еще куча совершенно непонятной грамматики. Пришлось помимо слов заучивать сотни выражений и периодически лезть в грамматические справочники. Сейчас, после почти года дрочки анки, японский начал восприниматься как язык, а не рандомный набор символов, но до сих пор встречаются непонятные выражения, которые я даже на слова разбить не могу.
>Я, когда вкатывался, вообще не учил грамматику, только слова. Всякие тонкости и выражения со временем запомнились сами.
Просто он менее непохож на русский, у большинства людей есть база со школы и многие слова и выражения общеизвестны из-за вездесущности английского и англицизмов. То есть люди начинают не с нуля.
>но до сих пор встречаются непонятные выражения, которые я даже на слова разбить не могу.
Почему не несешь их в тредик, чтобы вместе с посонами девочками вместе разобраться?
>Пробегись по китайскому, вообще охуеешь. Грамматики в привычном понимании считай что нету
Это миф, там грамматики не меньше, чем в японском.
Вчера не доделал 45 "красных" слов и заснул. Что теперь делать? Проходить деку заново?
И чё, дебил? Для образованного токийца японец из этих регионов и будет звучать как селюк. Хочешь говорить нормально - учишь токийский питч. Хочешь говорить как клоун из мандзая - учишь осакский питч с кансайбеном.
>Для образованного токийца японец из этих регионов и будет звучать как селюк
Тебе-то откуда знать, чмонька урюпинская? Ты ведь и японца в живую никогда не видел.
Я тоже так умею.
>В самой Японии есть регион без питч акцента.
Тебе-то откуда знать, чмонька урюпинская? Ты ведь и японца в живую никогда не видел.
тут не надо знать. Иностранец говорящий на клоунском диалекте, это ебанутый клоун. Вменяемые люди учат японский язык, а не клоунский. Клоунский диалект нормален только для выросшего на территории этой клоунады, кансайца короче, а ты не кансаец, так что...
Хороший язык, чем-то напоминает японский.
>ここはエロゲーで日本語勉強する人がいるかな?
ここではエロゲーを滅多に見ないけど変態漫画を沢山読んでる人が一人いて、そしてRPGを沢山やってる人が一人いる。
>なんの方法が一番進められる ここで?
ここで最も好かれている方法はAnkiだろう。ここの人の大部分はこれを使っているようだ。
ガチャゲーがだいしゅき!
Это классика.
こんなkりんgですね。
И зубки нарисовал, как будто хочет порвать его как Тузик грелку.
А девочки что, не говорят о какашках?
のりおさんは痩せていますが、やすおさんは太っています
Верхний вариант тоже норм?
Я правильно понимаю, что でも может в этом случае заменить собой союз が в значении "но"?
>должна быть точка.
Почему?
Зашо говорит что и でも и が союзы которые можно употреблять в значении но, почему га можно ёбнуть без точки а демо нельзя?
Ну не души, я на 7ом уроке генки, о том, что が это в том числе союз "но" я только щас узнал или просто это было раз или два и я забыл. Поэтому поставил でも, а заглянул в ответы а там фига. Но с другой стороны на jisho они оба союзы с одинаковым значением, поэтому и припёрся в тред чтобы понять можно ли первый заменить вторым здесь и почему нет.
Тут でも и が это разные части речи, соответственно они и употребляются по разному.
でも это 接続詞, и ставится оно в начале предложений. Примеры других 接続詞:しかし、ところで、さて、では、ちなみに、が、それでも、けど、つまり、なのに、…。
が это 接続助詞, оно ставится после предиката в 終止形 (у разных 接続助詞 по-разному). Примеры других 接続助詞:のに、て・で、ば、けれど、から、ながら、つつ、や、に、…。
Некоторые слова могут употребляться и как 接続詞, так и как 接続助詞, например が.
> Но с другой стороны на jisho они оба союзы с одинаковым значением
Там примеры есть, в которых можно посмотреть, что как употребляется.
ドライブ
> драйв
В прошлом треде акацуки рекордс постили, если тохогниль, то обкончаешься. Туда же а-one. Из мейнстрима - бебиметал и ояджиме нинген ису. Остальное ноунеймы, с ротацией миллион в наносекунду.
В этом и суть, 女、чтобы выжать из аудирования максимум нужно слушать максимально сложные тексты.
Шизофреник, спок
почему мне хочется ржать?
Надо привыкнуть. Я щас подсел и не могу без ее кваканья.
Не знаю, что из этого насколько драйвовое, но в общем на тебе попсы, анимешной попсы, вокалоидов или их каверов и т. п. Японский метал не слушаю, поэтому из него ничего нет.
https://youtu.be/jCq9oKl8WMA
https://youtu.be/hxSg2Ioz3LM
https://youtu.be/dy90tA3TT1c
https://youtu.be/BzFTf6CX5OA
https://youtu.be/rEiCTfOcCZs
https://youtu.be/766qmHTc2ro
https://youtu.be/GQ3V50XoLOM
https://youtu.be/-p0IjnBhG10
https://youtu.be/0YF8vecQWYs
https://youtu.be/wefOI4tnW08
https://youtu.be/uaRnwnmqrws
https://youtu.be/aVd_rs2VcRc
https://youtu.be/TQ8WlA2GXbk
https://youtu.be/O1bhZgkC4Gw
https://youtu.be/-THtHJn6600
https://youtu.be/XhoDGxppR7Y
https://youtu.be/DdqEdO4EOuU
https://youtu.be/PYsSatHkgfw
https://youtu.be/gW5uIG_OejA
ну вот чето уже похожее
Да нет у него никаких девочек, он наёбывает.
С утра ничего не постил сюда и никого не репортил. Я сегодня 10 часов играл в жрпг и сейчас делаю анки.
(Контекст: тянка домогается до гг, предлагает устроить помолвку и познакомиться с ее родителями. В это время подруга гг подьебывает его (как раз приведенное мной предложение). Отрывок из Shimoseka)
В чем шутка? Я так понимаю, здесь какая-то игра слов, но в чем шутка не понимаю
100個の陰茎亀頭のように間抜けだ。
А почему ты решил, что это должна быть шутка? Вроде вполне серьёзная мудрость излагается.
а, нашел другое значение, которое до этого не видел. Получается здесь в значении "лишение девственности" употребляется?
Все, допер, спасибо
Два чая, сис.
>Получается здесь в значении "лишение девственности" употребляется?
А оно, разве, употребляется еще в каком-то другом значении?
В кор 10к, ксьтати, этого частого и полезного слова опять таки нет.
Пусть в аккаунт сначала войдёт, лол, какие же эти мальчики глупые, чтобы они без нас девочек делали, сис?
Ради эксперимента ー да.
ケクッ
> ほろ酔い
Нормальная идея. Немецкий топовый акцент английского.
Очень похожая грамматика – плюс.
Ладно, так и сделаю. Нахуй корейский.
>Новые слова не кончатся ни после 10к, ни после 20к. Я продолжаю встречать.
Ты добавляешь все слова, или только те, которые не смог понять по контексту?
Чем больше я учу слов, тем меньше мне хочется учить новые, поскольку и так понятно. Кроме редких случаев я больше не добавляю англицизмы, фразовые глаголы, и всякие очевидные слова вроде 洗濯機 или 家庭用, которые понятны, если знаешь паттерны. В общем, что смог сразу правильно угадать (как значение, так и произношение), то не добавляю.
百鬼夜行? Девочкессы повылазили, подзабиваши.
первый раз, когда ни слова ни понял из песни
Все, которых ещё не было, если они не являются очевидными составными словами, в которых чтения слов по отдельности не отличаются от чтения составного слова в целом.
Часто значения понятны по кандзи, но я всё равно добавляю слова, потому что я учу в равной степени как значения, так и чтения слов – чтобы узнавать в тексте каной и озвучке без субтитров. А чтения это ебучий рандом. К тому же у меня довольно много слов уже, когда кандзями пишется одинаково, а читается по-разному, и значить может разное – завёл для таких случаев поле для фуриганы на передней стороне карточки. В общем, выбрал не срезать углы – лучше выучить лишнее, чем недоучить.
В корее порно запрещено
Понятно. Канго я и сам добавляю, вопрос скорее был про остальные типы слов. Например, я больше практически не добавляю составные глаголы вроде 吹き抜ける, которые как правило очевидны. Так же не добавляю разные варианты ономатопоеи, зная один из них, например こっそり / こそこそ.
>В общем, выбрал не срезать углы – лучше выучить лишнее, чем недоучить.
Слова и сами потихоньку запоминаются, если знаешь как их читать.
Да. Тогда останется ещё 10к+ аниме, много тысяч манг и ранобэ, миллион веб новелл, ну и всякие там фильмы, книги, ютуберы, втуберы, и т. д.
>составные глаголы вроде 吹き抜ける
Когда как, иногда добавляю, иногда пропускаю, в зависимости от степени очевидности и настроения.
>разные варианты ономатопоеи, зная один из них, например こっそり / こそこそ
Добавляю все до кучи, не разибраясь что там версия чего.
>Слова и сами потихоньку запоминаются, если знаешь как их читать.
Да, но я хочу не потихоньку, я хочу максимально быстро приблизить понимание японского к русскому и английскому.
Браво!
うん、全部ディスコグラフィーを聞けばいいだねぇ。
Итальянский ещё до кучи выучи. Получишь Арийско-фашистское дзайбацу комбо.
じゃありませんよ。
お上品なことだな。
То не ссылка.
みんなバカみたいね。
Клавиатурой. Если хочешь так же, вруби японский язык в винде.
[名・形動]
だる(怠)・ぼよ(ぼよよ~ん)・うぶ(生)
https://www.youtube.com/watch?v=O5Ht4CMkYG4&ab_channel=ボンボンアカデミー
どうしたんだ? 難しすぎるの?
ооо, играл в ту игрушку, но быстро дропнул, там типа телка вся такая примерная на людах, а в действительности грязная шлюшка (слишком быстро, не люблю такое)
から
それは個人の好みによりけりだ。我ながら、かわいいにしても、おっぱいが大きすぎるとダメ。
中国と同じにはなりたくないからな。
Ты троллишь? Ано там для красоты висит, никто этим не пользуется, потому что стыдно.
По дефолту она 優等生ка из хорошей семьи, окружающие ее боготворят, рисуют перспективы, дома скорее всего тоосама с каасамой заебуют учебой без намека на любовь, как это принято в японских семьях. Она снимает стресс делая вещи непотребные для своего положения - сначала просто вызывающе одевается, натирает пельмень назло всем, однако чиканов она пугается при низком уровне разврата. Руты порнозвезды и с бомжами - это экстремальное развитие личной драмы этого глубокого персонажа.
Тебя не заставляет никто играть шлюху, там несколько рутов; если не бежать сразу по всем ивентам, можно мирно трясти сиськами перед салариманами и шотами, и дрочить на фантазии, представляя себя на ее месте, прописывая в голове ситуации и персонажей - это называется РПГ, ролеплей, отыгрыш. Дощиё~, зумеры даже подрочить не могут, а в японский лезут.
Ребят, а вот смотрите, на картинке по-японски что-то написано, я не понимаю левая тётка тяжелее что ли?
>Ребят, а вот смотрите, на картинке по-японски что-то написано, я не понимаю левая тётка тяжелее что ли?
Ты же сам знаешь, что не реально понять, потому что из контекста вырвано. Может это референс на прошлые фреймы.
Весь мир контекст. Я един с контекстом. Контекст внутри меня и повсюду. Живите с контекстом, ешьте с контекстом, спите с контекстом. БУДЬТЕ КОНТЕКСТОМ.
Контекст.
Звучит как сутра.
>Ребят, а вот смотрите, на картинке по-японски что-то написано, я не понимаю левая тётка тяжелее что ли?
Левой тяжело от веса навалившегося на нее мужика. Мне так кажется.
Я тоже так думаю, по-видимому тут классическое цуккоми. Правая спрашивает я на тебя забралась, не тяжело ли тебе, мужик? А левая думает, лучше бу у меня поинтересовалась для приличия, я под вами обоими. Спасибо.
И чё нам с ней делать?
>начинает утомлять и надоедать однообразность процесса
Ты тупой? Зачем ты анки используешь тогда?
>Больше 120 слов в анки начинает утомлять и надоедать однообразность процесса.
120 слов в день?
Через не хочу. Если не хочешь 5 лет учить то, что можно выучить за 1. Анки это для эффективности, а не чтоб тебе было весело. За весельем можешь скачать дуолингво и думать что учишь язык.
Через учебники.
Я кстати уже 3-4 дня не добавляю новые слова. Не знаю что произошло, но возвраты уже начали доходить до 60%
>Я кстати уже 3-4 дня не добавляю новые слова.
Я меня заебало делать по 1.5к-2к ревью в день, и я временно отключил новые слова. Решил, что негоже в отпуске делать так много карточек – пусть пока то что есть рассосется. Обратно включу через 3 недели, как отпуск закончится.
> Не знаю что произошло, но возвраты уже начали доходить до 60%
Можно обхитрить этот параметр, нажимая "трудно" вместо "снова", когда оба варианта дают интервал в минуты – по сути ничего не меняется, но цифра уже глаза не мозолит.
Есть такие в треде, кто не пользуясь анки через контент достиг чего то или это мем такой? Сам пытался по такой страте, думая что как в англюсике имея 100 слов словарного запаса можно через контент весь вокабуляр осилить без проблем, но с япусиком так не работает.. без таргентного зубрежа нереально запомнить чтения, особенно когда в предложении 5 незнакомых слов из 5, все многообразие одинаковых чтений в голове путаются и ничего не учится по итогу.. наебалово короче. Без анки нету пути.
http://www.imacoco.net/hirahou/post-1304/
>Как лучше всего учить словарный запас? Больше 120 слов в анки начинает утомлять и надоедать однообразность процесса.
Anki使ってばっかりだと本当につまんないな。だからAnkiに加えて何か簡単な日本語で書いてある記事などを読んだらどう?本物の日本語を読まなければ本物の日本語を学ぶことができないよ。
初心者のためのおすすめ:
>News WEB Easy - これは簡単な日本語で書いてあるニュース記事が入ってるサイトだ。ふりがなや録音が付いてるからめっちゃ便利だ。たぶんニュースのそのもはしばらくするとつまらなくなるんだけどとりあぜちょっどよさそうだ。
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/
>graded readers - これは英語でも日本語でもどういえばいいか知らんw でもそれはほとんど昔話のやつで面白くて短くて子供のための話だ。
Бред.
Контентовкатуны учат иероглифы отдельно, попутно читая гайд тэкима. Так что про вкат вообще с нуля это полный пиздёжь кмк.
Поставь японскиме IME и выучи чтения@слова, всё просто.
А ещё лучше взять немецкий учебник японского и японский учебник немецкого и погружатьс параллельно. Начать с детсадовских с картинками, потом взяться за школьные, закончить вузовскими. Станешь спецом экстра-класса.
雄鶏、スポック。
問題点、反復が多過ぎるだもんね?
Закрой ебало, эстрагеновый сосунок. Я насущный вопрос спросил что сложнее программирование или японский, будь добр ответь или иди дальше на свой хентай дрочи, придурок анимешный! Саёнара блять!!!
Японское программирование сложнее, галоперидоловый сосунок!!!
сСакэ это ~15 градусов. Крепким оно быть не может, потому что это ебучая рисовая брага на плесени.
Ты пидар?
Я составил:
猫は、誰が好きですか?
А также:
猫は好きですか?
Но второе предложение скорее является обращением к конкретному собеседнику, а не к группе людей. Помогите перестроить первое предложение, чтобы там не использовалась запятая, мне кажется, что есть вариант проще.
>Помогите перестроить первое предложение, чтобы там не использовалась запятая
Просто убери запятую, шиз.
Миннасан но нака де неко га скина хито ва имаска?
Больше того парня я не видел.
Или хотя бы старательные.(
Старинный мем дебилов: "я всё могу, мне просто лень"
Я погуглил и судя по всему это распространённая практика, но я вот что подумал: нельзя разве сперва научиться говорить на японском, а потом уже зная язык обучаться грамматике?
Я исхожу из логики того что если я уже буду владеть языком и поглощать контент, то мне будет легче уже потом на это натягивать кандзи и грамматику, чем наоборот, верно ведь? Вообще я даже наверное буду более чем доволен если смогу просто говорить и понимать японский, переезжать в Японию не собираюсь, максимум туристом туда сгонять, мне в основном чтобы маняме смотреть без субтитров.
>нельзя разве сперва научиться говорить на японском
>а потом уже зная язык обучаться грамматике?
Японский твои первый язык? Иначе я не могу понять, что за хуйню ты сказал. Грамматика - это правила работы языка. Ты можешь их не знать, но понимать как делают все нейтивы ты будучи половозрелым лбом можешь такое же сделать только а помощью погружение через контент в 24/7 и лет через 15 дойдешь до уровня без костыля со вторым языком. Как ты понимаешь это не время эффективно. Так что получаешь базу в виде анки 6к слов и грамматику за полгодика и вперёд в контент. Дальше уже сам решаешь нужен ли анки и сверхвыебенная грамматика, которую тебе пояснит самые малые нюансы которые калибруются через контент
Спасибо.
Comicat.
> нельзя разве сперва научиться говорить на японском, а потом уже зная язык обучаться грамматике?
Если хочешь научиться говорить, то это всяко проще с преподавателем. И уже его заебывай тупыми вопросами.
Если чтение, то от канжиков никуда не убежишь и не спрячешься. Хочешь в составе слов, хочешь отдельно со словами, по сути это одно и то же, не давай другим ебать себе мозги.
Хвала Аматэрасу, что я выучил японский!
На мангалибе читаю.
Ясн. Опять местная девочка балуется.
Play stupid games, win stupid prizes
>масштабировать, сохраняя формат по две страницы.
Читаю через MangaMeeya какой-то древней версии, и там есть эта функция.
Их много, весь функционал какой в голову придет там уже есть.
Учу японский по струговой и шефтелевичу и там страшные слова в 6 уроке появились со скобками непонятными: きれい(な)и りっぱ(な)。
И вот там в конце примеры есть:
Прекрасные цветы : りっぱなはな。
Тихая гостинница: しずなホテル。
И самое страшненькое!!:
Дорогая гостинница: たかい「_」。
У меня вопрос есть, а что это такое за な? В уроке об этом не говорят, почитал в интернете, нашёл там курей и что оно исключение какое-то, ещё что-то про предикаты написали. Ладно, это тема на будущее, сейчас другое.
А как правильно будет: たかいホテル или たかいなホテル?
И в чём разница если я напишу первый или второй вариант? Очень сложно... уже час ищу не понимаю просто..!
*しずかなホテル
Ну это даже у Кима расписано, странно что у Струговой нету объяснений.
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/adjectives.html
>塗り絵を標準のWindowsアプリケーションに読みました
顔がイメージられた?
У な-прилагаетльных перед существительными должно стоять な. たかい это い-прилагательное, для него другие правила.
https://satorijp.com/prilagatelnye-v-yaponskom-yazyke/
Вот тут вот прочитал поподробнее, теперь всё ясно. Ещё раз спасибо!
Сложная грамматика конечно, но, ладно, главное не дизморалиться.
Стандартная アプリケーション видимо действительно не читает. А хони читает, я просто давно уже с ней, видимо произошло замещение воспоминаний. Гоменассыте.
> Учу японский по струговой и шефтелевичу и там страшные слова в 6 уроке появились со скобками непонятными: きれい(な)и りっぱ(な)。
Открыл стругову и шефтелич, не вижу ни одного прилагательного в 6-м уроке. А в 7-м уроке рассказывается про прилагательные.
У тебя какое-то древнее издание, или что?
Не спрашивай про сюжетные дыры. Наслаждайся историей.
Что сложного?
Там длинный синематик во вступлении без возможности поставить на паузу, если ты про игру. Так что готовь скриншотер, если не читаешь бегло.
Так я в гугл вручную переписывать буду. Польза для мышечной памяти.
>Контентобоги, делитесь, кто что поглощает. Я вот, например, буду хигураши наворачивать скоро лампово со словариком.
お兄ちゃん、右手の使用を禁止します.
Почти закончил один рут. Идея интересная, но пока сплошное разочарование. Ожидал юмор и огромное количество неловких моментов между ГГ и его сестрами, но все началось как-то слишком легко, и сюжет скатился просто в порнуху. Заодно вспомнил, почему не люблю нукиге. Надеюсь, в других рутах будет получше.
Зато с точки зрения языка достаточно просто даже для пердикса вроде меня.
現在若き男女はみんな左手派だとおもう
Б-братик... п-пожалуйста... не расстраивайся... что мне... что мне сделать? Что мне сделать что бы ты не расстраивался, братик?
>>6775
ザルーパをちゅうってください。
Try again.
nah
Вот примерчик: университет - 大学、читается как дайŋаку, то есть г будет как в английском инговое окончание ŋ.
Собственно, стало интересно, почитал посмотрел в интернете. Кто-то говорит, что Бидакуон используют только пердиксы, другие говорят, что зависит от диалекта. Насколько это правда? Все ли японцы используют этот Бидакуон? Если я буду произносить г заместо ŋ, меня поймут простят?
Для меня очень сложно выговаривать этот ŋ, чтобы как у пиндосов было носовое Г, а не тупо православное н
Особенность токийского диалекта, и она действительно вымирает, сейчас с ней говорят более пожилые люди. Но некогда была статусным символом.
Многие нейтивы даже не замечают разницы, я так понимаю - натыкался на реддите на нейтиву кидали аудиозаписи и он недоумевал.
https://japanese.stackexchange.com/questions/177/pronouncing-が-as-nga
Похоже на то, что и впрям вымирает.
Дополню вопрос: а сами вы используете Бидакуон или произносите через православную г?
Обычно "г" зажёвывают в оборотах типа だが、ですが、したが、 короче где ГА как союз "но/однако" употребляется. Тогда да, ГА гнусавится
П.с. ещё Г гнусавится, когда перед ней стоит сам по себе тоже довольно гнусавый звук ん ( это не совсем как русское Н, там оно произносится больше в носоглтоке как гудение), тогда и Г после этого звука будет гнусавое.
まんが
かんご
りんご
Там выше поясняли, что это также от дикции человека зависит, если кто то не гнусавит не удивляйся этому, это не какое то универсальное правило
Начал сегодня четвёртую, наиграл 9 часов. Первые три уже прошёл (~40+80+80 часов).
https://www.youtube.com/watch?v=yLsgplb_D2c&list=PL8985B17D738CD591
Даже не рейпнули. В чем интерес.
Я несколько дней назад принялся за чаек. До этого уже пытался, но было СЛОЖНА, сейчас нормально пошло.
> это не совсем как русское Н
> не совсем
В русском Н нужно языком в зубы тыкать, а в んが не нужно.
>на следующий же день почти нихуя вспомнить не могу
Карточки и не должны сразу выучиваться. Да, 7 из 20 чет не очень, но забей и учи дальше.
А ты сколько выучиваешь из двадцати за один присест? Думаю если перед изучением хоть пробежаться по вчерашним словам, то запомню чуть больше, но все равно ощущаю себя додиком.
Для новых карточек доля правильных ответов: 58.88%. Среднее количество новых карточек в день за два года - около 27.
Правда на новых карточках я обычно сначала жму "снова" или "трудно", чтобы увидеть их через несколько минут, и если запомнил - жму "легко" и в следующий раз из вижу через 4 дня, а не на следующий.
>Думаю если перед изучением хоть пробежаться по вчерашним словам, то запомню чуть больше, но все равно ощущаю себя додиком.
А насчёт этого: анки перемешивает повторения и новые слова, так что я хз что ты ещё добавлять в это собрался. Вообще, учитывая это и выписывание в тетрадку, я думаю тебе нужно довериться алгоритму и просто идти вперёд.
Я примерно так же делаю, только повторяю больше, если уже легко отгадываю новую карточку, то жму хорошо раза два, а потом уже легко.
>>6872
Так то да, те слова которые я со стыдом забываю приклеиваю бумажкой на стену и пытаюсь этой ебучей кандже придумать нелепую мнемонику. Еще часто пидором себя называю, злюсь, все дела.
Может я плох потому что учу зачастую поздним вечером? Утром, что ли, начать.
У меня вот так. За один присест учу 15-20 слов. Первые полгода учил кандзи, поэтому темп был намного медленнее.
> Может я плох потому что учу зачастую поздним вечером? Утром, что ли, начать.
Согласно статистике, в моем случае на процент правильных ответов время не влияет (черные столбики).
Я замечал, что обычно процент проседает когда я невыспавшийся.
Открою универсальный секрет к чуть лучшему запоминанию. Чем дольше ты будешь юзать анки, то твои мозг автоматом начнет запоминать лучше. Во-вторых мозг чуть лучше запоминает когда ты понимаешь сообщение - так что читай хотя бы 15 минут день для начала. Банальная практика. Физические упражнение что кардио что силовые. Лучше конечно же оба направление заставляют твои мозг запоминать вещи. Природушка матушка позаботилось о том что если ты используешь свое тела, чтобы убежать либо пересилить кого-то то тебе нужно запомнить от чего убегать и как лучше пересилить кого-то то есть создать паттерн. Ну и питание, побольше белка. 1.5-2 грамма белка на кг сухой массы тела. Все эти методы долговременные, но в долгосрочной перспективы ты выучишь быстрее относительно других кто-так не делает. Как-то так. Ну и еще есть вариант забустить кратковременную оперативку играя во всякие логические игры плюсом будет для слов, которые ты часто встречаешь, но тяжело запомнить небольшим бустом
Нет, я так то и сам учу 20 новых каждый день, я скорее про запоминание в долгосрочной перспективе
У меня вот статистика, учить по этой деке начал совсем недавно, раньше учил по другим.
Нихуя в статистике не понимаю, просто скажите, я долбаеб?
>>6881
Жесть ты хорош, буду знать хотя для того, чтобы сменить питание и поднять со стула очко нужна сильная выдержка, я в себе настолько не уверен
>>6881
А, ну тогда ладно. Слышал просто, что якобы утром и днем мозг лучше работает, но звучит как наебка для гоев
У всех свой биоритм. У Аси Казанцевой есть лекции про память, были вроде бы именно как лучше запоминать, а не про синопсы хуинопсы, я эту парашу не смотрю, но она ебать умная, должно быть все разложила по полочкам.
Дык я выписываю же, поэтому и долго
Кстати, что за закреплённые? Туда можно сложное закреплять и повторять?
По-моему я все же долбаеб. Ну хоть писать штрихи быстро научился, заебись
Ты похож на зелёного.
>Дык я выписываю же, поэтому и долго
Не нужно.
>Кстати, что за закреплённые?
Закреплённые (Mature). Закреплённые карточки — интервал которых достиг 21 дня и более.
お前の顔が同じだ.
Не "снова". Т.е. "трудно" - тоже правильный.
Лан, извини. Не увидел, что ты не он, перепутал.
Чо сказать-то хотел? А, подожди, я знаю - я же хотел сказать что-то.
Когда совсем не помню - крайне редко. Но вот если в чтении длинного слова, например, одну-две моры неправильно вспомнил, или там звонкие-глухие согласные напутал - иногда да, могу забить и нажать трудно.
Обычно я более строго оцениваю более молодые карточки, т.к. там не жалко потерять интервал. А вот сбросить больше года в ноль - уже дважды подумаю стоит ли.
>Признавайтесь, сколько из вас, кто не помнит карточку жмет "трудно"?
Я иногда просто удаляю карточки.
Тянка пытается сделать футджоб гг, снизу стола установили пластину, чтобы этого не произошло. Вот я не пойму последнее предложение, он типо к пластине обращается "а, ты же все равно меня не поймешь" или типо про себя говорит, что не понимает что он несет? Блять, сложно без этих ваших подлежащих
Чаще всего нажимаю кнопку "легко". Там где следует нажать трудно я нажимаю хорошо, там где стоит нажать хорошо нажимаю легко. Кнопку трудно нажимаю раз в неделю примерно.
А うん тут, типа, фиг знает как объяснить. Ну, когда здороваешься с кукушкой, самому себе говоришь: ну все, приехали.
Ну я учу отчасти потому что письмо иероглифическое и звучание нравится. Ну и тяночки сасные. Ну и вайб Японии 60х-80х заходит.
>какая может быть мотивация вкатывания?
Большое количество не переведенных визуальных новелл, и еще некоторое количество переведенных плохо, которые по-нормальному уже никогда не переведут.
Японские игры далеко не обязательно анимешные. Пикрил например – одна из лучших игр, что я играл. Сюжету хотелось апплодировать стоя, и геймплей не отставал. Мутные скрины с ютюба. Играл давно, с англюсеком – будет веский повод перепройти.
Вообще, я сам аниме не смотрю, только в игры играю. Посмотрел за всю жизнь, наверное, десяток аниме, причём половину более 10 лет назад, а другую – потому что связаны сюжетно с играми. Зато жрпг прошёл пару сотен.
Подобно разнице между фильмами и книгами, аниме на фоне игр мне кажется торопливым и поверхностым. В жрпг можно полчаса читать один разговор у костра, а потом 2 часа разговаривать с нпс в городах, а в аниме серии по 20-25 минут, надо чтобы за них что-то произошло – это накладывает отпечаток. Я помню даже как-то читал интервью сценариста, который рассказывал что в кое-то веке может писать как хочет, а то в аниме надо было с секундомером замерять длительность сцен.
> Подобно разнице между фильмами и книгами, аниме на фоне игр мне кажется торопливым и поверхностым. В жрпг можно полчаса читать один разговор у костра, а потом 2 часа разговаривать с нпс в городах, а в аниме серии по 20-25 минут, надо чтобы за них что-то произошло – это накладывает отпечаток. Я помню даже как-то читал интервью сценариста, который рассказывал что в кое-то веке может писать как хочет, а то в аниме надо было с секундомером замерять длительность сцен.
В ранобэ и вебках подробней, чем в аниме, можешь их читать.
Пчел, я же понял, что это >>7038 твой ответ, и специально отвечал без гиперссылки, пушто знаю, что на такую толстоту тут всерьез ответят только две девочки, которые только ищут повод обратить на себя внимание. Когда русский говорит аниме, он имеет ввиду не мультики, а всю волоокую някающую клику, которая включает в себя анимацию, литературу и игровые платформы; у тебя на пиках именно аниме в широком значении.
>някающую
Оно не някающее и даже не выглядит по анимешному. Просто так срослось, что сделано японцами и оттго язык оригинала – японский. Видимо, потому что в те времена только в Японии игры считались подходящим медиа для серьёзных историй.
Если кто-то настолько зашоренный, что отвергает контент просто по признаку страны происхождения, даже когда он не обладает типичными чертами контента оттуда – значит у него никогда не будет мотивации продвинуться дальше А1 в языке, и можно не тратить время ничего не советовать. "Иероглифы" красивые – мотивация на пару недель.
Пофикшу. Пофиксю. Поправлю себя, наверное только восьмибитные игры будут исключением, пушто у среднестатистического нормиса они ассоциируются как-то отдельно, с посонами, с солнечными лучами в окошко и плакатом с терминатором.
>>7050
> не выглядит по анимешном
> пикрил детские пропорции, контрастные цвета.
Кто-то, напротив, зашорен насчет анимешных шаблонов. И если на иконке поросячьи глазки, то они реабилитируют от анимешности.
Я не буду углубляться в свои личные рассуждения, что виабушники делятся всего на две категории: те кто смотрят аниме, к ним относятся и те, кто им не интересуется, и те кто яростно доказывают всем, что они в японский не из-за аниме. Я просто говорю, что если человек ставит аниме в ряд с историей и литературой, то он имеет ввиду весь этот контент, у которого нет определения, но каждый тут понимает про что я.
Да, лучше анки доделаю. Война войной, а карточки по расписанию.
> нет определения
Хотя, о чем я, чушь несу. Анимешность = мультяшность. Как в визуале, так и в диалогах, типа скринов выше.
Анимешные рожи это плохо.
А кислые рожи, пропитанные водкой и героином, это конечно здорово.
Ну давайте ещё навернём кинца, "Географ глобус пропил", "Похороните меня за плинтусом", "Улицы разбитых фонарей".
Видели мы это всё! и не раз
Настала пора посмотреть на мир с более яркой стороны.
Да, покемоны, да сейлор мун, да шаман кинг.
Но в этом нет ничего зазорного.
А судьи кто?
Да не трясись ты так!
Спор вообще какой-то странный. "Аниме" - это прежде всего стилистика. Не все "аниме" японское, и не все японское - "аниме". Например, жрпг вроде этой >>7047 к аниме не относится. В то же время есть китайский геншин, и куча западных визуальных новелл в аниме-стиле читать которые будет только последний говноед, но все же.
>Просто некоторые очень его стесняются, и себе врут и окружающим, что не анимешник.
Ну есть такие, дальше что? Неуверенные в себе чмони могут чего угодно стесняться, даже вполне стандартных хобби.
> к аниме не относится.
Пруфы. Мои, что относится вот >>7051 гринтекст с картинкой.
> дальше что?
А что ты хочешь услышать? Ты почему-то начал сравнивать аниме с сериалами про ментов, я ответил, что у аниме есть стереотипный "душок". Ну не знаю, далшье... мне вот интересно почему все кошки красивые, а люди не все.
Имплаинг, что в неяпонской анимации всегда соблюдены пропорции, маленькие глаза и расцветка в оттенках серого и коричневого.
うん、意味わからん
Золотые слова!
>Оно не някающее и даже не выглядит по анимешному.
Еще как выглядит. Не выглядит по-анимешному например пикрил, а у тебя типичная мультяшная жрпг, самое обычное маняме.
Наверное проще выучить итальянский с французским и немецким, чем один только японский
Всё можно выучить.
Нельзя.
Можно выучить стихотворение из нескольких строчек, но не язык, он огромен как мир, всегда будет много непознанного. Так что язык не учат, в нём живут, каждый живет настолько насколько может, как и в любом мире. Но большинство просто отказывается, им слишком напряжно жить в чужом мире: некомфортно, тяжело, страшно.
А зачем?
>Куросава не интересен
Есть дохуя фильмов и режиссёров кроме Куросавы ряяя японские фильмы не фильмы актёры переигрывают
>тяжелая грамматика
Не слишком то и тяжёлая
Ну и как уже сказали помимо аниме есть ещё игры и внки.
>>7076
>итальянский с французским и немецким
На них контента ещё меньше, а французский ещё и звучит как блевота
Чо, без картинки уже не клюют?
А я вроде чаще 十分, чем 充分. А мб в общем одинаково, а только в последнее время чаще 十分 видел.
Так я же про канзи именно.
分 это в первую очередь доля, а уже из буквального значения выходит иносказательное минута. 10 из 10 потому что, литерали. Или довольно/достаточно.
Полноте (частица).
Не факт, что это так. Я просто самое очевидное предположил.
>赤面しておろおろしながら無知を装うレナだが、がっちりと会話についてこれてるのは間違いない。
Это нормально, что для меня подобные предложения трудно воспринимаемые?
Да. Читай больше.
Или ты меня Аホ так изящно назвал?
Они выглядят иначе. Ты не можешь, выучив только формы глагола, угадать, как спрягаются прилагательные. Плюс у глаголов ещё шестая форма повелительная.
Мякотка кроется в деталях. Если копнуть, тонкостей много, и если попробовать говорить не зная и/или не чувствуя их – будет звучат как таджик. На скринах всего лишь N3.
>文法
>не грамматики
Если ты придумал для себя такое определение грамматики, что под него почти нихуя не попадает, то сравнивая с другими языками тоже следует считать по этому определению – и там тоже нихуя не будет. Картина относительных значений не изменится.
> Картина относительных значений не изменится.
Какое-то словоблудие. А как сейчас выглядит на картине относительное значение?
> 文法
У меня на книжке "математика" написано, я математики решаю?
>>7243
Это ответ на вторую часть.
>>7242
Нет, как видишь я востребован в тредисе. Даже мой личный хейтор-подтирайка >>7238 >>7245 при деле.
Дебил-лексикодаун, спок.
Покормлю
>Какое-то словоблудие. А как сейчас выглядит на картине относительное значение?
Абсолютные значения – в штуках. Относительные – пропорции.
Пример:
• Взяли определение, в которое попадает много условных единиц грамматик.
Асолютные значения: японский - 100 штук, китайский - 50 штук.
Относительные: 2 к 1.
• Взяли определение, в которое попадает мало условных единиц грамматик.
Асолютные значения: японский - 20 штук, китайский - 10 штук.
Относительные: 2 к 1.
Твоё счастье, что я по образованию математик и провёл тебе бесплатную лекцию.
>тениоха
Если взять только частицы, то вот в этой таблице их уже аж 65. У некоторых из них бывает дохуя значений. И ещё тут ど нету, которая как бы устаревшая, но иногда используется. А ещё комбинации частиц бывают, например までに, からには, をば.
А как же спряжение глаголов, прилагательных, адъективных глаголов, связки? А как же ещё 15 вспомогательных глаголов? А спряжение вспомогательных глаголов?
Имаджинировали 面 тех, кто это зубрит по списку, а не просто потребляет контентик, чтобы само все выучивалось?
Почему тебе не хочется читать контентик, а хочется зубрить нудные глупые списки, непонятно кем сделанные? Ты мазохист?
>Дневная пачка "новых" карточек для анки у некоторых тут.
Вот только запомнить надо куда больше, чем просто перевод и чтение. Именно поэтому грамматика плохо подходит для анки.
>>7269
Я год только дрочил грамматику и анки, и за последующий год прочитал наверное больше контента, чем вкатывальщик "сразу" прочитает за два.
Это называется "delayed gratification":
https://ru.wikipedia.org/wiki/Отложенное_удовольствие
В долгосрочной перспективе получил больше.
А грамматику, кстати, подзабросил. Так и забил на середине SKM N2. Я заглядывал дальше и в книгу N1 – я много и так встречал, добавлял в анки как слова. Но добить надо – попозже как анки рассосутся и больше свободных сил станет.
> запомнить надо куда больше, чем просто перевод и чтение.
Например?
Я вот например запоминаю に как некое обстоятельство, то есть всего один байт информации, или какая там элементарная единица. Из нее вытекают все остальные значения, которые я отдельно не запоминал, все паттерны уже есть во взрослой голове. А чтение вот даже запоминать не надо.
> прочитал больше, чем вкатывальщик, пруфов не будет
А это опять ты, фантазер-математик. Я обещал, давно, с тобой не спорить, ты все равно сливаешься, если кто-то спрашивает не по твоим заготовленным ответам.
> にもほどがある
из тениохи и лексики я примерно представляю действие в этой конструкции. Читаю определение, смотрю примеры, калибрую - вот у меня готовая карточка, которую только повторяй, как какой-нибудь 爪の垢を煎じて飲む.
Как просто устойчивое выражение, аймин.
Ha-ha. Blya, kakaya je ty chmonya, pizdec prosto.
> Ну 65 + 4 + 15 + их спряжения. Дневная пачка "новых" карточек для анки у некоторых тут.
У многих вспомогательных глаголов бывает по несколько значений или вариантов употребления, а так же правила употребления в совокупности с с какими-нибудь частицами.
У частиц тоже по несколько значений бывает.
То есть, у тебя не получится 65 карточек на частицы и 15 карточек на вспомогательные глаголы, так как на них не влезет всё.
>4
То есть, ты типа хочешь на каждую карточку записать формы одной части речи? Например, на одну карточку таблицу спряжений годанов, таблицу спряжений ичиданов, и таблицы с исключениями, на другую карточку таблицу спряжений прилагательных, и т. д.? Алсо некоторым формам не достаточно просто запомнить, как выглядит сама форма, но надо так же запомнить её варианты употребления. Например, 連用形 помимо употребления с 助詞 (напр. 死にながら;殺しさえすれば;食べに行く) или 助動詞 (напр. 死にそう) может так же использоваться для 中止法 (напр. 「雨が降り、風が吹く」), для получения существительного из глагола (напр. 笑い;哀れみ), для образования 連用修飾 (напр. 美しく咲く;強く痛い), для образования составных глаголов (напр. 切り替える;分かりかねる;食べ難い), для образования составных существительных (напр. 裂け目;化け物;落ち葉), ещё это по идее связано с 連用修飾, но отдельно упомяну, что для добавления глагола "быть" (напр. 美しゅうございます;美しく候), мб ещё для чего-нибудь.
>Например?
Например, わけ имеет много значений, которые зависят в том числе от сопутствующих слов и того в каких они формах. То же с ように.
>если кто-то спрашивает не по твоим заготовленным ответам
Ну давай 逆転. Здесь нет "слившихся" – здесь есть только 玉砕.
>пруфов не будет
Я раньше часто отписывался о пройденных играх с временем clear-сейва, но решил больше не утомлять вас мутными фотками элт-телека (всегда уёбищно на камере получается из-за мерцания, нечетко и с испорченными цветами). Но раз наставиваешь, вот последня до конца пройденная (основной сценарий и эпилог). В следующей ( >>6849 ) уже 30+ч наиграл. По приблизительным подсчетам, я за год с небольшим наиграл ~900ч – это при скорости чтения от "не сильно медленнее русского" до "практически так же". И я не только играл, ещё читал интернеты.
А некоторые ётсубу мусолят неделями, разрирают целый день серию аниме, и всё равно половину не понимают и срут сюда вопросами по N5-грамматике, а я сразу гладенько пошёл в игры – ящитаю успех. Впрочем, делайте что хотите, не моя работа кого-то наставлять.
> Я вот например запоминаю に как некое обстоятельство
Как из обстоятельства вытекают следующие примеры?
1. 母に褒められた
2. 母に食べさせた
3. 犬に猫、豚がいる
4. おちんちんに触れた
5. 母に会った
6. 母になる
7. 犬の照り焼きを作ることに決めた
8. アナルに決まっている
>но решил больше не утомлять вас мутными фотками элт-телека
Ни разу не помню, чтобы в треде на это жаловались. Учитывая, что здесь бывают периоды вымирания, когда никто целыми днями не отписывается, твои посты были бы не лишними.
Я в той нити про карточки просто для красного словца сравнил. Если учить грамматику, то действительно стоит разобрать параграф с примерами.
>>7278
> わけ
Буквально разделять. Из него него можно интуитивно понять и значение причины, смысла. То же с ように - неким образом, в зависимости от контекста что-то происходит ように, или хочу ように, то есть имератив. Сасуга, по байту информации.
Пункт пруфы:
> некоторые ётсубу мусолят неделями
Это я хвостафеи читал джва года, потому что я впринципи медленно читаю что-то одно и дохуя параллельно, постоянно отвлекаюсь, откладываю, возвращаюсь. Кто-то итт меня пристыдил, и я оставшиеся 50 томов за месяц пролетел.
> разрирают целый день серию аниме
> а я сразу гладенько пошёл в игры
Это кто-то только вкатывался. Ты разбирал примеры в учебниках. Спроси этого разборщика серии аниме - через год как он читает аниме, тогда это станет пруфом хоть каким-то, будет что сравнивать.
> они все половину не понимают
Вот и фантазии подъехали. Сначала кто-то просто форсил, было смешно, когда кто-то утверждает такое всерьез, это как-то кринжово.
> тащат вопросы и ошибки итт
Ну это пушка. Тогда давай 逆転, может это ты там половину молча перевираешь? Потому что я не поверю, что кому-то даже с четырехзначным айсикью может быть ВСЕ понятно в тексте, потому что иногда даже на родном языке непонятно.
>>7280
Я обстоятельство выделил курсивом, потому что тут, в контексте поста, понимаю его по-своему, я хз как это было назвать, я просто так назвал свою мыслеформу, как выражается предыдущий анон. Другими словами, это некая координата. Я бы сказал, что оно отличается от で в значении места тем, что で это некое бытие(как "идти огородом" например), но тогда меня совсем за будду примут.
> Я обстоятельство выделил курсивом, потому что тут, в контексте поста, понимаю его по-своему, я хз как это было назвать, я просто так назвал свою мыслеформу, как выражается предыдущий анон. Другими словами, это некая координата. Я бы сказал, что оно отличается от で в значении места тем, что で это некое бытие(как "идти огородом" например), но тогда меня совсем за будду примут.
Да я уже на мыслеформе с координатой тебя за будду принял.
Ты либо ассоциируешь напрямую, либо переводишь. Если второе, то это грамотно и пруфапабельно, но громоздко. Если первое, то я художник, я так вижу.
> 犬の照り焼き
Это хотдог?
Это я так петросянничаю.
>>7282
Я сам просто подумал, что это не личный бложик, чтобы держать всех в курсе. Да и качество фото, как я уже сказал, такое себе – стыдно людям показывать. Рядом с элт стоит нормальный телек + есть пека, но мне не хочется пока отказываться от аутентичности реальных консолей + элт..
Вообще, я читал на эту тему – сфотографировать элт-телек, оказывается, действительно нетривиальная задача по целому ряду причин. Зрение его видит не так как камера, мозг всё сглаживает. Такой вот биологический графический фильтр.
На пикрилах, например, есть дуговые "разводы" – этого нет на самом деле, только камера. Или, например, может показаться, что кандзи мыльные – в рельности гораздо четче (хотя иногда бывает слипается на мелком шрифте). С цветами тоже сложно. На пике 4 в центральной и правой его части редкий случай, когда почти получилось поймать близкие к реальным цвета.
>>7283
>Буквально разделять.
Есть значение, например, близкое к はずだ. "Разделять" не особо налазит, как по мне.
>Тогда давай 逆転, может это ты там половину молча перевираешь?
Да, я бывало ошибался, в том числе прилюдно, в этом треде разбирали одну игру слов. Правда то было через 3 месяца после вката в игры, тогда ещё не так хорошо знал. Но было бы наивно думать, что не было случаев когда оставалось незамеченным.
Чем больше обращаешь внимания - тем больше находишь.
ぬぐぐぐぐ (`皿´#)
Качественное погружение, в котором ты просто вынужден уметь и учиться разговаривать на японском языке. Намного качественнее, чем домашнее, которое в свою очередь пользу несёт больше совсем другую, чем пользу как от нормального погружения в стране языка.
То есть, ты хочешь, чтобы я жил ради япусика?
Манямантры. Вынуждать нужно только ленивых дебилов, которые вне Японии неспособны организовать себе обучение и должным образом себя дисциплиинировать.
Погружение в стране языка намного больше влияет на тебя, чем просто прохождение игр на Японском. Японский окружает тебя повсюду, японцы окружают тебя повсюду, ты вынужден говорить и практиковать японский с реальными японцами, тебе некогда отвлекаться на личные дела и русский язык, когда ты дома. Спорить о том, что лучше - домашнее, или реальное погружение в стране языка банально некомпетентно с твоей стороны.
Когда запостишь это же самое, но с супом из Токио, можно будет начинать принимать этот пост всерьез. А пока это выглядит как мрии челика, который в Японии никогда не был, но почему-то решил, что там сам японский воздух будет в него заливать новую лексику с грамматикой.
Мы ведём речь про такой аспект обучения как "погружение". В погружении, таком масштабном, как в самой стране Японии - ты сможешь видеть гораздо больше примеров и ситуаций, в которых встречается реальная и различная лексика, грамматика и подобное. Ты не способен рассуждать логично, раз горазд отрицать такие очевидные преимущества лишь тем фактом, что меня лично там не было. Для тебя есть куча независимых отзывов учеников и выпускников различных языковых школ в Японии.
Как раз-таки наоборот. В реальности ты будешь встречать одни и те же примитивно-шаблонные ситуации типа "поход в комбини", "случайная встреча с соседкой на лестнице" "пятиминутный пиздеж ни о чем в баре с незнакомым япоцем", "урок в языковой школе", "офисное раскланивание с тоннами кейго". Там не будет ни самурайской речи, ни какого-нибудь сленга 暴走族 или スケバン 80-х, ни речи якудз, ни профессионального жаргона гейш/моряков/<подставить любую профессию>. Язык во всем его разнообразии ты сможешь познать только через фильмы, аниме и художественную литературу, и для этого нахождение в Японии совершенно не требуется.
>判り易いゲーム
Правильно ли я почувствовал, что автор тут прикалывается над словами, специально заменяя кандзи на реже встречающиеся, чтобы было труднее понять?
MLP-латинос, ты?
Речь в аниме искажена и исковеркана в угоду выразительности и эмоциональности. В реальности ты можешь поебашить на различные экскурсии в самое нижнее гетто во всей Японии и реально побазарить на нормальном жаргоне.
来れている
Нет.
>Речь в аниме
А почему ты уцепился за аниме? В аниме искажена, в художке, фильмах и сиричах - все норм без особых искажений.
>поебашить на различные экскурсии
Какие еще экскурсии, лол? С чего ты взял, что японцам вообще придет в голову показывать гайдзинам темные стороны своего общества, которые они от своего-то среднего класса скрывают самым тщательнейшим образом?
これは何のはなですか。- что это за цветок?
このはなは何ですか。- Что этот цветок?
Правильно ведь понимаю, что все отличее これ/この в том, что на первом тыкают пальцем и говорят "это, то", а второе это "этот, тот"?
И ещё один вопросик, вот тут максимально странная для меня конструкция: 何のはな, как это понимать можно? Почему цветок принадлежит 何? Неужели нельзя просто сказать 何はな、как в 何人 или 何語?
Ну я могу сравнить только через дословную аналогию.
Типа
これは何のはなですか это - цветок чего? (лилиии, розы)
このはなは何ですか этот цветок - что за ёпта? (лилия, роза?)
Перед сном прочитал этот пост тролецкий и приснился ужастик, как в японской младшей школе учусь и нихуя не понимаю на слух, пытаюсь объяснится на английском, но никто на нем не разговаривает.. После уроков на переменке милая тяночка подсела и начала мило общаться, но кроме улыбки в ответ не смог сказать ничего.. ужас блин, даже пук-пук среньк не выдавил на японском, стыдно теперь....
А можно, чтобы ты писал 花 кандзем?
>Правильно ведь понимаю, что все отличее これ/この в том, что на первом тыкают пальцем и говорят "это, то", а второе это "этот, тот"?
Можешь понимать так:
1. Это какой цветок?
2. Этот цветок это чё?
>И ещё один вопросик, вот тут максимально странная для меня конструкция: 何のはな, как это понимать можно?
Можешь понимать как "какой цветок".
>Почему цветок принадлежит 何?
Он не принадлежит. Ну, мб можно представить как принадлежность, если сильно абстрагироваться, но это, очевидно, будет не в том смысле, в котором ты себе понимаешь принадлежность. Через の неизменяемые часть речи образует определение к другой неизменяемой части речи, а конкретных значений может быть много разных, и принадлежность чего-то кому-то это лишь одно из множества значений. У многих слов значение через ~の указывается в словарях, и они тогда могут гайдзинами называться の-прилагательными.
Примеры:
次のお客様 — следующий посетитель
極太のレーザー砲 — сверхтолстый лазерная пушка
絶世の美貌 — бесподобная красота
アノンの馬鹿 — дурак анон
魚が部首の漢字 — кандзи, у которых радикал 魚
別れの時 — время расставания
魔女帽子の人 — человек в ведьминской шляпе
周辺の様子 — положение дел в окрестностях/обстановка вокруг
同ランクの場合 — случай, если ранг одинаковый
二つの椅子 — два стула
金色の雨 — золотой дождь
友人との性交 — половое сношение с другом
これは馬のはずだ — должно быть, это лошадь
>Неужели нельзя просто сказать 何はな、как в 何人 или 何語?
Если так и говорить, то это скорее будет не оном с куном なにはな, а онами なんか, но так не говорят, да и не понятно на слух нихуя будет.
>не 馬鹿のアノン
Тогда будет 馬鹿なアノン, так тоже можно.
Тут по идее типа от перемены мест слагаемых значение по большому счёту не меняется.
Алсо 馬鹿 так же как префикс можно использовать — 馬鹿アノン.
Сукааа мне точно такое же снилось, только там еще был дождь, дед с ружьем и огромный экскаватор давящий все и раздающий пизды налево и направо.
Это копия, сохраненная 7 февраля 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.