Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 5 августа 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
rImimroxohA.jpg162 Кб, 564x790
Істужка Беларускае Мовы нумар восем 548938 В конец треда | Веб
Кантэнт (абмяжуюся тут анімэ, сэрыяламі, фільмамі й падобным)

Бясплатны:
anibel
kinakipa
kykymba


Платны —
cinevoka (бясплатна шукайце на kinakipa й трэкеры baravik)

Вывучэньне

Добры падручнік, не зважаючы на наркамаўку, для расейскамоўных —
Белорусский язык для стран СНГ

Артаэпія й іншае —
Беларуская мова (Янкоўскі)

Артаграфія —
Беларускі клясычны правапіс. Сучасная нармалізацыя

Гістарычны падручнік з выдатнай і сьціслаю падачай граматычнага матэрыялу ў варыянтах на лацінцы й кірыліцы — там жа правапіс лацінкі (да сучаснае зьмены w на v) —
Biełaruskaja hramatyka (Taraškiewič) / Беларуская граматыка (Тарашкевіч)

Дапаможнікі, даступныя як кнігі й як падкасты на soundcloud:
Жывая мова (Бушлякоў)
Па-беларуску зь Вінцуком Вячоркам (відавочна Вячорка), таксама даступнае як плэй-ліст на youtube

Іншыя добрыя дапаможнікі:
З трасянкі на мову (Пацюпа), сэрыя пастоў
Моўны мануал (Саўка)
Не сьмяшыце мае прыназоўнікі (Вячорка), другая частка Па-беларуску...
youtube плэй-лісты Мова пра мову й Мова са Свабодай (апошняе таксама канал у telegram)

Аўтэнтычныя слоўнікі:
Беларуска-расейскі слоўнік,
Расейска-беларускі слоўнік
(Байкоў і Некрашэвіч)

Слоўнік безэквівалентнай лексыкі —
Самабытнае слова (Шкраба)

Карысны для праверкі значэньня й дакладнасьці ўжываньня, але за часам крыху ня поўны, —
Тлумачальны слоўнік беларускае мовы ў пяці тамох (пад рэдакцыяй Крапівы)

Праверка правапісу (клясычнага й наркамаўкі) і канвэртар лацінкі —
Добрапіс

Калі нешта недаступнае праз блякаваньне на тэрыторыі Беларусі
Адпраўляйце спасылку ў захаванае ў telegram, альбо карыстайцеся бясплатнымі vpn

Усталёўвайце беларускую мову ў прыладах і праграмах, пашырайце яе ўжываньне й пераходзьце

Вітаем!

Абарона моўных правоў
Умовы для мовы
2 548944
ўкаціўся
3 549195
>>48938 (OP)
сдоровеньки булɪ
4 549230
>>49195
Вітаем, той хто піша дзіўнымі літарамі.
5 551781
>>551755 →

>Есть ли фонема г'



Конечно есть

Як быццам
Рок даўней
6 551854
>>48938 (OP)
Дарэчы, для тых хто ня чуў як гучыць правільнае вымаўленне - "сь", "дзь", "ць". Не зважайце на трасянку, а слухайце як ён вымаўляе.
https://www.facebook.com/1357y/posts/161491065853509
7 551870
>>48938 (OP)
https://www.youtube.com/channel/UCKImQUTeQ2qO1iydb70zSuw

Пераклад мультфілььмаў на беларускую мову.
8 551912
Существует ли частотный слоуник белмовы?
9 551927
>>51781
дɪг єто жє аллофон фонемɪ /к. Я про минимальнɪе парɪ.
10 552046
>>48938 (OP)
Язык падонкафф
346.png175 Кб, 1213x579
11 552115
12 552484
Хм
14 552903
>>51912
Мабыць існуе, поіші так же, как поіскал бы частотныі словарь рус'яза.
15 552944
>>52903
Да искал я
16 552959
Проиграл с шапки
Надеюсь за эту хуйню дали хоть каких-то грошей, а перекатуны не одноклеточные и ведут подрывную деятельность по демовизации
(Автор этого поста был предупрежден.)
17 552994
Гора
18 556061
>>52903
Прабач, але мушу цябе выправiць:

> поіші


Пашукай

> так же


Таксама

> как поіскал


Як пашукаý

> словарь


Слоýнiк

Найлепшага, абдымаю.
19 556125
>>52959
Sto tam dematyvujuscaha?
20 556131
>>56125
То маскалік высраўся нейкі. Што ж зробіш калі урода такая у іх мярзотная.
(Автор этого поста был предупрежден.)
21 556208
>>56131
Зарепортил.
22 556288
>>56208
Пішы па белруску!
23 556458
>>56208
I toĺki padcvierzdiu jaho slovy
24 556459
>>56288
Зачем?
25 556465
>>56125
Зашмат Вячоркі, Саўкі, Пацюпы, клясычнага правапісу, аўтэнтычных слоўнікаў.
Амаль няма акадэмічных мовазнаўцаў (ну хоць за Янкоўскага дзякуй, але як паказаў мінулы трэд - мала на яго спасылацца, трэба яшчэ і чытаць, не дадумваючы свайго), няма спасылкі на агульнапрынятыя слоўнікі (ну хоць skarnik.by ).

Не, я разумею, што некаторым дастаўляе капацца ў слоўніку Станкевіча і крычаць, што ніхто беларускую не знае, апроч Вячоркі.
Але гэтая шапка занадта прадузятая.
26 556467
>>56465
Kali bielaruskaja mjortvaja to chamy b nie adradzac' jaje u sapraudnym stanie? Dy j uvohulie tyja hto vykarystouvajuc' clasycny pravapis pahardzajuc' bielaruskaj.
image.png228 Кб, 736x736
27 556470
>>56467
А цяпер на кірыліцу перакладай ўсё, што ты напісаў, ага?
28 556485
>>56467

>Kali bielaruskaja mjortvaja


>mjortvaja


Беларуская не "м'ёртвая".

>u sapraudnym stanie


А чым вячоркаўскія фантазіі "сапраўднейшыя" за літаратурную мову?

>tyja hto vykarystouvajuc' clasycny pravapis pahardzajuc' bielaruskaj.


Не зразумеў, што ты гэтым хацеў сказаць. Наўрад ці Вячорка пагарджае беларускай, наадварот, амаль упэўнены, што ён лічыць свой унёсак каштоўным. Ці так яно сапраўды?
29 556486
Ff
30 556487
>>48938 (OP)
Ебать она в хинжабе
31 556510
>>56487
Гэта намітка.
32 556542

>2021


>прходится защищать мову


>от зьмягароў и zmagarou

33 558168
>>56542

>прходится защищать мову


Каб ты мог сказаць на ёй, хімэра.
34 558181
>>56465

>Зашмат Вячоркі, Саўкі, Пацюпы,


Абгрунтуй. Асабіста я не заўважаў шмат карыснае й плённае працы ад сучасных мовазнаўцаў з гэтак званае акадэміі.

>клясычнага правапісу, аўтэнтычных слоўнікаў. Амаль няма акадэмічных мовазнаўцаў (ну хоць за Янкоўскага дзякуй


Янкоўскі крытыкаваў памылкі яшчэ сучасных яму акадэмічных слоўнікаў, якія вельмі хутка распаўсюджваліся праз публіцыстыку за кошт іх "аўтарытэтнасьці" (глядзі ў яго працах, асабліва апошняй — Беларуская мова).
Што кажа акадэмічны мовазнавец Скрыган (у Яшчэ трохі аб мове):
Можна было б пагаварыць пра вымаўленне, калі нават па ўсіх законах зробленая фраза не дае адчування натуральнасці, бо ў ёй страчана прырода мяккіх зычных дзь, зь, ць, сь, пь. Але гэты папрок, на жаль, прыходзіцца рабіць нашай граматыцы. З таго часу, як мы выкінулі памякчальны знак, вымаўленне перастала перадаваць асаблівасць мовы, літаратурная мова аддалілася ад народнай. Спадзяванні, што мяккая галосная будзе перадаваць памякчэнне на папярэднія зычныя, не апраўдаліся. <...> Ды іначай і быць не можа: пры фанетычным прынцыпе нашай граматыкі мы чытаем так, як напісана. Я глыбока ўпэўнены, што скасаванне памякчальнага знака нам карысці не дало. Наадварот, яно ўнесла многа ўскладненняў, у якіх мы часта блытаемся. Пры абсалютна аднолькавым памякчальным гучанні слоў сесьці і калісьці трэба, напрыклад, «сесці» пісаць без памякчальнага знака, а «калісьці» з памякчальным. Ясна, што гэтае правіла прымушае нас у адным выпадку вымаўляць слова нармальна, мякка, а ў другім цвёрда — «сесъці». Вось так гавораць цяпер і артысты, не перадаючы ўласцівасці мовы: чацъвер, чацъвёрты, цъвёрды замест чацьвер, чацьвёрты, цьвёрды, і мы абураемся, што яны не ўмеюць гаварыць. Так чытаюць свае вершы нават маладыя паэты, навучыўшыся мове «пісьменнай», але не народнай.

>няма спасылкі на агульнапрынятыя слоўнікі (ну хоць skarnik.by )


Агульнапрынятыя кім? Яшчэ пакрытыкуй, што няма спасылкі на перакладчык гугл. Калі карыстаўся скарнікам, сустрэў выпадкі, у якіх ён не даваў неабходных сэнсоўных адрозьненьняў некалькіх варыянтаў перакладу, і якраз у тым ліку гэтыя памылкі трапляюцца ў мове. Анлайн слоўнікі — гэта спрошчаныя сумесі сапраўдных слоўнікаў, і ім асабліва не стае тлумачэньняў.

>Станкевіча


Там няма Станкевіча. Станкевіч не адпавядае абедзьвюм моўным нормам.

>Але гэтая шапка занадта прадузятая.


Табе ж зараз нічога не замінае параіць больш наркамаўскіх крыніц, якія лічыш добрымі. Будзем удзячныя.
34 558181
>>56465

>Зашмат Вячоркі, Саўкі, Пацюпы,


Абгрунтуй. Асабіста я не заўважаў шмат карыснае й плённае працы ад сучасных мовазнаўцаў з гэтак званае акадэміі.

>клясычнага правапісу, аўтэнтычных слоўнікаў. Амаль няма акадэмічных мовазнаўцаў (ну хоць за Янкоўскага дзякуй


Янкоўскі крытыкаваў памылкі яшчэ сучасных яму акадэмічных слоўнікаў, якія вельмі хутка распаўсюджваліся праз публіцыстыку за кошт іх "аўтарытэтнасьці" (глядзі ў яго працах, асабліва апошняй — Беларуская мова).
Што кажа акадэмічны мовазнавец Скрыган (у Яшчэ трохі аб мове):
Можна было б пагаварыць пра вымаўленне, калі нават па ўсіх законах зробленая фраза не дае адчування натуральнасці, бо ў ёй страчана прырода мяккіх зычных дзь, зь, ць, сь, пь. Але гэты папрок, на жаль, прыходзіцца рабіць нашай граматыцы. З таго часу, як мы выкінулі памякчальны знак, вымаўленне перастала перадаваць асаблівасць мовы, літаратурная мова аддалілася ад народнай. Спадзяванні, што мяккая галосная будзе перадаваць памякчэнне на папярэднія зычныя, не апраўдаліся. <...> Ды іначай і быць не можа: пры фанетычным прынцыпе нашай граматыкі мы чытаем так, як напісана. Я глыбока ўпэўнены, што скасаванне памякчальнага знака нам карысці не дало. Наадварот, яно ўнесла многа ўскладненняў, у якіх мы часта блытаемся. Пры абсалютна аднолькавым памякчальным гучанні слоў сесьці і калісьці трэба, напрыклад, «сесці» пісаць без памякчальнага знака, а «калісьці» з памякчальным. Ясна, што гэтае правіла прымушае нас у адным выпадку вымаўляць слова нармальна, мякка, а ў другім цвёрда — «сесъці». Вось так гавораць цяпер і артысты, не перадаючы ўласцівасці мовы: чацъвер, чацъвёрты, цъвёрды замест чацьвер, чацьвёрты, цьвёрды, і мы абураемся, што яны не ўмеюць гаварыць. Так чытаюць свае вершы нават маладыя паэты, навучыўшыся мове «пісьменнай», але не народнай.

>няма спасылкі на агульнапрынятыя слоўнікі (ну хоць skarnik.by )


Агульнапрынятыя кім? Яшчэ пакрытыкуй, што няма спасылкі на перакладчык гугл. Калі карыстаўся скарнікам, сустрэў выпадкі, у якіх ён не даваў неабходных сэнсоўных адрозьненьняў некалькіх варыянтаў перакладу, і якраз у тым ліку гэтыя памылкі трапляюцца ў мове. Анлайн слоўнікі — гэта спрошчаныя сумесі сапраўдных слоўнікаў, і ім асабліва не стае тлумачэньняў.

>Станкевіча


Там няма Станкевіча. Станкевіч не адпавядае абедзьвюм моўным нормам.

>Але гэтая шапка занадта прадузятая.


Табе ж зараз нічога не замінае параіць больш наркамаўскіх крыніц, якія лічыш добрымі. Будзем удзячныя.
35 558186
>>58181

>пь


Памылка друку ці скану, відавочна маецца на ўвазе ль.
37 558405
>>58181

> Анлайн слоўнікі — гэта спрошчаныя сумесі сапраўдных слоўнікаў


На Скарніку выкладзеныя ТСБМ і перакладны слоўнік пад рэдакцыяй Крапівы.

>Агульнапрынятыя кім?


ТСБМ, нягледзячы на ўсе ягоныя недахопы (пра якія я магу напісаць асобны доўгі допіс), прызнаецца нават тут:

>Карысны для праверкі значэньня й дакладнасьці ўжываньня, але за часам крыху ня поўны, — Тлумачальны слоўнік беларускае мовы ў пяці тамох (пад рэдакцыяй Крапівы)


Вось менавіта ён і выкладзены на Скарніку.
Перакладны слоўнік пад рэдакцыяй таго ж Крапівы як мінімум не горшы за слоўнік Байкова і Некрашэвіча.
38 559498
>>48938 (OP)
Маладая маці з Мінска Аляксандра Рыжкова збіралася аддаць дачку ў першы клас школы, бліжэйшай да дому, да якой сям’я афіцыйна адносіцца. Аднак яна не чакала таго, што пабачыла ў бланку: «Прошу зачислить моего ребёнка в 1 класс с русским языком обучения». Аляксандра хоча, каб дзіця навучалася па-беларуску.

«Я не задавалася пытаннем, як гэта адбываецца, — тлумачыць яна «Белсату». — Як думала: я прыходжу туды, пішу заяву, мяне аўтаматычна залічваюць. Але калі я прыйшла ў школу, мне далі бланк "рускай" заявы. Беларускага варыянту ў іх не было, хоць я спытала, ці ёсць. І там ужо надрукаваны тэкст, упісваеш толькі сваё прозвішча, імя, імя па бацьку, звесткі дзіцяці, дату і подпіс унізе».

Аляксандра стала перапісваць заяву па-беларуску ад рукі, тады вока і зачапілася за фармулёўку пра мову. Спытала, што зробяць, калі яна напіша пра беларускую мову навучання. Жанчына, якая прымала дакументамі, сцепанула плячыма і сказала, што не ведае.

«Атрымліваецца, іншыя бацькі, якія запаўняюць бланк, не маюць нават выбару: там не прапушчанае месца, не трэба нечага падкрэсліваць — там проста аўтаматычна забіта, што з рускай мовай навучання, — тлумачыць Аляксандра. — Выходзіць, што ў нас нібыта ўсе самі просяць рускую мову навучання».

Яна ўсё ж падала рукапісную заяву з просьбай аб беларускай мове навучання. Праз некалькі дзён ёй прыйшоў ліст ад дырэктара школы: паводле статута школы, беларуская мова навучання не прадугледжаная, таму або пагаджайцеся на рускую, або ідзіце ў гімназію №4, дзе беларуская мова навучання ёсць.

«Я сама хадзіла ў беларускамоўную гімназію №4 у Фрунзенскім раёне, але нам туды хвілін дваццаць, напэўна, трэба будзе ехаць. Магчыма, тут яшчэ ёсць адносна недалёка адна школа, якая год праз год набірае беларускамоўныя класы. Але гэта ў нас стала прынцыповым момантам, — кажа Аляксандра. — Які яшчэ ёсць момант: дзеці, якія ідуць у школу па месцы рэгістрацыі, залічваюцца аўтаматычна, бо ў нас абавязковая адукацыя. У іншыя школы падаюцца заявы на вольныя месцы, то-бок ідзе конкурс — то значыць, не раўназначны ўдзел.

Атрымліваецца, мяне ставяць перад выбарам: ці я пагаджаюся на рускую мову навучання, ці іду ў іншую школу на вольныя месцы, куды могуць і не ўзяць».

Цяпер яна чакае адказу ад аддзела адукацыі Фрунзенскага раёна Мінска: спытала, як там збіраюцца забяспечыць дзіцяці гарантаванае заканадаўствам права навучання на беларускай мове.
38 559498
>>48938 (OP)
Маладая маці з Мінска Аляксандра Рыжкова збіралася аддаць дачку ў першы клас школы, бліжэйшай да дому, да якой сям’я афіцыйна адносіцца. Аднак яна не чакала таго, што пабачыла ў бланку: «Прошу зачислить моего ребёнка в 1 класс с русским языком обучения». Аляксандра хоча, каб дзіця навучалася па-беларуску.

«Я не задавалася пытаннем, як гэта адбываецца, — тлумачыць яна «Белсату». — Як думала: я прыходжу туды, пішу заяву, мяне аўтаматычна залічваюць. Але калі я прыйшла ў школу, мне далі бланк "рускай" заявы. Беларускага варыянту ў іх не было, хоць я спытала, ці ёсць. І там ужо надрукаваны тэкст, упісваеш толькі сваё прозвішча, імя, імя па бацьку, звесткі дзіцяці, дату і подпіс унізе».

Аляксандра стала перапісваць заяву па-беларуску ад рукі, тады вока і зачапілася за фармулёўку пра мову. Спытала, што зробяць, калі яна напіша пра беларускую мову навучання. Жанчына, якая прымала дакументамі, сцепанула плячыма і сказала, што не ведае.

«Атрымліваецца, іншыя бацькі, якія запаўняюць бланк, не маюць нават выбару: там не прапушчанае месца, не трэба нечага падкрэсліваць — там проста аўтаматычна забіта, што з рускай мовай навучання, — тлумачыць Аляксандра. — Выходзіць, што ў нас нібыта ўсе самі просяць рускую мову навучання».

Яна ўсё ж падала рукапісную заяву з просьбай аб беларускай мове навучання. Праз некалькі дзён ёй прыйшоў ліст ад дырэктара школы: паводле статута школы, беларуская мова навучання не прадугледжаная, таму або пагаджайцеся на рускую, або ідзіце ў гімназію №4, дзе беларуская мова навучання ёсць.

«Я сама хадзіла ў беларускамоўную гімназію №4 у Фрунзенскім раёне, але нам туды хвілін дваццаць, напэўна, трэба будзе ехаць. Магчыма, тут яшчэ ёсць адносна недалёка адна школа, якая год праз год набірае беларускамоўныя класы. Але гэта ў нас стала прынцыповым момантам, — кажа Аляксандра. — Які яшчэ ёсць момант: дзеці, якія ідуць у школу па месцы рэгістрацыі, залічваюцца аўтаматычна, бо ў нас абавязковая адукацыя. У іншыя школы падаюцца заявы на вольныя месцы, то-бок ідзе конкурс — то значыць, не раўназначны ўдзел.

Атрымліваецца, мяне ставяць перад выбарам: ці я пагаджаюся на рускую мову навучання, ці іду ў іншую школу на вольныя месцы, куды могуць і не ўзяць».

Цяпер яна чакае адказу ад аддзела адукацыі Фрунзенскага раёна Мінска: спытала, як там збіраюцца забяспечыць дзіцяці гарантаванае заканадаўствам права навучання на беларускай мове.
39 559576
>>58168

>сказаць

40 559580
>>59576
Сказ, сказаць, расказаць, сказаў - ўсё то таксама ё ў беларускай мове.
41 559585
>>59498
Развели какую-то мыльную оперу из мухи. Про законодательство совсем смешно: где вообще говорится об обязательном предоставлении каждой школой выбора языка? Она разве не в курсе, что есть и школы с преподаванием только на белорусском, по выпуску из которых имеются бонусы в виде необязательной сдачи экзаменов? Насколько я слышал, для них есть и льготные бюджетные места или пониженный порог ЦТ. И какие могут быть проблемы с невзятием в гимназию, когда речь идёт о первом классе? По-моему каждая гимназия начинает с классов по 30 человек начальной школы, к 5-у рассасываемыми по общим. И 20 минут — совсем немного; я сам ездил 15 остановок, и вообще полкласса жило в других районах и даже пригородах.
Какая-то слишком пропагандонская новость.
42 559589
>>59585
Дык мо патлумачыш, чаму каб вучыцца па беларуску трэба ехаць кудысьці да чорта на рогі ды шчэ з рызыкай, што тваё дзіця не возьмуць ў гэтую школу? Такія перашкоды ё у дзяцей, што ідуць вучыцца ў рускія школы?
43 559591
>>59585

>Про законодательство совсем смешно: где вообще говорится об обязательном предоставлении каждой школой выбора языка?


Табе няўцям, што такое дзяржаўная мова?
відавочна.jpg601 Кб, 1280x720
44 560001
>>59585

>Какая-то слишком пропагандонская новость.


>Белсат

45 560008
>>60001
Не вярзі. Які белсат? То з "Новага часу" .
46 560011
>>59580
Я думаю, ён не пра гэта. Паспрабуй на рускую перакласці ці на іншую мову. Вельмі ненатуральна гучыць. Сказаць што? Лепш "гаварыць на ёй".

>>59585

>по выпуску из которых имеются бонусы в виде необязательной сдачи экзаменов? Насколько я слышал, для них есть и льготные бюджетные места или пониженный порог ЦТ.


Адсюль падрабязней. А то ў беларускамоўных школах не ведаюць і ўсе экзамены здаюць на агульных умовах, абавязкова. І пра льготныя бюджэтныя месцы патлумач. Бо на сёння няма ні льготных, ні бюджэтных, ні платных беларускамоўных месцаў на, скажам, фізфаку БДУ ці ў БДУІР. Выбар мовы навучання сёння ёсць толькі на гістфаку БДУ, іншых прыкладаў не знаю.
Льготы на ЦТ увогуле ў мой час толькі для сельскіх жыхароў былі, мова навучання нікога не хвалявала. Не ў курсе, ці засталіся там беларускамоўныя школы, але нешта мне падказвае, што максімум трасянкамоўныя.

>где вообще говорится об обязательном предоставлении каждой школой выбора языка?


Пра роўнасць рускай і беларускай мовы і іх носьбітаў гаворыцца ў Канстытуцыі і ў Кодэксе аб адукацыі.
На справе аказваецца, што па месцы прапіскі "я вам нічога не абавязаная, катайцеся ў іншы раён", у іншым раёне - "я вам нічога не абавязаны - вы тут не прапісаныя, месцаў няма, ідзіце ў школу па месцы прапіскі". Ну і пра якую роўнасць можа ісці гаворка?

>Государство гарантирует гражданам право выбора обучения и воспитания на одном из государственных языков Республики Беларусь и создает условия для реализации этого права.


>2. Право граждан на выбор обучения и воспитания на одном из государственных языков Республики Беларусь обеспечивается развитием сети учреждений образования (классов, групп, потоков) с белорусским и русским языками обучения и воспитания, изданием литературы, учебников и учебных пособий на белорусском и русском языках.



>я сам ездил 15 остановок


>Она разве не в курсе, что есть и школы с преподаванием только на белорусском


Пакажы мне беларускамоўную школу ў Гомелі? Брэсце? Магілёве? Горадні? Віцебску?
Жыхарам гэтых гарадоў пры жаданні аддаць дзіця ў беларускамоўны клас трэба перасяляцца ў Менск, прычым кватэру купляць выключна з прывязкай да адной з 9 фармальна беларускамоўных школ?
46 560011
>>59580
Я думаю, ён не пра гэта. Паспрабуй на рускую перакласці ці на іншую мову. Вельмі ненатуральна гучыць. Сказаць што? Лепш "гаварыць на ёй".

>>59585

>по выпуску из которых имеются бонусы в виде необязательной сдачи экзаменов? Насколько я слышал, для них есть и льготные бюджетные места или пониженный порог ЦТ.


Адсюль падрабязней. А то ў беларускамоўных школах не ведаюць і ўсе экзамены здаюць на агульных умовах, абавязкова. І пра льготныя бюджэтныя месцы патлумач. Бо на сёння няма ні льготных, ні бюджэтных, ні платных беларускамоўных месцаў на, скажам, фізфаку БДУ ці ў БДУІР. Выбар мовы навучання сёння ёсць толькі на гістфаку БДУ, іншых прыкладаў не знаю.
Льготы на ЦТ увогуле ў мой час толькі для сельскіх жыхароў былі, мова навучання нікога не хвалявала. Не ў курсе, ці засталіся там беларускамоўныя школы, але нешта мне падказвае, што максімум трасянкамоўныя.

>где вообще говорится об обязательном предоставлении каждой школой выбора языка?


Пра роўнасць рускай і беларускай мовы і іх носьбітаў гаворыцца ў Канстытуцыі і ў Кодэксе аб адукацыі.
На справе аказваецца, што па месцы прапіскі "я вам нічога не абавязаная, катайцеся ў іншы раён", у іншым раёне - "я вам нічога не абавязаны - вы тут не прапісаныя, месцаў няма, ідзіце ў школу па месцы прапіскі". Ну і пра якую роўнасць можа ісці гаворка?

>Государство гарантирует гражданам право выбора обучения и воспитания на одном из государственных языков Республики Беларусь и создает условия для реализации этого права.


>2. Право граждан на выбор обучения и воспитания на одном из государственных языков Республики Беларусь обеспечивается развитием сети учреждений образования (классов, групп, потоков) с белорусским и русским языками обучения и воспитания, изданием литературы, учебников и учебных пособий на белорусском и русском языках.



>я сам ездил 15 остановок


>Она разве не в курсе, что есть и школы с преподаванием только на белорусском


Пакажы мне беларускамоўную школу ў Гомелі? Брэсце? Магілёве? Горадні? Віцебску?
Жыхарам гэтых гарадоў пры жаданні аддаць дзіця ў беларускамоўны клас трэба перасяляцца ў Менск, прычым кватэру купляць выключна з прывязкай да адной з 9 фармальна беларускамоўных школ?
47 560086
>>48938 (OP)
Як нi страшна, а самi забылi,
Адцуралiся Роднае мовы,
Хоць суседзi на гэта стварылi
Нам спрыяльныя, зручныя ўмовы.

Адцуралiся за паўстагоддзя.
А дагэтуль вякi забароны
Наша мова жыла у народзе,
Наша слова было нескароным.

Продкi вынеслi Спадчыну Жыццяў
Праз цяснiны гадоў, праз узвышшы,
А нашчадкi закiнулi, быццам
Непатрэбную рэч на гарышча.

Мова ёсць, а не трэба народу.
Нам яе замяняе другая,
Хоць i блiзкая вельмi да роднай,
Але ўсё ж непапраўна чужая.

Людзi, колькi памылак нанова
Паўтараем агулам, гурбою.
Адмаўляючы роднае слова,
Чым мы грэбуем, як нi сабою.

Непатрэбная мова. Як горка
Чуць i бачыць яе скон павольны.
Смерць магчыма спынiць яшчэ. Толькi
Цi на гэтае хопiць нам волi?
47 560086
>>48938 (OP)
Як нi страшна, а самi забылi,
Адцуралiся Роднае мовы,
Хоць суседзi на гэта стварылi
Нам спрыяльныя, зручныя ўмовы.

Адцуралiся за паўстагоддзя.
А дагэтуль вякi забароны
Наша мова жыла у народзе,
Наша слова было нескароным.

Продкi вынеслi Спадчыну Жыццяў
Праз цяснiны гадоў, праз узвышшы,
А нашчадкi закiнулi, быццам
Непатрэбную рэч на гарышча.

Мова ёсць, а не трэба народу.
Нам яе замяняе другая,
Хоць i блiзкая вельмi да роднай,
Але ўсё ж непапраўна чужая.

Людзi, колькi памылак нанова
Паўтараем агулам, гурбою.
Адмаўляючы роднае слова,
Чым мы грэбуем, як нi сабою.

Непатрэбная мова. Як горка
Чуць i бачыць яе скон павольны.
Смерць магчыма спынiць яшчэ. Толькi
Цi на гэтае хопiць нам волi?
48 560448
>>59585
Хлусьлівы вырад.
49 560449
>>60086
Файна анон.
50 560455
А худлит годный на беларуской мове есть вообще? Желательно на клясычном праваписе. Я просто русский, но мне хочется знать на должном уровне все восточнославянские языки и польский еще, и если на польском есть сайтик wolnelektury, то на knihi и форматы неудобные, и ошибок в текстах полно, и вообще большинство худлита на наркомовке. А мне все же хочется учить не беларусский диалект русского, а полноценный язык, поэтому только тарашкевицей хочется.
51 560517
>>60455
Адам Міцкевіч. "Дзяды". Добры пераклад Сержа Мінскевіча.
https://kamunikat.org/?pubid=12490
"
Персi застылыя, анi прыкметы
Сэрца бiцьця i бяз позiрку вочы,
Ён шчэ на сьвеце, i ўжо не для сьвету!
Хто чалавек той? — Нябожчык.

Яску жыцьця ў iм надзея трымае,
Памяцi зорка яго зь неба клiча,
Мёртвы вяртаецца да свайго краю,
Любай шукае аблiчча.

Персi ўзьнялiся, хоць кроў не сагрэта,
Блiснула ў зрэнках на мiг адчуваньне.
Зноў ён на сьвеце, але не для сьвету.
Кiм ён прыйшоў сюды? — Зданьню."
52 560519
>>60517
Мицкевич ничего так. Вспомнилось еще -
Lecz ten wódz, choć w żołnierskiej odzieży,
Jakie piękne dziewicze ma lica?
Jaką pierś? - Ach, to była dziewica,
To Litwinka, dziewica-bohater,
Wódz Powstańców - Emilija Plater!
53 560644
>>60455
Тарашкевіца — гэта правапіс, а не мова. Гэтак жа орѳографія русскаго языка — не асобная мова. У любую кнігу з knihi.com дадаеш мяккіх знакаў і пару-тройку запазычанняў вымаўляеш на польскі манер — вось табе і

>не беларусский диалект русского, а полноценный язык



Калі ўжо так хочацца пабольш мяккіх знакаў, то позні Быкаў з імі пісаў.
https://knihi.com/Vasil_Bykau/
Можаш пачаць з "Афганца".
https://knihi.com/Vasil_Bykau/Afhaniec.html
Ёсць у epub (зверху справа).
54 560649
>>60644
Дзякую табе, анончик
33bd90b61150051a817965bd0cd14f62.jpg18 Кб, 309x305
55 560826
>>48938 (OP)
Жыву на Палессе ля мяжы с Беларуссю, Украіна. Амаль ніхто не размаўляе па-беларуску. Быў у ўсех вобласцях рэспублікі.
56 560827
>>60826

>Жыву на Палессе ля мяжы с Беларуссю, Украіна. Амаль ніхто не размаўляе па-беларуску. Быў у ўсех вобласцях рэспублікі.


>Палессі


>ва ўсіх


Дык што зрабіць?
57 560955
>>60826
Ты был в областных центрах или прям по деревням ходил? Просто носители скорей всего прячутся где-то в глухих вёсках посреди болот. Да и то, с тобой вряд ли будут на мове говорить, ты ж приезжий. А ты сам-то в городе живешь?
58 560959
>>60955

>Да и то, с тобой вряд ли будут на мове говорить, ты ж приезжий


Ёсць такое. Пабачыўшы машыну на менскіх нумарах, у глухіх вёсках часта спрабуюць па-руску адказаць, і гэта пры тым, што я да іх па-беларуску. "Вы ж гарацкі, з вамі па-гарацкому нада". Бля.
59 560960
>>60959
А ты мойшину оставляй в паре километров, переодевайся в растянутые треники и алкоголичку, и иди дальше пешком.
60 560992
>>60955
>>60959
Вёска ўжо даўно не беларускамоўная. Мо калі былі жывыя, што народжаныя былі да вайны, мо у іх быў які дыялект тамтэйшы, а тыя пакаленні што пайшлі пасля вайны ў 50я 60я - яны ужо ці на трасянцы ці па маскоўску. Цяпер варункі такія, што беларуская мова гэта мова інтэлігенцыі і пачуць яе можна ў горадзе, а не на вёсцы.
61 561003
>>60992
Ну про городских мы уже не раз обсуждали: они поголовно L2-носители. Это не плохо, но это создаёт разрыв преемственности, язык городской интеллигенции, если он войдёт в повсеместный обиход, уже будет заметно отличаться от той самой мовы, на которой говорили до войны.
62 561041
>>61003

> разрыв преемственности



Бывает.. и что, тогда язык не язык?
63 561044
>>61003
Аніякай розніцы. Асабліва калі дасканала вывучаць і звяртаць увагу на ўсе фанетычныя асаблівасці. Бо як вучаць якую нямецкую ці польскую мову, дык трэніруюцца як мага падобна вымаўляць да немцаў ці палякаў, а беларускую мову вучаць абы як. Літаратурных крыніц даваенных - да-ха-ле-ры.
64 561045
>>60992

>а тыя пакаленні што пайшлі пасля вайны ў 50я 60я - яны ужо ці на трасянцы ці па маскоўску


Ты не ў тыя вёскі ездзіш, пэўна, або не адрозніваеш дыялектную мову ад трасянкі.

>>61003

>они поголовно L2-носители.


Не ўсе.
65 561047
>>61045

>Ты не ў тыя вёскі ездзіш, пэўна, або не адрозніваеш дыялектную мову ад трасянкі.


Ды няма ужо ніякіх выразных дыялектавых рысаў.
Вось табе з памежжа беларуска-літоўскага. Пакаленні 50-60 гавораць звычайнай трасянкай.
https://www.youtube.com/watch?v=71THipcT3VE

Во з украінска-беларускага памежжа
https://www.youtube.com/watch?v=YFrC-pfU_F8

Польска-беларускага
https://www.youtube.com/watch?v=Bmg4VXgO_wM&list=PLkwQt16SGCOGdy93qO-PEPHaabZzklzQb&index=2
66 561049
>>61047
Дарэчы, з апошняга, беларуска-польскага памежжа - гэтыя палякі "пердалёныя". Палякі за Беластокам жылі! Такія палякі, як з коней сабакі.
67 561050
>>48938 (OP)
"Як чуем так і пішам". Во ж ўбілі ў мазгі невукам.
68 561084
>>61047
Ой, ты мне будзеш відосікі скідваць, калі я амаль штодня чую дыялектныя рысы, апісаныя ў працах дыялектолагаў.
Проста далей ад цэнтраў сельсаветаў ад'яжджаць трэба. І не па-гарацкому з імі гаварыць. На камеру яны ўсе вылузвацца пачынаюць.
69 561086
>>61050
Таксама раздражняе.
70 561135
А может кто-нибудь объяснить, для чего учить белорусский язык? То есть, допустим, если выучу я его, что я смогу прочитать или посмотреть на белорусском? Я имею в виду не переводы, а то, что изначально написано или снято на белорусском, уникальный контент, так сказать. Или же я смогу только с бабками в глухих деревнях говорить про то, как свиньям хвосты крутить, как и на украинском например?
71 561136
>>60827

>Дык што зрабіць?


Нічога, можаш рабіць што хочаш.
>>60955
Беларускую мову чуў, дарэчы, толькі у палескіх вёсках, да таго ж не бачыў ніводнага маладога чалавека (ці дзяўчыну, усё роўна) які б вельмі добра ведаў беларускую (часта могуць і зусім яе не ведаць, людзям паебаць на гэта, я так бачу). Беларуская мова амаль мёртвая, нават ў Ірландыі іх мова больш жывая.
72 561137
>>61135
Проход в хохлы с первого сообщения. Тоньше надо.
73 561138
>>61137
А ответить по существу слабо? К каким таким сокровищам культуры или научным знаниям я получу доступ посредством изучения белорусского языка? Что я теряю, не зная его?
4MnHLnO-VII.jpg42 Кб, 452x604
74 561147
>>61135

>А может кто-нибудь объяснить, для чего учить белорусский язык?


Ну вось я вучыў беларускую мову самастойна, калі вучыўся ў школе ў 8 класе. Не ведаю, навошта яна мне, таму што жыву ў Расіі і выкарыстоўваць яё мне няма дзе, хоць ў тыя гады марыў пераехаць ў Беларусь, дзе две дзяржаўные мовы, но беларускую мову таксама ніхто не выкарыстоўвае. Размаўляю па беларуску вельмі дрэнна, на трасянцы, таму што для чыстага вымоўлення патрэбна практыка, а яё быць у мяне не можа.

>То есть, допустим, если выучу я его, что я смогу прочитать или посмотреть на белорусском? Я имею в виду не переводы, а то, что изначально написано или снято на белорусском, уникальный контент, так сказать. Или же я смогу только с бабками в глухих деревнях говорить про то, как свиньям хвосты крутить, как и на украинском например?


Паглядзець да пачытаць сам не ведаю што. А па беларуску гутарыць можаш з анонамі на Мэйлаче, но і то толькі ў гэтай стужке і ў /by/. Яшчэ я часам на розных дошках выкарыстую беларускую мову, толькі нажаль іншыя аноны яё не разумеюць.
75 561153
>>61041
Язык как язык. Просто это уже будет некий "новобелорусский". Не как что-то плохое, но это уже будет заложение новых традиций. Старые разрушены необратимо.

>>61044
Гугли, что такое языковой субстрат. Вкратце - если народ, говорящий на языке A, постепенно (в течение нескольких поколений) переходит на язык Б, который для них изначально не был родным, то язык Б в любом случае приобретает некоторые черты языка А, чаще всего это особенности произношения, лексика и синтаксические кальки. Понятно, почему так происходит: только увлечённым языками людям вообще понятно, зачем и как досконально учить все фонетические особенности, а 99% людей "и так сойдёт". Обратите внимание на опыт восточной Украины, где украинский язык в большинстве крупных городов в советское время повытеснялся, а сейчас снова обретает популярность, но его произношение уже сильно отличается, и когда носителям про это говоришь, они или говорят, что им похуй, или что "ну да, мы так теперь говорим, это теперь новая норма".
76 561155
>>61045

> Не ўсе.


Исключения вроде Франка Вячорки, которого мы подробно обсуждали в предыдущих тредах, единичны и не влияют на общую картину.
77 561156
>>61135
Чтоб ответить на твой вопрос, надо знать, кто ты и чем занимаешься и планируешь заниматься. Поясню: например (гипотетически), ты татарин из Казахстана, где прожил всю жизнь и планируешь оттуда переехать в Финляндию, где будешь работать на удалёнке, пользуясь в основном немецким языком. В такой ситуации белорусский язык тебе учить практического смысла нет. Можешь его просто выучить, если тебе он нравится, но использовать его в своей жизни тебе вряд ли придётся. Если же ты, гипотетически, молодой интелихент из Могилёва и хочешь открыть белорусскоязычный портал для других молодых интелихентов и там закладывать основы ново-зумерской белорусской культуры, то тебе белорусский язык обязательно нужно знать.
А так скорее да, большая часть белорусскоязычного контента или переведена на русский, или не очень сильно кому-либо интересна. Ну стихи можно читать, их переводить сложно. Но вообще для потребления контента на другом славянском языке, тем более столь близкородственном, его даже и учить особо не надо, наблатыкаешься быстро (имея в виду пассивное владение, т.е. возможность читать и слушать, но не говорить).
78 561160
>>61135

>А может кто-нибудь объяснить, для чего учить белорусский язык?


Калі ў цябе ўзнікае такое пытанне, то, пэўна, ні для чаго. Як узнікне патрэба — ты яе заўважыш.
Ну а звычайна мовы вучаць або для таго, каб на іх пісаць, чытаць, слухаць і гаварыць, або для задавальнення.

>>61138
Ты зможаш чытаць Караткевіча, Быкава і Чорнага. Гэтак жа, як валодаючы рускай, ты зможаш чытаць Тургенева і Талстога, нямецкай — Гётэ і Гейне, японскай і карэйскай — глядзець анімэ і дарамы без сабаў. І я ведаю дастаткова людзей, якія пачалі японскую ці карэйскую вучыць для спажывання гэтага гаўна.
79 561161
>>61136

> да таго ж не бачыў ніводнага маладога чалавека (ці дзяўчыну, усё роўна) які б вельмі добра ведаў беларускую


А што такое "вельмі добра"? У мяне поўна знаёмых маладзёнаў, якія ведаюць беларускую мову дастаткова добра. Прыкладна як сярэднестатыстычны масквіч ведае рускую.

>Беларуская мова амаль мёртвая, нават ў Ірландыі іх мова больш жывая.


У "больш жывой" ірландскай хоць 100 тысяч носьбітаў набярэцца?
Daily users outside the education system number around 73,000 (1.5%), and over 1.85 million (37%) people across the island claim to be at least somewhat proficient with the language
Для Беларусі гэтыя лічбы куды большыя. Нават па самых песімістычных прыкідках 5% насельніцтва дастаткова добра валодае беларускай мовай. Гэта паўмільёна. І яшчэ мільёнаў 7-8 "claim to be at least somewhat proficient with the language"
І гэта можна лёгка пабачыць па актыўнасці напісання артыкулаў у беларускіх і ірландскім раздзеле Вікіпедыі. Беларускі раздзел (афіцыйным правапісам) мае 206 тысяч артыкулаў, амаль 4 мільёны правак, 248 актыўных карыстальнікаў (усяго 108 тысяч карыстальнікаў). У ірландскім раздзеле 55 тысяч артыкулаў, 1 мільён правак, 102 актыўныя ўдзельнікі (48 тысяч усяго).
80 561163
>>61147

>А па беларуску гутарыць можаш з анонамі на Мэйлаче, но і то толькі ў гэтай стужке і ў /by/.


Ёсць яшчэ белчан і куча розных суполак у ВК і ФБ.
81 561164
>>61155
Ну табе з РФ відней, ага.
82 561165
>>61161

> У мяне поўна знаёмых маладзёнаў, якія ведаюць беларускую мову дастаткова добра. Прыкладна як сярэднестатыстычны масквіч ведае рускую.


Среднестатистичны москвич говорит на русском как на родном, а вот большая часть молодых белорусов говорит на белорусском как на втором языке. Это важно, даже если он говорит очень хорошо, влияние родного языка не может не сказываться. Также всегда сказывается опыт говорения: если человек использует русский язык в школе, в институте, на работе, при общении с некоторыми родственниками, для чтения художественной и технической литературы, а белорусский только для общения с друзьями, то такое владение белорусским будет в любом случае несколько ограниченным, т.е. всегда приходится следить за речью, за произношением, выбирать правильные слова, из-за этого речь получается напряжённой, медленной, выхолощенной.
83 561166
>>61164
Ну давай не опять, ладно? Прочитай предыдущие два треда.
84 561169
>>61165
У мяне хапае знаёмых, якія ўсур'ёз пачалі вучыць беларускую ўжо бліжэй да 20 гадоў, і іх мова не адрозніваецца ад L1-носьбітаў. Часта нават бліжэй да літаратурнага вымаўлення, бо L1-носьбіт можа гаварыць з дыялектнымі асаблівасцямі кшталту ікання ці екання, а "школьны" носьбіт надзяляе ўвагу літаратурным нормам.

>>61166
Табе ў РФ відней, ага. Я памятаю, як ты ў мінулых трэдах на аўдыязапісах блытаў L1 і L2 носьбітаў, тыкаючы пальцам у неба.

Пра субстрат тут не трэба. Беларуская і руская не настолькі адрозніваюцца фанетычна, адзін і той жа чалавек адносна лёгка авалодвае і рускай, і беларускай літаратурнай нормай вымаўлення.
Натоўпы трасянкамоўных таксама ёсць, безупрэчна. Дык яны яшчэ рускую фанетыку дагэтуль не вывучылі, ім акурат прасцей будзе па-беларуску "правільна" гаварыць.
85 561172
>>61169

> ты ў мінулых трэдах на аўдыязапісах блытаў L1 і L2 носьбітаў


Прошу перевести слово "блытаў", я тут в РФ не все белорусские слова с ходу понимаю.
86 561173
>>61172
Ну вось пра то і гаворка. А бярэшся на слых адрозніваць L1 ад L2.
87 561175
>>61173
Дык я по фонетике, а не по лексике. Ясен-красен, что я лексику хреново знаю, но вот в фонетике я разбираюсь. Уж как минимум твёрдое "ч" от мягкого отличить могу.
88 561177
>>61161
Слухай, мне часам даволі цяжка пісаць па-беларуску, таму што гэта не моя родная мова, сам разумееш. Ты кажаш валодаюць мовай, але я па нейкай прычыне думаю што яны не карыстаюцца ёй у паўсядзённым ужытку.

>Для Беларусі гэтыя лічбы куды большыя. Нават па самых песімістычных прыкідках 5% насельніцтва дастаткова добра валодае беларускай мовай.


Ну нешта падобнае таксама з беларускай. Слухай, ну беларуская - мёртвая мова, шкада вельмі бо мова прыгожая. Моя родная - украінская, і і ў штодзённай гаворцы я карыстаюсь толькі украінскай. А людзей якія гутаряць па-украінску проста вельмі шмат.
89 561180
>>61177
А ты считаешь, что у белорусского языка вообще нет L-1 носителей?
90 561182
>>61180
Есть, но скорее всего их в реальности примерно столько, сколько и носителей того же ирландского.
91 561191
>>61182
Так носителей ирландского в некоторых частях Ирландии, говорят, немало. При этом выше аноны говорили, что в Беларуси даже в деревнях хрен отыщешь L1. Кому же верить?
image42 Кб, 983x244
92 561193
>>61175
Акурат мяккае Ч можа быць у L1 носьбіта дыялектнай мовы родам з Палесся (як Заходняга, так і Усходняга). Мой дзед з-пад Гомеля выдатна [ч'] вымаўляў. L2 ж са школьнай лавы ведае, што Ч у літаратурнай мове зацвярдзелае.
93 561195
>>61177

>Ты кажаш валодаюць мовай, але я па нейкай прычыне думаю што яны не карыстаюцца ёй у паўсядзённым ужытку.


Карыстаемся.
94 561217
>>61193
Я уже конкретно не помню, какие записи я там оценивал и какие черты мне показались ненативными. Если я в прошлых тредах про это не писал, а ты уж очень хочешь уличить меня в неумении отличить ненативную фонетику от диалектной, ну вкидывай записи, обсудим. Я всегда рад что-то новое для себя узнать.

>>61195
А вам всегда отвечают на белорусском? А то я встречал людей, которые в магазине, в метро, на работе, во всяких учреждениях говорят на белорусском, но очень бомбят, т.к. им почти никто не отвечает на белорусском.
95 561351
>>48938 (OP)
Ці ё тут сябры ТБМ?
96 561430
>>61217

>А вам всегда отвечают на белорусском?


На вуліцы не, амаль ніколі. У тэатры, на выставе, на якім-небудзь экалагічным мерапрыемстве, карацей, там дзе тусіць нябыдлатм — адказваюць дастаткова часта.
PavelStsyatskoKulturamovy.jpeg23 Кб, 267x400
97 561475
8716053323988006468886819204401746128928768n.jpg83 Кб, 768x768
98 561543
96bda0abd945a546bcf34bb1514491848880a65er1-1920-1080v2uhq.jpg61 Кб, 1920x1080
99 561628
>>61543
Якая брыдота.
100 561629
>>48938 (OP)
Беларусе, панкі мае, не трэаб цягнуць ў беларускую мову гэтае гаўно, што цяперака прыцягнулі ў сваю мову расіяне: форсіць, чыліць -хуіліць.
101 561631
>>61629
Ад гэтага нікуды не дзенешся, дзесу.
102 561707
>>48938 (OP)
Нават у Купалаўцаў беларускае маўленне не надта добрае. Бо па беларуску яны толькі на сцэне.
103 561763
>>61707
Школьными классами проездил с полсотни всяких экскурсий и театров.
За всё время была только пара-тройка по-настоящему владеющих языком гидов: на батлейке в доме Богдановича, в квартире Бровки.
Купаловские спектакли запомнились самым странным белорусским, который я когда-либо слышал. Речь шла перемежкой бубнежа со взрывами тараторенья. Звучало фальшивее стушевавшихся прохожих, пытающихся выжать из себя трясянку; я едва что-то понимал. Ни один из сюжетов вспомнить не могу.
104 562671
Ладно шызеки тутейшие посоветуйте чего купить на беларуской мове
Opera Снимок2021-07-17215044www.slounik.org.png72 Кб, 1093x482
105 563182
>>48938 (OP)
Дарэчы, ў беларускай мове ё слова "зігаваць", але ж мае іншае значэнне ніж ў расійскай.
107 564543
Пропоную одновить старую идэю - а меновито - запис белоруской мовы правописом этымологичным. Соправды, кольки можно вжэ терпеть гэтыя фонетычныя збоченни и вычворенни, коли тэкст письмовы выглядае нибы его писав нейки неписьменны чоловек, которы впершыню взяв осадку ды паперу. Таким чыном, закликаю и вас, спадарство, долучаться и одкинуть на сметник гистории вышей згаданую помылку розвиття нашой мовы - орфографию , у подмурок якой была покладена что-най-аутэнтычная передача гуков. Ведомо, знойдуться тыя, хто почнуть супротивляться гэтой иницыятыве, але не зважайма на ихныя перешкоды, наша справа слушная.
108 564613
Татары с белорусской вязью уже были?
С орфография-срача я просто в ахуе. В чём вообще проблема писать на национально принятой норме?
Давно уже стойкое ощущение, что хуйню эту высирают даже не личностно кризисные додики, а настоящие проплатки. Общеобразовательную программу они не прошли, поэтому и хавают говно "порадикальнее", хотя никакого отношения к аутентичному белорусскому дедов-бабок все эти клясичные\латинские записи не имеют.
109 564614
>>64613

>отя никакого отношения к аутентичному белорусскому дедов-бабок все эти клясичные\латинские записи не имеют.


Скуль ты гэта ўзяў?
Screenshot 2021-07-29 at 06-27-25  Скла d грязи - Тред о ба[...].png31 Кб, 1440x275
110 565362
111 565363
>>60644
Dlia navučannia vymaŭlienniu kliasyčny pravapis lepš.
be-lat.png45 Кб, 882x298
112 565364
>>56467
Ustaliuj bielaruskuju raskladku. Veĺmi zručna. https://github.com/aicantar/lacinka/releases
113 565372
>>65362
>>65363
>>65364
В Ы Ч В А Р Э Н Е Ц
Ы
Ч
В
А
Р
Э
Н
Е
Ц
114 565389
>>64614
Да потому что язык не определяется орфографией. Пиши по-белорусски хоть еврейскими квадратиками, хоть грузинской лапшой, хоть индийскими бирюльками, язык не меняется, аутентичный или не аутентичный - не важно.
115 565409
Кто согласен, что фонетический принцип записи бел. мовы был ошибкой? Это один из факторов, почему народ скептически относился к мове от самого ее начала. Плюс прервалась традиция с книгами ВКЛ. Так бы можно было апеллировать.

А вось приклад такого запису. Ци ж не глядиться ён лепш, чим тое, что бачим в сённяшней мове? Ци ж не было б лепш вернуть назад старожитную систэму запису, сподеючися, что фонетычныя особливости зостануться в народном мовленни и без того каб были зафиксованы на письме?
116 565443
>>65409
Nichto z taboj nia zhodny. U padmurku kožnaj prystojnaj movy paliahaje fanietyčny pryncyp, navat anhieĺskaj. Alie pa chodu evaliucyi movy vymaŭliennie adychodzić ad piśmiennaha i patrabuje reformy.

Na Bielarusi reforma praviedziena, zapis znoŭ adpaviadaje rečaisnaści. Heta dobra i robić vyvučennie prostym. Madernizavany zapis amalodziŭ movu i dadaŭ joj boĺš hadoŭ budučyni.

>Это один из факторов, почему народ скептически относился к мове


Hetaje śćvierdžannie zastajecca nie abhruntavana.
117 565445
>>65409

>прервалась традиция с книгами ВКЛ. Так бы можно было апеллировать


Tym samym ty dasi jašče adzin arhument voraham bielaruščyny: "vašaja mova vyrabliena štučna ŭ 2021 hodzie na dvače kab imitavać dreŭnie-sruskuju jazyku statuta VKL. Ty možaš im piarečyć, alie ŭsie tvaje argumenty buduć slabyja. Kali my nia zdoĺnyja adstojvać spadčynu zaraz, to budzie jašče horš.
118 565453
>>65443

>Nichto z taboj nia zhodny.


З табой тожа, вычварэнец-лаціначнік.
119 565457
Adkuĺ pachodziać proźviščy na -ša: Bohša, Rahojša?
121 565462
>>65458
Нашто патрэбна тарашкевіца, яшчэ і на лацінке, калі ёсць афіцыйная наркомаўка? Можа яшчэ на цэркоўна-славянскую мову перайдзём? Хотя аб чым гэта я, ты ж ліцьвін дахалера, а не славянін.
122 565466
>>65462

>Na što patrebna bielaruskaja mova, kali jość rasiejskaja?


Dziela achovy rozumu prostych liudziej ad rasiejskaha ŭplyvu. Mova - naša zbroja.

A pieravaha taraškievicy nad narkamaŭkaj u tym, što jana daje vučniu bolš razumieńnia sapraŭdnaha vymaŭliennia. Heta istotna kali noźbity žyvoje movy amaĺ nie dasiahaĺnyja.
123 565468
>>65466

>Dziela achovy rozumu prostych liudziej ad rasiejskaha ŭplyvu. Mova - naša zbroja.


Гэта адзін з сымптомаў шызафрэніі? Разумею. Да ўрачоў звяртацца не спрабаваў?
124 565470
>>65468
Ty durny što abradžaješ surazmoŭcaŭ jakija razumniejšyja za ciabie. Tak ty nikoli nia zrobišsia razumniejšym. Vidavočna što ty nia maješ argumentaŭ.
125 565471
>>65466
Статут ВКЛ, Радзівілаўскі летапіс ды шчэ процьма ўсяго - то таксама расійскі уплыў?
126 565472
>>65471
Heta nia maje istotnaha ŭplyvu. Alie vykarystannie kirylicy i pravaslaŭnaja viera nasieĺnictva zrabili jaho boĺš talierantnym da Maskvy i spryjala akupacyji ŭ 17 st.
127 565482
My: litviny
Maskva: bielarusy
My: bielarusy
Maskva: russkija

Značyć, treba zvacca litvinami, kab zastavacca bielarusami.
Taksama, treba ŭžyvać lacinku kab zachavać bielaruskuju movu choć by kirylicaj.

My: па-беларуску
Maskva: давайте по-русски
My: laсinka
Maskva: давайма па-беларуску
128 565485
>>65482
Woś ce naspraűdzi szыza halaůnoha mosku. Lacinka czy ni, litwiny czy ni, dēļa Mąskaūwitaùas wy sapraudnyja russkiya tak bulo tak i bude tak i jošç
129 565486
>>51870
Dobry prajekt, prafiesyjnaje ahučvańnie sotni muĺtoŭ, alie škada što toĺki 100-200 prahliadaŭ. Biez zabarony ŭsiaho rasiejskaha movu nie adradzić.
130 565487
>>65485
Čym my adroźnivajemsia ad Finliandyi i Latvii? - Movaj i vieraj. Kali źmianić movu to paloha spravy zrobliena.
131 565488
>>65485
Rekamenduju pasprabavać kab zrazumieć pravily lacinki.
https://baltoslav.eu/lat/index.php?mova=by
132 565489
>>61153

> язык Б в любом случае приобретает некоторые черты языка А


С БОЛЬШЕГО
ДЮБКА
ДЗЕТСИ
133 565490
>>63182
Ну так и в рузке есть зиговочная машина...
134 565491
>>64543
И получается зуфалый литвин мова Скорины и статутов ВКЛ.
135 565492
>>64543
Прэдлагаю абнавиць наркомаўскую рэформу - а канкрэтна - нармализаваць трасянку. У самым дзеле, сколька можна ўжэ цярпець аскарблення нашай лингва франка, кагда трасянка гэта настаяшчы язык элиты нашэва обшчэства. Таким вобразам мы палучым жывы язык и многа яго насицеляў у каждай дзярэўне и ў сталицэ.
136 565495
>>65492
Predłahaju abnavi­ć narkomaŭskuju reformu - a kankretna - narmalizavać trasianku. U samym dziele, skolka možna ŭže ciarpieć askarbleńnia našaj lingua franca, kahda trasianka heta nastajaščy jazyk elity naševa obščestva. Takim vobrazam my pałučym žyvy jazyk i mnoha jaho nasicielaŭ u každaj dziareŭnie i ŭ stalice. O, kstaci idzealnaja łacinica dla russkava pałučyłasia))
137 565513
>>65491

> И получается зуфалый литвин



Олды тут , я спокоен

> мова Скорины и статутов ВКЛ.



Так это же хорошо
138 565516
>>65495
Твоя трасянка вельми наближена до неистнуючей белмовы . Гэто ужо не одлюстроввае речоистность. Нажаль, одрозненни трасянки од росейской зосталися тольки косметычныя. Сучасная трасянка - практычно росейская мова, навот кончатки слов не нашые. Морфологию, лексику в трасянцы ужо проебали, може троху фонетыки зосталося.
139 565534
>>65486

>Biez zabarony ŭsiaho rasiejskaha movu nie adradzić.


А гэта ўжо нацыяналізм. Асуджаю не меньш, чым выкарыстоўванне лацінкі.
>>65492
Тоўста.
>>65513

>Так это же хорошо


Да цябе і дарэвалюцыйная руская мова добра.
140 565537
>>65534

> меньш,



Вучи мову, бо невуком помреш.

> Да цябе і дарэвалюцыйная руская мова добра.



Потлумач, чому ты згадав гэто? Як ено тычиться нашой дыскусии?
bukva7.jpg48 Кб, 1200x1697
141 565544
>>65495

> O, kstaci idzealnaja łacinica dla russkava pałučyłasia))


A jak pisać sramnuju litaru? A dzie voźmieš miakkija B, M na prykancy slovaŭ?
142 565548
>>65534
Беларускую мову спасут только мощные языковые/школьные законы как на украине + мощный националистический подъём культуры. Ни то, ни то беларусы не осилят, законы слишком прочные, и беларуская нац.идея никак в лукашенковскую Беларусь не вписывается, а что касаемо культуры, то там либо в 100й раз пережёвывать мужыцкте правды всякие либо косплеить древних литовцев(ЛИТОВЦЕВ, карл). Неудивительно что беларуская идея не взлетает.
61+h1sZqpTL.png70 Кб, 512x512
143 565553
>>65534

>нацыяналізм. Асуджаю


Jak tady adradzić movu? Biaz nacyjanalizmu stracim nia toĺki movu, alie i niezaliežnaść, bo nacyjanalism - asnova kožnaj nacyjanaĺnaj dziaržavy.
144 565556
>>65548

> древних литовцев(ЛИТОВЦЕВ, карл)


хэх, кепікі строіш?
145 565559
>>65544

> jak


"šč" že

> miakkija B, M


a ich prosta nietu, nie predusmotrena)0
siem, vosiem, hołub, pomašč, rebionak, kroŭ, staryčjo, ałkašjo, pjot, noč, błaž, hrab nahrablenaje
i vaabšče kto kak chacit tak i havaryt, jedzinstvienna pryniataj normy niet i być nie možet
ciakieć cikiot ciakioć čyvo čaho čavo niachaj nichaj puść
146 565712
Нагадайце як правiльна педэрацыя або пэдэрацыя?
trusiki.jpg66 Кб, 750x600
147 565716
148 565717
>>65716
хАваюць?
trusiki-soram.jpg66 Кб, 750x600
149 565725
Čamu 1 lieŭ, alie 5 iĺvoŭ?
Screenshot 2021-08-05 at 08-59-23 Jakaja L padabajecca Ł ci[...].png28 Кб, 1485x569
150 566734
Апытаньне: якая L табе падабаецца?

https://linkto.run/p/4F0LFQD6
151 566748
>>66734

>якая L табе падабаецца?


Якая ў кірыліцы.
152 566883
В каком порядке учить украинский, белорусский и польский?
153 566886
>>66883
Ukrainskaja i bielaruskaja veĺmi padobnyja. Kaki viedaješ adnu, zrazumieješ druhuju. Poĺskaja adliahaje ad bielaruskaj taksama jak bielaruskaja ad rasiejskaj.
154 566900
>>66748
A jak paznačyš jaje miakkaść?
155 566912
>>66883
Учи польский, охуеешь от непохожести на русский (хотя все же не английский..), потом бел\укр мовы будут лёгкой прогулкой.

Все же в мовах реально очень мало уникальных черт, которых бы не было ни в польском, ни в русском.
156 566913
>>66912
Ja naadvarot achujevaŭ ad padabienstva poĺskaj da rasiejkaj.
Jutro - utro, cześć, oni, ktory.
157 566915
>>66883
Hliadzi. Heta poĺskja:

>Вшысцы людзе родзą сę вольни и ровни под взглęдэм свэй годносьци и свых прав. Сą они обдаṗэни розумэм и суменем и повинни постэповаць вобэц инных в духу братэрства.



https://baltoslav.eu/cyr/index.php?mova=by
158 566916
>>66913
Фольс френдс.
159 566918
>>66916
Toĺki cześć zjaŭliajecca faĺšyvym siabram. Astatnija tak i pierakladajucca.
160 566921
>>66918
Ага, и ютро = завтра, а утро = ранэк.
161 566922
>>66921
Dziakuj. Nia vedaŭ.
162 566945
>>66913
Аха, польский у них лёгкий стал, ещё чо расскажете
https://www.youtube.com/watch?v=Es_QIbMewFc
163 566946
А как нативы отнесутся к тому, если иностранец попробует с ними заговорить на белорусском, с акцентом и делая ошибки?
164 566947
>>66921
>>66945
Вам следует пройти в тред польского языка.
165 566948
166 566949
167 567246
>>66883
Посмотри на тутейших шизофреников и хохлов в этом итт и подумай, нужен ли тебе белорусский
В школе у меня была поехавшая белорусскомовная училка — угарала по группе Песняры, обмазывалась каждой строчкой Василя Быкова и могла ебануть жалобу, если не заяву, если бы кто-то быканул на мову — даже она охуела бы от этих лациняко-тарашкевицких выпердышей. Манялациница, в которую припукнутые сами не могу, прогоняя свои выпуки через интернетовские манятранслитераторы, выглядит особенно потешно
Я очень сомневаюсь, что это белорусы: или хохлы, или проплатки, или настоящие шизофреники, случаем насадившиеся на выведенную в пробирках бнрскую пропаганду
Вкатывайся по официальным совковым\современным гос. учебникам с нац. стандартом орфографией (если по старым учебникам — пробегись по измнениям 2008 года, сделавшим правописание ещё более интуитивным). Я бы советовал вообще не вкатываться, но чтобы начать читать классическую белорусскую художку хватит недели-две, а обсёры в -ах и -цца тебе вряд ли горзят, ибо писать на белорусском некому и нечего
168 567267
Аноны, поясните за личные местоимения. А точнее про их начальный йот. Которого же нет больше ни в одном славянском языке!
Если отбросить фонетический принцип и яканье, то они будут такие:

Jon, jona, jono

Известно, что в славянских языках длинное прилагательное (мудръий, мудърайа, мудръойе) складывается из короткого прилагательного и родового "артикля" : j \ ja \ je. Который в свою очередь происходит из еще более древних местоимений: ьй, ьйа, ьйе.

Так вот в белмове они прикрепились к новым местоимениям

ьй+он=йон
ьйа+она=йона
ьйе+оно=йоно

Как вам теория?
169 567280
>>67267

>Если отбросить фонетический принцип и яканье


Попробуй не отбрасывать
170 567282
>>67280

>Пук



Уровень итт лингвистов.
171 567288
>>67282
Надеюсь, ты просто толстишь
172 567316
>>67246

>В школе у меня была поехавшая белорусскомовная училка — угарала по группе Песняры, обмазывалась каждой строчкой Василя Быкова и могла ебануть жалобу, если не заяву, если бы кто-то быканул на мову


Прямо как я в школьные годы.

>Я очень сомневаюсь, что это белорусы


Ну я вот не белорус, однако сам охреневаю от этого треда и его БЧБшнутости. Но всё равно в нём зачем-то сижу.
Тут реально какие-то шизики и проплатки с русофобией и БЧБ головного мозга. Сюда заходишь прямо как в /po/ и /by/, где тоже одно БЧБ сидит. Или как будто радио Свобода на белмове включаешь на приёмнике, абсолютно тот же ушат помоев получаешь.
В треде укрмовы, кстати, ничего такого нет. И от него куда больше пользы в изучении белмовы, чем от этого треда.

>Вкатывайся по официальным совковым\современным гос. учебникам с нац. стандартом орфографией (если по старым учебникам — пробегись по измнениям 2008 года, сделавшим правописание ещё более интуитивным). Я бы советовал вообще не вкатываться, но чтобы начать читать классическую белорусскую художку хватит недели-две, а обсёры в -ах и -цца тебе вряд ли горзят, ибо писать на белорусском некому и нечего


За официальные учебники двачну.
Я вовсе при помощи настроенного на Беларусь приёмника вкатывался. Это было 12 лет назад. На слух мову нормально воспринимаю и понимаю, о чём речь, но с грамматикой у меня всегда были проблемы.

>>61147-анон.
173 567321

> нет больше ни в одном славянском языке!


>Jon, jona, jono


Lietuviskaja: jis, ji
Rusinskaja: вiн, вна, вно
Ukrainskaja: вiн, вона, воно

Nia toje ž samaje, alie štości pierad "_ona" jość u susiedziaŭ. I heta pachodzić ad prota-balta-svavianskaha, idna-eurapejskaha. A ŭzo potym heta dadalosia da kančatkaŭ prymietnikaŭ (prylagacieĺnych).
174 567322
>>67246

>катывайся по официальным совковым\современным гос. учебникам с нац. стандартом орфографией



Dlia vyvučańnia fanetyki naadvarot liepš karystacca kliasyčnym pravapisam Taraškieviča, bo tam jość miakkija znaki.
175 567323
Iвонка сурвіла.

Паслухайце носьбiта мовы, якога не закранула русыфiкацыя, бо з'ехаў загадзя ад руска-савeцкiх захопнiкаў.

https://youtu.be/-Z-cBA8dnyo
sage 176 567324
>>67322
>>67323
Па 15 еўрацэнтаў гэтым панам, запрацавалі.
177 567325
>>67324

>запрацавалі


zarabili, bo zapracavali - heta jak "затрудили"
178 567329
>>67321

> Lietuviskaja: jis, ji



Ну я это и упомянул как древние местоимения. Только в белмове есть они же плюс новые указательные. Тем она уникальна среди славянских.

> Ukrainskaja: вiн, вона, воно



Чел, ты.. он>вон>вин. При чем тут это? Я про ЙОТ (йобанарот) веду разговор!

> štości pierad "_ona"



Тебе латинка мозг съела? Не штосьци, а ЙОТ. А у укров штосьци это протетическое В, другая история, у нас оно тоже есть. И появилось оно у нас позже, чем ЙОТ. Йон древнее, там приделывать спереди В уже не было куда, уже был ЙОТ.

Короче доставь мне этимологию белорусских личных местоимений. С объяснением начального ЙОТ.
179 567330
>>67323
Я не верю что у нее аутентичная мова. Всю жизнь прожила в США, о чем вообще речь? Она же не в лесу с беларусами жила. Тут после 3х лет в Чехии речь меняется, и интонации, и построение предложений, как под воздействием чешской, когда по чешски говоришь, так и настоящей русской мовы , когда с нейтивами с рашки.
180 567331
>>67329
Polabian: vån
Sorbian: wón
Etymaliohija https://en.wiktionary.org/wiki/ён
Буква Ль.jpg1008 Кб, 1536x2048
182 567488
немцы то пизда и хуй.jpg58 Кб, 414x452
183 567489
>>66913
Prawda, trudno, cena, w niebie, gniew, lekarstwo, każdy dzień, niczego nie możesz, gówno, podskakiwać, posyłać, położyć, niedostępny, bezpłatny, nikczemny, bydło...
184 567491
>>66913
Nu, słuchaŭ adnu polskuju pieśniu i raptam jak na čystaj rasiejskaj В КАЖДОМ ИЗ НАС КИПИТ ТРАНС, ТАНЕЦ И СЕКС, łoł.
185 567492
Cikavy kantent: bielaruski ŭrbanist

https://youtu.be/1JvTSLNcY-U
186 567493
>>66945
А помните рэпчик про цваняка? Вроде реально непонятные слова и тут вдруг МОЖЕШЬ МНЕ ХАМОМ ЗВАТЬ, МОЖЕШЬ МНЕ В МОРДУ ДАТЬ.
187 567494
>>67246

> Posmotri na tuteixhix schizofrenicov y xoxlov v etom itt y podumai, nugen li tebe belorusschy


V xhcole u menea bhila poiexavxhaia belorusscomovnaia ucilca — ugarala po gruppe Pesnearhi, obmazhivalash caghdoi strochcoi Vasilea Bhicova y mogla jebanuth ghalobu, jesli ne zaiavu, jesli bhi cto-to bhicanul na movu — dage ona oxuiela bhi ot etix laczineaco-taraxhcheviczchix vhiperdhixhei. Manealatinicza, v cotoruiu pripucnuthie sami ne mogu, progoneaia svoy vhipuchi cerez internetovschie maneatransliteratorhi, vhigleadit osobenno potexhno
Ia ocenh somnevaiush, chto eto belorushi: ili xoxlhi, ili proplatchi, ili nastoiascie schizofrenichi, sluchaiem nasadivxhiesea na vhivedennuiu v probircax bnrscuiu propagandu
Vcathivaisea po oficialhnhim sovcovhim\sovremennhim gos. ucebnicam s nac. standartom orthographiei (jesli po starhim ucebnicam — probeghish po izmeneniam 2008 goda, sdelavxhim pravopisanie jescé boleie intuytivnhim). Ja bhi sovetoval voobsce ne vcathivathsea, no chtobhi nachath citath classicescuiu belorusscuiu xudoghcu xvatit nedeli-dve, a obsérhi v -ax y -czcza tebe vread li grozeat, ibo pisath na belorusscom necomu y necego
188 567495
Iznoŭ ranišni nośbit movy nie sapsavany rusyfikacyjej sp. Ivonka Survila.

https://youtu.be/1JvTSLNcY-U
189 567496
>>67495
o kurwa, inšaja spasylka https://youtu.be/hhKfKAliaBM
190 567621
>>65409

>Кто согласен, что фонетический принцип записи бел. мовы был ошибкой?


Я не згодны. Усе мовы спачатку запісваліся фанетычна, хоць стараруская, хоць латынь, хоць французская.
За стагоддзі існавання літаратурнай традыцыі жывое маўленне магло кардынальна змяніцца.
У беларускай мовы літаратурная традыцыя параўнальна маладая. Адпаведна, фанетычна-марфалагічны прынцып тут цалкам апраўданы.

>Плюс прервалась традиция с книгами ВКЛ


Яна перарвалася па незалежных прычынах яшчэ ў 17-18-м стагоддзях.

>Это один из факторов, почему народ скептически относился к мове от самого ее начала.


Дакажы.

>>65462
Чувак, не ганьбіўся б лішні раз.
>>65468
Не падтрымліваю тэзіс твайго апанента, але ты тут ганьбіш сябе.

>>65725
Няправільна фармулюеш пытанне. Чаму рука і рака, але ручка і рэчка? Чаму праіндаеўрапейскае h₂ŕtḱos лаціняне ператварылі ў ursus, а грэкі ў ἄρκτος (арктос)? (А славяне з германцамі ўвогуле адмовіліся ад гэтага слова, замяніўшы на "медаеда" ці "бурага": medvědь, *berô).
Таму што гладыёлус.
image190 Кб, 1069x265
191 567622
>>66883
У якім падабаецца, калі няма практычнай патрэбы.

>>66946
Пацікаўлюся, што ён ці яна хоча: пагаварыць па-беларуску ці хутка атрымаць патрэбную інфармацыю па-англійску.

>>67267
Што перашкаджае спачатку зірнуць у этымалагічны слоўнік?

>>67322

>Dlia vyvučańnia fanetyki naadvarot liepš karystacca kliasyčnym pravapisam Taraškieviča


Для вывучэння фанетыкі лепш карыстацца кнігамі па фанетыцы. Можна пачаць з кніжкі Янкоўскага "Беларускае літаратурнае вымаўленне". Калі занадта мала літар, то "Фанетыка беларускай літаратурнай мовы" Бурлыкі.

>>67323
Англійскі акцэнт ёсць, месцамі польскі прабіваецца. Можна з такім жа поспехам паслухаць беларусаў Падляшша, я б сказаў, нават падобны акцэнт будзе.
У любой вясковай бабулі з Меншчыны будзе больш літаратурная фанетыка, чым у сп. Сурвілы.
192 567625
>>67622

> Што перашкаджае спачатку зірнуць у этымалагічны слоўнік?



Так там и написано ровно то, что я писал:

В статье ОН у Фасмера. Мол, в белмове добавилось й под влиянием падежей йему, йего. Но там не написано другого, что в славянских мовах только именительный падеж местоимений заменился на указательные формы, а остальные падежи остались древние. С сохранением древнего j.

ьй > ьйего
ьйа > ьйей
193 567626
>>67622

> Што перашкаджае спачатку зірнуць у этымалагічны слоўнік?



Кстати я офигел когда пошарился по этимологиям , и нашел вот это.

https://en.m.wiktionary.org/wiki/yon

Беларусы и англосаксы братья навек.
194 567638
>>67625

>ьй > ьйего


>ьйа > ьйей


ХАХАХАХАХА!!!!!
мимо
196 567735
>>67733
Спасибо, интересно, но ни слова про то, что я спрашивал.

Ён, яна, яно.
197 567738
>>67735
Адказ у этымалагічным слоўніку.
198 567742
>>67738
Скрин доставь. Тот скрин выше фигня.
199 567748
>>67742

>Тот скрин выше фигня.


Чаму?
200 567776
>>67622

> Пацікаўлюся, што ён ці яна хоча: пагаварыць па-беларуску ці хутка атрымаць патрэбную інфармацыю па-англійску.


А если это будет иностранец из России?
201 567783
Я рипититар па биларускаму.
202 567790
>>67783
Нят, увогуле та ý беларускае мове гук "р" заýсёды па iдэе твёрды, правiльна гаварыць "рыпiцiтар"
203 567799
>>67776
Думаю, у такім выпадку чалавек 100% хоча па-беларуску пагаварыць. Але па-руску я таксама ўмею.

>>67783
Фбабруйск са сваим олбанцким языгом.
119215925102165080934854007889809789598747731o.jpg84 Кб, 516x720
204 568252
205 568253
>>48938 (OP)
ўзапраўду, часта сустракаю "вот у нас школе раньше был понятный билорусскй которым писали Купала и Колас, а не то что вы сейчас придумали" Колас тымчасам:
206 568254
>>68252
Утрюх
Утрах
Утраiх
207 568264
>>68254
утрох
утраіх
208 569049
Якое слова гучыць на 00:58 ?

"Сэрца як (?хлюстэшка),
Зацягне руки кабельная сьцяжка."

https://youtu.be/xFXH7CxU-qE?t=58
209 569067
210 569300
Добры канал на трасянскiм дыялекце.

https://youtu.be/hAMdNxIdehQ
9635837629196858347920047270655096914968576n.jpg50 Кб, 972x972
211 569534
>>65453
Выраджэнец, супакойся.
212 569535
>>67246
Лол, манкуртишка порвалась.
213 569536
>>67316

>белмовы


русяза, аквафреш
214 569547
Нашел еще 2 литуанизма в белмове. Которых нет в соседних славянских.

Поросёнок - Паршукас - (парсюк)
Заботиться - пасирупинк - (Рупливы, рупицца )
215 569549
Як правiльна вымаўляць мацней або мацьней?
movy.png30 Кб, 1129x268
216 569553
>>69547
Malajčyna, trymaj cukierku.
217 569554
>>69553
Агурок там что делает?
Бульба это 18 век, тупо "клубни" , мимо кассы тоже.
Да и парсюк не особо показатель, просто формы оч похожи.

Есть вообще ультимативный список слов, литуанизмов в белмове? Таких, чтоб были только в белмове, а не во всех славянских или восточнославянских. ?
218 569560
>>69554
Плюс ещё куда литовское -as дели(?), по идее и в белномове было бы парсюкас, это надо конкретно было людям знать литовский, чтобы понимать, что это именительный падеж который можно отбросить
219 569565
>>69560
Tudy ž kudy padzieli Mindaug-as, Gedymin-as. Nijakaha -as nie bylo. Heta žamojty dadali.
220 569591
>>69560
Ну это только дибилы не понимали в местах коммуникации с литовцами.
221 569597
>>69554

>Есть вообще ультимативный список слов, литуанизмов в белмове


Хіба што Этымалагічны слоўнік узяць і выпісваць.

>>69560

>это надо конкретно было людям знать литовский, чтобы понимать


Не трэба.
nominativeVìlnius
genitiveVìlniaus
dativeVìlniui
accusativeVìlnių
instrumentalVìlniumi
locativeVìlniuje
vocativeVìlniau


>>69565
Храналагічна не жамойты (і лаціняне з грэкамі) дадалі, а іншыя згубілі праіндаеўрапейскі канчатак -с. Славяне — недзе 3 тысячы гадоў таму.
222 569599
>>69547
а мо наадварот? То у лабусоў славянізмы, га? Калі парсюк жмудаізм, то і ваш поросёнок, то таксама жмудаізм.
223 569602
>>69599
У літоўскай гэта не можа быць славянізмам, там š.
224 569657
>>69597

> Хіба што Этымалагічны слоўнік узяць і выпісваць.



Например а чешском этимо в конце есть список языков, откуда были заимствованы слова, с индексом слов. Очень удобно взять все слова из некоторого языка.

А в твоём есть такой индекс?
movy.png27 Кб, 1009x273
225 569663
>>69553
Prybraŭ ahurok i dadaŭ postfix -s: rūpintis .
226 569685
>>69657
Калі не памыляюся, Інстытут мовазнаўства толькі да У дайшоў, так што слоўнік яшчэ не закончаны. Мо ў апошнім томе і будзе нешта такое.
227 569724
>>69560
Калi табе цiкава гэта, раю наступны артыкул.

http://mowaznaustwa.ru/2009/03/19/v-korbut-z-kryўskix-belaruskix-baltyzmaў/
movy.png30 Кб, 1177x295
228 569754
>>69724

>вядомыя беларускія балтызмы, як [...] сябар



Supiarečyć wiktionary:
From Old East Slavic сѧбръ, from Proto-Slavic *sębrъ. Cognate with Ukrainian сябер, dialectal Russian сябёр, Serbo-Croatian sȅbar, Slovene sreber.

Adnak, dadaŭ burbalku.
229 569776
>>69754

>wiktionary


Трымай у курсе.
230 569785
>>69776

>Трымай у курсе.


Маскалізм. Хто дбае об чысціні мовы, той мусіць пазбягаць ужывання чужых фразіялагізмаў.
231 569811
>>69785
Ухваляю гэтае iмкненьне, але ня бачу як сказаць iнакш. Мо падкажаш?
232 569813
>>69549
Мацьней

У такiх пытаньнях варта зьвяртацца да твораў, напiсаных клясычным правапiсам, у якiм адлюстравана натуральная фанэтыка.

Напрыклад
http://rv-blr.com/verse/show/94964
http://rtbd.by/bahdanovich125/

У бубны дахаў вецер б’е,
Грыміць па ім, зьвініць, пяе.
І сьпеў ліецца ўсё мацьней, –
Гулянку справіў пан Падвей.
У бубны дахаў вецер б’е.
Грыміць па ім, зьвініць, пяе.
Ўскіпела сьнежнае віно,
І белай пенай мкне яно.
У бубны дахаў вецер б’е,
Грыміць па ім, зьвініць, пяе.
Па вулках вее дзікі хмель,
Гудзіць сп’янелая мяцель.
У бубны дахаў вецер б’е,
Грыміць па ім, зьвініць, пяе.

Максім Багдановіч. 1912 г.
233 569827
>>69811
расейскае "держать в курсе" значыць " постоянно информировать о чем либо". Гэты фразіялагізм неяк абмяркоўвалі ў фэйсбуку ў аднэй моўнай суполцы. Згадзіліся на "інфармуй мяне" ці "паведамляй мне".
234 569898
>>69549
"Правільна" — гэта як?
Згодна з сучаснай літаратурнай нормай — [мацн'эй]. Пераправерыў па апошнім арфаэпічным слоўніку (2017) і слоўніку Бірылы (1987).
Упэўнены, што ў шэрагу дыялектаў распаўсюджана вымаўленне "мацьней". Няправільным яго назваць нельга. Ненарматыўным, дыялектным, але не няправільным.

>>69813
Багдановіч гэта крута, але ён жыў у Расіі і вымаўленне (тым больш сучаснае) па ім правяраць не варта. А па выкананні Анастасіі Бабровай па другой спасылцы — можна, я адхіленняў ад нормы не заўважыў, акрамя 53-й секунды.

>>69827
Фразеалагізмы качуюць з мовы ў мову, часам ствараючы кур'ёзы (чаго вартае рускае "не в своей тарелке", што з'яўляецца храновым перакладам французскай ідыёмы), гэта абсалютна натуральны працэс.
"Трымай у курсе" і "паведамляй мне" ўсё ж маюць розніцу ў семантыцы.
Беглы пошук па корпусе кажа, што Колас, Чорны, Гартны і Маўр выкарыстоўваюць выраз "быць у курсе" ў сваіх творах. Не бачу нічога дрэннага ў "трымаць у курсе".
https://bnkorpus.info/korpus.html#search&corpusType=MAIN&wordsOrder=PRESET&w0.word=курсе
235 569899
>>69813
Алсо, у часы Багдановіча правапісу не было ў прынцыпе, ні "клясычнага", ні іншага.
А то нарэкамендуеш, і Багдановіч ператворыцца ў Богдановіча, як на вокладцы "Вянка".
236 569913
237 569931
>>69898

>[мацн'эй]


A čacmu [c] ćviordaje? Chiba nie treba źmiahčyć usio pierad litaraj e?
238 569933
>>69931
Ну хз анон.

Цънянка, но цьмяны
Дънём, а не дзьнём
239 569938
>>69933
удзень таксама
240 569939
>>69938
А, не зусiм тое, прабацьце.
241 569940
>>69933
>>69898

>[мацн'эй]


Supiarečyć pravilu asimiliacyi miakkich zyčnych. Zhodna jamu [мац'н'эй]

Перад мяккімі зычнымі цалкам зьмякчаюцца дз, ц, з, с. Адступленьне ад гэтага правіла недапушчальна, паколькі вядзе да страты адной з асноўных адметнасьцяў беларускае мовы. У клясычным правапісе беларускае мовы асыміляцыйная мяккасьць пазначаецца й на пісьме: дзьверы, цьвік, зьберагчы, зьвесткі, сьцяна, зьверху.

Асымілятыўнае зьмякчэньне адбываецца як у межах слова, так і ў прыназоўніках: зь вядром, празь лес.

! Зьвярніце, калі ласка, ўвагу, што дз, ц, з, с зьмякчаюцца перад усімі мяккімі зычнымі, акрамя г, к, х. Прыкладам: скінуў, скіраваць, схільнасьць, схема.
https://miu.ucoz.ru/publ/2-1-0-4

>>69933

>Дънём, а не дзьнём


Maskalizm. Sapraŭdnyja bielarusiki kažuć udzień.
242 569942
>>69933

>Дънём, а не дзьнём


Таму што Д не зьмякчаецца ніколі! Толькі дз, ц, з, с
вецер дзмуў - дзьме
цьмяны
зьмест
сьнег
243 569950
>>69940
Гэта мае быць выключэньнем, бо "умацьняць" нават ня гуглiцца.

Правiлы гэтыя я таксама памятаю. Магу дапоўнiць, што яшчэ "н" не паддаецца асымiляцыйнаму памякчэньню: напрыклад "у сэнсе" й iншае са "-нсе". "Ń" у лацiнцы патрэбная для канчатка на "-нь" i падвойнай "ньнь".

>>69942
дзьмуў жа ж
244 569952
>>69950
Але "узмацьняць" гуглiцца, лол...
245 569955
>>69950

>дзьмуў жа ж


Tak, dziakuj. Niachaj tut zamiest vietra >>69942 budzie

dva - dźvie
246 570078
>>69931
>>69940

>Supiarečyć pravilu asimiliacyi miakkich zyčnych. Zhodna jamu [мац'н'эй]


Прывядзі гэтае правіла цалкам. У нармальнай крыніцы, а не на юкоз.ру. Бо штось у Янкоўскага ў "Літаратурным вымаўленні" не знаходжу, што тут трэба асіміляваць, а на ст. 192 таўшчэзнага даведніка "Фанетыка беларускай літаратурнай мовы" (Падлужны, Бурлыка, Выгонная, Лосік, 1989) бачу менавіта [мацн'эй], праз цвёрдае ц.

Так што я пакуль буду вымаўляць, як у слоўніках, у Янкоўскага і Падлужнага: [мацн'эй, мацн'эць, мацн'эйшы, Цн'анка, наматрацн'ік, узмацн'ал'н'ік] і г.д.

>>69950

>Магу дапоўнiць, што яшчэ "н" не паддаецца асымiляцыйнаму памякчэньню: напрыклад "у сэнсе" й iншае са "-нсе".


Хрэн ведае, у "Слоўніку беларускай мовы" Бірылы заяўлена [сэньс'э]. У "Фанетыцы" на ст. 182 прыводзіцца [б'ассэн'с'іца], думаю, у "сэнсе" будзе аналагічна.
247 570079
>>69931

>A čacmu [c] ćviordaje?


Вычарпальны адказ на "чаму" я не дам. Калі цябе задаволіць, "таму што большасць беларусаў вымаўлялі так".
248 570109
>>70079
А кто считал это большинство? Или чиновнику в кабинете так показалось?
249 570244
>>70109
Ну канешне, усе гэтыя янкоўскія, падлужныя і іншыя дактары з прафесарамі — ідыёты і фальсіфікатары, і кожны прапагандаваў той варыянт, які быў у ягонай вёсцы. А калі былі супярэчанні, то ў прэферанс дурня гралі, хто выйграў — той і мае рацыю.
Не ўсе рэчы ў літаратурным стандарце замацаваныя "большасцю галасоў", але ў выпадку з "мацней" я амаль упэўнены ў менавіта такой логіцы.
https://philology.by/dabm

Вось некалькі прыкладаў, як лічылі і чаму ў літаратурнай мове "гэты" і "тоўсты", а не "гэны" і "таўсты" (як я прывык чуць ад 100% "прыродных" носьбітаў):
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/197.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/186.jpg

Вось яшчэ, калі цікава:
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/8.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/14.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/20.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/59.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/61.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/62.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/146.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/163.jpg

А вось прыклад з мастацкай літаратуры, як "школьная" норма ўспрымаецца "ненатуральнай":

— Проўду, дзеду, кажаш, — падлабуньваўся да старога Лёшка. Ён, як і большасць жыхароў Прынямоння, вымаўляў “узёў”, “укроў”, “доў”, а яшчэ “галубэ”, “валэ”.

— У школе настоўніца зніжала адзнакі за “оў”, “ёў”, — неяк паскардзіўся малы бацьку, — патрабуе казаць галубы, валы, узяў, украў.

— Што твая настоўніца, — злуе ён. — Паспрабуй крыкні “узяў”, “даў”. Не прадыхнеш. Слова, нібы косць, засядзе ў горле. Выгукне плытагон на ўсе грудзі “узё-ёў”, “падо-оў” і разнясецца па вадзе рэха


І пааачынаецца чарговы віток вайны свяшчэннай... "я ад бабулі чуў так, а не гэтак! Вашыя падручнікі — лухта, напісаныя кабінетнымі русіфікатарамі, а вось Вячорка/Саўка/Бушлякоў (у самых упоратых выпадках Станкевіч) мае самую аўтэнтычную беларускую мову".
249 570244
>>70109
Ну канешне, усе гэтыя янкоўскія, падлужныя і іншыя дактары з прафесарамі — ідыёты і фальсіфікатары, і кожны прапагандаваў той варыянт, які быў у ягонай вёсцы. А калі былі супярэчанні, то ў прэферанс дурня гралі, хто выйграў — той і мае рацыю.
Не ўсе рэчы ў літаратурным стандарце замацаваныя "большасцю галасоў", але ў выпадку з "мацней" я амаль упэўнены ў менавіта такой логіцы.
https://philology.by/dabm

Вось некалькі прыкладаў, як лічылі і чаму ў літаратурнай мове "гэты" і "тоўсты", а не "гэны" і "таўсты" (як я прывык чуць ад 100% "прыродных" носьбітаў):
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/197.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/186.jpg

Вось яшчэ, калі цікава:
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/8.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/14.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/20.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/59.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/61.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/62.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/146.jpg
https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/dabm/163.jpg

А вось прыклад з мастацкай літаратуры, як "школьная" норма ўспрымаецца "ненатуральнай":

— Проўду, дзеду, кажаш, — падлабуньваўся да старога Лёшка. Ён, як і большасць жыхароў Прынямоння, вымаўляў “узёў”, “укроў”, “доў”, а яшчэ “галубэ”, “валэ”.

— У школе настоўніца зніжала адзнакі за “оў”, “ёў”, — неяк паскардзіўся малы бацьку, — патрабуе казаць галубы, валы, узяў, украў.

— Што твая настоўніца, — злуе ён. — Паспрабуй крыкні “узяў”, “даў”. Не прадыхнеш. Слова, нібы косць, засядзе ў горле. Выгукне плытагон на ўсе грудзі “узё-ёў”, “падо-оў” і разнясецца па вадзе рэха


І пааачынаецца чарговы віток вайны свяшчэннай... "я ад бабулі чуў так, а не гэтак! Вашыя падручнікі — лухта, напісаныя кабінетнымі русіфікатарамі, а вось Вячорка/Саўка/Бушлякоў (у самых упоратых выпадках Станкевіч) мае самую аўтэнтычную беларускую мову".
250 570249
>>70244

> і кожны прапагандаваў той варыянт, які быў у ягонай вёсцы.


Скорее наоборот, лишь бы не как у москалёв.

> я амаль упэўнены


Ну раз ты скозал...
image378 Кб, 924x342
251 570254
Дарэчы, магчыма, гэта польскі ўплыў, тым больш што само слова "моц" запазычанае з старапольскай. Дзе спецы па ляшскім ензыку? Як там mocniej вымаўляецца? Па-мойму, цвёрда: https://forvo.com/word/mocniej/#pl
Улічваючы, што звычайны просты беларус паўтара стагоддзя таму хутчэй бы сказаў "крапчэй" ці "сільней" (https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/labng/2-35.pdf https://res.cloudinary.com/philology/image/upload/labng/5-238.pdf ), то цалкам магчыма, што большасць людзей, якія гаварылі "мацней" заміж "крапчэй", "сільней", валодалі яшчэ і польскай і па аналогіі з польскай вымаўлялі "мацней" цвёрда.

Калі па корпусе пашукаць, то знаходзім "мацней" і ў тэкстах, пісаных тарашкевіцай:
вачах ні страху, ні няўпэўненасьці. Хельга ўсё мацней прыціскалася

Старшыня пазваніў яшчэ мацней, абвесьціў:

... я ўклала ўсё сваё пачуцьцё, ён толькі мацней сьціснуў мае рукі

але за іхную хітрасьць караюць іх яшчэ мацней.

у выгарадцы зьбіраўся смурод, які зьнясільваў мацней, як сама праца.


і г.д.
252 570255
>>70249

>Скорее наоборот, лишь бы не как у москалёв.


У акадэмічным мовазнаўстве такі падыход не практыкаваўся. Наадварот, пачытай апалагетаў тарашкевіцы, якія вінавацяць (нават у гэтай стужцы) акадэмічнае мовазнаўства ў русіфікатарстве.
253 570259
>>70255
В данном случае, раз слово "мацней" находится в текстах на тарашкевице, то тут как раз очевидное предпочтение (старо)польского заимствования перед общевосточнославянским "сiльней". Ну в самом-то деле, негоже ж в тарашкевице говорить "сiльней", это ж прям по-москальски выходит, надо заменить на что-нибудь. Ну и что, что "мацней" говорили только представители польскоязычной элиты, зато слово своё, не москальское!
254 570329
>>70259

>предпочтение (старо)польского заимствования перед общевосточнославянским "сiльней"


мацней = мощней (маск.), мощь, от ст.-слав. могѫ, мошти.
255 570337
>>70329
Нет, потому что для белорусского языка не характерен переход *gtj > c, это черта западнославянских языков. Это говорит о том, что корень "моц" заимствован из польского.
256 570390
>>70259
Народныя прыказкі і прымаўкі дзе ё слова "моц", "мацнейшы", "моцны" - таксама Тарашкевіч прыдумаў? Нават калі й пазычанне старое дык што табе з таго?
257 570395
>>70337
Ты б хоць сам па беларуску пісаў, бо гэткі знаўца, а сам языкуеш. Скуль табе ведаць, што было ў народнай мове, а не пісмовай царкоўнай, тысячу гадоў таму?
258 570420
>>70259

>В данном случае, раз слово "мацней" находится в текстах на тарашкевице, то тут как раз очевидное предпочтение


Я прыводзіў вытрымкі, што І ПРЫ АБАЗНАЧЭНьНІ МЯККАСьЦІ ўсё адно "маЦней". Гэта не значыць, што ў тэкстах без мяккіх знакаў гэтага слова няма. Спасылка на корпус вышэй, можаш сам параўнаць, у якіх тэкстах гэтае слова часцей сустракаецца.

>"мацней" говорили только представители польскоязычной элиты


Спасылкі на дыялекталагічныя карты вышэй. "Польскамоўная" эліта ў глухіх палескіх вёсках ці пад Гомелем — гэта моцна.
pepe0.png76 Кб, 604x516
259 570554
Як навучыць уяўнага ката разумець па-беларуску?
260 570588
>>69534
Янка Купала был экспертом по Гуссерлью? Ого.
261 570589
>>70395
Я не умею говорить по-белорусски, но я изучал именно этимологию и компаративистику славянских языков. Уж поверь, учёные хорошо изучили вопросы рефлексов праславянских фонем. Вкратце суть в том, что одни и те же праславянские звуки в определённых позициях переходили в современных языках в определённые звуки в тех же позициях. Если этот принцип нарушался, то чаще всего можно говорить о заимствовании. О чём говорится в скриншоте >>70254
262 570590
>>70420

> Спасылкі на дыялекталагічныя карты вышэй.


И где там карта распространения слова "мацней"?
263 570595
>>70589

>по-беларусски


treba pisać, беларус - korań slova.
264 570741
>>70259
Эмм. А в чем проблема того, что белорусская интеллигенция использовала польский в качестве языка образования и культуры? Ну, у москалей не использовала, допустим, и? Это разные страны с разной историей, которая отражена в их языке.
265 570748
>>70741
Ты упустил основную мысль и приписал мне того, что я не говорил. Перечитай, пожалуйста. Суть здесь именно в том, что при формировании литературной нормы языка предпочитали использовать те слова или словоформы, которые максимально отличаются от русского языка. Ведь если бы делали белорусскую норму чисто на основе народных говоров, то она бы слишком мало отличалась от русской, вот и смотрели на то, как белорусскую речь коверкали вельможные паны. При этом я никак не подразумеваю, что использование польского языка было чем-то плохим. Это было нормально и естественно.
266 570750
>>70748
Двачую
image335 Кб, 860x736
267 570751
>>70590
Менавіта "мацней" няма, ёсць "моцны" і "прымацоўваць".
Корань "моц" шырока вядомы па ўсёй Беларусі.

У "Краёвым слоўніку Лагойшчыны" Вярлыгі знаходзім "мацавацца, моц, моцны".
У "Віцебскім краёвым слоўніку" Каспяровіча — "мацавацца, мацаваць, мацаць, моц, моцна, моцны".
У "Краёвым слоўніку Усходняй Магілёўшчыны" — "мацком, мацыць, моцна".
У "Тураўскім слоўніку" — мацаць, моц, моцак, моцно, моцны, моцоваць".
У "Краёвым слоўніку Чэрвеншчыны" Шатэрніка — "мацней, мацнейшы, мацунак, моц, моцна, моцны". Слоўнік адметны яшчэ тым, што выдадзены ў часы, калі пісалі зЬ мяккімі знакамі, гл. скрыншот. Яшчэ адзін аргумент на карысць [мацн'эй].
"Слоўнік гаворак цэнтральных раёнаў Беларусі": "мацавацца, мацаваць, мацак, маціца (бэлька, на якой мацуюцца кроквы), моц".
Нарэшце, "Словарь народных говоров Западной Брянщины" Растаргуева: "мацака, мацать, мацком, моцны".
268 570752
>>70748

>Суть здесь именно в том, что при формировании литературной нормы языка предпочитали использовать те слова или словоформы, которые максимально отличаются от русского языка.


Калі б так, то ў літаратурным стандарце было "гэны" і "таўсты", а не "гэты" і "тоўсты" (этот, толстый).

>Ведь если бы делали белорусскую норму чисто на основе народных говоров, то она бы слишком мало отличалась от русской


Бярэш у ручкі "Словарь народных говоров Западной Брянщины" Растаргуева і чытаеш, чытаеш, чытаеш да прасвятлення. Для аблягчэння задачы тыкнуў наўгад у 4 месцы і зрабіў скрыншоты.
https://disk.yandex.ru/d/LDFlYSdySSmG5
269 570754
Ну і дадаткова бампану бабуляй Ганнай з Краснагорскага раёна Бранскай вобласці:

https://www.youtube.com/watch?v=KjGzjaMw_jQ
https://www.youtube.com/watch?v=GcQKmzQKw_U
https://www.youtube.com/watch?v=-1oRabTgf-M

Калі б мэта была "выкарыстоўваць тыя словы ці славаформы, што максімальна падобныя да рускай мовы", то беларуская гучала б прыкладна так.
270 570784
>>70752

> "гэты" і "тоўсты" (этот, толстый).


Оно уже достаточно непохоже, так что можно было и это оставить.

> Словарь народных говоров Западной Брянщины


А там есть "моцней"?

>>70751
Ну и чо ты тут "мацать" принёс, это вообще другой корень? Сам же и запутался.
271 570842
>>70748

> при формировании литературной [...] максимально отличаются от русского языка



Pieravahu addavali terminam centraĺnabielaruskich havorak pa linii Vilnia-Miensk-Homieĺ. Alie taraškievica nie zjaŭliajecca litaraturnaj normaj. Jana farmavalasia ŭ zachodniaj Bielarusi i naturaĺna miela boĺš poĺskaha ŭplyvu.
image703 Кб, 671x862
272 570886
>>70784

>Ну и чо ты тут "мацать" принёс, это вообще другой корень?


Добра, можаш адкінуць "мацаць". Астатняга дастаткова.

>А там есть "моцней"?


"Моцны" ёсць. Менавіта "мацней" не зафіксавана, але там і "крапчэй, крэпкі, сільней" не зафіксавана (ёсць "крэпенькі, сілна, сілны").

>Оно уже достаточно непохоже, так что можно было и это оставить.


Па такой логіцы і "крапчэй" дастаткова непадобна. Толстый - тоўсты, крепче - крапчэй.

Карацей, нармальныя доказы будуць, ці толькі пустое "ну я так думаю"?
273 570887
>>70748

> Ведь если бы делали белорусскую норму чисто на основе народных говоров, то она бы слишком мало отличалась от русской


дык скуль ты ведаешь як беларускія гаворкі адрозніаюцца ад літаратурнае мовы, калі ані таго ані другога ты ня ведаеш? У беларускай мове есць і слова моц і слова сіла. Нават слова -СІЛАМОЦ ёсць: зацягнулі сіламоц ў машыну, напрыклад.
274 571108
Jakaja etymaliohija slova letucieńnie. Liatać?
inter.jpg106 Кб, 1920x1080
275 571143
inter2.jpg229 Кб, 1920x1080
276 571163
>>71143
Dadaŭ haloŭnaje
jaklacinkaj.jpg106 Кб, 1280x800
277 571201
Klasyčny pravapis
278 571237
>>71163
>>71201
>>67362
Мда...
Каму тут 15 еўрацэнтаў?
279 571254
>>71237

>onliner


>15 еўрацэнтаў



Чел...
280 571269
>>70748
Литературную норму формировала изначально двуязычная интеллигенция, да. Как считала нужной для себя и национальной идеи. Русская при жизни Карамзина и Пушкина точно так же формировала норму, что-то заимствуя из просторечья, что-то - из старослава, что-то - делая кальки из французских оборотов. Современный английский язык тоже не для мужиков из вёсок Саффолка и Дарбишира создавали, а для читающей публики Лондона и окрестных городов. Мужику из Дарбишира книги из Шотландии были более понятны.
281 571271
>>71269

> Как считала нужной для себя и национальной идеи.


А как было нужно? Чтоб погромче заявить о себе как о другой нации, чем русские, нужно было и литературную норму выбирать так, чтоб она в достаточной степени отличалась от русского литературного языка. Вот и выбирали среди равноправных форм те, которые были непохожи на русский. Под это дело зачем-то искоренили старославянские заимствования, которые вполне естественны для православного населения, и заменили их во многих случаях польскими заимствованиями.
282 571330
283 571346
>>71271

>нужно было и литературную норму выбирать так, чтоб она в достаточной степени отличалась от русского литературного языка. Вот и выбирали среди равноправных форм те, которые были непохожи на русский


Фактуру давай, а не голословные утверждения.
284 571376
>>71330
А ў Рудкоўскага хіба ёсць акцэнт?
285 571382
>>71271

> Под это дело зачем-то искоренили старославянские заимствования, которые вполне естественны для православного населения


Прыклад? Іх у беларускіх дыялектах і не было амаль.
286 571394
>>71376
Ja čuju štości nieruskaje ŭ jaho havorcy. Alie nie mahu dakladna skazać poĺsjake ci angieĺskaje. Jyvie ŭ Poĺščy, navučaŭsia ŭ ZŠA.
287 571430
>>71394
Акцэнту я не чую. Манера вымаўлення — так, нагадвае англамоўных лектараў.
Рудкоўскі родам з Воранаўскага раёна, мо таму ты штось дзіўнае чуеш. А ты сам адкуль?

>Jyvie
заябалі сваёй лацінкай, у якой самі блытаецеся
288 571463
>>71430
Heta tred vyvučeńnia movy. U im dazvoliena.
289 571543
>>71463
U łacincy varta było b paznačać 'ji', bo w joj heta vielmi prosta: krajina, jich, jichni, i da t. p. U šapcy jość nazva knihi, dzie heta dobra apisana, awtar Jankowski
"W" bo lanota pieraklučać klavijaturu, nie zvažajcie
290 571547
>>71237
Знайшоў каму тут дупа м-скаля для пацалункаў
291 571552
>>71543
Varta, alie nie pa standartu. Spynimsia na tym što litara i = [ji], a paślia zyčnych .
292 571553
>>71543

>"W" bo lanota pieraklučać klavijaturu, nie zvažajcie


Ja nie pieraklučaju, a prosta naciskaju right-ALT + u. Ustaliavaŭ lacinku jak English layout i ničoha nie pierakliučaju. Taksama ў, і дадаў да расейскай.

https://www.filemail.com/d/dmvwzkqazvkumgk
293 571563
>>71552

>paślia zyčnych [ i ].


O, kurva!
294 571620
>>71552
[Ji]= Ї.
Все вже вигадано
295 571622
>>71271

>зачем-то искоренили старославянские заимствования


Из чего искоренили-то? Народная, некнижная, мова ими и не выделялась никогда. Как и в прочих восточнославянских диалектах. Новобелорусский на ней и основан в первую очередь.
Screenshot 2021-08-28 at 16-05-09 Glosbe Dictionary - All L[...].png32 Кб, 1093x829
296 571666
Якія ёсьць лепшыя анлайн слоўнікі?

http://slounik.org
Беларуская, польская і расейская. Зручны, кнопкі для літар ў і. Але шмат сьмецьця ў выніках.

https://www.skarnik.by
Беларуская, расейская і асобны тлумачальны. Нязручны, няма кнопак з літарамі, але вынікі запыта строгія, бязь сьмецьця.

https://glosbe.com
Ангельская, беларуская, японская ды інш. Сучасны аўтаматычны слоўнік для усіх моваў. Зручны бо маем кнопкі зь літарамі і ў. Вынікі запыта нястрогія + google translate. Пакуль ня ведаю ці варта яго карыстаць.
297 571674
što heta, bliadź? Chiba zlučeńnie dz u slovie ПАДЗЕМНЫ treba havoryć padzʲɛmnɨ jak "padziaka"? Mnie zdajecca, što D i Ź tut asobnyja bo slova pazyčanaje z rasiejskaj. A pisać liepiej z apostrafam

ПАД'ЗЕМНЫ
ПАД'ЗЕМ'Я

Slova pad'ziemja padhliedziŭ u Viačorki.

>“тарашкевіца” выйшла з падзем’я й стала канкурэнтнаю

298 571694
Переведите пожалуйста ёлкі лёс за дротам.
image111 Кб, 414x498
299 571737
>>71666
verbum.by

>>71674

>Chiba zlučeńnie dz u slovie ПАДЗЕМНЫ treba havoryć padzʲɛmnɨ jak "padziaka"?


А хто табе сказаў такое? Пад- — прыстаўка, зем — корань. Пад-земны [падз'эмны], па-дзяка [паz'ака].
Калі вы ўжо пачнеце чытаць хаця бы школьныя падручнікі, лацінізатары?

>A pisać liepiej z apostrafam


Гэта як? Падз'емны? Пад'земны?

>>71694

>ёлкі лёс за дротам.


Горькая судьба за проволокой (т.е. в тюрьме).
300 571738
>>71674

>A pisać liepiej z apostrafam



§ 19. Раздзяляльны мяккі знак і апостраф

4. Апостраф пішацца пры асобным вымаўленні зычных з наступным галосным:

пасля прыставак, якія заканчваюцца на зычную, перад е, ё, ю, я і націскным і: ад’е'зд, аб’ём, аб’я'ва, аб’ядна'цца, пад’ёмны, раз’ю'шыцца, між’я'русны, аб’і'нець, уз’ядна'нне, ад’юта'нт, ін’е'кцыя, кан’юнкту'ра;

у сярэдзіне слова пасля губных б, в, м, п, ф, заднеязычных г, к, х, зубных д, т і дрыжачага р перад літарамі е, ё, і, ю, я: б’ецца, вераб’і, В’етнам, інтэрв’ю, сям’я, Дзям’ян, Камп’ен, куп’ё, куп’істы, п’юць, саф’ян, Пракоф’еў, Пракоф’евіч, Мантэг’ю, Лук’ян, Х’юстан, Аж’е, Ч’япа, Буш’е, Д’еп, бар’ер, надвор’е, Грыгор’еў, Юр’еў, Мар’іна Горка;

у складаных словах з першай часткай двух-, трох-, чатырох-, шмат- перад літарамі е, ё, ю, я: двух’ярусны, трох’ярусны, шмат’ядзерны, шмат’ёмісты.

5. Апостраф не пішацца:

пасля ў (у нескладовага) перад літарамі е, ё, і, ю, я: абаўецца, саўюць, салаўі;

у складаных і складанаскарочаных словах на мяжы састаўных частак, у тым ліку калі іх часткі пішуцца праз злучок: цэхячэйка, дзяржюрвыдавецтва, трэд-юніёны.

(с) Закон Рэспублікі Беларусь. Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі
http://libelli.narod.ru/misc/rules.htm#_Toc204867442
301 571740
>>71666

>http://slounik.org


На слоўніку.орг найбольш карысныя граматычныя слоўнікі 2013 года (граматычны назоўніка, дзеяслова і г.д.) Астатнія ў 99% выпадкаў — смецце.

Тлумачальны слоўнік на скарніку і на вэрбуме адзін і той жа (ТСБМ увогуле ў прынцыпе адзін у гісторыі беларускай мовы, пакуль Інстытут мовазнаўства новы не зробіць). Перакладных больш на вэрбуме і яны быццам больш актуальныя, але пацвердзіць не магу, не карыстаюся (увогуле не асабліва разумею, навошта яны).

>https://glosbe.com


Абсалютная ерунда ўзроўня гугл-транслэйта і белазара. Забудзьце, як страшны сон. Можна выкарыстоўваць выключна як базу памылак на Вікіпедыі (а там дахалеры артыкулаў, перакладзеных з рускай і англійскай гугл-транслэйтам ці проста напісаных малаграматнымі людзьмі).
302 571741
>>71666

>кнопкі для літар ў і


А навошта яны? Ці ты гэты свой допіс набіраў не беларускай раскладкай? О_о
303 571752
>>71741
U kamputary zručna pieraklučacca toĺki pamiž dźviuma raskadkami. Zvyčajna ruskaj i angieĺskaj. Tamu astatnich litar niama. Kali cikava, to ŭ mianie da ruskaj dadadzieny litary іў' (nabiraju ATLgr + adpaviednaja litara). Da angeĺskaj dadadzieny lacinka(šśźžćčŭĺłń) i poĺskija ąęó.

Takim čynam ja mahu pisać na 4 movach: BY, EN, RU, PL.
harbaty.jpg99 Кб, 512x431
304 571762
305 571765
>>71762
Согласен. К сожалению часто открываю для себя максимальную степень белорусофобии среди русских. Не только в плане языка. Но конечно есть исключения.
306 571767
>>71765
Pa maim razumeńni kakošnik u vyhliadzie Kremlina symbalizuje syndrom Maskvy ŭ halavie. Hety syndrom ulaścivy bielarusam.
307 571770
>>71762
Очевидная пропагандистская картинка. Адекватный продавец скажет "ой извините а можно по русски я по белорусски не понимаю". В Беларуси русский язык имеет официальный статус а значит продавец имеет юридическое право требовать диалога на русском.
308 571777
>>71752
Усё жыццё карыстаюся трыма раскладкамі (хіба што пад ДОСам не карыстаўся ў 90-я), усё ў парадку, усё зручна. Куды зручней пераключыцца, чым на экране мышкай тыкаць у літаркі (як на тых сайтах) ці па службовых клавішах скакаць для ўводу нярэдкай Ў і частай І. Хіба што калі табе беларуская раскладка раз у 2 дні патрэбная, каб кароткі допіс напісаць, то мо асобную раскладку трымаць і не мае сэнсу.

>>71770

>Очевидная пропагандистская картинка. Адекватный продавец скажет "ой извините а можно по русски я по белорусски не понимаю".


>Адэкватны


Трапіць у Беларусі ў сітуацыю, калі прадавец пачне "ааа, на нармальнам языке гаварыце, развялося тут бэнээфаўцаў, я эту вашу калхозную мову ненавіжу", нават калі ты спецыяльна падбіраеш "зразумелыя" словы ("чай" замест "гарбата", "растваральная (кава)" замест "распушчальнай", "купіць" замест "набыць"), а незразумелыя тлумачыш ("гатоўкай, гэта значыць не карткай, а гатовымі папяровымі грашыма, кэшам") — цалкам рэальна, я не раз трапляў. Проста далёка не ўсе пра гэта пішуць у фэйсбук (крыху змяніўшы дэталі да таго ж), і далёка не ўсіх пасля раскручваюць у СМІ.

>В Беларуси русский язык имеет официальный статус а значит продавец имеет юридическое право требовать диалога на русском.


Якое цікавае разуменне дзяржаўнага двухмоўя. Сімптаматычнае, я б сказаў. Значыць, беларускамоўны прадавец мае "юрыдычнае права" патрабаваць дыялог па-беларуску?
Спасылку на закон. У Беларусі 2 мовы дзяржаўныя, а значыць пакупнік мае поўнае права звяртацца на любой з іх, а прадавец — адказаць на любой з іх. А ў выпадку афіцыйных зваротаў службовая асоба абавязаная адказаць на мове звароту (гэта, канешне, не пра прадаўца, тут мова адказу ніяк не рэгламентуецца).
309 571778
>>71777
А почему городские люди должны любить сельскую разбалачку, которая к тому же сейчас не сельская, а для нитакихкакфсе хуесосов?
310 571779
>>71770
У Беларусі беларуская мова мае афіцыйны статус, то значыць і пакупнік мае юрыдычные права дыялогу на беларускай мове.
311 571780
>>71778
Ты, авэл бязглузды, каб цябе кадук забраў!
312 571781
>>71778
Не ведаю, я даволі спакойна адношуся да трасянкі, хаця свядомае крыўлянне і спробы "творчасці" на трасянцы не адабраю.
Вось калі селюкі прыязджаюць у горад, ідуць у прадавачкі і акрамя сваёй трасянкі нічога не прызнаюць, "ааа, я не далжна панімаць эту вашу мову, тут вам не ціатр" — крыху раздражняе.
24661600.jpg54 Кб, 400x409
313 571787
ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯТЕЙСЬ!
@
PROLETARIUSZE WSZYSTKICH KRAJÓW, ŁĄCZCIE SIĘ!
@
!פראָלעטאריער פון אלע לענדער, פאראייניקט זיך
@
ПРАЛЕТАРЫ ЎСІХ КРАІН, ЗЛУЧАЙЦЕСЯ!
@
В СМЫСЛЕ ПРОЛЕТАРЫІ ЎСІХ КРАЁЎ, ЗЛУЧАЙЦЕСЯ!
@
В СМЫСЛЕ ПРАЛЯТАРЫ ЎСІХ КРАІН, ЗЛУЧАЙЦЕСЯ!
@
В СМЫСЛЕ ПРОЛЕТАРЫІ ЎСІХ КРАІН, ЗЛУЧАЙЦЕСЯ!
@
В СМЫСЛЕ ПРОЛЕТАРЫІ ЎСІХ КРАІН, ЕДНАЙЦЕСЯ!
@
В СМЫСЛЕ ПРАЛЕТАРЫІ ЎСІХ КРАІН, ЯДНАЙЦЕСЯ!


Насколько же белорусский настоящий язык пиздец просто
16258552213750.jpg959 Кб, 2208x1590
314 571790
>>71787

>Насколько же белорусский настоящий язык пиздец просто

315 571791
>>71787
Што не так? "Злучайцеся" і "яднайцеся" ў гэтым кантэксце сінонімы, ну як "рекомендовать" і "советовать", змянілі, каб рускамоўным вока не рэзала. "Край" і "страна" ў рускай таксама сінонімы.
"Пролетарый" і "пралетарый" — адно і тое ж розным правапісам, як "человѣкъ" і "человек". "Пралетар" — альтэрнатыўная форма, можаш лічыць дыялектнай, як "булошная" і "булочная". Быццам у рускай падобных прыколаў няма, зацані хоць сваіх жа класікаў:

Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит…
Увы! Он счастия не ищет
И не от счастия бежит

Хохот, свежий точно море, хохот, жаркий точно кратер,
Лился лавой из коляски, остывая в выси сфер,
Шелестел молниеносно под колесами фарватер,
И пьянел вином восторга поощряемый шофер... [шоф'эр]


Уся розніца, што ў рускай мовы былі арфаграфічныя слоўнікі яшчэ да рэвалюцыі, а беларусам іх прыйшлося складаць у 20-я, са спрэчкамі, чый дыялект кашэрнейшы. Зрэшты, адгалоскі той дыскусіі і сёння пралазяць, звычайна ў выглядзе срачу "тарашкевіца vs афіцыйны правапіс".
316 571793
>>71787

>кура


>курица


>була


>булка


Пиздец какой же пидорашкинский нахрюк "настоящий".
317 571794
>>71791
Ці Пушкін.

Смиренный парус рыбарей,
Твоею прихотью хранимый,
Скользит отважно средь зыбей:
Но ты взыграл, неодолимый,
И стая тонет кораблей.

Пачуўшы сёння "рыбарь" замест "рыбак", пачнеш ррррякаць пра "разбалачку"?

Почтенный замок был
построен,
Как замки строиться
должны:
Отменно прочен и спокоен
Во вкусе умной старины.
Везде высокие покои,
В гостиной штофные обои,
Царей портреты
на стенах,
И печи в пестрых изразцах...

(калі што, гаворка не пра сярэднявечны замак, а пра звычайную барскую сядзібу)
318 571795
>>71787
пидорашка, обьясни почему у вас в нахрюке есть слово "отлучиться" но нет слова "прилучиться" или если есть "случиться", "случаться" то оно несёт другой смысл? Так как вы отлучаетесь, но не "случившись" или не "прилучившись"?
319 571801
>>71794
Да, едненне с яднаннем – это такой же вопрос пиитики, как и рыбак с рыбарём. Невероятно
320 571803
>>71795
Может ты и прав, но дело то в том, что у вас вообще своего нахрюка по факту нету, хотя даже хохлы и то запилили себе кошерную мову. А это всё так, ковыряние в семантике. Вот это вот тарсянка или трасьсянка, амаль или амалль или эмаль, вельми из Ськубьби Дзу - это как бы вообще вашей мове не помогает никак. Тут дело в сапраýднам бялорусь-СКАМ народе - есьли яму была бы патрэбна вашая мова - тады яна бы развиваллась. Лингвистика всегда находит решение - корень проблемы тут другой, а менавьвита што глубинным белорусам "белорусский мир" неинтересен.
Адрадждзеньне пачынаецца з канструкцыї нацинального мифа или "национального мира", если угодно. Бялорусскаму миру не особо ёсть чаво прадложыць мимокроку вкатывающемуся
321 571806
>>71801
Гэта пытанне правапісу, як человѣкъ і человек.

>>71803

> у вас вообще своего нахрюка по факту нету


Па факту ёсць. Пакажы мне лінгвіста, які не прызнае факт існавання беларускай літаратурнай мовы.

>Вот это вот тарсянка или трасьсянка, амаль или амалль или эмаль, вельми из Ськубьби Дзу


Нічога не зразумеў. Калі гэта намёкі на неўнармаванасць, то ты зусім не разбіраешся ў прадмеце. Ніхто па-беларуску не зблытае "амаль" і "эмаль", як ты не блытаеш "рука" і "река". "Тарсянка" ці тым больш "трасьсянка"... йа тожи моггу ток нопейсацць, но зойчем? Что сие показывает, окромя придурковатости писавшего?
Навошта рабіць катэгарычныя высновы па пытанні, у якім ты абсалютна не разбіраешся? Я вось не прыходжу на /a і не пішу, што анімэ — абсалютная лухта для геяў з тэнтаклямі, якой "няма чаго прапанаваць мімакроку". І ў суседні трэд не прыходжу з заявамі "японская разбалачка — лухта, дагэтуль сабе нармальнае пісьмо не прыдумалі, пішуць трасянкай з кітайскіх іерогліфаў і двух складовых сістэм".

>Бялорусскаму миру не особо ёсть чаво прадложыць мимокроку вкатывающемуся


Рускую мову ты дарэмна каверкаеш, гэта цябе не красіць.
Дык не ўкатывайся, хто прымушае? Я ў анімэ і японскую мову не ўкатываюся і нармальна жыву.
322 571807
>>71806
алё, чэл, ты на двачэ. На русском двачэ. Нечего тут памяркоунасць свою разводить, это всегда был сайт для провокаций и диванных войн, в нашем монастыре свой устав вот такой
323 571809
>>71807
Магчыма, я старамодны, але...
ФАКТЫ > ЛУЛЗЫ
Screenshot from 2021-08-29 14-10-54.png236 Кб, 1920x1080
324 571818
>>71803
До сих пор балакают на трасянцы - так или иначе интересуются. Даже я вбрасываю в этот итт только потому что просто хочу разобраться

>амаль или амалль или эмаль, вельми из Ськубьби Дзу - это как бы вообще вашей мове не помогает никак


Ну так это высеры змагаров шизофреников, перехвативших мову как полит. технологию, которую разбавляют пиздецомами типа пикрила. Из-за этих дегенератов хтоны в общем-то и отшативаются от попыток в нетрясянку, хотя свою трясянку никому не отдадут.
С "белорусским миром" то же самое, никто ни от чего не отказывается. Мне дохуя и больше раз доводилось слышать пассажи (иногда как раз таки на трясянке) о том, как Беларусь кормит РФ, при том, что протестуны - фошызды

Всё всрали ебаные змагары. Если бы они нихуя не делали - было бы лучше. Но соросовские хроши, плашки фондов которых последние годы уже начали вешать на сайты в открытую, нужно было отрабатывать
Лука всё-таки делал шажок вперёд белоруссизации, я всё-таки носил майку с шортами в белорусский флаг, посвящение в "пионеры" происходило под белорусский гимн и с красно-зелеными платками, я всё-таки имел 6 по английскому, потому что "зачем мне это говно, лучше буду учить белорусский"
Ну потом всё полетело в пизду и последние полтора поколения учителей белорусского белорусского не знают. И опять же, луку можно начать оправдывать, потому что давить белорусский он начал испугавшись всяких ебучих змагарских "зубров" и "молодых фронтов"
325 571823
>>71787

>настоящий


Накидать в тред расийскава бабок, говорящих на диалектах, и пусть такие долбоёбы оправдываются, что это "не настоящий" русский язык.
Вот только к примеру скорее современный белорусский, чем русский:

https://youtu.be/HvdsMMXOPMs

Рекомендовано кидать в ответ каждому долбоёбу, рассказывающему об "искусственности" белорусского языка.
326 571825
>>71787

https://youtu.be/2OOJhWz8Ch0

https://youtu.be/kl0CfRPQ47s

проблевался после ещё одних настоящих русский языков
327 571826
>>71818

>Лука всё-таки делал шажок вперёд белоруссизации


Бля ну каким же нужно быть чтобы это утверждать? Тоесть он сначала сделал русский государственный. а потом делал шажок в белоруссизацию? Это как сначала обосраться, а потом поверх говна надеть памперсы.
328 571827
>>71818
Съеби со своей политикой и белорусофобией из языкового треда
329 571828
>>71803

>Бялорусскаму миру не особо ёсть чаво прадложыць мимокроку вкатывающемуся


Вопрос, наоборот, чтó тупой белорусофоб мимокрок может предложить белорусскому миру. Маня, ты ему нужен, как еврею крайняя плоть.
330 571830
>>71827
Который тред оккупируется лациняко-клясичными шизофрениками и проплатками
Они и ты, додик, — настоящие белорусофобы, убивающие беларускомовны
331 571835
>>71830
Понятно, шизоид, съеби короче
332 571836
>>71830
а такія, авэлы як ты мо ёсць рупліўцамі беларушчыны? Вы нават ня ведаеце, што слодыч - слова жаночага роду.
333 571837
>>71818

>луку можно начать оправдывать, потому что давить белорусский он начал испугавшись всяких ебучих змагарских "зубров" и "молодых фронтов"


"Зубр" з'явіўся ў 2001 годзе. Лукашэнка свае самыя вядомыя словы пра беларускую выдаў адразу ж па выбранні, у 1994:
Люди, которые говорят на белорусском языке, не могут ничего делать, кроме как разговаривать на нем, потому что по-белорусски нельзя выразить ничего великого. Белорусский язык - бедный язык.

Так што твае словы супярэчаць фактам.
570e4f4c6d0bdd2bcfdccb9ddb340aa1.jpg98 Кб, 830x1020
334 571838
русский шизоид захваиил тред в припадке рассказывания белорусам, как им правильнее говорить на белорусском...
335 571839
>>71838

>захватил

336 571840
>>71838
Нічога новага, дзесяцігоддзямі чую ад рускамоўных каментары сусветнага маштабу пра "у тебя неправильная мова, ясказал!". То ім правільна "зараз", а не "цяпер", то "это совковый белорусский, настоящий белорусский только у эмигрантов", то "это какой-то новобелорусский, выдуманный змагарами, я в школе учил другой белорусский". Паказальны прыклад, калі ў каментах на анлайнеры спрадвечную беларускую форму "а N-й гадзіне" рускамоўныя абвясцілі "змагарскай калькай з англійскай, абынеякумаскалёў, Колас так не пісаў". І нават пасля дэманстрацыі гэтай канструкцыі ў творах Коласа не супакоіліся. Хоць кол на ілбе чашы, ні слоўнікі, ні Колас з Купалам не аргумент. Зрэшты, некаторым фанатыкам Вячоркі таксама.
337 571841
>>71837

>Лукашэнка у 1994


Тем не менее языковая реформа 2008 была и в школах белорусский перед русским ставили

>"Зубр" з'явіўся ў 2001 годзе


Появился по моделе сербского "отпора", идею "революции" которого дотащили такие же дочки тех же самых фондов до сегодняшнего дня
Что конкретно чему противоречит?
>>71838
Ты в самом деле хочешь сказать, что шапка этого треда - не захват треда проплатками и шизофрениками, рассказывающими беларусам, как правильнее писать на белорусском?
338 571843
>>71818
Держи кулачок бро, рад что в Беларуси есть реальные адекваты.
339 571847
>>71841

>в школах белорусский перед русским ставили


Што ты маеш на ўвазе?

>Что конкретно чему противоречит?


Што беларусафобія лукашэнкі — рэакцыя на "зуброўцаў". Наадварот. З самага пачатку лукашэнка аб'явіў беларускую мову непаўнавартаснай, "белорусский язык — бедный язык".
340 571848
>>71847
А кто выбрал Лукашенко в 1994м? Народ, который видимо тоже считал беламову непаунавартастнай. Хотели бы люди мову выбрали бы K'Bitch'a или пана Пазняка. Ну или людям было пофиг на мову раз русский язык в независимом то государстве аж государственным сделали и всю вашу БЧБ погоню демонитровали и на мусорку. Демократия. Мнение большинства побеждает. Если бы среди народа массово реально в 1994м была бы популярна БЧБ тематика, беламова и прочие Коласы, (вот чтоб 60% людей по этой теме угарали) то Лукашенко бы просто начал под змагара тогда косить, вот и всё. И русский бы 2й государственный не сделали.
Вопрос не к РФ, не к Лукашенко, а к простым глубинным беларусам. Народ безмолвствует. Или бязмоуствуе
341 571849
>>71841

>рассказывающими беларусам, как правильнее писать на белорусском?


Хто стварае мову, носьбіт ці той хто вывучаў яе калісці ў школе так-сяк і ніколі на ёй не гаворыць?
342 571850
>>71849
Movowi stvarają tyja liudzi, jakija jajoj vykarystovyvajucca. Nośbit spačatkovy ci prydbany, to nie ma znaczennie. Haloūnaje kali čalaviek osuščastuliaje dziejaĺnaść movayu. Treba pastajannaje ruch, aktyūnaść movy ūvohulie
Короче надо просто больше на мове говорить собственно(!), а носьбиты или кого это уже не так важно.
343 571853
>>71848

>Хотели бы люди мову выбрали бы K'Bitch'a


> K'Bitch'a


Хлопчык, колькі табе гадоў? Кебіч па рыторыцы нічым не адрозніваўся.

І хопіць віляць задніцай. лукашэнка быў беларусафобам у 1994, ім і застаўся.
aa1e2f7bf2cc1e6935cf96333c555.jpg33 Кб, 650x400
344 571854
>>71853
Я ваапшчэ маскаль, мне простительно в белорусской политике ошибаться. Ну за Зянона могли голосовать. Ну не голосовали же почему то. Это то хоть ты и ваша братва змагарская то не отрицаете же, то есть мой аргумент про апатию глубинных белорусов в силе. Которые выбрали себе беларусофоба который даже по народной мове не разговаривает. Я ж говорю, вы не там корень проблемы ищете. Пытаетесь на Лукашенко спихнуть ответственность за упадок мовы. А президент - это лишь отражение большинства народа. Даже ИТТ поясняли как большинство обычных кассирш морально опускают беламовных так, что тем даже ответить нечего. Ну а хули, русский язык государственный так то
345 571857
Я это всё к тому, что чтобы спасти беламову, надо перестать искать, кто вам в штаны насрал (вы сами себе же и насрали как получается) и надо позитивно продвигать беламову в глубинный беларусский народ. Вот единственное что стоит делать, а не стрелки на Батьку кИдать. Продвигать беларуские культурные штуки ну как английские, французские или японские культурные явления, типа так же. фильмы хуильмы, мультики хуюльтики. Рэпчик там какой нибудь. И нормального конкурентоспослбного современного качества
346 571859
>>71847

>Што ты маеш на ўвазе?


Школьные программы белорусского и русского языков составлены по приблизительной симметрии друг к другу
После урока по деепричастию должен идти урок по дзеепрыслоўю
Порядок изучения утверждён. Я точно помню, как в ~2011 белорусский сделали ведущим языком
347 571862
>>71859

> Я точно помню, как в ~2011 белорусский сделали ведущим языком


ведущим чего? Какие приемущества это даёт?
348 571863
>>71859
Кому ты пытаешься насрать в уши тут?
ПратэстБеларускаганавуковагатаварыствасупрацьдэкрэтуСаўнарк[...].jpg2,5 Мб, 1282x1982
349 571865
>>71841

>Ты в самом деле хочешь сказать, что шапка этого треда - не захват треда проплатками и шизофрениками, рассказывающими беларусам, как правильнее писать на белорусском?


В белорусском есть две нормы. И шапка этого треда написана на одной из них. Там расхождения около 1 % составляют. Конечно тебя бы устроила шапка на наркомовке. Всё только потому что двуличие - это самое коренное качество вашей фашистской риторики. Это тред о языке, написан он на тарашкевице, но учебники грамматики и фонетики в нём предложены наркомовские.
А тебя попросили не срать тут политикой.
350 571868
>>71862
В смысле приемущества?
Сопрягающиеся в обоих языках темы, типа падежей или деепричастий, сначала учатся на белорусском
351 571869
>>71868
А, ну это чтобы в русскоязычных школах белорусская грамматика сложнее давалась, логично
352 571872
>>71869
Ваш путь к беламове это как путь главного героя к Замку в романе "Замок" Кафки. Вроде постоянно идёте к цели, но постоянно бытовуха отвлекает
353 571873
>>71872
Отвлекают понаехи со своими мигрантскими гетто порядками
354 571875
>>71850

>osuščastuliaje


можно больше не надо? ты на всех языках говоришь, не уча их, или у м-скалей только к белорусскому такое неуважение?
VID20210829191311654.mp42 Мб, mp4,
640x358, 0:23
355 571878
>>71803

>бялорусь-СКАМ народе


скам это вся ваша сосия
VID20210829192759445.mp47,2 Мб, mp4,
576x576, 0:45
356 571882
Русский это искусственный диалект белорусского. Дискасс.
357 571883
>>71865
Проплатка-промытка, если ты никогда не была в Беларуси, открою тебе секрет: клясичны правапис использует никто, кроме спекулирующих мовой как идеологемой промыток и проплаток
Если различие всего 1%, а абсолютное большинство стремящееся к 100% из норм использует только наркомовку — ты бы мог не быть двуличным червём-пидором на зарплате или наивным дегенератом-шизофреником и не пихать объект змагарской полит. методички в шапку
Надеюсь, ты просто троллер
358 571884
>>71883
Я зь Беларусi нiколi не выязджаў, упс.
359 571885
>>71884

>выяжджаў


Абмылка - паганы ўплыў вашага нароха
360 571887
>>71883

>абсолютное большинство стремящееся к 100% из норм использует только наркомовку


лол, бачна пiдарашка нiколi ня бачыла беларускай увогуле, нi сучаснай беларускамоўнай культуры, анiчога
361 571888
>>71878
>>71878

>пить надо


Ну так он прав. У нас в России...хммм.. как бы это выразить...внешне, НАД человеком, социоструктура непоколебима. Простой человек не может ничего туь достичь. Ты в западне. Золотая клетка неразрывна, а мы в ней как попугайчики. Последний раз только в 1917м люди смогли демонтировать эту конструкцию. Наебнуть рабсинякий мир и построить новый конструкт. Так вот. В современной РФ, делай не делай, развивайся не развивайся, крутись не крутись, ты всё олно будешь чувствовать себя под невидимым прессом депрессии, тоски, безысходности. Сигареты, алкоголь глушат это. Или вот в инете угорать, выплёскивать свой негатив на левых людей. Все так делают. А значит, ничего плохого в этом нет. Тут по другому не выжить в этих каменрых джунглях
Хз как это объяснить, это надо в РФ пожить какое то время, чтобы это прочувствовать. Это в воздухе витает
362 571889
>>71883

>клясичны


А счё естли нам песать по-рюсски вот так это вот эхма ёпть?
363 571892
>>71883

>сли ты никогда не была в Беларуси, открою тебе секрет: клясичны правапис использует никто


аплэвух, а дзе ты яе хочаш ужываць, тарашкевічовую граматыку гэтую? Таксама я магу табе напісаць, што ў расіі ніхто дарэвалюцыйным правапісам ня піша, акром "проплаток"
364 571895
>>48938 (OP)
Калі ўжо тут ня будзе гэтага брахла палітычнага? Кожны раз якя-небудзь педэраха сюды ўшчэміцца ды ката ўкіне.

Каму цікава: ўкінуць ката - ўнесці разлад.
365 571896
>>71888
Ну когда человек похож на безвольного червяка, конечно структура будет над ним. Так что никой культуры алкоголя, как это могло бвть по аналогии с жёстко социальными (и при том свободными) Кореей или Японией, у уас нет, а есть алкогольное бескультурье. Никогда не поздно менять хотя бы своё отношение к чему-либо, анон.
366 571897
>>71895
+
так, цiкавы выраз
367 571902
Mnie nie padabajecca slova STRACHOŬKA (страхоўка), tamu što korań -strach- maje negatyŭnuju spasylku. Jakim slovam liepiej jaho padmianić?

angeĺskaja: insurance, in+sure - upeŭnieńnie, zapeŭnieńnie
niamieckaja: Versicherung, ver+sicher - za+biaśpieka, zabiaśpiačeńnie.
prancuskaja, hišpanskaja etc: assurance/seguro/assicurazione - a+securus - biaśpieka
poĺskaja: ubezpieczenie

Vynikajuć 2 bielaruskija varyjanty: -peŭna- abo -biaśpiek-
Napryklad zapeŭnieńnie i zabiaśpiačeńnie, alie nia viedaju jakija prystaŭki dy sufixy liepiej.
368 571903
>>71897
шчэ тады:
каты драць - сварыцца
казлы драть - ванітаваць.
даць лататы - збегчы
даць рады - управіцца, знайсці управу.
даць веры - паверыць
кепікі строіць - кпіць
369 571905
>>71902
"страхоўка" мне неяк муляе бо СТРАХА - гэта крыша хаты. Але ж калі памеркаваць... СТРАХОЎКА - нібы схаваны пад страху. Як "каска" - нібы схавапы пад "каску". Хмммм.
370 571906
>>71905
Ty tak zamiest vyliečvańnia enurezu schiliaj chvoraha hanarycca tym što ssycca ŭ ložyk.
371 571907
>>71883

>клясичны правапис использует никто


Naadvarot, jaho ŭ Bielarusi vykarystoŭvajuć usie chto cikavicca bielaruskaj movaj. A voś ty nie cikavišsia, tamu suprac kliasyčnaha pravapisu.
372 571908
>>71854

>Ну за Зянона могли голосовать. Ну не голосовали же почему то.


Па шэрагу прычын. У тым ліку актыўная прапаганда кебічаў і лукашэнак. Пусцілі чуткі, што Зянон адменіць пенсіі, што ў яго бацька паліцай, што ўсіх рускамоўных ледзь не расстраляе.
Ну і лукашэнкаўскае "навяду парадак, запушчу заводы, усім па 100 долараў" сапраўды было больш зразумелае глыбіннаму народу, чым "адновім інстытут прыватнай уласнасці, будзе працаваць закон, трэба свабодныя эканамічныя зоны ствараць" у Пазняка.

>мой аргумент про апатию глубинных белорусов в силе


Ты з аднаго аргумента на іншы скокаеш, не заўважыў?
Апатыя ёсць. Але апатыя ≠ варожасць.

>Даже ИТТ поясняли как большинство обычных кассирш морально опускают беламовных так, что тем даже ответить нечего


Спасылку на допіс, бо нешта я прапусціў. Большасць касірак ніяк не рэагуюць увогуле.

>>71857
Ты глядзі, мы тут за стагоддзе не дадумаліся, а ананім з двача ўмомант усё разруліў. Насамрэч без рок-музыкі 90-х у беларускай сёння была б куды больш хісткая пазіцыя, думаю.

>вы сами себе же и насрали как получается


А можа ты сабе? Уяві, каб Ельцын ці Пуцін заявіў, што "руская мова — бедная, тыя, хто на ёй гаворыць, нічога не вартыя людзі".

>>71859
Ох мудры лукашэнка, паставіў беларускую мову наперад. А нагадай, колькі ўрокаў на тыдзень праводзяцца па-беларуску, і колькі па-руску. Нават беларускай мовы, па-мойму, 2 урокі на тыдзень калісьці было, а рускай — 3.

>>71882
Амаль усе еўрапейскія мовы — папсаваныя дыялекты праіндаеўрапейскай. І такі шо?

>>71883

>клясичны правапис использует никто, кроме спекулирующих мовой как идеологемой промыток и проплаток


Ну каму ты будзеш хлусіць? (хаця я быў бы толькі за)
міма >>56465

>>71885
А вось і не. Хутчэй уплыў тарашкевіцы і "як чуецца, так і пішацца". Бо там з-за асіміляцыі вымаўляецца менавіта ж, можаш пераправерыць па "Літаратурным вымаўленні" Янкоўскага і Арфаэпічным слоўніку.

>>71902
Не чапай, бо лясне. "Страхоўка" сустракаецца ўжо ў Коласа, няма чаго тут бруднымі ручкамі вярэдзіць. Гэта так не працуе.
Што за звычка ў людзей, якія пазаўчора пачалі пісаць па-беларуску, усё к д'яблу змяніць?

>>71907

>vykarystoŭvajuć usie chto cikavicca bielaruskaj movaj


І гэта хлусня. Заябалі гэтым срачам. Далібог, хутка прызнаю, што Лукашанец (дырэктар Інстытута мовазнаўства, для неафітаў) такі меў рацыю, калі ў 2006 прапанаваў забараніць к д'яблу вячоркаў высер (хоць гэта так таксама не працуе).
372 571908
>>71854

>Ну за Зянона могли голосовать. Ну не голосовали же почему то.


Па шэрагу прычын. У тым ліку актыўная прапаганда кебічаў і лукашэнак. Пусцілі чуткі, што Зянон адменіць пенсіі, што ў яго бацька паліцай, што ўсіх рускамоўных ледзь не расстраляе.
Ну і лукашэнкаўскае "навяду парадак, запушчу заводы, усім па 100 долараў" сапраўды было больш зразумелае глыбіннаму народу, чым "адновім інстытут прыватнай уласнасці, будзе працаваць закон, трэба свабодныя эканамічныя зоны ствараць" у Пазняка.

>мой аргумент про апатию глубинных белорусов в силе


Ты з аднаго аргумента на іншы скокаеш, не заўважыў?
Апатыя ёсць. Але апатыя ≠ варожасць.

>Даже ИТТ поясняли как большинство обычных кассирш морально опускают беламовных так, что тем даже ответить нечего


Спасылку на допіс, бо нешта я прапусціў. Большасць касірак ніяк не рэагуюць увогуле.

>>71857
Ты глядзі, мы тут за стагоддзе не дадумаліся, а ананім з двача ўмомант усё разруліў. Насамрэч без рок-музыкі 90-х у беларускай сёння была б куды больш хісткая пазіцыя, думаю.

>вы сами себе же и насрали как получается


А можа ты сабе? Уяві, каб Ельцын ці Пуцін заявіў, што "руская мова — бедная, тыя, хто на ёй гаворыць, нічога не вартыя людзі".

>>71859
Ох мудры лукашэнка, паставіў беларускую мову наперад. А нагадай, колькі ўрокаў на тыдзень праводзяцца па-беларуску, і колькі па-руску. Нават беларускай мовы, па-мойму, 2 урокі на тыдзень калісьці было, а рускай — 3.

>>71882
Амаль усе еўрапейскія мовы — папсаваныя дыялекты праіндаеўрапейскай. І такі шо?

>>71883

>клясичны правапис использует никто, кроме спекулирующих мовой как идеологемой промыток и проплаток


Ну каму ты будзеш хлусіць? (хаця я быў бы толькі за)
міма >>56465

>>71885
А вось і не. Хутчэй уплыў тарашкевіцы і "як чуецца, так і пішацца". Бо там з-за асіміляцыі вымаўляецца менавіта ж, можаш пераправерыць па "Літаратурным вымаўленні" Янкоўскага і Арфаэпічным слоўніку.

>>71902
Не чапай, бо лясне. "Страхоўка" сустракаецца ўжо ў Коласа, няма чаго тут бруднымі ручкамі вярэдзіць. Гэта так не працуе.
Што за звычка ў людзей, якія пазаўчора пачалі пісаць па-беларуску, усё к д'яблу змяніць?

>>71907

>vykarystoŭvajuć usie chto cikavicca bielaruskaj movaj


І гэта хлусня. Заябалі гэтым срачам. Далібог, хутка прызнаю, што Лукашанец (дырэктар Інстытута мовазнаўства, для неафітаў) такі меў рацыю, калі ў 2006 прапанаваў забараніць к д'яблу вячоркаў высер (хоць гэта так таксама не працуе).
373 571909
>>71908

>"Страхоўка" сустракаецца ўжо ў Коласа


Heta nie nadaje anijakaj pieravahi bielaruskaj movie nad ruskaj. Kali chočaš kab movu ŭžyvali liudzi, a nie Kolas, treba prapanavać niejki profit. Voś Kolasu hrošy placili. Dobryja slovy pryvablivajuć kopirajteraŭ i rekliamšćykaŭ. Jany buduć užyvać movu ŭ rekliamie.
374 571910
>>71908
А что мешало Зенону тоже обешчаць людзям парадак, заводы и доллары? Должно же было быть понимание, что такое СНГшная политика постсовковая и что такое постсоветский народ, тем более у такого чувака, как Пазняк (чекнул ягошнюю быяграфию у выкапедзии).
...Таким образом, на Лукашенко хватит гнать, что он вам мову затравил. Люди сами дали ему это сделать и не против были
375 571911
>>71909

>Voś Kolasu hrošy placili.


Коласа за беларушчыну пры цары ў астрог на 3 гады пасадзілі, а пры камісарах на допыты ледзь не штотыдзень цягалі. Школку прагульваў?

Ад таго, што чарговы "рэфарматар-паляпшальнік" на двачы прыдумае "круцейшае" слова, рэкламшчыкі не кінуцца яго выкарыстоўваць. Наадварот, калі недзе замест коласаўскага "страхоўка" напішуць "забеспячэнне", ніхто не зразумее, пра што гаворка.

А ўвогуле, калі табе не відавочныя перавагі карыстання беларускай, то ты звычайная крыптапідараха, якой не мова патрэбная, а каўбаса профіт.
376 571912
>>71910

>А что мешало Зенону тоже обешчаць людзям парадак, заводы и доллары?


Прынцыпы. "У мяне ёсць прынцып — ніякага папулізму". Ну так, у некаторым сэнсе Пазняк у паліто і берэціку не зразумеў, што трэба мужыкам у робах і ватніках.

>Таким образом, на Лукашенко хватит гнать, что он вам мову затравил.


Нагадай мне, дарагуша, хто ў гэтым трэдзе падняў тэму лукашэнкі? Ты ж і падняў.
377 571914
>>71908

>прапанаваў забараніць к д'яблу вячоркаў высер


Heta typovy baĺšaviski padychod: usio zabaranić, nakazać, rasstraliać, bo piernikaŭ u ich nie bylo. Navat, chlieba nie bylo, tamu nie razhliadali pazytyŭnyja stymuly.

A toje što kliasyčny pravapis padabajecca liudziam - prykmieta, što jany znachodziać tam niešta pazityŭnaje, čaho nia maje narkamaŭka: boĺš fanetyki i pravila pazyki zamiežnych slovaŭ robać belaruskuju sapraŭdy samastojnaj movaj, a nie sapsavanaj rasiejskaj. Tak, aby nie jak u maskalioŭ. Heta taksama dobry pasytyŭny stymul.
c70be8525ca1356adbbf6283a62493b9.jpg145 Кб, 1920x731
378 571915
>>71911

>рэкламшчыкі не кінуцца яго выкарыстоўваць

379 571916
>>71914
Падыход бальшавіцкі, не спрачаюся. Як і ў цябе. Замест таго, каб прымаць мову такой, якая яна ёсць, трэба абавязкова напрыдумляць "aby nie jak u maskalioŭ".
У некаторым сэнсе підараха вышэй такі мае рацыю: ты таксама підараха-беларусафоб.
380 571917
>>71911

>калі табе не відавочныя перавагі карыстання беларускай


Užo karustajusia 3 dni j dahetuĺ nie atrymaŭ ničoha. A ty što atrymaŭ? Jakuju pieravahu tabie dala bielaruskaja mova?
381 571918
>>71914

>Tak, aby nie jak u maskalioŭ.


А чым беларусы адрозніваюцца ад рускіх?
382 571919
>>71915
Ты дэбіл? Якое са словаў на гэтай карціначцы не сустракаецца ў Коласа?

Памяняй "годна" ці "дабрабыт" на іншае слова, прыдуманае. Будуць яго выкарыстоўваць рэкламшчыкі? Толькі калі яны такія ж дэбілы малаграматныя.
383 571920
Хлопцы ну это уже ни в какие ворота не лезет, в какой-то политач тред превратили. Объясняю в хрен знает какой уже раз: белорусский язык никуда не проебался, не забылся, не вытеснился и т.д. и т.п. Белорусские народные говоры, живой устный язык просто сместился в сторону русской литературной нормы, но тем не менее, оставив некоторые свои черты. Всё тоже самое произошло и в России со всеми русскими наречиями. Можно говорить о вымирании всех русских и белорусских говоров, в угоду срля. А можно говорить просто о приближении народного языка к общерусскому койне, что было бы правильнее и корректнее. И уж считать в данной ситуации старый белорусский языком ( но тогда и каждое наречие русского было тоже отдельным языком), либо всё это считать просто разными точками одного общерусского диалектного континуума, который под влиянием лучшего в мире советского образования сместился в одну общую точку.
384 571921
>>71916

> трэба абавязкова напрыдумляць "aby nie jak u maskalioŭ".


Ty razumieješ adkuĺ pajšli roznyja movy? Ich nie boh nam daŭ. Usio stvorana liudźmi. Heta značyć kaliści byŭ čalaviek, jaki niešta prydumaŭ. Napryklad, Lasoŭski prydumaŭ slova milavica. Pryžylosia.

Adroznieńnie balšaviskaha padychodu ŭ tym, što ŭ ich toĺki negatyŭnyja stymuly. U libieralaŭ jašče jość pazytyŭnyja, profit.
385 571922
>>71917
Карыстаюся беларускай усё жыццё. Атрымаў цудоўны дар адрозніваць дэбілаў ад нармальных людзей. Ну і якую-ніякую, але незалежную дзяржаву, а не северо-западные губерніі ці крэсы фсхудні, цьху.
Ідзі вучы ляшскую, ад яе адны профіты. Зможаш у Ваву пераехаць, там каўбаса смачней.
5552102423937790973338756175134846671650816n.jpg7 Кб, 320x320
386 571923
>>71919
Ty sapraŭdy daŭbajob.
387 571924
>>71920

>Хлопцы ну это уже ни в какие ворота не лезет, в какой-то политач тред превратили.


Ён заўседа такім быў. Дзе ж яшчэ анонам зарабляць сваі 0,15 €/15 ₽, як не тут?
56е8.png23 Кб, 378x80
388 571926
>>48938 (OP)

>База

389 571927
>>71921

>Ty razumieješ adkuĺ pajšli roznyja movy? Ich nie boh nam daŭ. Usio stvorana liudźmi.


Гэта ты не разумееш. Продкі немцаў і англічан ці французаў з італьянцамі не стваралі камісіі з мэтай аддалення нямецкай ад англійскай і французскай ад італьянскай.

Неалагізмы 20-х — адносна невялічкі пласт лексікі ў духу свайго часу, расіяне тады займаліся абсалютна той жа словатворчасцю. Усе адметнасці літаратурнай беларускай з'явіліся стыхійна за стагоддзі этнагенезу беларусаў. А ты цяпер хочаш гэтае сапраўды беларускае бруднымі бальшавісцкімі ручкамі до основанія разрушіть і по новой сотворіть.

Замест таго, каб у духу Асветніцтва прыняць народную стыхію такой, якая яна ёсць.
390 571928
>>71923
І як жа брэнд бялізны "Мілавітса" прасоўвае беларускую мову?
391 571929
>>71927

>Замест таго, каб у духу Асветніцтва прыняць народную стыхію такой, якая яна ёсць.


Taja narodnaja stychija ŭžo pryniala rasiejskuju.
393 571932
>>71916
Я ужо шмат разоу бачыу, як наркамавец кiдаецца на беларускамоуных, убачыушы тарашкевiцу. Табе асабiста нешта балiць праз тое што тому анону таксама падабаецца тарашкевiца?
Адзiныя паразыты гэта мо вы, у якiх уся мова гэта абы каб было як у маскалёу. "Трыпутнiк" у вас становiцца "падарожнiкам", "бо" становiцца "таму што", народныя назвы месцау i мясьцiн польска-расiйскiмi калькамi, а мястэчкi пасёлкамi. Зауваж што нiхто нiколi з боку носьбiтау "тарашкевiцы"/беларускай мовы на вас ня кiдаецца а лiчыць гэтакiмi ж беларускамоунымi. Усё проста - усё на паверхнi вiдаць, хто вы гэткiя, проста прапаласканыя, ператвораныя у злыдняу i ворагау сваёй жа культуры - i гэта й пра вас як асоб, i нейкае абагульненьне.
394 571933
>>71929
Угу, а калі памяняць "страхоўка" на "субяспечанне", яны дружна кінуцца па-беларуску гаварыць, а не тыкаць пальцам, "от, ізноў змагары новы нарох ствараюць".
"Мілавіца" хаця б у вершах Дубоўкі ёсць.

А ты часцей па Беларусі вандруй. Дагэтуль у некаторых месцах табе на амаль літаратурнай адкажуць, хіба што могуць сказаць "даць дзіцём, братом" замест "дзецям, братам" (як у Купалы: "даў славу братнюю братом") ці "настоўнік, проўда" замест "настаўнік, праўда".
Ну ды неафітам гэта нецікава, куды цікавей сябе Ластоўскім ці Северанінам уявіць і словатворчасцю займацца.
395 571934
>>71931
Vynikaje, što balota ŭ bielarusaŭ jak śnieh u eskimosaŭ abo zabojstva ŭ amierakancaŭ. Tuzin synonimaŭ dlia roznych vypadkaŭ.
396 571935
>>48938 (OP)
ДАВОЛІ КАЛАТНІ ТУТАКА ЎЖО! ДО!
397 571936
>>71933

>братом


Гэта лiтаратурны варыянт, у тарашкевiцы часта.
22960557241904771176674922622785363164830854n.jpg31 Кб, 938x414
398 571938
>>48938 (OP)
гэ-гэ
399 571939
>>71938
Якi слоунiк чытаеш?
400 571940
>>71932

>Я ужо шмат разоу бачыу, як наркамавец кiдаецца на беларускамоуных, убачыушы тарашкевiцу.


А я не раз бачыў, як прыхільнікі "клясычнага" правапісу кідаюцца на беларускамоўных, якія ўсё жыццё па-беларуску, а не апошнія 3 дні.

>Зауваж што нiхто нiколi з боку носьбiтау "тарашкевiцы"/беларускай мовы на вас ня кiдаецца а лiчыць гэтакiмi ж беларускамоунымi.


Ну-ну.

>Табе асабiста нешта балiць праз тое што тому анону таксама падабаецца тарашкевiца?


У тарашкевіцы самой па сабе нічога дрэннага няма. Але яе адэптам чамусьці зачаста свярбіць чаго-небудзь памяняць.

>у якiх уся мова гэта абы каб было як у маскалёу


Да ты што. Мая мова падобная да рускай? Ну-ну.

>"Трыпутнiк" у вас становiцца "падарожнiкам", "бо" становiцца "таму што", народныя назвы месцау i мясьцiн польска-расiйскiмi калькамi, а мястэчкi пасёлкамi.


https://en.wikipedia.org/wiki/Straw_man
Прапаную балаболу адказаць за свае словы і паказаць, дзе я прапаноўваў выкінуць "трыпутнік" з "саўковага" ТСБМ (https://www.skarnik.by/tsbm/84057 ), "бо" і г.д.
А пакуль пакажу адваротнае:

>"бо" становiцца "таму што"


>>71908

>бо нешта я прапусціў


>>70078

>Бо штось у Янкоўскага


>>61169

> бо L1-носьбіт можа



>народныя назвы месцау i мясьцiн польска-расiйскiмi калькамi


->
>>60011

>Горадні


>Менск


>>60959

>на менскіх нумарах



Карацей, ты акурат займаешся нейкім шэльмаваннем.
400 571940
>>71932

>Я ужо шмат разоу бачыу, як наркамавец кiдаецца на беларускамоуных, убачыушы тарашкевiцу.


А я не раз бачыў, як прыхільнікі "клясычнага" правапісу кідаюцца на беларускамоўных, якія ўсё жыццё па-беларуску, а не апошнія 3 дні.

>Зауваж што нiхто нiколi з боку носьбiтау "тарашкевiцы"/беларускай мовы на вас ня кiдаецца а лiчыць гэтакiмi ж беларускамоунымi.


Ну-ну.

>Табе асабiста нешта балiць праз тое што тому анону таксама падабаецца тарашкевiца?


У тарашкевіцы самой па сабе нічога дрэннага няма. Але яе адэптам чамусьці зачаста свярбіць чаго-небудзь памяняць.

>у якiх уся мова гэта абы каб было як у маскалёу


Да ты што. Мая мова падобная да рускай? Ну-ну.

>"Трыпутнiк" у вас становiцца "падарожнiкам", "бо" становiцца "таму што", народныя назвы месцау i мясьцiн польска-расiйскiмi калькамi, а мястэчкi пасёлкамi.


https://en.wikipedia.org/wiki/Straw_man
Прапаную балаболу адказаць за свае словы і паказаць, дзе я прапаноўваў выкінуць "трыпутнік" з "саўковага" ТСБМ (https://www.skarnik.by/tsbm/84057 ), "бо" і г.д.
А пакуль пакажу адваротнае:

>"бо" становiцца "таму што"


>>71908

>бо нешта я прапусціў


>>70078

>Бо штось у Янкоўскага


>>61169

> бо L1-носьбіт можа



>народныя назвы месцау i мясьцiн польска-расiйскiмi калькамi


->
>>60011

>Горадні


>Менск


>>60959

>на менскіх нумарах



Карацей, ты акурат займаешся нейкім шэльмаваннем.
401 571941
>>71932

>Я ужо шмат разоу бачыу, як наркамавец кiдаецца на беларускамоуных, убачыушы тарашкевiцу.


Jany majuć racyju ŭ tym što standarty majuć vahu, karystacca standartnymi srodkami zručniej. Alie, z taho vychodzić što siońnia standartam na bielarusi stalasia rasiejskaja mova.

Adnak, my chočam heta źmianić. Dlia pośpiechu patrebny novy padychod. Usio što bylo raniej nie spracavala na karyść bielaruskaj movy: narkamaŭskaja reforma, kirylica, sialianskija piśmieńniki j etna-kuĺtura.
402 571944
>>71936
На сёння гэта акурат не літаратурны, а дыялектны варыянт. Так гавораць толькі ў бок Вільні. Пра гэтую асаблівасць граматыкі Тарашкевіча я ведаю.
Шкада, што Тарашкевіч да выдання сваёй граматыкі мала ездзіў па Беларусі, усё больш у польскамоўнай Вільні і рускамоўным Пецярбургу жыў. Глядзіш, і сёння менш бы спрэчак было.
403 571945
>>71933
Ujavi sabie što ja - rekliamščyk. Ja nie chaču pisać -страх- na billboard'u. Ja šukaju vyjście ŭ bielaruskaje movie. I, kali budzie dobry varyjant, zrazumiely j milahučny, jaho vykarystuju.
404 571946
>>71939
гэта я з каментароў калісці ўзяў з фэйсбуку. А во на выходных вырашыў Слоўнік гаворак цэнтральных раёнаў Беларусі пачытаць дык паддастаткам новых слоўцаў сабе знайшоў.
405 571948
>>71941
Стандарт тарашкевiцы такi самы (i нават больш) зразумелы й апiсаны, iм карыстаюцца усе мэдыя на тарашкевiцы, творыць палова беларускiх пiсьменьнiкау, музыкау i г. д. Адзiнае адрозьненьне толькi у паляваньнi на яе з боку псэудабеларускай дзяржавы, замест падтрымкi.
406 571949
>>71946
Мне неяк трапiлася у слоунiку гаворак Горадзеншчыны (Панямоньня) - баба-мур, то бок дужая баба, лол.
407 571950
>>71941
У беларускай мовы ёсць свой стандарт, на якім выдадзеная абсалютная большасць беларускамоўнай літаратуры, у якой ёсць слоўнікі і г.д.
Пакажаш мне арфаэпічны ці хаця бы арфаграфічны слоўнік "клясычнага" правапісу?

>Dlia pośpiechu patrebny novy padychod.


Гэта не новы падыход. "Наватары" і "паляпшатары" былі і ў 20-я, і ў 50-я (тых жа Лёсіка і Станкевіча згадаю). Дапамагло?
Гэта ўсё карга-культызм і спроба перанесці адказнасць: "гэта не мы мудакі, што лянімся мовай Коласа размаўляць, гэта мова не тая, саўковая".

Патрэбныя сістэмныя дзеянні, у першую чаргу — стварэнне якаснай і даступнай сістэмы вышэйшай адукацыі на беларускай мове. І каб школьнікі вывучалі хаця б некаторыя прадметы па-беларуску, а пры канцы навучання здавалі экзамены на валоданне АБЕДЗВЮМА дзяржаўнымі мовамі. Вось гэтага ў гісторыі яшчэ не было, гэта будзе новым.

І дарэчы, так нелюбімыя вамі "наркомшчыкі" менавіта гэта і прапануюць.

Самым важным и актуальным для расширения сферы использования белорусского языка становится образовательный аспект. Оба языка в системе образования необходимо поставить в одинаковые условия. Каждый ученик, оканчивая школу, обязан владеть двумя государственными языками настолько, чтобы свободно пользоваться ими в любой сфере, а выпускник вуза — свободно осуществлять свою профессиональную деятельность. Особенно это касается педагогов. Считаю, что назрела необходимость ввести обязательное тестирование по обоим языкам при окончании средней школы и при поступлении в вуз независимо от выбранной специальности. Для должностных лиц владение двумя государственными языками должно стать непременным условием профессиональной подготовки. Разумеется, чтобы ситуация изменилась, следует расширить белорусскоязычную среду.
(с) дырэктар Інстытута мовазнаўства Лукашанец

Па-трэцяе — гатоўнасць грамадства выкарыстоўваць беларускую мову. З аднаго боку, тут патрэбнае строгае выкананне дзяржаўнага заканадаўства, якое дазваляе парытэтна выкарыстоўваць абедзве дзяржаўныя мовы. А з другога — гатоўнасць грамадства карыстацца беларускай мовай шырока, у большасці сфер ужытку. Тут патрэбная прапагандысцка-тлумачальная работа, накіраваная на ўсведамленне грамадствам важнасці і каштоўнасці менавіта нацыянальнай мовы, якая дазваляе пазіцыянаваць нас як асобную краіну з нацыянальна-адметным тварам.
...
Перш за ўсё, трэба пашыраць беларускамоўнае асяроддзе. Па-другое, павінна быць адпаведная моўная кампетэнцыя, валоданне сістэмай мовы. Але самае галоўнае — гэта практыка. Вы не станеце гаварыць, пакуль не станеце гаварыць.
...
Сёння павінна перакладацца больш шырока заходняя літаратура, якая ўваходзіць у школьную праграму. Абсалютна неабходна, каб быў поўны камплект замежнай літаратуры ў беларускамоўных перакладах, якая ўваходзіць у школьную праграму.

(с) ён жа
407 571950
>>71941
У беларускай мовы ёсць свой стандарт, на якім выдадзеная абсалютная большасць беларускамоўнай літаратуры, у якой ёсць слоўнікі і г.д.
Пакажаш мне арфаэпічны ці хаця бы арфаграфічны слоўнік "клясычнага" правапісу?

>Dlia pośpiechu patrebny novy padychod.


Гэта не новы падыход. "Наватары" і "паляпшатары" былі і ў 20-я, і ў 50-я (тых жа Лёсіка і Станкевіча згадаю). Дапамагло?
Гэта ўсё карга-культызм і спроба перанесці адказнасць: "гэта не мы мудакі, што лянімся мовай Коласа размаўляць, гэта мова не тая, саўковая".

Патрэбныя сістэмныя дзеянні, у першую чаргу — стварэнне якаснай і даступнай сістэмы вышэйшай адукацыі на беларускай мове. І каб школьнікі вывучалі хаця б некаторыя прадметы па-беларуску, а пры канцы навучання здавалі экзамены на валоданне АБЕДЗВЮМА дзяржаўнымі мовамі. Вось гэтага ў гісторыі яшчэ не было, гэта будзе новым.

І дарэчы, так нелюбімыя вамі "наркомшчыкі" менавіта гэта і прапануюць.

Самым важным и актуальным для расширения сферы использования белорусского языка становится образовательный аспект. Оба языка в системе образования необходимо поставить в одинаковые условия. Каждый ученик, оканчивая школу, обязан владеть двумя государственными языками настолько, чтобы свободно пользоваться ими в любой сфере, а выпускник вуза — свободно осуществлять свою профессиональную деятельность. Особенно это касается педагогов. Считаю, что назрела необходимость ввести обязательное тестирование по обоим языкам при окончании средней школы и при поступлении в вуз независимо от выбранной специальности. Для должностных лиц владение двумя государственными языками должно стать непременным условием профессиональной подготовки. Разумеется, чтобы ситуация изменилась, следует расширить белорусскоязычную среду.
(с) дырэктар Інстытута мовазнаўства Лукашанец

Па-трэцяе — гатоўнасць грамадства выкарыстоўваць беларускую мову. З аднаго боку, тут патрэбнае строгае выкананне дзяржаўнага заканадаўства, якое дазваляе парытэтна выкарыстоўваць абедзве дзяржаўныя мовы. А з другога — гатоўнасць грамадства карыстацца беларускай мовай шырока, у большасці сфер ужытку. Тут патрэбная прапагандысцка-тлумачальная работа, накіраваная на ўсведамленне грамадствам важнасці і каштоўнасці менавіта нацыянальнай мовы, якая дазваляе пазіцыянаваць нас як асобную краіну з нацыянальна-адметным тварам.
...
Перш за ўсё, трэба пашыраць беларускамоўнае асяроддзе. Па-другое, павінна быць адпаведная моўная кампетэнцыя, валоданне сістэмай мовы. Але самае галоўнае — гэта практыка. Вы не станеце гаварыць, пакуль не станеце гаварыць.
...
Сёння павінна перакладацца больш шырока заходняя літаратура, якая ўваходзіць у школьную праграму. Абсалютна неабходна, каб быў поўны камплект замежнай літаратуры ў беларускамоўных перакладах, якая ўваходзіць у школьную праграму.

(с) ён жа
408 571951
>>71945
Уяві, што ты рэкламшчык. Слова "страхоўка" зразумеюць 90%. Слова "субезпячэнне" — толькі ты. Якое ты на білборд змесціш?

>>71948
Арфаграфічны слоўнік тарашкевіцы пакажаш?
409 571952
>>71949
з таго што запомніў.
"зух - кабета" - нешта кшталту гром-бабы - гэта з нейкай даваеннай гезеты.
Шчэ ў Кастуся Акулы сустракаў "расавая кабыла" - гэтак ў ягоных творах звалі сэксапільных дзевак, што маюць прывабнае цела.
410 571953
>>71950

>стварэнне якаснай і даступнай сістэмы вышэйшай адукацыі на беларускай мове


A dlia hetaha patrebna palityčnaja volia, tamu patrebna źmianić uladu. A kab jaje źmianić Zianon kazaŭ treba nasadžać nacyjanaĺnuju identyčnaść i.. movu. Majem zamknionnaje kola.
411 571954
>>71951

>Якое ты на білборд змесціш?


ЗАБЯСПЕЧАННЕ.
412 571955
>>71953
Ух, Зянон — ісціна ў апошняй інстанцыі, ага. Ну раз замкнёнае кола, то застаецца хіба што зрабіць сабе сэпуку.
Хлопчык, я і мая сям'я яшчэ ў 90-х агітавалі за Зянона. Мая бабка і маці мелі членскія білеты БНФ. І вось што я табе скажу: не стварай сабе куміра. Бабарыкаўскае "ў нас неверагодная краіна, калі прэзідэнт загаворыць па-беларуску — назаўтра палова краіны стане беларускамоўнай" куды бліжэйшае да праўды, чым пазнякоўскае замкнёнае кола.

>>71954
Я падумаю, што гаворка пра software. Большасць увогуле нічога не падумае, штось мне падказвае.
413 571956
>>71950

>Укладальнікі выданьня «Беларускі клясычны правапіс. Збор правілаў. Сучасная нармалізацыя» зьмясьцілі ў ім артаграфічны слоўнік (больш за 5 тысячаў словаў), электронная вэрсія якога ёсьць на слоўнікавым партале Беларускай Палічкі.


А я нагадаю што амаль нiякiх адрозьненьняу памiж нормамi няма у артаграфii, яшчэ менш у слоунiкавым складзе, i яшчэ менш у граматыцы.
414 571958
>>71952
А, мусiць i там была мур-баба, а ня баба-мур, ня памятаю дасканала пасьлядоунасьць
415 571959
>>71951

>Арфаграфічны слоўнік тарашкевіцы пакажаш?



>>71956
416 571960
>>71951
Никто не напишет "страхоўка". Напишут "страхование", по-русски, понятно и более благозвучно. Заодно сделают вывод, что обращаться за помощью к языковым энтузиастам бесполезно и трата времени. Они глухи, игнорируют сказанное о неблагозвучии. Вместо ответа на вопрос, они пытаются убедить тебя в наихудшем и заведом исключенном варианте "страхоўка". Они переводят разговор от конкретики к общим темам, а проигрывая в споре начинают оскорблять.
417 571961
>>71950

>>71951

I яшчэ

Слоўнікі, укладзеныя па нармалізацыі клясычнага правапісу беларускай мовы ў 2005 годзе, і выдадзеныя прыватным чынам безь дзяржаўнага фінансаваньня:

«Ангельска-беларускі слоўнік» Валянтыны Пашкевіч (Менск, 2006) — першы ангельска-беларускі слоўнік сярэдняга памеру. Улучае каля 30 тысячаў словаў; у ангельскай частцы выкарыстоўваецца амэрыканскі варыянт ангельскай мовы. Як паказвае Зьміцер Саўка, той факт, што беларускія дзяржаўныя інстытуцыі не змаглі выдаць падобнага слоўніка (акадэмічны «Англійска-беларускі слоўнік», які зьмяшчае каля 60 тысячаў словаў і словазлучэньняў, пабачыў сьвет толькі ў 2013 годзе), сьведчыць пра тое, што альтэрнатыўная лінгвістычная навука мае дасягненьні, якімі можа паспаборнічаць з афіцыйнай навукай[101].
«Слоўнік для дзяцей: беларуска-польскі, польска-беларускі» Валерыі Ждановіч (Менск, 2006) — ілюстраваны слоўнік на 1000 артыкулаў. У 2007 і 2008 гадох выйшлі з друку дадатковыя наклады слоўніка.
«Ідыш-беларускі слоўнік» Аляксандра Астравуха (Менск, 2008) — унікальнае даведкавае выданьне на 25 тысячаў слоўнікавых артыкулаў і 50 тысячаў словаў, якое зьмяшчае слоўнікавую і жывую лексыку ідышу, а таксама фразэалягічныя матэрыялы. Другі ідыш-беларускі слоўнік у гісторыі Беларусі (першы выйшаў у 1932 годзе, таксама тарашкевіцай).
«ЭўраСлоўнік» Лявона Баршчэўскага (Менск, 2008) — унікальнае выданьне, якое ўлучае каля 100 тысячаў адзінак перакладу на 28 мовах. У беларускай частцы прыводзяцца як афіцыйны, так і клясычны правапісныя варыянты.
«Тлумачальны слоўнік па інфарматыцы: беларускі клясычны правапіс» Міколы Савіцкага (Менск, 2014) — слоўнік-даведнік, які зьмяшчае больш за 3000 найбольш ужывальных тэрмiнаў з iнфарматыкі і вылiчальнай тэхнiкі. Кожны тэрмiн прыводзiцца на беларускай і ангельскай мовах, даецца яго тлумачэньне па-беларуску.
Сродкі праверкі артаграфііРэдагаваць
У 2004 годдзе супрацоўнік МДЛУ Фёдар Піскуноў стварыў праграму праверкі артаграфіі для MS Word 2000 «Літара 1.0», якая падтрымлівала як клясычны, так і афіцыйны правапісы беларускай мовы.

У 2015 годзе беларускі мовазнаўца Зьміцер Саўка разам з моўнай службай тэлеканалу Белсату й з чыннай дапамогай валянтэраў стварыў шматфункцыйны моўны сэрвіс Добрапіс, які падтрымлівае праверку беларускіх тэкстаў клясычным правапісам.
417 571961
>>71950

>>71951

I яшчэ

Слоўнікі, укладзеныя па нармалізацыі клясычнага правапісу беларускай мовы ў 2005 годзе, і выдадзеныя прыватным чынам безь дзяржаўнага фінансаваньня:

«Ангельска-беларускі слоўнік» Валянтыны Пашкевіч (Менск, 2006) — першы ангельска-беларускі слоўнік сярэдняга памеру. Улучае каля 30 тысячаў словаў; у ангельскай частцы выкарыстоўваецца амэрыканскі варыянт ангельскай мовы. Як паказвае Зьміцер Саўка, той факт, што беларускія дзяржаўныя інстытуцыі не змаглі выдаць падобнага слоўніка (акадэмічны «Англійска-беларускі слоўнік», які зьмяшчае каля 60 тысячаў словаў і словазлучэньняў, пабачыў сьвет толькі ў 2013 годзе), сьведчыць пра тое, што альтэрнатыўная лінгвістычная навука мае дасягненьні, якімі можа паспаборнічаць з афіцыйнай навукай[101].
«Слоўнік для дзяцей: беларуска-польскі, польска-беларускі» Валерыі Ждановіч (Менск, 2006) — ілюстраваны слоўнік на 1000 артыкулаў. У 2007 і 2008 гадох выйшлі з друку дадатковыя наклады слоўніка.
«Ідыш-беларускі слоўнік» Аляксандра Астравуха (Менск, 2008) — унікальнае даведкавае выданьне на 25 тысячаў слоўнікавых артыкулаў і 50 тысячаў словаў, якое зьмяшчае слоўнікавую і жывую лексыку ідышу, а таксама фразэалягічныя матэрыялы. Другі ідыш-беларускі слоўнік у гісторыі Беларусі (першы выйшаў у 1932 годзе, таксама тарашкевіцай).
«ЭўраСлоўнік» Лявона Баршчэўскага (Менск, 2008) — унікальнае выданьне, якое ўлучае каля 100 тысячаў адзінак перакладу на 28 мовах. У беларускай частцы прыводзяцца як афіцыйны, так і клясычны правапісныя варыянты.
«Тлумачальны слоўнік па інфарматыцы: беларускі клясычны правапіс» Міколы Савіцкага (Менск, 2014) — слоўнік-даведнік, які зьмяшчае больш за 3000 найбольш ужывальных тэрмiнаў з iнфарматыкі і вылiчальнай тэхнiкі. Кожны тэрмiн прыводзiцца на беларускай і ангельскай мовах, даецца яго тлумачэньне па-беларуску.
Сродкі праверкі артаграфііРэдагаваць
У 2004 годдзе супрацоўнік МДЛУ Фёдар Піскуноў стварыў праграму праверкі артаграфіі для MS Word 2000 «Літара 1.0», якая падтрымлівала як клясычны, так і афіцыйны правапісы беларускай мовы.

У 2015 годзе беларускі мовазнаўца Зьміцер Саўка разам з моўнай службай тэлеканалу Белсату й з чыннай дапамогай валянтэраў стварыў шматфункцыйны моўны сэрвіс Добрапіс, які падтрымлівае праверку беларускіх тэкстаў клясычным правапісам.
418 571963
>>71956
Правільна, таму што гэта правапіс, а не асобная мова. Таму асаблівага сэнсу ў яго існаванні сёння я не бачу.

>больш за 5 тысячаў словаў


Гэта не слоўнік, кішэнныя слоўнікі ад 10 тысяч маюць.
А раз так, то дай спасылку. Пагляджу, як там "мацней" у іх пішацца.
419 571964
>>71912

> "У мяне ёсць прынцып — ніякага папулізму"


Хотел бы напомнить, что подобные политические подходы, именуемые Realpolitik, в полной мере удалось реализоваться в таких странах, как нацисткая Германия. Риторика Позняка выдаёт в нём даже не крипто-, а открытого приверженца определённых идеологий. И это без его крайне сомнительных родословных, выдаваемых за действительные (даже не хочется думать, какой может оказаться правда).

Продающего родную мову, а позже способствующего сдаче родного народа в большевистские гулаги, купалу и упоминать не подобает.

Каждый беларус обязан принять решение: хочет ли он остаться беларусом или нет.
Со всем ужасом сегодняшнего режима, в конце концов ставшими очевидны последнему глупцу, мы не должны останавливаться в отделении зерён от плевел — ревизия авторов и деятелей, представляющих из себя упырей, лишь временно затмлённых ещё большими упырями, обязана состояться.

Сегодняшняя орфография была составлена под диктатурой человеконенавести и предательства.
Каждый считающий себя беларусом должен внести свою лепту в формирование своего нового, но старого — очищенного языка.

Исторически навязанная гнётом кириллица подлежит переоценке.
Всему страху прошлого предначертанно быть выкорчеванным с корнем.

Главное — не останавливаться и помнить, что вы не одни.

#НетКоммуноФашисткимИдолам #ПалачКупала #ПолицайскаяТарашкевица #КроваваяНаркомовка #SSPozniak #СвободнаяБеларусь #RadioLiberty
420 571965
>>71950

>патрэбнае строгае выкананне дзяржаўнага заканадаўства, якое дазваляе парытэтна выкарыстоўваць абедзве дзяржаўныя мовы


Heta prafanacyja. Pa dadzienych suśvietu, nacyjanaĺnaja mova adradžajecca toĺki, kali jana adzinaja dziaržaŭnaja. Estonia, Latvia, Ukraina, raniej Čechija.
421 571966
>>71964
трасца нейкая
422 571967
>>71964
На, гэта тваё.
423 571968
>>71963

>Таму асаблівага сэнсу ў яго існаванні сёння я не бачу.



Ну як i я у тваiм. Для мяне тарашкевiца больш натуральна для беларускай.

>Гэта не слоўнік


https://mmkut.by/be/bielaruski_arfahraficny_slounik
Чамусьцi на наркамауке можна выдаваць артаграфiчныя "кiшэнныя" слоунiкi?
Тут я якiкуу большыя:
>>71961
Цiкава, колькi б вы на свае грошы выдалi слоунiкау на наркаманауцы - а усе слоунiкi й праграмы на тарашкевiцы выдаюцца менавiта за кошт уласных сродкау энтузыястау
424 571969
>>71960

>Никто не напишет "страхоўка".


Напішуць і нават ужо пішуць.

>Напишут "страхование", по-русски


>понятно


У такім выпадку і "забеспячэнне" не напішуць, бо так яшчэ больш незразумела.

>и более благозвучно.


Не чую розніцы ў мілагучнасці паміж "страховка" і "страхоўка", "страхаванне" і "страхование".

>игнорируют сказанное о неблагозвучии.


Ігнаруюць існаванне нормы і традыцыі. Коласу чамусьці слова "страхоўка" не здавалася немілагучным.

>обращаться за помощью к языковым энтузиастам бесполезно и трата времени


Канешне, калі ўперціся рогам, "хацю-хацю-хацю прыдумаць сваю разбалачку!" і не слухаць, што кажуць.

>Они глухи


->

>а проигрывая в споре начинают оскорблять.

425 571971
>>71961
Правяраць арфаграфію не па арфаграфічным, а па перакладным слоўніку? Цікавае рашэнне.

>«Ангельска-беларускі слоўнік» Валянтыны Пашкевіч (Менск, 2006) — першы ангельска-беларускі слоўнік сярэдняга памеру. Улучае каля 30 тысячаў словаў


Цудоўна, каб праверыць правапіс слова "мацней", трэба ўводзіць "get stronger". Выдатна, проста выдатна.
426 571972
>>71971
Савок, спок. Ты бачу так не зразумеу, што гэта такое
427 571973
>>71964

>Риторика Позняка выдаёт в нём даже не крипто-, а открытого приверженца определённых идеологий.


Пазняк прамым тэкстам асуджае нацызм, адкуль бы ты не скапіраваў гэтую шызафазію.

>И это без его крайне сомнительных родословных, выдаваемых за действительные (даже не хочется думать, какой может оказаться правда).


Дружа, што не так з радаслоўнай Пазняка? Яна вядомая. Вядома, хто знік пасля арышту НКУСам, а хто загінуў на фронце, змагаючыся з нацыстамі.
А дарэчы, што там з радаслоўнай лукашэнкі?

Адрозненне рускага свету ад беларускага:

>купалу


>>71794

>Ці Пушкін.

1481791394183540040.png373 Кб, 800x415
428 571974
Галоуны мовазнауца наркамаукi iтт.
429 571975
>>71968

>Чамусьцi на наркамауке можна выдаваць артаграфiчныя "кiшэнныя" слоунiкi?


У гэтым слоўніку 20 тысяч слоў.

>Для мяне тарашкевiца больш натуральна для беларускай.


>на наркамауКЕ


Не сумняваюся.
430 571976
>>71972
>>71974

>а проигрывая в споре начинают оскорблять.

431 571978

>Я ужо шмат разоу бачыу, як наркамавец кiдаецца на беларускамоуных, убачыушы тарашкевiцу.



У чарговы раз з горыччу застаецца канстатаваць: дзе 2 беларусы — там 3 партыі.
432 571980
>>71973
Sovkovaja fašnia, ty ničym nie liepš piderach.

>Адрозненне рускага свету ад беларускага:


>Piša na pidarašjem

433 571981
>>71980
Яшчэ больш беспадстаўных абраз давай. Хоць згадаю, як з акрабатам фальшы эпічна сраўся пару гадоў таму ў /by.
дзённік Антона Луцкевіча.png17 Кб, 999x73
434 571982
>>71978
Антон Луцкевіч ў сваім дзённіку:
435 571983
>>71980
Алсо, нагадаю:
не лепш ЗА штосьці/кагосьці.
436 571984
>>71982
Дык, часы ідуць, нічога не змяняецца.
Щ.png22 Кб, 736x751
437 571985
>>71950
Дзейсная праграма рэформаў выглядае так:

1. Выкладаньне беларускае мовы неабходна каб зваць установу школай, гімназіей, ліцэям і даваць дыплёму аб сярэдней адукацыі.

2. Дзяржаўнае фінансаваньне атрымліваюць толькі ўстановы, у якіх больш за 50% матэрыялу выкладаецца па-беларуску.

3. Няма асобнага курсу беларускае літаратуры. Толькі сусьветная. Уся школьная літаратура перакладзена на беларускую, і Пушкін.

4. Прадпрыемствы якія стасуюцца па-беларуску плоцяць удвая меньш падаткаў.

5. Усе дзяржаўныя дакумэнты напісаны па-беларуску.

Такім чынам мэдыя і бізнес перайдуць на беларускую мову каб эканоміць. Кантралюецца гэта проста - абавязковай для ільготніка налепкай "беларускі бізнес". Астатняе самі кліенты пракантралююць. Прадпрыемствы створаць попыт(спрос) на беларускамоўных. Разам з тым, мэдыя створаць моўнае асяроддзе дял практыкі. А бацькі і вучні ў школах пабачаць, што вывучаць мову выгадна. Будзе меньш супраціву: "ой, наш класс на беларусский переводят!"

А для тых хто не хоча пераходзіць на мову, застанецца прастор свабоды: платная школа, універ, меньш прапаноў працы, меньш заробкі. Упартыя расейцы ў Летуве й Эстоніі ўжо маргіналы, а ня лінгва-франкі.
438 571986
>>71983
Ja pačaŭ z siabie i stvaryŭ svaju hramatyku, a ty daliej zabivaj svaju rodnuju movu liežačy pad piderachami.
439 571990
>>71985
Ёсць нюанс: у Беларусі працэнт беларускамоўных куды ніжэйшы, чым працэнт літоўска- і эстонамоўных у Летуве і Эстоніі.

>Дзяржаўнае фінансаваньне атрымліваюць


>застанецца прастор свабоды: платная школа, універ


Неаднаразова падымалася гэтае пытанне ў /by. Рускамоўныя грамадзяне таксама плацяць падаткі. Яны будуць вельмі незадаволеныя, калі з іх падаткаў будуць аплачвацца толькі беларускамоўныя школы. Здагадайся, хто такой незадаволенасцю скарыстаецца?

Такі бальшавісцка-этатысцкі падыход у нашых варунках небяспечны.
Ліберальны лепш: павышаць імідж беларускай мовы менавіта пернікам, а не бізуном.
440 571992
>>71986
Я пачаў з сябе і ў Беларусі паўсюдна размаўляю па-беларуску. На мове Коласа, якую не паляніўся вывучыць.

Што твая "граматыка" дае ў супрацьстаянні з "підэрахамі" — нават не ўяўляю.
441 571995

>Яны будуць вельмі незадаволеныя, калі з іх падаткаў будуць аплачвацца толькі беларускамоўныя школы.


А наадварот то бок можна было?
442 571996
>>71992
Z majoj hramatykaj usio dobra, a ty pidieracha, pišučaja pidierašиmи litarami. Jašče i šиstierka lukabota-fašysta zianona. Jak ty smieješ nazyvać siabie bielarusam...
443 571997
>>71986
Лол, яшчэ адзiн вар'ят. Клiкайце хуткую
444 571999
>>71996

>lukabota-fašysta zianona


Ото ж як! Што вярзеш, гіцаль!
sage 445 572000
Паскардзіўся на ўвесь трэд ў /d/. Вы дагуляліся, паны-правакатары.
446 572002
>>72000
Будзеш тут адзін сядзець як . Бо акром нас тутака ніхто й ня піша.
447 572003
>>71982
>>71978
Heta žydoŭskaja mentaĺnaść. Jany varašajuć kanflitky nie jaŭnym supraćstajańniem, bojkaj abo sudom; a babjimi splietniami, škodziać reputacyi čalavieka. Tak žydy paźbiahajuć gvaltu, alie ŭ ich hramadstvie niama aŭtarytetau, razumnych liudziej, jakim možna deviarać. Atrymlivajecac kiepska zarhanizavanaje hramadstva, niazdoĺnaje da stvareńnia dziaržavy abo abjadnańnia valikaj koĺkaści liudziej.
448 572004
>>72000
Ja vychodziŭ na kožny pratest z 2011 hoda, adsiedzieŭ boĺš za hod i maju ŭmoŭku A TY SIADZIŠ TUT PIŠAŠ LITARY AKUPANTAŬ I PRY HETYM MOŽAŠ NAZYVAĆ SIABIE BIELARUSAM PIDARACHA JEBANA
449 572005
>>71965
У Аўстра-Венгерскай імперыі ўкраінская не была дзяржаўнай мовай. А ўніверсітэцкая кафедра ўкраіністыкі пад кіраўніцтвам Грушэўскага ў Лембергу-Львове такі была, таму ўкраінскае адраджэнне пачалося раней за беларускае.

>>71995

>А наадварот то бок можна было?


->

>нюанс: у Беларусі працэнт беларускамоўных куды ніжэйшы


Ну я, напрыклад, усе 11 гадоў сярэдняй адукацыі атрымаў па-беларуску, бо мае бацькі такі тыкнулі чыноўнікаў у літару закона. Так, у пачатковай школе вучыўся ў класе з 10 чалавек, якіх па ўсёй школе знайшлі мае бацькі і загітавалі вучыцца па-беларуску. Так, пасля пачатковых класаў мне прыходзілася не ісці 5-10 хвілін ад кватэры да школкі, як маім суседзям, а ехаць 30 хвілін на аўтобусе. Так, беларуская некаторых настаўнікаў была не ідэальнай. Але фармальна права на беларускамоўную сярэднюю адукацыю мне дзяржава забяспечыла.
Так што адмазка "ну вам яно асабліва і самім не патрэбна" такі працуе. Сам на якой мове вучыўся, га?

>>71996

>підераха


>шістерка


>лукабот-фашыст Зянон


Во гэта парваўся дык парваўся.
450 572006
>>72003
facepalm

>>72004
Ну а я з 1999, а ты беларускую мову не паважаеш.
451 572008
>>72005

>ў Лембергу-Львове


A chiba nasieĺnictva Iĺvovu nie praciahvala razmaŭliać na svajoj ukra-rusinskaj movie? Liudzi nie pierajšli na austra-vuhorskuju, svaju nie stracili tamu nie bylo čaho adradžać.
452 572009
>>72004

>A TY SIADZIŠ TUT PIŠAŠ LITARY AKUPANTAŬ

453 572010
>>72006

>facepalm


Ty ž sam žyd, tak? Ja heta daŭno zrazumieŭ.
прупукп.png890 Кб, 1078x915
454 572012
>>72004

>>A TY SIADZIŠ TUT PIŠAŠ LITARY AKUPANTAŬ

455 572013
>>72012
Ty surjozna hanaryšsia imperskim minulym? I paslia hetaha kažaš što nie fašyst?
456 572016
>>72008
https://en.wikipedia.org/wiki/Lviv#Demographics
Наколькі мне вядома, украінамоўныя ў самім Львове большасцю ўпершыню сталі толькі пасля Другой сусветнай.

Ну дык і нам адраджаць асабліва нічога не трэба. Літаратурная традыцыя ёсць, актыўныя носьбіты ёсць, і нямала ў параўнанні з іншымі мовамі, у пасіўныя носьбіты можна залічыць большасць грамадзян. Бяры і гавары.
457 572017
>>72010
Ты штось супраць маеш?
458 572019
>>72009
Statuty VKL byli pidchachliačany. Mova taja zvalasia ruskaj, ad jajie pachidziać bielaruskaja j ukrainskaja. Sučasnaja bielaruskaja stvaralasia spačatku ŭ 18-19 st. na lacinkie, a potym u 20 st. śpiešna pierajšli na kirylku. Veĺmi drenna pradumali novy aĺfabet:

ы = ъі, alie ćviordy znak nie vykarystoŭvajecca.
Й, alie vakarystoŭvajem i zamiest и. Liogična bylo b užyć J.

Naohul tekst bielaruskaj kirylkaj vyhliadaje brudna i nieachajna ŭ paraŭnańni z ukrainskaj. U nas šmat dygrafaŭ Ы ДЗ i dyjakrytyki ўій.
460 572021
>>72013
Я ганаруся мінулым сваёй зямлі. Дык што тамака з акупантамі і ўсемі пісьмовымі скарбамі ВКЛ, што друкаваліся літарамі "руськімі" ?
а табе якая мінуўшчына да спадобы?
461 572022
>>72019
Шыз-паляшук, ты і сюды прасачыўся? Ці шызоідныя флюіды недзе расплыліся ў паветры над Бугам?
462 572023
>>72020

>Хроніка Быхаўца


Гэта ж старажытнапольская.
https://be.wikipedia.org/wiki/Хроніка_Быхаўца
Opera Снимок2021-08-29233845be.wikipedia.org.png18 Кб, 1291x82
463 572024
464 572025
>>72024
І? Мова ўсё адно польская. Спердалай до Вавы, пшэк.
465 572027
>>72023
Heta staražytna bielaruskaja. http://balto-slavica.org/188/lacinka/ihnat.jpg
Nikoli nie bačyŭ poĺskaj litary ў.

Rod Kniazeў Litowskich- aryginal
Rod Kniazioŭ Litoŭskich - bielaruskaja
Ród Książow Litewskich - poĺskaja
image585 Кб, 1099x1050
466 572028
>>72023
>>72024
>>72025
Стоп, бяру свае словы назад. Гэта такі старабеларуская.
на самай справе рукапіс
быў не перакладам з заходнярускай на польскую мову,
а толькі транскрыпцыяй першапачаткова напісанага на кірыліцы тэксту на лацініцу польскімі літарамі.

(http://journals.ehu.lt/index.php/bha/article/download/231/192/ )

Такім чынам, арыгінал быў кірыліцай, на лацінку яго польскамоўныя перапісалі пазней.

З тэкстам Хронікі можна азнаёміцца тут:
https://books.google.de/books?id=c-BbAAAAcAAJ&pg=PP9&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
467 572029
>>72017
Heta bylo nastoĺki vidavočna, što ja ŭ niejki momant pierastaŭ u heta vieryć. Alie ŭsio ž taki ŭsie tvaje pravakacyi, zdajecca, akazvajucca ščyrymi. Z-za takich pravakataraŭ jak ty byli zahublienyja tysiačy žycciaŭ, i dziaržava praktyčna biezpavarotna zastaniecca tym, čym josć ciapier. Ty prosta Rudoĺf Kastnier najnoŭšaj bielaruskaj historyi. Jak paslia ŭsiaho hetaha ty možaš nazyvać siabie bielarusam, navat z ulikam taho, što ŭsie pasty zahadzia prapločanaja pravakacyja-zrazumieć ja nie mahu.
ihnatkawa.jpg13 Кб, 250x152
468 572030
>>72027
IHNATKAWA - aryginal
IHNATKAVA - bielaruskaja
IGNATKOWO - poĺskaja
469 572031
>>72027

>Nikoli nie bačyŭ poĺskaj litary ў.


Гэта J: князеЙ.
y kniazey ruskich mnohich postynał

Вось расчытаны тэкст:
http://litopys.org.ua/psrl3235/lytov08.htm
470 572032
>>72029
Вельмі цікава, працягвай.

Адзін невялічкі нюанс: усе мае прабабулі-прадзядулі былі беларускімі сялянамі праваслаўнай веры.
471 572033
>>48938 (OP)
ат курва! калі ўжо тутака ўзапраўду будуць дапамагаць адно аднаму ў вывучэнні ці удасканальванні ведаў беларускай мовы, а ня калатню разводзіць пра правапісы, прыніжэнне "русскоязычных" ці шчэ якую трасцу палітычную.
472 572034
>>72028

>З тэкстам Хронікі можна азнаёміцца тут:


Ustup pa-poĺsku, alie potym idzie text bielaruski. I jany adroźnivajuć G i H.

Gidymin, Skirgayło, Olgierd, alie horod, mnoho,
473 572035
>>72034

>Ustup pa-poĺsku, alie potym idzie text bielaruski.


Правільна, уступ пісаўся, калі кніга выдавалася, то-бок у 1846.

Тэкст спісаны з ранейшага дакумента, недзе пачатку 18 ст. Які, у сваю чаргу — перапісаны з кірылічнага арыгіналу.

>I jany adroźnivajuć G i H.


У старабеларускіх дакументах у прынцыпе адрозніваюць Ґ і Г. Напрыклад, у Статутах:

Розделъ одинадъцатый. О кгвалтехъ, о боехъ, о головщызнахъ шляхетскихъ
474 572036
>>72033
Ničoha tak nie dapamahaje ŭ vyvučeńni movy jak zabarona ŭdsiaho rasiejskaha. Napryklad, vydalić rasiejskuju raskladku klavijatury, aŭtamatyčna zvaročvać usie paviedamlieńni ad rasiejcaŭ.
475 572037
>>72033
Дык ты канкрэтныя пытанні задавай, чым зможам, тым паможам. Толькі пасля не скардзіся, што не таго чагосьці нараілі.
476 572038
>>72036
якую расейскую? Годзе трылузіць. Шчэ раз паўтараю: ты можа маскалм аддасі ўсю пісьмовую спадчыну ВКЛ? ці мо жмудасам?
477 572039
>>72037
дык я пытанняў не маю. Затое цэлая сціжма цікавых выразаў і слоў.
даабеддзе - час да адзінаццаці гадзін, да обеду
доднічка- на досвітку
папазаўтра - послезавтра
Абаднець - апынуцца ў святле новага дня: Мы абаднелі, калі выяжджалі з лесу
Абдзень - на працягу дня( Я абдзень да Менкску з'ежджу і вярнуся)
Абдзённа - адным днём
Апоўдні
Адпаўднёвік - палова дня, пасля поўдня( меншы брат два адпаўнёвікі пасціў карову)
Адвячорак - частка дня перад вечарам(неяк раз адвячоркам серадой ці аўторкам)
image192 Кб, 1236x667
478 572040
Разбаўлю крыху трэд вясёленькай песенькай з кніжачкі 1902 года "Литвины-белорусы Черниговской губернии, их быт и песни". (геаграфічна гэта сённяшняя Бранская вобласць РФ)

https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_004891332/

https://be.wikipedia.org/wiki/Марыя_Мікалаеўна_Косіч
479 572041
>>72039
О, дыялектныя слоўнікі. Таксама іх люблю. Толькі без фанатызму, усё ж гэта не літаратурная мова.
480 572042
>>72039
Pra viačorku jość tam što-niebudź?
481 572043
>>71990

>павышаць імідж беларускай мовы менавіта пернікам, а не бізуном.


Niama ŭ movie piernikaŭ. Toĺki padatkovyja iĺhoty prapanavacać možna.

Svaja medyja sfera i nacyjanaĺnaja identyčnaść - heta supoĺnaja dabrota (common good) jakuju treba stvaryć achviarami i abmiežavańniami, jak čyścinia j biaśpieka stvorany pahrozaj pakarańnia i abmiežavańniem svabody srać pa-rasiejsku.
86но.png20 Кб, 391x73
482 572044
>>72041

>усё ж гэта не літаратурная мова.


дыялектызмы варта ўжываць, бо тамака процьма карысных слоў.
483 572045
>>72042
німашака
484 572046
>>72044
во неяк таксама знайшоў
абедачнік - горшок в котором несут абед на поле. - хіба не карыснае лова?
485 572047
Pryjmaju pažadańni na pierakat tredu. Kapialiuš pakidjem, maliunki treba cikavyja abo śmiešnyja, chopić užo etna-sialianstva.
YaD2CVZXXc0.jpg466 Кб, 763x1000
486 572048
>>72047
во хай гэты будзе гы
487 572049
>>72048
акурат адпавядае беларускай рэчаіснасці
h1001w1001lpaDeuF5vW0rXJt1Ojlq.jpg93 Кб, 543x743
488 572050

>"Даведнік па літаратурнай праўцы", ты ўсё ж патрэбны... Каму? Рэдактарам, журналістам, настаўнікам - усім, хто яшчэ працуе з беларускім словам. Выйшла 2-е выданне!


Че меня ждет в пикриле?
400 с щемто страниц авторства Пятро-Петр Жаўняровіч-Жолнерович
Давно хочу взять какой-нибудь ебанистики на белорусском 20 бунов вроде не дорого
489 572052
Перакот, хлопцы

https://2ch.hk/fl/res/572051.html (М)

https://2ch.hk/fl/res/572051.html (М)

https://2ch.hk/fl/res/572051.html (М)

Выбачайце, доўга рабiў i ня бачыў вашых разваг
490 572054
>>72049
Не згасае надзея на тое што срачу больш ня будзе цi будзе менш, таму правакацыйнага ня трэба было кiдацi
491 572057
>>72054
pravakacyi = žyćcie. Biaz žyćcia mova budzie muzejnym ekspanatam.
Screenshot 2021-08-30 at 07-38-01 Pravapis org - Belarusian[...].png82 Кб, 1016x790
492 572068
493 572078
Tezis: dlia reaĺnaha razviccia bielaruskaj movy nieabchodna farsiravać raspaŭsiud u pieršuju čarhu novaj mižnarodnaj movy znosin - anhieĺskaj.

Tamu što anhieĺskaja padmianiaje rasiejskuju pry spažyvańni zabaŭliaĺnaha kantentu abo navukovych krynic. Padrabiaźniej https://rokas.by/be/vucym-anhlijskuju/
494 572084
>>72043
Для цябе можа і няма, а для многіх беларусаў ёсць.

>>72044
Ужываць варта, але асцярожна, толькі самыя ўдалыя і празрыстыя семантычна. Бо калі ва ўсіх кутках Беларусі раптам пачнуць выцягваць экзатызмы ад бабуль, то можна і перастаць разумець адзін аднаго.
image574 Кб, 2022x668
495 572085
>>72027
>>72031
Невялікае ўдакладненне: гэта нават не J, а Y.

Не ведаю чаму, але ў 18-19 стагоддзях на канцы слоў пісалі y замест j.
У "Камедыі" Марашэўскага, напрыклад, гл. пікрыл, ніжні радок (http://feb-web.ru/feb/izvest/1911/03/113-248.htm ).

А літару Ў прыдумалі толькі ў 19 стагоддзі, і яна не адразу прыжылася. Яшчэ Каліноўскі пісаў без Ў.

https://be.wikipedia.org/wiki/Ў
496 572087
>>72050
Жаўняровіч добры выкладчык і аўтар. Канкрэтна гэтую кнігу не трымаў у руках, але магу рэкамендаваць.
497 572182
>>71781

>то чувство, когда не осилил английский, но надо обязательно показать, что ты нитакойкакфсе

498 572183
>>72085

> ў 18-19 стагоддзях на канцы слоў пісалі y замест j.


Heta litara pachodzić ad ižycy ѵ. Jana na prykancy slova zamiest i abo j.
https://en.wikipedia.org/wiki/Izhitsa
499 572200
>>72183
Вельмі сумня>ваюся. У лацінцы ніколі ніякіх іжыц не было, па-першае, па-другое, іжыца не пісалася на канцы слоў.
It originates from the Greek letter upsilon (Y, υ) and was used in words and names derived from or via the Greek language, such as кѵрилъ (kürilǔ, "Cyril", from Greek Κύριλλος) or флаѵии (flavii, "Flavius", from Greek Φλάυιος). It represented the sounds /i/ or /v/ as normal letters и and в, respectively.

>>72182

>that feeling when some anonymous fag is trying to construct just another strawman

500 579999
А почему украинский и белорусский так похожи? Это вторичное сближение?
501 580003
>>79999
я где-то читал, что русские говоры по принципу оканье-аканье делились надвое - север-юг главным образом, а потом западная часть руси испытала сильное польское влияние, так вот из южного оканья с польским влиянием получился украинский, а из северного аканья с польским влиянием - белорусский. ну а те говоры, что польского влияния не испытали, то русский и есть сейчас.

сейчас, наверное, знающие аноны расскажут, что всё не так.
502 580067
>>80003
Польское влияние было, но нельзя сказать, что именно благодаря ему получились белорусский и украинский. Это изначально были разные диалектные группы, которые долгое время считались диалектами русского. При этом литературный русский язык едва ли не четверть лексикона и даже некоторую часть грамматики заимствовал из литературного старославянского языка, а вот литературные украинский и белорусский были основаны частично на народных говорах, а частично лексику в них составили из слов народных говоров, вычистив старославянский пласт почти полностью. А поскольку белорусские и украинские говоры сами между собой очень близки, то и вышло, что и литературные языки близки. Но это целый предмет для срача, щас если правильно набросить, будем ещё месяц сраться на эту тему. Я не гарантирую, что всё правильно и понятно расписал.
503 580075
>>80003

>южного оканья


>северного аканья


А разве не наоборот?
image105 Кб, 1218x1186
504 580076
>>79999

>Это вторичное сближение?


Не.

>А почему украинский и белорусский так похожи?


Першапачатковая геаграфічная блізкасць (ад Менска да Кіева бліжэй, чым да Масквы. Калі ўлічыць сярэдневяковыя гандлёвыя шляхі, то беларускія і ўкраінскія землі вельмі шчыльна звязаныя рачнымі шляхамі) — раз.
Некалькі стагоддзяў у адной дзяржаве (ВКЛРіЖ, пасля РП) — два.
Арыентацыя на народныя гаворкі, а не на кніжную мову (у беларусаў і ўкраінцаў на момант выпрацоўкі літаратурнай мовы кніжная мова безнадзейна састарэла) — тры.

>>80067
Прыкладна так і ёсць.

>>80003
>>80075
Лічыцца, што ў дыялектах старажытнарускай увогуле акання не было, гэта больш позняя з'ява.
Ды і ўвогуле мы прывыклі глядзець на дыялекты тысячагадовай даўніны праз прызму сучасных нацый і груп літаратурных моў. А вось паводле Залізняка ўсё не так проста.

А. А. Зализняк выделил на территории Древней Руси два диалектных типа. Северо-западный диалектный тип был распространён на псковских и новгородских землях, которые включают территории европейского севера современной России, а также территории Северной Белоруссии. Второй диалектный тип (Юг-Центр-Восток) был распространён на юге (будущая Украина), в центре (будущая средняя полоса России), на востоке (нынешняя восточная часть Европейской России). В то время не было различия между Киевской, Черниговской, Рязанской, Смоленской, Ростовской и Суздальской зонами. При этом территориальные говоры различаются уже в XI веке, а древненовгородский диалект, известный по берестяным грамотам, отчётливо отличался от киевского[11]. Новгородско-псковский диалект был наиболее периферийным и архаичным, но вместе с тем и инновативным[4].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Древнерусский_язык#Диалекты_и_социолекты
505 584242
Где перекат?

Люблю белорусский за то, что приходится вчитываться в имена людей в телеграме/дискорде. Белорусов много в айти, поэтому часто встречаю в чатах людей с белорусскими именами, написанными латиницей. Например, видишь имя Siarhei Shylau, не сразу понимаешь, что это Сергей Шилов.
506 584342
>>84242

>Где перекат?


https://2ch.hk/fl/res/572051.html (М)

> написанными латиницей. Например, видишь имя Siarhei Shylau


Гэта не лацініца, гэта трансліт. Лацініцай будзе Siarhiej Šyłaŭ.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 5 августа 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски