Это копия, сохраненная 24 декабря 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Скаржимося, лаємося, сперечаємося, цікавимося. Усе як завжди.
Старий тоне десь там >>369179 (OP)
>Я бы сказал, что основной оплот украиснкости как таковой - пгт и местечки надднепрянщины, юга и даже востока.
основная мысль тут такая - юг и восток это бывшие русские территории, которые себя никак иначе нежели русскими и не считали никогда, хоть и говорили на малороссийском "наречии". про них все ясно. западная же часть украины никакого отношения к россии никогда не имела. прадеды на фотографиях в семейных альбомах там в австровенгерской форме, метрические книги - на латинице. за сралина там во вторую мировую никто не воевал (почти). осознай это.
удивляться тому что русский не вытеснил украинский можно с тем же успехом, почему русский не вытеснил чешский, польский, хорватский, словенский и прочие в тех местах где после второй мировой стояли советские войска.
какой-нибудь вильнюс в два раза дольше под большевиками был чем ивано-франковск, а эстония так вообще считай что с петра первого - русская территория. но никто не удивляется тому что за триста лет эстонский не исчез.
как думаете, застанем ли мы переход украинскоот алфавита с кириллицы на латиницу? или не будет такого вовсе?
>переход украинскоот алфавита с кириллицы на латиницу?
бульбашопроекции. Помню как у Ющенка или кого-то из его эпохи спрашивали, мол когда же на латиницу перейдем. Ответ был в духе: вы там белены обьелись, норкоманы?
По сути у украинского даже нет формы латиницы, только кабминовская система транслитации для всяких паспортов и документов. Опять же, в отличии от РБ, где существует официальный латинский алфавит со всеми этими пшепшекурва.
Бо потому что хокей, хол, Айдахо Устоявшиеся исключения.
Собственно последняя реформа правопису и должна была все исключения исключить. Но как всегда.
>>541843
Собственно у чему это? Западная украина в культурной и политической жизни страны участвует слабо. Можно, конечно, черрипикингом заняться и примеры всяких ОЕ приводить, но по факту основной украиноязычный контент производит не запад, а центро-юго-восток. Он же его и потребляет. Официальный правопис адаптирован под надднепрянский диалект, вера православная практически государственная, ми козацького роду и вся малафья с государственной символикой тоже галицию практически игнорирует.
>юг и восток это бывшие русские территории, которые себя никак иначе нежели русскими и не считали никогда, хоть и говорили на малороссийском "наречии".
А галиция и лодомерия себя вплоть до совка называла русунами. Бандера по паспорту русин, лол. И шож теперь?
>контент
Ну кроме рэпа. Весь современный украиноязычный(!) андерграунд щас двигает именно Захiд.
А какой вообще кино-контент есть современный? Темы, которые сразу нахуй: УПА, войнушки, "нациосозидающие исторические мифы", тяжкая недоля под гнетом москалів. Потому что их именно художественная ценность как правило чуть выше плинтуса.
Что нибудь про жизнь обывателей, где герои говорят на суржике, а не как сценарист придумал (на чистой мове как дикторы тв).
В принципе посмотрел пак полу-артхаус короткометражек, были некоторые годные. Но они около 2012 были сняты.
>А какой вообще кино-контент есть современный?
Он скорее мертв, чем жив, но все же пытаются. Денег нет, поэтому или артхаус, или что-то совсем дикое.
бабки только в блокбастерах бо заказу Минстеця и Авакова. Не то чтобы они все плохие, даже вполне нормальные там есть, но в массе просто унылые проходняки. Из последних "Черкаси" норм были. Точнее как норм, унылое говно, но все же ребята старались, драма есть, честность некоторая.
Ну так из неплохого "Мої думки тихі", "Дике поле", "Гніздо горлиці", "Плем'я". Суржика много в "Припутні". Костюмированного мыла много в "Віддана", Гуцулка Ксенія. Потихоньку костюмированные сериалы осваивают. Пока про 19-20 век костюмы дешевле правда.
Бабки прокатчикам в основном приносят тупые комедии как и везде, лол, если любитель такого. "Скажене весілля" уже вторую часть выдало, народ смотрит. Та це ж чорнодупий! - Не чорнодупий, а афродупий, ці негритоси не полюбляють, коли їх чорними називають. - зал хрюкает в экстазе. Ну и прочие Дзідзьо и 95 президентов генерируют очередную гэг-комедию дважды в год.
Впрочем, есть зато жемчужина "Слуга народа". Лучший медийный проект 21 века, йопта.
А, ну еще детское делают. В принципе нормально. Уныло-гновневато, но вполне на уровне нетфликса. Субъективно "Микита-кожум'яка" ничем не хуже диснеивской "Раи и Ден Сяо Пина". Даже плакать приходилось меньше от пиздеца, происходящего на экране но плакать все равно приходилось, да
Спасибо анон, подивлюся.
Костюмированное нахуй, хочется про современность. Смотрел киноху про каких-то контрабандистов на границе со Словакией, ну оно довольно картонное.
А фильм про свадьбу это не переделка эпичного польского Wesele 2004?
Хороший канал.
Ещё могу посоветовать ютаб каналы - Валерий Маркус, канал Цiкавi Факти, канал Ukrainer, канал Хащi, канал Eugenia Kuznetsova, у Азова прикольные ролики.
Нашi без Рашi заслуживают отдельного упоминания.
Братья Капрановы, Iстория без Мифив, Моя Подпольная Гуманiтарка. Вообще укр-ютаб довольно богатый и интересный, мне понравилассь группа Аква Вiта - А теперь усе iнакше. В ютабе роешься много что всплывает.
https://www.youtube.com/watch?v=effkoBQqm7g
Вот прикольный мульт, хотя если из укрмультов брать, то мне больше зашло радяньськi "Капiтошка" и "Катигорошко". Kurs Valüt.
Вообще, украинский ютаб вполне самодостаточен, можно даже не выходя в русский или английский сегмент накушаться контентом по горло. Белорусского же ютаба можно сказать что не существует, а Украина это вполне самодостаточная культура.
https://www.youtube.com/watch?v=9ICZ_LCkKDY
https://www.youtube.com/watch?v=eesPXO49Wr0
Прикольно, как говорят в Украине, цiкаво
Я вообде не понимаю, как имея такую богатую и интересную культуру, всякие донецкие ещё пытаются в русский мир лезть
Ещё ТНМК и Тартак делают здраво, ВУЗВ ещё вроде есть и Freel рэпер такой
>существует официальный латинский алфавит со всеми этими пшепшекурва.
Толькі ў манясвеце змагароў. Аб гэтую лацінку толькі вочы ламаць, зусім праклятыя БЧБ-дэбілы адурэлі.
>>542052
>всякие донецкие ещё пытаются в русский мир лезть
ЧСХ, самому народу это вроде бы не нужно. Там за этот сРуSSкий мир только власти и топят, как я понял. Общался когда-то с тянкой оттуда - украинкой по национальности себя не считает (хотя характерные говор с диалектом присутствуют), поскольку относит себя к русским и татарам, но от украинской культуры не отказывается. Хотя сама она хотела перебраться в Россию, а именно в Питер. И таки перебралась, правда не в Питер, а в Петрозаводск.
О, ты типа настоящий беларус? А как беларусы относятся к Украине вообще? Про это вообще нигде особо не говорится. Что сам думаешь, про лингвистические успехи украинцев?
>О, ты типа настоящий беларус?
Да нет, русский, хотя в юности мечтал перебраться в Беларусь. Отсюда же интерес к тому, что происходит в Беларуси и к изучению беларускай мовы, хотя она скорее как элемент культуры. Ещё и итт зачем-то українську мову накатываю, хотя у меня с ней успехи куда хуже, чем с беларускай.
>А как беларусы относятся к Украине вообще?
Думаю, что индифферентно. По крайней мере, ненависти как у некоторых упоровшихся рашкоСМИ русских нет.
>Что сам думаешь, про лингвистические успехи украинцев?
Могли бы и билингвами стать, всё равно центр и восток на русском и суржике разговаривают, а на західе вообще своя атмосфера.
>беларуская мова
Её даже учить не надо, она и так понятна.
...
А я за 1,5 месяца сидения на укр-ютабе более или менее подучил украинский + онлайн уроки, алфавит, словари смотрел. Всё таки. Всё таки. Это отдельный язык, он не диалект русского, что бы не говорили. И грамматика, и фонетика отличаются достаточно. Главное в украинском - выкупить фонетические фишки. Там вообще не как в русском произносится много чего.
>билингвы
Это путь в никуда - беларусы так сделали - вся культура сдохла нахуй, никому не нужная. А украинцы молодцы, более принципиальными оказались в этом вопросе, потому и мова сейчас цветёт и пахнет, ...ну насколько это вообще могло бы быть возможно для такой страны как Украина.
Так беларусы и небыли билингвами, по крайней мере поколения, которые пошли от последних носителей, белорусы монолингвы, кроме небольшой прослойки. Билингвы это дунгане, узбеки, украинцы, но не беларусы.
Билингв - это человек, у которого оба языка родные. Узбек, который выучил русский в школе, не билингв.
Даже и не знаю что ответить... Точно? Только вот мне кажется, что даже если вот это
>Билингв - это человек, у которого оба языка родные.
правильное описание термина билингв, то белорусов-билингвов всё равно мало та самая маленькая прослойка и большинство, о котором я писал выше всё равно являются русскоязычными монолингвами, понимающими белмову на уровне русских нейтивов. Поэтому как не крути, а Беларусь монолингвистическое государство и билингвистическим не было, а если и было, то не долго.
странное определение, так как невозможно одинаково хорошо владеть родным языком, и выученным. По факту билингвом человек является если с раннего детства говорит на двух языках. Что равнозначно тому, что оба языка у него родные.
Пикрил, который не меняет сути. Большая часть белорусов понимают белорусский язык на уровне русскоязычных нейтивов, следовательно в Беларуси нет повального rus-bel билингвизма, только точечный. Слышал, среди населения Украины есть те, кто русского вообще не знает и речь может понимать примерно как русский понимает украинский, будучи не зная его, не думаю что такие встречаются в Беларуси. Вот Украину можно как билингвистическое государство описать, потому как там даже передачи выходят в перемешку на рус-укр языке, где один ведущий разговаривает на русском языке, а второй на украинском, сам такие на ютубе видел, правда ни одну не осилил, мне на русском-то сложно подобное смотреть, а тут ещё и расшифровывать приходится. Так что все эти стенания о том, что они там чё-то утратили культурного, выбрав билингвизм на самом деле с реальностью мало чего общего имеет. Так как простому белорусу оно и не нужно, с завода пришёл, картохи навернул включил камеди, погыгыкал и баиньки. Культура - это удел интеллигенции, а тупые шутки на mothertongue смотреть это не культура, а деградация.
ну как знать, в кириллице меня бесит отсутствие знаков для ё, аффрикат дз, дж. дзвонок или ʒvonok? ходжу или xoǯu? льон или lɵn? выбор очевиден.
у нас диалектный континуум с украинским, через белорусский. просто русский и украинский на разных концах этой подковы.
>А фильм про свадьбу это не переделка эпичного польского Wesele 2004?
Их в каждой стране по пучку. Есть французский, где дочки замуж за араба и еврея выходят. А третья таки за негра и семиты его троллят. Есть какой-то новый российский, там дочка за чебурека выходит. Стандартный сюжет.
>ро каких-то контрабандистов на границе со Словакией, ну оно довольно картонное.
Контрабас вроде. Там еще мужик в ксендза переодевался. Ну оно и должно быть картонное. Стоит копейки, сценарии пишут квнщики за еду, зато в прокате отбивается.
>Толькі ў манясвеце змагароў.
Ну, приезжая в Минск приходится ломать голову в поисках улицы Раковской.
>аффрикат дз, дж. дзвонок или ʒvonok? ходжу или xoǯu?
Это старая тема, на самом деле. Когда Скрипниковку пинимали, то были совещания на тему нужно ли какую-нибудь лигатуру для дз-дж вводить. Но тогда все зарезали вместе с катедрой и Ґ.
Сейчас дз-дж отдельные звуки, так первоклашки сразу учат. Ну и щ они сразу на шч раскладывают.
>Я вообде не понимаю, как имея такую богатую и интересную культуру, всякие донецкие ещё пытаются в русский мир лезть
Потому что культура не разработана толком. А на том что есть сверху сидит призрак наркоста и всеми силами душит любое живое. Вспомни выставку с мемами с шевченко. Советские старухи, заменившие томик ленина плакатом с Ляшком, краской картины обливали, потому что доколе!
Или вот из свежего кина. забабахали на бюджетные деньги "Тарас. Повернення". На самом деле в меру унылый фильм вышел, но весь потенциал просран. Потому что нельзя Кобзаря показывать живым человеком, вот и ходит актер как дурак с усами, на фоне которого разворачивается драма. А сам как декорация к ней, хотя вроде как биография, кек. А на "Шевченко против самураев" кляузы пишут, потому что как это так?!
Или вот "Максим Оса" уже третий год не может финансирование найти, потмоу что бабки только у наркостных минстецей и фильм про казака-охотника на вурдалаков и иезуета-главгада им не нужен, зато на политически верную "Фортецю Хаджибей" или очередную унылую биографию Хмельницкого деньги всегда есть.
Ну Межа даже награды какие-то взяла в Чехословакии. Так что норм еще.
с родным русским и выученным польским да. Отличия украинского от русского главным образом в лексике.
Плюс-минус. И еще какой-нибудь словацкий и лужичанский бонусом. Славянские языки по сути такой круговорот непрерывных континиумов. Если выучить несколько языков, то понимание остальных идет бонусом.
Немного польской лексики, конечно, есть, но намного полезнее для понимания хохломовы выучить русский язык
Просто надо начать видосы на ютабе смотреть, к живой речи привыкать, расшифровывать самому слова (я так расшифровал - власний, майбутн€, байдужий). Алфавит и правила чтения освоить можно за пару часов. Грамматика, несмотря на большую схожесть с российской, порою ОЧЕНЬ сильно отличается, тот же кличний вiдминок (7й падеж - звательный), форма глагола на ТИМУ (чекатиму, вiдповiдатиму) , полностью безличный пассивный залог (прохiд заборонЕНО - а не проезд запрещЁН), и на русский язык тут уже никак не обопрёшься. Ну и не "по мiстам", а "по мiстАХ", - т.е. по городам и т.д. и т.п.
Фонетика вообще ни на русскую, ни на польскую особо прям не похожа - там своя тема, лень расписывать, лучше просто послушать самому. Г горловое, Э и Ы (Е и И на письме) - ОЧЕНЬ открытые по сравнению с русскими аналогами из за чего могу звучать почти как английское æ и русское Э соответсвенно. Очень непонятное чередование звуков О и i.
На письме разобраться можно, но в живой речи неподготовленный человек будет сильно теряться вплоть до полного непонимания.
Лексика - порою очень неожиданные ударения выскакивают. Типа завданнЯ, перЕклад, хiбА.
...
Короче в отличие от белорусского, который можно так, с полуслова понимать, над украинским надо все таки количество усилий предложить, чтоб его адекватно воспринимать.
кстати, а насколько легетимно такое разделение? в древневосточнославянском кластер "шч" явно был фонемой, с тех пор что изменилось то в этом отношении? В русском взрывной элемент утратился, а фонема то осталась.
В смысле легитимно? Раньше вообще так и писали - шч.
В русский щ попала через болгарский, где щ вообще обозначает лигатуру от шт. В Глаголице произносилась как шта.
Ести копнуть в диалекты, то вот это вот русское чокание - Ты чо а! - как раз произошло после потери ш в фонеме шч. Восточноукраинское шокание таким же образом произошло после потери ч в фонеме шч.
Ну и есть еще беларусы, которым алфавит придумали уже при совке на основе сельской фонетики и букву щ вообще решили не завозить.
То есть таки шч легитимно.
анон, твоя теория какбэ подразумевает, что сначала было ШЧО (шутки про укросанскрит в сторону) от которого отвалилось Ш и Ч.
А как же ЧЬ-ТО? И в этимо то же пишут.
Из праслав. čь в соединении с tо. ... Праслав. čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis,
чо - сокращение от "чего". Що и што оба из что < *čьto.
>в древневосточнославянском кластер "шч" явно был фонемой
шьч - скоре двуфонемное сочетание. Но можно считать и сложной аффрикатой, тут уже как кому нравится.
да я не против как писать надо. Просто в условиях диалектного богатства украйины, где шч как только не читается (вплоть до русского щ), рационально использовать не два символа, а один, тем паче, что историческая практика такая имеется. Я бы еще знак для ждж добавил, по аналогии - җ
ст
Вспомнил одну украинку, которая признавалась в любви родной мове на кворе. Почему-то она решила, что нам всем это интересно.
Да, звучит кринжово...
https://www.youtube.com/c/Zaremba78/videos
В предыдущем треде советовал вот эти:
https://www.youtube.com/channel/UCvDZ4ZSgzSt0rGgQpFV_r-A/videos
https://www.youtube.com/channel/UCXx3yVx9paWJ-BLZVqQ8CRQ/videos
Лезут куда люди или не лезут - зависит от действий власть имущих и того сколько у них на это власти есть.
Т.е. допустим есть условные западники типа рэперов Палиндрома или Калуша, вот они в интервью грамматически на 100% говорят именно по украински, но как только дело доходит до сленга или плюс минус современных слов, они используют жёсткий суржик в интервью (чувак, деньги, "но" вместо "але"). Очень естественная и интересная речь у них.
Или же есть условные восточники, типа блогеров Валерия Маркуса(Ананьева) или Евгении Кузнецовой, всякие телеведущие типа Дроздова например, вот они в своих долгих видео лексически на 100% говорят чистой украинской лексикой, но как только дело доходит до чуть более сложных грамматических оборотов, они начинают их иногда калькировать с русского языка, и они в целом немного размеренно говорят на мове, на полсекунды обдумывая слова перед тем как их сказать, и благодаря этому у них в целом мылси очень интересно и точно формируются.
Украинская мова получается по идее будет развиваться как нечто среднее между этими двумя подходами. Это не суржик уже, это просто развитие украинского языка.
Т.е. нет условно говоря людей, которые бы на 100% и изнутри и снаружи бы говорили прямо 100%чистой украинской мовой в контексте современного разговора, я таких не видел.
И ещё. Имхо, в Украине абсолютно нет национальных элит. Есть народные движения типа Азов, Правый Сектор, и т.д., есть всякие бизнесмены типа Порошенко, Ахметьева, и прочей киевской влады, есть настоящая украинская интеллигенция (опера, театр, писатели, художники), есть село, есть горожане. А вот именно украинских украиноязычных национальных элит, в плане традиционных семейных династий, вот таких людей на Украине вообще нет, имхо потому что украинская культура всегда шла из села, насколько я понимаю, а элиты были либо польскими, либо русскими, либо австровенгерскими/чехословацикими. Но этим она и уникальна, поэтому в Украине можно сказать уникальный менталитет, более широко охватывающий мир вокруг человека без привязки ко многим условностям, которые в условном "русском/польском мире" воспринимаются как должное
Т.е. допустим есть условные западники типа рэперов Палиндрома или Калуша, вот они в интервью грамматически на 100% говорят именно по украински, но как только дело доходит до сленга или плюс минус современных слов, они используют жёсткий суржик в интервью (чувак, деньги, "но" вместо "але"). Очень естественная и интересная речь у них.
Или же есть условные восточники, типа блогеров Валерия Маркуса(Ананьева) или Евгении Кузнецовой, всякие телеведущие типа Дроздова например, вот они в своих долгих видео лексически на 100% говорят чистой украинской лексикой, но как только дело доходит до чуть более сложных грамматических оборотов, они начинают их иногда калькировать с русского языка, и они в целом немного размеренно говорят на мове, на полсекунды обдумывая слова перед тем как их сказать, и благодаря этому у них в целом мылси очень интересно и точно формируются.
Украинская мова получается по идее будет развиваться как нечто среднее между этими двумя подходами. Это не суржик уже, это просто развитие украинского языка.
Т.е. нет условно говоря людей, которые бы на 100% и изнутри и снаружи бы говорили прямо 100%чистой украинской мовой в контексте современного разговора, я таких не видел.
И ещё. Имхо, в Украине абсолютно нет национальных элит. Есть народные движения типа Азов, Правый Сектор, и т.д., есть всякие бизнесмены типа Порошенко, Ахметьева, и прочей киевской влады, есть настоящая украинская интеллигенция (опера, театр, писатели, художники), есть село, есть горожане. А вот именно украинских украиноязычных национальных элит, в плане традиционных семейных династий, вот таких людей на Украине вообще нет, имхо потому что украинская культура всегда шла из села, насколько я понимаю, а элиты были либо польскими, либо русскими, либо австровенгерскими/чехословацикими. Но этим она и уникальна, поэтому в Украине можно сказать уникальный менталитет, более широко охватывающий мир вокруг человека без привязки ко многим условностям, которые в условном "русском/польском мире" воспринимаются как должное
Это не ты советовал мову учить потому что украинцы вокруг себя среду выстраивают?
Мову тоже он учить советовал?
>имхо потому что украинская культура всегда шла из села, насколько я понимаю,
Лил, на самом деле нет, это советский мемас и проекция с культа шевченка который, конечно, козопасил в сосничестве, но вообще-то под старость лет дворянин и академик
Село не формирует культуру в принципе, в 19-20 веке украиснкая культура формировалась вполне себе посконными горожанами и всякими помещиками-дворянами. Хотя они и активно в русле романтизма использовали буколитические пейзажи в своем творчестве.
Просто нужно принять за факт, что будучи 100% националистом и все дела, проживая в РИ или Австрии тебя окружала гораздо более мощная австрийская или российская культуры. Грубо говоря, новости из Европы человек узнавал или из немецких, или российских газет. И инструкцию к сеялке читал в общем тоже не на украинском хотя в начале 20 века и начали для селюков выпускать агрономические газеты.
И сейчас украинская культура все равно под влиянием российской развивается, в том числе обогащаясь такими словами как хайп, лайфхак, хачапури и смузи.
>в плане традиционных семейных династий
Велкам ин пост ЮЭСЭСАР. Элиты тут в принципе могут существовать только 3 поколения, как, например, династия Михалковых.
А вот двухпоколенческих семей у нас дохуя Тот же Порошенко, Разумков, Гройсман лол
Едиснвтенный потомственный политик на постсовке сейчас президент Грузии. Но ее буквально западные партнеры назначили.
А вот про то, что вместо элит у нас какая-то хуйня, то правда. Лет через 50 может что-то хорошее и сформируется если еще страна будет, лол
>Разумков
Разумков в принципе вообще один урожденный политик с соответсвующей семьей в Киеве. Надеюсь будет следующим президентом, хоть фейспальмы ловить можно будет реже ,чем от последних двух трех четырех?
> обогащаясь такими словами как
Интересно иногда открывать Википедию и сравнивать названия статей иностранных сущностей.
Например был такой политик Чан Кай Ши (по русски) . На всех остальных языках он Кайшек, кроме постсовковых (прибалты 3шт, азеры, казахи, чуваши, бульбаши, хохлы) и болгар. И таких примеров масса.
>Чан Кай Ши (по русски) . На всех остальных языках он Кайшек
А теперь смотрим те языки, которые реально имеют значение для Восточной Азии. Сразу единообразие куда-то испарилось, не правда ли?
Китайский - Jiǎng Jièshí
Японский - Shou Kaiseki
Корейский - Zoeng Gaai-Sek
Если еще окунуться в мир китайских имен (и способов их записи) и вспомнить, что каждый человек носил несколько имен за свою жизнь, то молиться на англоязычную транскрипцию (да еще в южном диалектном произношении) литературного псевдонима, которым сам Кайши пользовался всего-то 6 лет своей жизни, - вообще редкостная глупость.
Я же не говорил, как правильно. Я указал на то, что четко видно, кто (постсовки) заимствовал через русский (кайши), а кто (все остальные) через английский (кайшек).
Лучше задавай вопросы по теме, я отвечу что знаю. Сам учился по одному классному сайту, называлось "уроки украинского на Сером Клине" или типо того, но после крыма 2014 сайт тот снесли, хоть там и не было политоты, в россии как раз тогда был разгар украинофобии. А там было всё изложено очень подробно и доступно, и дизайн здоровский.
https://www.youtube.com/watch?v=qn2zqRwwV0k
Как в комментах пишут? "Я русский и я всё понял!".
Да. Он даже одни и те же слова и морфемы по разному говорит. Тупо рандом.
То значит, то значыть.
То литроу, то литриу.
щееее невмееееерла
Тут на днях нашел книжку Дубчак "Чути української". Я так понял - научпоп про звуки в языке. Небольшая книжка, на неделе почитаю и отпишусь. https://www.vikhola.com/product-page/o-dubchak-chuty-ukrayinskoyu-ebook
Издательство обещает еще две про состояние современного украинского.
Да ты обыкновенный хуесос который ненавидит Россию, петух обосранный
>поскольку относит себя к русским и татарам, но от украинской культуры не отказывается. Хотя сама она хотела перебраться в Россию, а именно в Питер. И таки перебралась
И о чём это должно сказать? Уехала то она в Россию а не на хрюссраинушку с культурой от которой не отказывается. И вообще, что такое ухраинская культура и как можно от неё не отказываться и быть вообще в ней русскоязычному?
Это как про франкоговорящего жителя Швейцарии написать что он от немецкой культуры не отказывается, лол
Кстати почему украинцы так горят от "на Украине"? Даже у реднеков из Алабамы больше мозгов чем у таких вот поехавших.
Не горит, если просто фраза в обиходной речи. Для украинского языка вообще свойственна смена предлогов от ситуации и контекста, это же в неофициальном украинизированном русском слобожанском, кек
На самом деле по контексту легко ловится: На Україні степ широкий или В Україні знову корупційна чвара. Так даже условный Креминь может сказать.
Горит, если это политика, но от политики всегда горят. Иногда в прямом смысле.
Дарэчы ў беларускай нармальна казаць "на Беларусі". Бо маецца на ўвазе менавіта "на беларускай зямлі".
https://www.jezuity.by/2020/04/20/езуіты-на-беларусі-пошукі-праўды/
Горит только у шизиков, которые решили себя называть украинцами, потому что это модно и хотят отстраниться от клятых москалей, которыми ещё вчера сами являлись. На деле же "на Украине" в русском языке-украинизм и все украинцы так говорят без задней мысли.
>по диалектам имеем звізда, а не дзвізда
>збереження в Карпатських і закарпатських говорах укр. мови на початку слова [dz] із [g] в іменнику дзьвізда
Ты вообще в гугл не гуглишь?
Украинцы и есть русины. Самоназвание "украинцы" очень недавно в моду вошло.
А, ну тогда понятно, что я неправильно смотрел данные.
Бандера по паспорту был русин, Иван Франко тоже, а партию основал с названием Украинская.
Вообще русинского языка как такового нет, на самом деле, есть стопятсот диалектов от словацкого к литературному украинскому с делегациями к сербскому и болгарскому.
Все попытки зафиксировать русинкий одним языком это как раз фиксации локальных диалектов, которые не принимают носители соседнего. У Микитко был стрим про русинов, кстати, неплохой.
>Толькі ў манясвеце змагароў. Аб гэтую лацінку толькі вочы ламаць, зусім праклятыя БЧБ-дэбілы адурэлі.
Яблан ты, традыцыя пісьма лацінскімі літарамі ужо даўно існуе ў Беларусі. Ў мінулым стагоддзі нават газеты друкаваліся лацінаю.
нихуя себе, "ы" после полугласного глайда. я даже специально так произнести не могу, у меня "й" в фрикативный "г" переходит в такой позиции.
Я тут слегка на украинские хрючево-каналы подсел, там чуваки вполне норм говорят дрішчі дорожжи, например. Причем тетка с видео может быть из Полтавы и хвастаться своими оладками.
Вообще интересно в плане произношения слушать глубинный народ, как "и" произносят, как дж/дз, как суржик живет.
вот что заставляет людей говорить на таком нахрюке? не можешь в мову, хуяч на русском. а всякие "тыперь я гайку накрутыв на эбонитову прохладку" - это ж дно дна.
>не можешь в мову, хуяч на русском
Лол, они и в русский не могут, так что тільки суржик, тільки хардкор!
Они так говорят, все их знакомые так говорят, их родители так говорят, все знакомые родителей так говорят, их бабки с дедами так говорят...
Это просто естественная мова, приближенная к русскому литературному стандарту. С русскими диалектами произошло и происходит тоже самое - тока там за сотни лет смешения разница между диалектами и лит нормой поубавилась. Вот например у меня, в детстве, было чистое фрикативное г, как у беларусов. Сейчас 23 и у меня в потоке речи преобладает взрывной г. Разве что на конце слова "г" в "х" оглушается. У моих детей наверное и этого не будет.
Так есть стандарт у украинского или нет? Какой язык учить какому-нибудь экспату?
Ну современный "литературный" украинский язык по учебнику это вроде как полтавский диалект с кучей всяких львовских вкраплений.
Как подмечали выше, Украина - это один большой языковой континуум - от словацких русинских диалектов на западе, до полурусского суржика на востоке, до переходного белорусскомовного Полисся на севере. Славянские мовы плавно перетекают одна в другую, но всё на фоне украинской мовы как стандарта основного.
В принципе, изучив украинский язык по учебнику, освоить региональные фишки совсем несложно, как никак, Львов и условный Мариуполь говорят на ОДНОМ языке, да, различия есть, но собственно мова там на удивление везде более или менее по своей сути похожа. Иканье, гхэканье, вот это всё
Інша справа це усі ці "вчитель-вчителька, журналіст-журналістка". То так скрепоносно. А психологіня - то вже агенти сороса впроваджують задля руйнування богом даній нам української мови.
І не має рації в тому, що більшість людей, що працюють на посадах психологів в шкільних закладах - то жінки, та фемінітив для психологині народився тим же шляхом, що і вчительки.
Их несложно освоить ещё потому что славянские языки в принципе не настолько разошлись друг от друга, а их диалекты и тем более. Различие там будет немного в произношении и чуть побольше в лексике. Именно из-за местной лексики и могут возникнуть проблемы при восприятии быстрой речи на слух - достаточно одного непонятного слова в предложении, и весь смысл ускользнёт.
>Именно из-за местной лексики
Фонетики больше. Мне, например, тяжело понимать украиноязычных галичан именно из-за того как они ставят ударения, причем не только в, собственно, словах, но и интонационно в предложении выделяют не так как я привык. С украиноязычными харьковчанами или полтавцами, даже с учетом суржика, вполне норм общаться. С перешедшими на мову русскоговорящими вообще проблем нет. Как по телевизору разговаривают.
Как на любом другом славянском. Вроде похоже, но будет тяжко. В основном из-за "плохих друзей переводчика" - слов похожих на русские, но с другим смыслом, прост онезнакомых слов и корней, плюс общий фон незнакомых букв, звуков, суфиксов и т.д. Можешь попробовать. Я так на белорусском читать пробовал, а потом бросил.
Есть "смачна хата" в Телеге. Там в осносном контент из тиктока репостят. Вообще да, весь глубинный народ в тикток переходит. От какого-нибудь МС Пети, делающего обзор на покупку пивасика в ларьке, до Наталки из Сум, делающей обзор на новую грядку клубники на даче.
Я так понял росияне думают что это и есть литературный язык из за колхозников в реалити шоу от СТБ штаны за сорок грывень
Так лит язык на основе таких суржиков и создавался. Методом очистки от заимствований и приведения к общему знаменателю.
Ну нет, суржик это именно продукт советского времени, результат параллельного изучения в школе двух литературных норм (русского и украинского литературного языков), ни одна из которых не совпадает с реальным разговорным языком. До этого там были просто деревенские диалекты.
Ты прямо противопоставляешь суржик и деревенский диалект пограничья? И назначаешь первому возникновение в СССР? А я б не был так категоричен.
Конечно, деревенские диалекты и суржик это явления разного происхождения. Диалекты это естественно развивающаяся на этой территории форма разговорного языка, передающаяся в устной форме от родителей к детям. Суржик появляется тогда, когда в это дело вмешивается школьное образование, которое внезапно ведётся не на том языке, на котором все говорят. В результате часть людей полностью переходит на нормативный язык, а часть его так и не доучивает до конца, но считает, что это более престижный язык, поэтому пытается говорить на нём, просто плохо получается. В итоге деревенский диалект вытесняется этим суржиком.
>суржик это именно продукт советского времени
>Благоденственного і мирного пребиванія! (В сторону). Удобная оказія предстала зділати о собі предложеніє на самоті.
Нормальні люди здебільшого суржик не вживают, це суто рагуляча тема
Наталка Полтавка, написана примерно в 18-19 веках. По сути такой водевиль с песнями по типу итальянских в то время популярных водевилей. Один из героев, дворянин, кстати, говорит суржиком, подражая великоросскому языку и его за это высмеивают.
>Наука — теє-то як його — в ліс не йде; письменство не єсть преткновеніє ілі поміха ко вступленію в законний брак. Я скажу за себе: правда, я — теє-то як його — письменний, но по благості всевишнього єсмь чоловік, а по милості дворян —— возний, і живу хоть не так, як люди, а хоть побіля людей; копійка волочиться і про чорний день іміється.
А как будет правильно?
Копiйка про чорний день ма?
Дай ка спробую.
Наука — теє-то як його — в ліс не йде; письменство не є преткновення або поміхха до вступу у законний брак. Я зкажу за себе: правда, я — теє-то як його — письменний, але по благості всевишнього є чоловіком, а по милості дворян —— возний, та живу хоч не так, як люди, а хоч побіля людей; копійка волочиться і про чорний день ма.
Напомню, что изначальный тезис звучал так:
> Так лит язык на основе таких суржиков и создавался
Нет, лит. язык не создавался на основе таких суржиков. Но я согласен с замечанием, что и в 18-19 веках 1% населения современной Украины (дворяне) говорили на суржике.
>аписана примерно в 18-19 веках.
В начале 19 по заказу полтавского театра. А вот Енеиду она начал в конце 18 писать.
>дворянин, кстати
Возный не дворянин, а, скорее, нечто среднее между приставом и детективом. Занимался расследованием и исполнением наказаний в поветах.
На современные бабки - капитан милиции. Ну и как положено менту - туповат и жадноват.
>А туда разве принимали без дворянства? Это ж государственная служба, разве мог туда лапотник из села попасть?
Это же постгетманская украина. Империум туда примерно до 50х годов проникал, собственно РИ окончательно утвердилась, когда отменили городам магдебургское право и начали рекрутов брать в общую армию, а не местные силы. Украинское казачье войско до 1860го дожило, например, причем набиралось из рекрутов киевской, полтавской и черниговской губерний.
На момент написания возным, естественно, хую с горы стать было нельзя, брали хорошего шляхтича с родословной, но по факту его шляхтичный статус мог в империи не быть подтвержден и в малороссийском гербовике не обознаен.
Но опять же, всем похуй, на момент наполеоники еще существовали у магнатов надднепрянщины надворные казачьи хоругви, считай собственные ЧВК, которые направлялись в ополчение.
Тут важно учитывать локацию и время. Шляхтич по статусу не равен дворянину в рамках РИ, но на местном уровне была своя атмосфера.
Кстати вопрос, а почему укрАинские националисты претендуют на Кубань, которая к Украине ну вообще никак не относится даже с натяжкой, но забывают про город Стародуб? Вот это реально единственная территория в России, которая исторически гораздо более украинская, чем Кубань, даже казачий полк там был, вообще непонятно на самом деле, почему Стародуб к России причислили большевики
>но забывают про город Стародуб?
Стародуб успел побывать и частью БССР, кстати.
>единственная территория в России, которая исторически гораздо более украинская
По большому счету только историей. На имперской языковой карте 1914 года Стародуб плотно сидит в ореоле белорусского говора
Эта же карта дает и ответ на счет Кубани.
Аналогичная история с Белгородом, кстати, который даже успел побывать столицей УССР, на минуточку.
Но вообще искать логику в советских картодрочильнях - то еще удовольсвие. В попмем ушла #Кубань_наша, а не #Стародуб_наш, вот и все.
Ой по опасной грани ходишь, братюнь. Щас бы границы стран по языкам рисовать.
Вот еще карта на основе переписи 1897 года. Локацию стародуба я специально пометил.
Кубань тоже видно отчетливо.
>>563969
Граница между У и Б ссрами по языковой карте и провели. Что характерно, совпадает по границе ВКЛ чуть более, чем полностью.
А что ты меня крымом пугаешь. Мы же на анонимной борде, чего меня пугать. Крым отдать россии предлагали националисты во главе с черноволом еще в 91 году.
Что характерно, на границе У и Б находятся полесские говоры, переходные между украинскими и белорусскими, и вопрос классификации там очень спорный. А границу провели по линиям границ уездов тупо.
>А границу провели по линиям границ уездов тупо.
Ну или так.
> полесские говоры
Полещуков там в принципе копейки живут, особенно теперь после ВМВ. По карте 1914 года видно, что их узкая полоса.
Но так-то да, их не считали.
Я так понял, судя по тому, как за Крым украинцы даже не дёрнулись (в отличие от Донбасса, куда танки реально согнали), что украинским властям было даже спокойнее без Крыма - сам собой решился татарский вопрос, а Украине не нужна была своя вторая Чечня и многоконфессиональный федерализм РФовского разлива. А уже когда Донбасс зохватили, тогда Турчинов конкретно обосрался
Проследуйте в /po/, пожалуйста.
- кубометроў воды, берегоў моря
- безударные гласные, как после, так и перед ударением, не становятся шва.
- интонация, интонация. Недостаточно рваная.
- ть,дь настолько смещенные, что аж как кь,гь
Ты правильно подметил, что отсутствие редукции выдаёт с потрохами даже тех, кто не гхэкает. Особенно буква А у укрАинцев растянутая, ухо подрезывает бывает. Также употребляют "таксамо" в значении "также", при этом не даже осознавая, что это вообщем то чуждое русскому языку слово.
Таксамо, так же само - это уже слишком просторечно.
Ещё более тонкое палево - "сам" в значении "один", а не "без посторонней помощи".
> отсутствие редукции
игАрь дАнилАвич.
пЯтнадцАть.
Давайте поговорим, на каких нюансах произношения палятся русскомовные украинцы, для которых украинский - второй язык.
- щщщо
- очень глубокое "ы", аж глотку дерёт
- быфф, казафф, ластiффка
Шо это как раз нативное для восточных и южных диалектов. А вот щьщё это чисто руснявые так говорят.
Да там очень много моментов, это лишь самое режущее слух.
Я в прошлом треде прям подробно расписывал фонетические детекторы русского акцента. И это куда сложнее фиксится, чем та же лексика, особенно в связи с тем, что они часто отказываются признавать ошибки и работать над этим.
>>564290
Если хотят в сугубо литературный, то и говорят "шч" в начале, как учат в учебниках.
"щщщо" - это, так сказать, современный городской украинский. Журналисты почти эталонные его носители, включай любой выпуск новостей и наслаждайся. А оттуда и остальные подхватывают.
> они часто отказываются признавать ошибки и работать над этим
Я с этим сталкивался и в прошлых тредах тут. Один чел доказывал, что это современная городская норма. И я думаю, что он в каком-то смысле прав: изначальное украинское произношение стало ассоциироваться с суржиком и колхозом, а современные медиа-персоны поголовно говорят на этой новой городской укромове. Скорей всего в будущем это произношение будет доминировать.
Устный литературный украинский в принципе всегда был неведомым зверем, но он хотя бы преобладал в каких-то "официальных" моментах, банально по ящику если и был украинский, то "правильный".
Сейчас он и оттуда уходит в связи с украинизацией города, который в Украине почти всегда говорил не на том языке, что остальная страна. А поскольку город - это статус, престиж, то их русифицированное произношение соответственно тоже является престижным.
Хотя литературный тоже котируется, его сразу слышно же, и с суржиком и колхозом его сложно ассоциировать.
> Сейчас он и оттуда уходит в связи с украинизацией города,
Кто откуда уходит?
---
В чем отличие
> Устный литературный украинский
От
> по ящику если и был украинский, то "правильный".
. Как устный литературный преобладал в официальных моментах? В смысле чиновники (бывшие селюки из народа) использовали мову из своей деревни, когда надо было произнести офф речь?
Сорри за душные вопросы, но
Ты очень непонятно пишешь. Начни с определений, и далее будет мб будет понятнее.
Лексика еще, причем не украиснкие слова, а те же, что в русском, но просто непривычные. Я с один чуваком из россии разговаривал недавно, перешли слегка на политику, ему термины кабмин, каденция не с ходу были понятны. Аналогично предлоги, например "в заводе", а не "на заводе", он на этом моменте тоже стопорнулся.
При том, что я в общем с русским языком родным, городской, образованный и начитанный мать его на лево, но такие моменты просто не замечаю.
>>564124
>Ещё более тонкое палево - "сам" в значении "один", а не "без посторонней помощи".
Кек, а так в россии не говорят?
Алсо, довольно забавно по-русски говорит Кравчук. Он буквально произносит все буквы как написанно: это очевидно, вместо эта ачивидна и так далее.
Фреймут еще так на русском говорит
https://youtu.be/0rNDHAaXhGU?t=396
>Кто откуда уходит?
Устная литературная норма из СМИ, государственных органов.
Уступает русифицированному городскому украинскому.
>В чем отличие
Это одно и то же.
>Ты очень непонятно пишешь.
Просто нужно читать не один пост, а ещё и предшествующие. Это же не статья, а кусочек диалога, по сути.
Лексически:
"Дядя" в значении "чувак", "братан"
Как уже правильно подметили, "сам" в значении "один"
"Такжесама", "так само"
"Пиздюк" в значении "врун"
"Та" вместо "ды" в предложении типа "та ну хуй его знает", не 100% украинская черта, но очень характерная
Не знаю, в лексику это или грамматику, но причастные и деепричастные обороты они используют ощутимо реже чем русские. Понятно что в разговорной речи причастий и деепричастий и так и так мало, но разрыв таки заметен.
Встречается "по" в значении "после", в основном у уроженцев западной Украины
Украинец, который кого-то зовёт, крикнет "эу" вместо "э" или "эй"
Фонетически:
Яканье на месте безударной я
Менее глубокая и менее горловая "ы". Спалить в обычной речи сложно, но если человек начинает проговаривать слова или кричать, это слышно
"А" и "О" редуцируются неполностью: они уходят в [ɐ] и почти никогда в [ə]
Интонация. Во-первых, да, недостаточно рваная, часто вообще восходящая вместо ровной или затухающей. Во-вторых, при вопросе и/или удивлении интонация у них чисто восходящая, у русских она скорее прерывистая + менее выраженная. Хотя степень "выраженности" интонации также зависит просто от характера человека, в среднем удивлённый украинец более экспрессивен в своей интонации чем средний русский.
Просодия. Как я уже сказал, "а" и "о" редуцируются неполностью, из-за чего безударные слоги слишком длинные по отношению к ударным. В этом отношении можно провести параллель с разными наречиями португальского: русский акцент ближе к европейскому португальскому, а украинский - к бразильскому.
Слабая палатализация иногда её отсутствие "к" и "г" перед переднеязычными гласными.
Иногда встречается цеканье и дзеканье.
В дружеской атмосфере гэканье и шоканье вылезает даже у тех кто осознанно старается говорить без акцента.
Иногда встречается лениция по модели отличной от русской ("сышишь" вместо "слыш")
В целом можно сказать, что у уроженцев востока страны более выражены фонетические черты, у уроженцев запада - лексические и иногда грамматические (примера таковых, к сожалению, не удалось вспомнить), а вот фонетика у них даже более русская. Ну и само собой если условно поехать с востока на запад то фонетика постепенно будет всё более русской, а грамматика и лексика всё более украинской. Не знаю с чем это связано, было бы интересно услышать мнение украинского анона.
мимо русский, продолжительное время учился в Польше и жил в общаге с украинцами и белорусами
Лексически:
"Дядя" в значении "чувак", "братан"
Как уже правильно подметили, "сам" в значении "один"
"Такжесама", "так само"
"Пиздюк" в значении "врун"
"Та" вместо "ды" в предложении типа "та ну хуй его знает", не 100% украинская черта, но очень характерная
Не знаю, в лексику это или грамматику, но причастные и деепричастные обороты они используют ощутимо реже чем русские. Понятно что в разговорной речи причастий и деепричастий и так и так мало, но разрыв таки заметен.
Встречается "по" в значении "после", в основном у уроженцев западной Украины
Украинец, который кого-то зовёт, крикнет "эу" вместо "э" или "эй"
Фонетически:
Яканье на месте безударной я
Менее глубокая и менее горловая "ы". Спалить в обычной речи сложно, но если человек начинает проговаривать слова или кричать, это слышно
"А" и "О" редуцируются неполностью: они уходят в [ɐ] и почти никогда в [ə]
Интонация. Во-первых, да, недостаточно рваная, часто вообще восходящая вместо ровной или затухающей. Во-вторых, при вопросе и/или удивлении интонация у них чисто восходящая, у русских она скорее прерывистая + менее выраженная. Хотя степень "выраженности" интонации также зависит просто от характера человека, в среднем удивлённый украинец более экспрессивен в своей интонации чем средний русский.
Просодия. Как я уже сказал, "а" и "о" редуцируются неполностью, из-за чего безударные слоги слишком длинные по отношению к ударным. В этом отношении можно провести параллель с разными наречиями португальского: русский акцент ближе к европейскому португальскому, а украинский - к бразильскому.
Слабая палатализация иногда её отсутствие "к" и "г" перед переднеязычными гласными.
Иногда встречается цеканье и дзеканье.
В дружеской атмосфере гэканье и шоканье вылезает даже у тех кто осознанно старается говорить без акцента.
Иногда встречается лениция по модели отличной от русской ("сышишь" вместо "слыш")
В целом можно сказать, что у уроженцев востока страны более выражены фонетические черты, у уроженцев запада - лексические и иногда грамматические (примера таковых, к сожалению, не удалось вспомнить), а вот фонетика у них даже более русская. Ну и само собой если условно поехать с востока на запад то фонетика постепенно будет всё более русской, а грамматика и лексика всё более украинской. Не знаю с чем это связано, было бы интересно услышать мнение украинского анона.
мимо русский, продолжительное время учился в Польше и жил в общаге с украинцами и белорусами
немного оффтоп, но интересно
Поясните украинцу за мАсковский акцент. Почему некоторые росияне говорят обычно так же как в росийских фильмах/сериалах, а некоторые с протяжным аканьем будто бы яйца защемило. Слышал такое в Анталии в 2015 от туристов и от училки по зарубежке которая пол жизни в Моске прожила. Ну и на ютубе в онлайн играх. Еще бывает когда к такомо акценту добавляеться надменный тон аля мэдиссон. Как это образовалось?
Ну потому что есть литературная орфоэпическая норма, а есть московский акцент, правда, на нём щас мало кто говорит, в основном быдло в деревнях вокруг Москвы. А вообще в России есть говоры с разным видом "аканья". Пермяки - те наоборот, все безударные "а" проглатывают.
Я не житель рф, не поясню. Минск
> надменный тон
О да. Это воспринимается именно так. Мне всегда стыдно за москалей, когда они приезжают в гости и мы идем в магазин, ресторан, и вот они таким тоном общаются с персоналом. Как будто снисхождение делают. Я допускаю, что это просто более отстраненная интонация, но звучит , будто этот москалик готов сорваться на хамство тотчас.
>>564771
Анон, спасибо за ультимативный разбор.
> В дружеской атмосфере гэканье и шоканье вылезает даже у тех кто осознанно старается говорить без акцента.
Лол
>Анон, спасибо за ультимативный разбор.
Пожалуйста, мне самому было интересно :3
>О да. Это воспринимается именно так. Мне всегда стыдно за москалей, когда они приезжают в гости и мы идем в магазин, ресторан, и вот они таким тоном общаются с персоналом. Как будто снисхождение делают. Я допускаю, что это просто более отстраненная интонация, но звучит , будто этот москалик готов сорваться на хамство тотчас.
Лол, так вот почему интонация белорусов мне казалась немного странной, будто они мне сочувствуют из-за чего-то и хотят пожалеть.
>>564776
Был в Москве несколько раз, не заметил что местные говорят как-то иначе, нежели в моей мухосрани. В целом могу сказать что жители более холодных регионов чаще проглатывают звуки сравни речь этого погонщика с речью ведущего: https://youtu.be/zy8vbXHw5Pg?t=3020, будто им воздуха не хватает чтобы договорить. Неоднократно спрашивал у москвичей есть ли у меня какой-то акцент, говорят, нет. Поэтому на твой вопрос ответить сложно, покуда нет примеров. Если покажешь о чём речь - с радостью поясню.
>А как продвигается украинская мова в обычном быту?
На улице объективно стало больше. Тут просто, урбанизация худо-бедно продолжается, приезжают люди в город. Раньше украинский язык считался второсортным и носитель старался мимикрировать под местного. Сам такого парня из пригорода знаю, и не одного. Дома на украинском, в городе на работе на русском.
Сейчас ситуация поменялась, переходить не надо, наоборот, на работе часто требуют чтобы на украинском говорил - привет языковые поправки. И люди, в общем, просто не перестраиваются, только избавляются от местных диалектов и говорят, ну как выше писали, на городском украинском с российским акцентом.
Горожане по разному, кто по работе переходит на украинский, кто нет. В целом язык знают все, говорить могут тоже практически все. Русский язык украинский не вытеснит, конечно, но статус последний поднял и стал конкурентноспособен.
Это я про юг говорю. Как в других регионах - хз.
>Не ждёт ли украинский судьба белорусского?
Белорусский порешали немцы в 40х. Ну и вообще сравнение не совсем актуальное, украинский хотя и был на положняке сельской мовы в ссср, но все же была культура, был вполне популярный мейнстрим типа Софии Ротару, например, фильмы параджанова. Культур мультур был. Плюс носителей украинского в принципе больше даже сегодня, чем носителей белорусского когда либо еще.
Ну и плюс у украинского языка есть дореволюционный культурный пласт, а у белорусского в основном душный соцреализм, насколько я понимаю.
Лол, я думал все просто копируют оптимус генг и киевстонера
>>564823
>на городском украинском с российским акцентом
Чет не выкупил. Что значит городской украинский? Откуда у нас русский акцент возмется? Или ты имел ввиду кринжовое произношение типо Авакова? Наблюдал только ебанутейший суржик от кассирш в АТБ когда сразу после обслуги покупателей пытаются заговорить между собой на русском
1270x720, 4:51
>>563891
Нихуя контент. Бтв таких дохуя, 20 км от Херсона тупо все поголовно так говорят. Не могу понять считаються ли такие за украиноговорящих или русскоговорящих в всяких статистиках или нет? Вот например, рофлопесни Дзидзо засчитывают же в контент на украинском. Сатирические пьесы Леся Подревянского тоже вроде считаются за украиноязычный контент. Последнее, кстати, очень рекомендую. Помню давно на телеканале тет проводили рофлоопрос у мимокроков на улице, как они относятся к тому чтобы сделать суржик вторым государственным. Все были против насколько если не ошибаюсь
Никогда не выкупал в чем прикол его творчества. Какие-то матюки на суржике. Какая-то эклектика, постмодернизм или что?
Я лично как сатиру воспринимаю, мне заходит. Плюс в сосничестве был окружен точно таким же суржиком(полтавская область), мб еще из за этого нравится. Если ты про карьеру художника то фигуративный символизм и пейзаж
Хохол подгорел.
Ты контекст 90х учитывай. Такой себе глубинный-бессознательный гумор степного постсовка, построенный на абсурде. Сейчас такое бы не зашло, а матюки кажутся излишними, но тогда было свежо.
Тот же Павлик морозов написан, йопта, в 93 году, и абсурд пьесы по сути отражение абсурда, лившегося с экранов телевизоров. Ну когда глава КПУ и член президиума ЦК КПСС вдруг стал националистом и возглавил борьбу с большевиками на фоне 1000 инфляции, остановок производств и прочих прелестей развитого социализма. Собственно с учитыванием контекста ловятся, в том числе, довольно остроумные референсы.
А сейчас да, для зумеров это просто матюки на суржике без сюжета и логики. Собственно сосницкие даже раннего пелевина и сорокина не понимают без контекста, а суть одна.
> Что значит городской украинский?
Во многих крупных городах Восточной Украины, особенно в Киеве, у довольно значительной части населения родной язык русский. Когда такие люди учат украинский, часто у них остаётся русский акцент, описанный >>564289, >>564372. Поскольку такие люди также доминируют в медиа (ТВ, радио, ютуб-блогеры), то этот акцент начинает восприниматься как нормативный даже теми, у кого родной украинский, особенно если те недавно приехали из села и хотят косить под городских.
>20 км от Херсона
Весь юг украины - такой сорт оф бескрайнего моря гречневых украиноязычных мужиков, но при этом российскоговорящие анклавы городских промышленных центров. Это по картам выборов хорошо видно, особенно в 2004 и 2011.
И вообще карты многое объяснять и про 14 год.
Проследуйте в /po/.
>Белорусский порешали немцы в 40х
Это когда с 1941 по 1942 год в было открыто три с половиной тысячи школ? Немцы в белорусский язык не лезли и дали полный картбланш на создание школ и училищ тем, кто с ними содтудничал.
>а у белорусского в основном душный соцреализм, насколько я понимаю.
Плохо понимеш.
Ну я не зумер. Я уже очень стар по меркам двача. А Пелевин довольно неплохо заходит со своим мистицизмом и скрытыми мирами, пластами реальности.
А Лесь П - ну такое. Какой-то сплошной процесс, а не результат, процесс ради процесса. Плюс выпячивание быдло-культуры, и попытка на этом выехать. Короче, балаганная культура, когда творец сам опускается до уровня публики, а то и ниже. Чтоб всех в говне обвалять. Контркультура для самых неприхотливых.
Может, имело смысл для раннего украинского постсовка. Сейчас, по моему мнению, неактуально. На всевременной шедевр не тянет.
>то когда с 1941 по 1942 год в было открыто три с половиной тысячи школ
Нет, это когда посетителей этих школ вместе с селами выжигали нахуй. Ну или когда 80% жилого фонда Минска оказалось внезапно разрушено в июне 41 года.
>Плохо понимеш.
Ну газета, кто спорит. На эсперанто тоже газеты есть.
Кстати, в 1913 года начала выходить с перерывом на войну, конечно https://uk.wikipedia.org/wiki/Ukraina_Stelo Можно было почитать Шевченко или Франка на эсперанто. Чому бы и нет.
>>565034
>Короче, балаганная культура
Ты так говоришь, будто балаган это что-то плохое. Никто и не говорит, что Лесь П это шедевры на все времена, но культура разная нужна, в том числе и балаганная. И лучше так, чем шутки Мартирасяна за 300.
> Ну или когда 80% жилого фонда Минска оказалось внезапно разрушено в июне 41 года.
Большинство исторического наследия уничтожили коммунисты после войны во время перестройки города.
>Ну газета, кто спорит. На эсперанто тоже газеты есть
И что? А у эсперанто есть три фида алфавита и глубокая традиция уходящая в ВКЛ и РП? Ты так надменно пишешь будто бы украинский в чём то превосходит белорусский и имеет за собой гору культурного наследия как латынь, ебать.
>суржикоязычных
В большинстве своем в селах и пгт говорят не на суржике, а скорее ошметках местных диалектов. Суржик больше городская тема.
Например местные из области на юге говорят "робил в заводе", "робил охранником", "роблю в АТБ". Это легко списывают на суржик типа робив - работал из российского, но по факту это именно диалект. И так далее.
Ничё не знаю. "Я (Романтика)" это единственное, что хотя бы запало мне. Украинская литература не представляет общечеловеческого интереса.
>"Я (Романтика)" это единственное, что хотя бы запало мне
Спасибо.
>Украинская литература не представляет общечеловеческого интереса
Сомнительное утверждение. Под ярлык "общечеловеческого" можно подвести любое произведение. Литературный канон конструируется простыми смертными.
Подозрительно, что тебе подозрительно. Репорт
лол, меня реально забанили за это невинное объявление? Ахах, ну ладно
"Невинное объявление" выглядело, будто ты шестеришь у какого-то расеянского политолога и тебе срочно надо дать аналитику по украинским СМИ. Еще и оплата битком. Подозрительная тема, тут такому не рады.
"Енеїда" Котляревського, "Ворошиловград" Жадана, "Чорна рада" Куліша, "Диво" Загребельнгого, "За двома зайцями" Старицького.
Мне еще дополнительно хорошо зашли "Тореадори з Васюківки" Нестайко, "Зачарована Десна" Довженко, серия "Найкращий сищик імперіі" Івченко, "Тіні забутих предків" Коцюбинського, серия "Таємний посол" Малика, "Фелікс Австрія" Андрухович.
Для русских из россии есть линейка книг Лесной. Она издала самоучители и учебные пособия для МГИМО. Там норм все. Еще есть свежий самоучитель Хазановой.
Для русскоязычных из украины есть неплохие пособия Авраменко, типа 100 экспресс уроков.
Есть уже довольно старенький самоучитель Терлак, но в целом тоже норм.
Самую эпохальную книгу постмайданной Украины забыл - "Сліди на дорозі" от современного писателя Валерия Маркуса-Ананьева.
Сарказм? Честно говоря не читал и не знаю о чем она.
Про драмбасс есть таки неплохая "Интернат" Жадана. Пытался читать "Чорне сонце" Шкляра про Азов и ловит фейспальмы между гомерическим хохотом. Не осилил, короче. всякие аэропорты, бандерасы и прочие кокотюхи - очевидный трешак типа русских попаданцев к сталину.
Из прям свежего есть неплохой закос под Эко - "Ключі Марії" Куркова и Андруховича. Такой себе приключенческий детектив с исторической полумистикой.
А, ну есть еще популярный в массах Мак Кидрук. Но это уже чистый жанр - технотриллеры и катастрофы.
Благодарю! То, что нужно.
Алсо обнаружил вот такой тред про украинскую литературу - https://2ch.hk/bo/arch/2016-12-07/res/390596.html (М)
Ребята, конечно, молодцы, но даже на фоне Жупанского... проседают. И даже Пломеня. Что уже говорить о таких монстрак как Фолио, ВСЛ, КСД. У них размер сучукрлита огромный.
Из годноты:
https://www.livelib.ru/review/841090-avtobiografiya-vilgelm-frants-gabsburglotaringskij
https://www.livelib.ru/review/840961-minayut-dni-vasil-vishivanij-vilgelm-fon-gabsburglotarinzkij
>Алсо обнаружил вот такой тред про украинскую литературу
>Читая свои посты пятилетней давности
Эх...
Тогда была целая ветка тредов про укрлит, собственно картинку с советами там и делали.
Да нафиг надо. Трипфагов нет, арго нет, еврейчика молли нет, меня нет. Обсуждают на полумертвой доске пелевина, быкова и сорокина. Хорошо что хоть ГЛЕНА КУКА ТРЕД ИДИ времен КП смели в особый раздел.
Серьезно, раздел заметно протух, пик был где-то в 2013-2015 годах. Метамодернизм и вот это все. ну да, я активно постил и узнавался, и этой мой старческий пердеж, но раздел видимо просел
Ладно, когда я вкачусь в украинскую литературу, то создам соответствующий тред. Надеюсь, адекваты подтянутся. Ссылку запощу здесь.
Когда это будет, пока не знаю.
Никогда не видел букач в хорошем состоянии. Единственное интересное пятно, это когда я там тред с Шарлоттой Генсбур делал, это хотя бы весело было. Унылейшее тупейшее место без единой искры, сотня однотипных тредов с чб оп-пиками от одной и той же бабы-администратора. Просто беспросветно.
Как и следовало ожидать, дежурный сбушный смотритель (вот кто тут реально "мутный тип") кидается уже и на мимоанонов, комментирующих хвост треда с нулевой. Типичная кстати ошибка залётных, считать все посты на одну тему написанными кем-то одним.
> это когда я там тред с Шарлоттой Генсбур делал
Помню его, кек.
Еще тред про Терехова с трипфагом я запомнил, цепочка юнгеротредов, пока они не выродились. В укрлите в итоге адвайс лист создали, тоже норм.
>>566264
>мне вопросы для викторины нужны
Перепости, что ли. Я вообще пропустил предмет спора.
Твой пост не удаляла бы модерация, если бы ты умел формулировать свои мысли, а не писал мутные истории про то, как тебе срочно надо произвести мониторинг украинских СМИ. А потом тебя понесло в политику и ты забавно порвался.
Тебя траллят.
Песня на украинском же, при чём тут русинский? Ну, может некоторые вкрапления непонятных/своеобразно произнесённых словечек, не более того.
>может некоторые вкрапления непонятных/своеобразно произнесённых словечек
Там простейший короткий текст с самой базовой лексикой, что ты ещё ожидал?
Все эти языки не умерли нахой только потому что в вонючем совке была вредительская госпрограмма по созданию и поддержанию всех этих языков окраин.
Ерунда уровень "Чайф - Я пью кефир"
https://www.youtube.com/watch?v=dlGjgIk3ha4
https://www.youtube.com/watch?v=JG5mjelR0NY
Вообще если реально, профит украинского в довесок к русскому в том, что ты в целом гораздо лучше понимаешь "славянский язык", ты видишь уже разные решения языковых вопросов, объёмно и творчески понимаешь язык. Ну я лично вообще люблю Украину.
Кокотюха - жанр про клятых москалей. Таким в свое время Шкляр промышлял ну и сейчас, только возраст сказывается. Я не фанат такого, но пипл хавает.
Атмосферно это https://www.youtube.com/watch?v=ixPavrJMxRk&
А у тебя легкий рокопоп. Ничего плохого, кстати.
А, не, не есть, оказывается есть такой писаетль современный Юрий Андрухович из Ивано Франкивська.
>на Западе Украины нету укромовных писателей
Андрухович (2 шт), Забужко, Прохасько, Издрык, Любко Дереш, Андрусяк. Макс Кидрук вообще из какой-то залупы, куда можно доехать только на узкоколейке времен АВ. Это мейнстримновые имена. Другое дело, что из остальной Украины писателей просто больше.
Погуглил Кидрука - судя по википедии, он из Володимирца, а это прям на шоссе из Ковеля на Беларусь стоит.
Меня больше интересует, откуда из пгт на 8к человек столько персоналий вышло?
>>564289
Я про этот пост, глубокая ы не понял прошу пояснить, а ч, щ и прочии мягкие, но когда прогововариваю слова с ними, делая их твердыми то выходит как то не естественно, как будто сквозь зубы говорю
Алсо, я долбаеб и читал жопой, сам говорю шъчьо, а не щщщо, так что тут все правильно
Меня волнует ы, как она у русских звучит?Точнее у акцента, что бы сравнить с собой
>родной русский, но в жизни говорю на "городском" украинском
Не вызывает уважения, правда ведь? Прогнулся, не стал себя, своих родителей, отстаивать. Обстоятельства подогрели, переобулся. Ещё и стыдно тебе, что следы своего рода сохраняешь.
> , глубокая ы не понял прошу пояснить
Когда укр говорит "и", то его адамово яблоко неподвижно (почти).
Когда урус говорит "ы", оно выдвигается вперед.
Если ты тян или трап, и у тебя нет адамова яблока, то хз .
> глубокая ы не понял прошу пояснить
Говоришь, родной русский, а запятые расставить не в силах. Как так выходит?
Нативная украинская "ы" (в украинской записи "и") звучит гораздо менее напряжённо, чем русская "ы", как нечто среднее между "и" и "э". Похожий звук у англичан в словах типа bit, sit, который отличается от beat, seat.
Ещё нативные украинцы часто отличаются глубоким звуком "а" под ударением, который похож на английское car, are. Городские русифицированные украинцы произносят обычное русское "а". Но за это наблюдение ручаться не буду, возможно, это только характерно для восточных диалектов - на западе такое замечал в меньшей степени.
Просто тренируйся и слушай поставленную речь. В целом, в интернете довольно понятно расписаны особенности фонетики украинского.
К изучению украинского нужно подходить также, как к любому другому языку, а не городить надстройку над русским, это корень проблемы, на мой взгляд.
Анґлиьски єто хорошо, но проще объяснять на примере русского. Украинская «и» єто русские безударнɪе «и» ɪ «е». Например слова «в лесу» ɪ «в лису» в проɪзношєниɪ не розличяютса, как раз таки в первом слоге у них то самое украинское «и», нешто среднее меҗю звуками 'и' ɪ 'е'
Нет, мне стыдно что мой родной язык русский, а не украинский, потому что я украинец по национальности и для меня это в некоторой степени позор
Это как?
У моей бабушки были оба родителя по паспорту украинцы, а она сама по паспорту была русская, но родной у неё русский.
>мой родной язык русский, а не украинский, потому что я украинец по национальност
Потому что ты - политический конструкт. С вопросами уровня "WUT?" к конституционному суду, он этот термин изобрел.
Вообще палю хинт самоидентификации: украинец, православный не важно какой церкви, с греко-католиками и протестантами не прокатит, часть триединого руського народа. В качестве бонуса можно не любить москалей.
Этакий арестович-стайл национализм, если по медийным персонам брать.
>>568034
да легко. Когда паспорта раздавали, то генерировали национальность чисто от балды.
- Вы кто по национальности?
- Я, да руський я, віри руської, мова руська, то пишить мене руським у цидулку.
В качестве бонуса Підорченко становился Федорченков и вот тебе посконный великорос из нечерноземной губернии, даром что уже десять поколений живет в полтавской губернии, а переехали при Самойловиче из бойковщины.
блять никто даже насильно не будет читать этот перевод. Украинский язык же мем типа бобруйского. он СМЕШНОЙ, его учат насильно школьников я так полагаю все равно на русском. Т.к. не может человек знать этого нахрюка эльфийского выдуманного в сралинские времена.
(Автор этого поста был предупрежден.)
Анон, я конечно не против толстоты, на двощах это, как известно, цветное, но съехидничать сам Б-г велел. Так что скажи, а что язык "Энеиды" Котляревского тоже при Сталине проклятые цареубийцы выдумали?
>на каких нюансах произношения палятся украинцы, даже самые прекрасно говорящие на русском,
Очень многие мои украинские друзья, из разных областей Украины когда мы разговариваем на русском "слышат" запахи. Звучит очень странно, как что-то из серии "Я могу видеть музыку!".
Гы, беларусы тоже ( т.к. "я чую" оно и для запаха, и для слуха).
Еще они смеются "с" чего-то, а не "над" чем-то.
"Сам" это тоже не только "без посторонней помощи" но и вообще "один".
>Еще они смеются "с" чего-то, а не "над" чем-то.
Хм... Я в ДС2 вырос, но вроде тоже и так и так могу.
>"Сам" это тоже не только "без посторонней помощи" но и вообще "один".
Такого не замечал. Но сейчас, если подумоть, то в выражении "сам по себе" разве не пример подобного значения в русском?
Гемiнґвея исправили, а ф'єсту почему-то не стали.
Кто блять?
Ты про запахи? Расскажи уж тогда где именно, в каких городах и среди каких людей это сплошь и рядом. Потому что я вот, выросший в ДС2, ни разу этого не слышал, пока в возрасте немного за двадцать не начал общаться на русском с украинцами ирл, и для меня это звучало как-что то абсолютно инопланетное и сюрреалистичное. Опыта ради показывал одному другу своему примеры такого употребления, тоже говорит что звучит как какая-то дичь, хоть у него круг общения и возможность послушать разные говоры и акценты не в пример выше моей в силу особенности работы. Такие дела, анон.
А русские не слышат запахи из-за поколения портяночного детства и атрофированных рецепторов? Привинтивный тебе бан за русофобию
Есенин
Легким дымом к дальним пожням
Шлет поклон день ласк и вишен.
Запах трав от бабьей кожи
На губах моих я слышу.
Бунин
Весна, весна! И все ей радо.
Как в забытьи каком стоишь
И слышишь свежий запах сада
И теплый запах талых крыш.
Ахматова
Весенним солнцем это утро пьяно,
И на террасе запах роз слышней,
А читал. И ПЛИО и Потного гарри. Сейчас вот в онгоинге Дюну наворачиваю, пока КСД издает по штуке в год.
Егории придумывают себе виртуальный мир, а потом удивляются, почему сани не едут.
Я просто в детстве у сестры бабушки в Украине жил в деревне глухой, пока родители зарабатывали деньги. А там почти все были найтивы украинского, вот и я им вырос. В 8 лет меня родители обратно забрали.
В южнорусском диалекте тоже слышат запахи. Дс2 не показатель, здесь не на естественном языке говорят, а на городском разговорном койне
С тех пор, как эти элементы укрепились в разговорном языке, они передаются уже естественным образом, а это значит, что они стали частью естественного языка.
Значит ты на четверть хохол, так и гордись же этим. Я тоже на четверть хохол по бабушке, хоть у неё в паспорте и было написано "русская". Но там сложно, там хохлы те ещё, помесь казаков, поляков, молдаван и хер пойми кого.
>Но там сложно,
Не очень. Борщевики генерировали национальности в связи с текущей повесткой партии, что не секрет. Поэтому, например, всех в харьковщине записывали украинцами, а всего в 20ти километрах к северу внезапно все на беглородщине великоросы. Хотя исторически это один культурный регион, одна административная единица и все там были слобожанцами.
Поэтому советские паспорта так себе источник. Гораздо интереснее, кем себя человек лично ощущал. Иногда до конфузов, как примаков сменил три национальнсти в паспорте: украинец - еврей - русский.
Самоощущение это вещь субъективная и индивидуальная. Иногда бывает что человек рождается в семье, которая по работе много переезжает и подолгу живет в разных городах и странах, он по сути может и не сформировать никакой национальной самосознательности, по сути быть космополитом в прямом смысле этого слова. А если родители у него при этом разных национальностей и даже, например, не имеют общего родного языка, то ваще пиздец.
В общем-то человек и не обязан иметь этнической идентичности, это же не какая-то врождённая характеристика, а социальный конструкт.
Ты просто не там ищешь - нужно понимать что народ в интернете простоватый, даже спикеры, даже если спикер не простоватый ему приходиться подстраиваться (часто бессознательно) под аудиторию которая такого себе качества, плюс есть определенная богемная самоироничная мода на суржик и подеревянщину.
То есть какой-нибудь Дроздов может раньше и разговаривал на 100% украинском языке, но когда ты пару лет обитаешь в определенной среде - не нахвататься неправильных оборотов, жаргона, сленга и прочего невозможно.
Если тебе нужна именно 100% украинский язык - его надо искать не в интернете, а в средах обитания городских потомственных интеллигентов и культурного андерграунда. Удовольствие такое себе - зачастую люди застряли в прошлом просто.
Калькирование с русского в сложных конструкциях иногда идет из-за того что классику они читали скорей всего в переводах на русский - читали бы в оригиналах такой хуйни не было бы.
Ну и никто в быту нигде не использует литературный язык, на то он и литературный. Также толкать речь с головы используя сложные конструкции без подготовки не так уж и просто - если кто-то способен это делать даже медленно - это уже хорошо.
Ну давай про наши пенаты. Бенилюк кто? Родился в киеве, говорит на суржике, французского не знает, гопак танцует, лол. Себя называет украинцем, не вижу тут проблемы ему не верить.
Мустафа Найем родился в афгане, называет себя пуштуном, пидор но им можно. Очевидно, почему бы ему не поверить, что он пидор-пуштун?
Так-то конструктивизм сейчас преобладающее течение в этнологии и социальной антропологии, даже в РФ. Что текущий, что предыдущий директора Института этнологии и антропологии РАН конструктивисты.
Ты думаешь что ситуация в университетах России чем-то отличается от ситуации в Украине или на Западе? Кого вообще ебет мнение дидов на пропердженных кафедрах?
> конструктивизм сейчас преобладающее течение
Лучший показатель того что это говно уже безнадежно устарело
По нынешним формальным критериям моя бабушка украинка, но сама себя она называет руськой (именно так, с мягким с), так что вопросов в идентичности у меня вообще не встаёт.
Почему у "Вхід у змінному взутті" только 1й альбом нормальный, с уникальным стилем "Планове Засидання" (но реально годный, единственный укр.рэп где пытались в неиронично глубокие текста) потом шняга пошла.
ТНМК - музыкально ОЧЕНЬ интересно и драйвово, но текста довольно поверхностные, ну насколько я понимаю
Вова Зи Львова - чувствуется влияние польского рэпа, Zip Skład, Zipera, WWO, вот эта вся тусовка. Не хватает у Вовы абстракций как по мне, слишком прямолинейно имхо.
Современный укр рэп имхо ближе к попсе вообще
>Вхід у змінному взутті
>Вова Зи Львова
>ТНМК
>Современный укр рэп
ВУТ?
Еще бы ранние альбомы Скрябина вспомнил, когда Кузьма ганста репером был в широких штанах и бейсболкой на бок.
>Современный укр рэп имхо ближе к попсе вообще
Просто пипл хавает. Репчик нужен чтобы поклубасится на вписке, поорать из блютус колонки перед подьездом и поорать из евробляхи.
Попсовый реп это очевидные Альона Альона, Алина Паш, продукция Мозгов, Калуш который по звучанию мне больше напоминает сектор газа, блядь. Если хочешь копнуть в пучину украинского репа глубже, то
https://www.youtube.com/watch?v=HTEWms-WaPA
https://www.youtube.com/watch?v=Ti-kBqgJ8SE
https://www.youtube.com/watch?v=Ih-ogf9acqI
https://www.youtube.com/watch?v=toY_5uHS_qQ
>Альона Альона, Алина Паш, продукция Мозгов
Вот их я и имел в виду под современным рэпом. Калуш и Скофка из его тусовки норм делают. А ВУЗВ и прочие это несомненно олдскул. Дякую за рекомендацию
Ты как из ньюсача сбежало, животное?
Русофилы, во-первых, были узким движем, которые в итоге проиграли украинофилам, хотя казалось бы.
Во-вторых, русофилы это мем егория. Изначально русофилами считались те, кто хотел присоединения к РИ, а не вот это все про русь-ордусь и РНГ в пределах мкада. Не стоит использовать современную терминологию.
Собственно русофилом в том понимании был и Грушевский, который выдвигал апгрейд триединства в четыреединство с включением русинов и #львивнаш.
Як і 95% історичних романів першої половини 19 століття. Куліш відкрито творив під Валттера Скотта Айвенго, Роб Рой Теж на сьогодні нудятина. Да і Дюма сьогодні подужає не кожний лиш з усіх.
Дивно, мені Скот і Дюма сподобались, на голову кращі від цієї тягучої Чорної ради.
Украинцы - да, отдельный народ, а белорусы же сейчас из себя представляют скорее субэтнос русского народа.
Игра уровня Брат, ты кто по нации?
Очевидно, что на сегодня украинцы и русские - разные нации. было бы странно, чтобы при 30 годах независимости плюс костыль УССР-РСФСР не сформировались свои политические нации. Они есть.
При этом и так же несомненно, что этнос в общем у нас всех один. Да, с костылями вроде мордвы и татарвы у великоросов, гуцул которые вообще не славяне и таки татарвы и мордвы но в гомеопатических дозах у украинцев, но основная масса людей в общем-то одной крови в прямом смысле. Плюс общая история и вера, что в общем формирует этно-культурный единый пласт. Да, который в одно время радикально разошелся, вплоть до того, что цервки были разные. Но затем снова сошелся, хотя и не надолго.
Заниматься дележом кто по нации - хупца. Мы граждане разных стран, которые друг друга, мягко говоря, не любят. А лоялисты этих стран вообще в открытую воюют. Да и страны гибридно. Что не отменяет всего вышесказанного.
Триединый народ, несомненно мертв, благодаря великоросам, кстати что крестьянам нечерноземья не нравилось так в 17 году - чурки ебаные
Просто не следует ебать зюзю, как всякие подписчики сипа и нацкорпуса, которые подозрительно легко вписались в советский проект своих патронов из правительства.
Бульбаши - хуйня из-под ногтей. Советско-национальный прожект литвинов - залупа конская, порожденная змагарами и советскими. Самих же нормальных беларусов особо не спрашивали, кем они себя хотят считать. Вот как спросят, так узнаем ответ. К ним у меня претензий нет, хорошие люди, свои. Хотят отдельным народом с латинкой и что там у них еще - да пожалуйста. Хотят быть частью общего концепта русских - еще лучше.
Что характерно, в Беларуси даже своей церкви нет. То есть даже своей митрополии, как УПЦ МП, просто обычное рядовое епископальное деление РПЦ. Звоночек важный.
На сим кончайте политоту. Ми тут про мову чи що?
>Мы граждане разных стран, которые друг друга, мягко говоря, не любят.
Зря ты так, мы любим хохлов.
> есть очень много евреев! (Та же Одесса)
Кек. Разыгрывающий перед приезжими ряженный еврей, говорящий с акцентом который придумали для кина Ликвидации и Жентельмен шоу зачастую молдаван или гагауз. Ну а хули, чернявые, носатые.
>у русичей же евреи не селились
А их туда не пускали. Завоз евреев - идея чисто екатерины, да и то вылившаяся в черту оседлости.
Так-то евреев в Одессе реально много... было. В 20-х годах 20 века больше трети населения, например, собственно мемасы про Одессу примерно тех годов рождения.
После 90-х их там в мизерных количествах осталось.
Да я в кусре, что до революции треть населения таки да было. Но сейчас вся эта адесамама выглядит отвратительным балаганом на уровне бандеровской Криивки во Львове там тот же балаган, но на другую тему. До 14 года вообще заметно было, когда ваньки приезжали типа за еврейской экзотикой из условного ростова, евреев им разыгрывали мусульмане-гагаузы, а местные одесситы, которые в большинстве своем иванчуки из дикого поля, понаехавшие во втором поколении, смотрели на них как на люмпенов из зоопарка.
При этом ни капли стиля или достоинства во всем этом не было. Ну то есть еврейскую тематику можно разыграть утонченно, особенно если не подпускать к ней евреев. Но пипл и так хавал.
Ну хуй знает, я в 2010 где-то на пару дней в Одессе был и там именно всё как в фильмах, сплошные карикатурные жиды, ведущие себя как в стереотипных анекдотах. Конечно, не все такие, но овердохуя. Может, я просто в таком районе был, сплошные полусгнившие протохрущовки какие-то с микроскопическими квартирами, но жиды везде.
>, евреев им разыгрывали мусульмане-гагаузы
какие нахуй мусульмане-гагаузы? Гагаузы православные.
Сегодня 3 сентября, а значит время розбіжатися по русифікованих містах
Хором
Лиш вона, лиш вона сидітиме сумна, Буде пити – не п'яніти від дешевого вина.
https://www.youtube.com/watch?v=4_IhWydtQr0 олдскул, запись 1989 года.
Глава 94 реально крутая группа.
Альбом - бомба! Я скачал через сайт ютаб-крякер mp3. Слушайте под микроскопом. Офигеть, оказывается український хіп хоп реально почти догнал русский рэп ну если в целом сравнивать субкультуры суммарно по количеству стилей/качественных артистов.
Можно выделить три эпохи, как мне кажется
90е/00е - ну как я выше уже говорил, ТНМК, ВУЗВ, Вова Зі Львова. Годно делали. Рождение укрорэпа.
10е - тогда по моему на украинском особо не читали, были такие Ярмак, Артём Лоик, Жека Кто Там, Внук, Потап, Анюта МС и Лион помню, но они все читали на русском, так что хз насколько они актуальны в этом контексте. Тёмная эпоха для украиноязычного рэпа.
20е - Глава 94, Альона-Альона, Калуш и компания, Аліна Паш, Freel. Возрождение укрорэпа.
>Потап
Потап начинал в ВУЗВ, лол, в 2000 году, читал репчик мовою с золотыми цепями и всем тем обскуром ганста темы. Стеганов, основатель ВУЗВ сейчас пишет тексты, в том числе для Мозгов.
>Можно выделить три эпохи, как мне кажется
>90е/00е
На самом деле ВУЗВ начали качать реп еще в 89х. Репоподобную хуйню стеганов выдавал и того раньше. Репчиком баловались Скрябин, внезапно Пономарев там кринж лютый, потом перестал мучать зюзю и запел про ты и я любовь моя и многие забытые чувачки из Територии А. Вообще Территория А, внезапно, любила репчик, техно, дисковейв и вообще баловалась жанрами, смешением и прочими экспериментами. Это были 90е, мы отжигали как могли. Там же и погорели, хули, бабки только на Песне года и голубом огоньке, большинство из ТА тупо не формат.
Алсо, ОЕ, Скрябин, Могилевская, Полякова, Билык и даже вышеупомянутый ВУЗВ - раскручены именно Тер. А.
>Возрождение укрорэпа.
Это и следствие популярности репа в россии, хуле. Ну то есть реп перестал быть про обкуренных негров и пацанов из рабочих районов братское сердце не двигайся, держись йо блядь мусора замели.
Ну то есть вся хуйня с ресторатором и оксимироном через ютубчик смотрелась пацанами из кривого рога, умани, новоконстантиновки, первомайских и горишных плавней, не говоря уже про облцентры.
Я вообще видел как чуваки на улице, в смысле уличные музыканты, читали реп про свое село в казачьем костюме, с оселедцем и вся хуйня. Тексты про кофе из таврии, сломанный део, глава сельсовета ворует и меняет партии. Ну короче гиперреализм полный.
>для нейтив украинских спикеров, которые совсем не говорят по русски?
Даже если ты живешь буквально в горном ауле, то русский язык все равно проникнет через телек хотя бы. Не говоря уже об интернете. Если искать совсем изолированных от русского украинцев, то это по диаспорам, в канаде, аргентине, австралии, сша.
Тех, которые не говорят, в общем-то можно встретить. Но чтоб не понимали или не могли прочесть, нужно очень постараться. В том же интернете без русского/английского ты хуй что наловишь, а он сейчас всеобъемлющ, по сути.
Не знаю, существует ли в мире еще народ, у которого есть целых две формы для описания действия, которое человек планирует начать, но не планирует закончить и получить результат. В английском такую идею грамматически выразить нечем, нужно лексически оформлять. Может, поэтому у них и дороги достроены, и заводы работают, потому что подумать об том, чтобы начать, но не закончить, нечем?
Ты про форму глагола на ТИМУ что ли? Типа "Дивитимуся", "Триватиме" и т.п.
> том же интернете без русского/английского
ой, я тебя умоляю. Даже сраные чехи живут с собственным поисковиком, соцсетями и им норм. Иногда учат немецкий и сидят в немецком интернете, в котором, внезапно, тоже свой поисковик и свои соцсети. Знание английского им и не надо. аналогично полностью закрыт французский, португалоязычный и испаноязычный интернеты. Ну и китайский.
Украиноязычных без знания русского нужно искать в диаспоре, повторюсь. Канада, США, Аргентина, Бразилия... Где выросло не одно поколение без контакта с русским языком.
Деінде
Только в украинском сегменте интернета такой независимой и при этом жизнеспособной инфраструктуры нет. Раньше её вообще не было потому что и украинского сегмента интернета, отдельного от русского, де-фактор не было до 2014-2015 гг, в последние годы что-то вроде наклёвывается.
Ну я и не спорю. Но сейчас да, прогресс есть. Нужен ли он - дело такое скорее нужен, если точнее, то нужен изолированный от россии сегмент, язык уже не важен, но, понятное дело, язык - самая очевидная граница.
https://www.youtube.com/watch?v=r8wc2kR_XJ4
Кто нибудь ещё замечал, что украинский звучит как то "магически"? Как будто заклинания из параллельного мира
>украинский звучит как то "магически"
Вспомнил песню одну.
https://www.youtube.com/watch?v=8jhtj-_gD-g
Вся галицкая интеллигенция была повально русофильской, униаты целыми селами переходили в православие, а украинофильство победило только благодаря концлагерям Талергоф и Терезин, повальным репрессиям, и, конечно же, советской политике замалчивания истории русских в угоду интернационализму.
И, конечно же, этому особо не учат в украинской школе и у многих происходит нехилый разрыв шаблона.
>Вся галицкая интеллигенция была повально русофильской
Ты все еще не понимаешь значения слова "русофил". История Украины-Руси Грушевского, например, сугубо русофильский движ. Иван Франко считался при жизни русофилом, а он и не против. Бандера по пачпорту русин.
>униаты целыми селами переходили в православие
Единая неделимая Автокефальная Православная церковь Украины, ага.
Все эти персонажи, несомненно, переходили в православие во многом по идеологическим мотивам, благодаря просветительской деятельности так называемых будителей и деятельности Просвиты. В первую очередь переход был противодействием политики Венгрии, которая ужимала униатов и заставляла их переходить напрямую в католичество, в то время как православные подчинялись уже австрийской администрации в церковном вопросе. Не стоит ли говорить, что католики платили полноценный налог, униаты поменьше, а православные одно время были освобождены от церковных пошлин? Активным культурным деятелем УНР одно время даже министром побыл, лол был митрополит Илларион-Огиенко, как раз из перекрестившихся униатов. Не говоря уже о том, что семья Шептицких вообще-то с начала 20 века обсуждала вопрос о переходе в православие всей церковью, аналогично тема поднималась Иосифом Слепым.
Не стоит заниматься черипиккингом. Галицкая матица, на которую наяривал егорий на стриме который ты сюда и принес, закрылась сама собой в еще 1908 году.
>советской политике замалчивания истории русских в угоду интернационализму.
Советские запретили униатов и Львовгаш, ты чего, окстись. Более русских националистов чем Сталин еще поискать надо в истории.
Украинцы на месте ?
Поясните будьте ласковы як слова Малороссия и Сыны Малороссии були створены ранее чем понятие Российской империя ?
>Даже сраные чехи живут с собственным поисковиком, соцсетями и им норм
своего поисковика и соцсетей нет ни у кого кроме США Роосси и Китая Но в Китае при этом нет конкуренции для местных сервисов - фейсбук и гугель забанены
А в США конкуренция есть? Амерское отделение Tik Tok с визгом заставили продать местным техногигантам, хуавей санкциями закидали.
У либералов теперь это называется свободой торговли?
Малороссийский - считался тогда диалектом русского языка. Говорили в селах, в городах же - великорусский. Только после коммунистов почему-то интересно почему же? стал считаться отдельным языком.
Почему хохлотюрки отрицают свои связи с "финноуграми-московитами", но продолжают использовать русский язык и сидеть на русскоязычной борде?
Создайте свою борду и обсуждайте там свой "язык", а русский забудьте, он же такой плохой.
США это уникальная страна и центр всего мира
созданные в сша корпорации смогли завоевать весь мир
В принципе, нет конечно официальных критериев, что такое язык и где грань, но в целом.
Фонетика у мовы в корне отличается от русского. Уже за одно это можно выписывать в отдельный язык. Грамматика тоже довольно серьёзно отличается в некоторых моментах, про форму на ТИМУ вообще молчу. Чекатиму (тшэкАтэму на слух) = я буду ждать. Дивитимемося (дэвЫтэмæмося) = мы будем смотреть. Ну чисто русский язык, не? Кличний падеж. Лексика, ну тоже сильные отличия есть.
Называют мову диалектом, только люди поверхностно с ней знакомые
А вот белорусский язык он имхо субъективно поближе к русскому литературному. И по лексике, и по фонетике. В конце концов, просто по своему статусу и сфере употребления он с украинским явно не тягается хотя после распада СССР стартовые условия у них были одинаковые, на самом деле по факту именно политческий факт широкого употребления языка и решает, что есть язык, а что так, "диалект". Чья культурная идея оказалась крепче на испытание временем.
В белорусском также нет колоссальных укрáинских фонетических сдвигов типа "о->i", ніч, кіт вот это всё. Хотя и в русском этот сдвиг тоже кое где есть, как в словах - собИрать, сбОр.
Ну точно так же можно сказать, что у московского русского и северного русского тоже фонетика в корне отличается. Что теперь, русский язык на три-четыре языка делить? Напомню, что никаких лингвистических критериев отличия языка от диалекта не существует - это всегда вопрос чисто исторический или чисто политический.
> после распада СССР стартовые условия у них были одинаковые
Нет, не были. К моменту распада СССР в Беларуси уже большая часть населения перешла на русский язык, в Украине же нет.
> Чекатиму
У меня стойкое впечатление что в народе так не говорят. Ну только с экрана тв и после гуманитарного универа (и то не факт). Ну и ещё может в паре глухих сёл, откуда этот диалектизм притянули в офф стандарт.
> Дивитимемося
А это вообще писос, ты серьезно? Есть видео контент где так говорят? Есть диалектологический атлас?
>>575666
Всякие патирот-ютаберы, у которых украинский "второй язык" типа Маркуса-Ананьева, Стерненко, медиа агрегаторы новин типа ТСН, Громадське постоянно ТИМУ-форму на глаголы натягивают. Типа "литературная норма" же. Видимо срабатывает блок в подсознании, что оформлять будущее время чере "буду" это слишком по российски будет звучать.
> Типа "литературная норма" же.
Поправлю, вариант нормы. Но, т.к. не так як у клятых москалив, то становится основным. Печально.
> будущее время чере "буду" это слишком по российски будет звучать.
Или по чешски. Или по польски. Или по английски. Типичный неофит пурист, знает только один язык хорошо (русский), и методом отрицания бросается как собака на кость на экзотические замены всем похожим на русские элементам в украинском. При этом т к украинского не знает, истинными перлами украинского не пользуется.
Ну й врешті решт, чувак, ну "дивитимемося" же куди охуйенiше звучить аніж "будемо дивитися".
Всё, что не как у москалей, то звучит охуенней.
> "дивитимемося"
> куди охуйенiше звучить
Украинская мова которую мы заслужили от нас скрывали.
это не ты типа "специалист" в бел/укр язычых тредах, но ни того ни другого языка не знаешь?
Не, специалист это я постом повыше от того анона. Ну а чо мне, я и так и так всю свою жизнь на РАБотке и на диване в РФ проведу объективно, это моя судьба. Так что бы не покайфовать, не поизучать культуры и языки братушек по приколу. Тем более что я языки регулярно подмазываю контентом и грамматикой.
А кто мне запретит. Ты что ли? И на дваче? Не смеши мои подковы. чо хочу то и делаю, по крайней мере в пределах своего микромира.
>Кличний падеж
был в русском но устарел и сохранился только в отдельных конструкциях
про это много написано
>в отдельных конструкциях
В церковноболгарских что ли?
/
>>541792 (OP)
Украиноязычные аноны, у вас в среде условных носителей очень сильно потеряно произношение, это щ произносимая как русская щ; -в после гласных и в- перед согласными произносимая как в или даже как ф; ч перед несмягчающими гласными, перед согласными и на концах слов, произносимая мягко, -- это всё такой поголовно распространённый пиздец, что кажется даже численно уступающий (хотя белорусов и так в четыре раза меньше украинцев) белорусский, но более-менее сохранивший фонетические особенности, всё же как-то больше отстоял себя, хотя конечно изредка среди порриджей встречаются и чёкающие.
Двачую. Это та единственная особенность (которую в белорусском проебали), из-за охуенности которой я вероятнее всего выучу украинский.
Тред не читай, сразу отвечай. Про это было написано уже не раз и довольно подробно, с примерами. При этом есть немало украинцев, которые такое произношение считают вариантом нормы или более того - предпочтительной нормой, типа "новый украинский". На нормальном украинском, по их мнению, говорят только колхозаны.
>На нормальном украинском, по их мнению, говорят только колхозаны.
"Очень интересно" мнение колхозанов, не знающих своего языка.
>предпочтительной нормой, типа "новый украинский"
пффффф лол
>Алсо, я долбаеб и читал жопой, сам говорю шъчьо, а не щщщо, так что тут все правильно
Ты действитеьно долбаёб.
>шъчьо
Если бы записывалось как щьо, твоё произношение было бы правильным.
Ебланище, чекни словари народных говоров для начала своего дистанционного впечатления из архангельской губернии.
Лол. Ничего нового. Главное орать о фашизме громче остальных.
Ты тупой. Вот просто тупой, наверное инцест сыграл свою роль.
https://en.wikipedia.org/wiki/Fireball_(search_engine)
https://de.wikipedia.org/wiki/Web.de
https://ru.wikipedia.org/wiki/Seznam.cz
>очень сильно потеряно произношение, это щ произносимая как русская щ; -в после гласных и в- перед согласными произносимая как в или даже как ф
Это старые темы. По факту, это известная тема, детям в школе ставят литературное произношение по мере сил, говорящие головы тоже нередко при подготовленной речи говорят "правильно". Натив спикеры по-разному, но в целом та же форма шч никуда не делась и даже не исчезает, а вполне жива в устной речи.
Вообще хули букву щ вообще не убрали из графики - хуй знает. С точки зрения произношения она бессмысленна, с точки зрения эргономики написания тоже. При кривом поччерке превращается в набор закорючек.
>Еще Ы
Ну хуй его знает, Ыкать чисто физически тяжело, говоря украинским, в котором буква и в каждом втором слове. Аканье да, чистый русизм, причем новый, советский. До советского периода переходные говоры как раз окали, а надднепрянци вообще звук А использовали редко даже там, где он как бы есть: дитятко, полтова, москво.
> говоря украинским,
Так мы про новый украинский на базе фонетики русского. Там и Ы, и Ф, и ЧЬ.
--
Ещё заметил, одна тянка говорила вместо [е] какое-то [ае], как в английском, втф?
деревня это и есть изолированное и защищеннон место сохранения изначального языка
>æ
Как в слове "де" или "день". Там же по идее не русское "э", а что то больше похожее на английское æ как в слове "cat".
> Там же по идее не русское "э",
Ну хз...
https://ru.m.wiktionary.org/wiki/Файл:Uk-день.ogg
Обычное э.
>Ещё заметил, одна тянка говорила вместо [е] какое-то [ае], как в английском, втф?
Возможно просто интонационно выделала, так часто говорят, особенно на западе. До революции интонационно безударные в конце слов и в русском выделяли, потом перестали. Мржно того же керенского послушать, он дохуя интервью начитал и записи в хорошем качестве.
>speaker from Kiev
Поправь меня, если что, но насколько я понимаю, Киев это самый НЕукраиноязычный город Украины наравне разве что с Одессой.
Ну типа того. Но из киева спикер будет или понаехом, или идейным, или просто профессиональным говоритором.
Например Петренко из Чернигова https://www.youtube.com/watch?v=6F38mDFlnEY
Луценко Миколина погода, который частично доозвучивал после смерти первого... тоже из Чернигова.
А вот уже новый диктор Гребельник таки ирожденный киевлянин.
Первые два понаеха не как что-то плохое, третий профессиональный актер и диктор.
>В церковноболгарских что ли?
смотри про звательный падеж
я пока историю языка не стал изучать даже не знал что про него и то что в русском он до сих пор сохранился в виде устойчивых реликтов
вокатив вроде в нескольких славянских языках есть и не только
https://ru.wikipedia.org/wiki/Звательный_падеж
но сам болгарский по крайне мере современный на русский очень непохоже другая грамматическая система и она сильно отличается от русского-украинского-белорусского-польского
У тебя тоже грамматическая система сильно отличается от русского - ни одной запятой или точки. Тяжеловато читать такое. Голосовой набор что ли?
> На его долю приходилось 53,91% поисковых запросов в Чешской Республике, «Гугл» же был на втором месте с 32,85 процентами
Щас тебе накидают тут сказочек о том, что родная мова способствуэ рiсту эканомыкы, расщепляет коррупцыю и повышаэ дiмографыю.
Мне кажется, что нечего надеяться на государство. И в России, и в Украине любой человек, желающий сохранить свой язык, культуру и, в целом, идентичность, должен полагаться исключительно на свои силы. Это и к русским в РФ относится.
> желающий сохранить свой язык,
Отрыжка модерна. Типа человек может сознательно воздействовать на процессы в природе, обществе етк. Реки вспять, вот это всё.
Если сделать тест на русском то результаты будут прямо противоположные
Хто такий цей ваш модерн?
>Типа человек может сознательно воздействовать
Может, с Божьей помощью. Посмотри, как у евреев получилось с ивритом, и как снова получается с идишем. Главное - энтузиазм.
>младшего братского народа
Если бы он был, этот народ. По факту на двух русин три графики и четыре русинские организации. Это отдельная, но не шибко интересная тема, на самом деле. ты даже русинский не можешь выучить в принципе, только его локальную версию.
>>575827
На самом деле крым в принципе плохой пример. Закрытый регион с полным обнулением населения после 45 года. Севастополь так вообще был закрытым буквально до 1994, селились там исключительно офицеры флота и пенсионеры-силовики, то есть по своей сути советские люди. А советский человек, что бы егорка не верещал, равно русский националист.
Не отдаляясь далеко на запад, в том же чернигове балакали на мове что при империи, что при совке не смотря на всю русификацию. Правда тут, скорее, не про хтоническую мощь мовы, а про кривую политику русификаторов.
>хтоническую мощь мовы
Ну кто бы что не говорил, украинский "мир" (если можно так сказать) это вообще уникум в том плане, что это по сути единственная культура, которая таки смогла победить русский мир, со стороны реально воспринимается как чудо (лет через 50 вангую русский язык будет уделом полторы бабки, судя по нынешним процессам). Ну если с Белоруссией сравнивать. Украина это мощная культура, если объективно говорить, ну или её носители довольно пассионарны, короче вы поняли
> получилось с ивритом, и как снова получается с идишем
Я ж и говорю. Модерн. Что человек якобы может изменить всё, сконструировав почти с нуля - идеологию, нацию, язык, письменность. Примеров достаточно.
Модерн - это бить палкой за то, что "неправильно" говоришь, хотя на твоей территории так говорили столетиями. Это загонять всех в стандарты, которым пару десятилетий. Или вызывать энтузиазм пропагандой.
Короче, вместе с дескриптивистским подходом в лингвистике, есть т.зр. что умирание мелких периферийных языков это нормально. За этим можно наблюдать. Как и за попытками их возрождать. Но это должно быть именно наблюдение, а не вмешательство. Лингвист не должен быть гринписовцем, который спасает зверя умершего вида в зоопарк.
>лет через 50 вангую русский язык будет уделом полторы бабки, судя по нынешним процессам
Не будет. Украинский будет стильным, модным молодежным ну если никаких процессов не произойдет, ну вы поняли, но русский не вытеснит. Однако, русский и украинский не являются конкурентами в идеологическом плане. Можно быть русофобом зная только русский, можно быть русофилом разговаривая на украинском, это параллельные процессы.
но это не вопрос по теме треда.
С точки зрения именно языкового вопроса, то тут именно провал российской политики русификации. Самый очевидный: "Будь я негром преклонных годов, я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин". Очевидная парадигма: русский - язык большевиков и блм. Отсюда базовый типочки из Днепра, пускай они и русскоговорящие и вообще довольно типично постсовковые, явно сигнализируют о своем антикоммунизме и атнирусскости одновременно, лайкая тематические мемы в телеге и голосуя за сносы-переименования.
Откатившись в 60е-70е, вся украиноговорящая интеллигенция была четко диссидентско-антисоветской, а любой антисоветский движ украшивался национальной риторикой. Революция на граните - своеобразный апофеоз этого дискурса.
Если бы РФ вдруг с сегодняшнего дня перестала ебать русский язык в попу, то через 50 лет он был бы обязательным языком в немецких школах, не говоря уже о польских. Он и был им в 60е, но опять же, потому что русский - язык негров-большевиков. Как только настали 90е - лавочку прикрыли.
Копнув еще глубже, провал русификации польши и финки в 19 веке основан именно на национальном сопротивлении. В Польше, например, было запрещено издавать книги латиницей и был официальный извод польского кириллицей. Где он? В финуе и прибалтике сопротивлялись шведы и немцы, которым русский нахуй не нужен был.
>Я ж и говорю. Модерн.
Я пишу, что человек не должен надеяться на государство в сохранении языка и культуры. Ты приходишь и называешь это модерном.
Затем пишешь, что модерн - это:
>бить палкой за то, что "неправильно" говоришь, хотя на твоей территории так говорили столетиями. Это загонять всех в стандарты, которым пару десятилетий.
Не надеяться на государство - это бить кого-то палкой и загонять в стандарты?
>Или вызывать энтузиазм пропагандой.
У тебя модерновая аберрация, ты оперируешь понятиями "пропаганды" в эпоху, когда пропагандой является буквально все (из-за чего само понятие обесценивается - не пропагандировать сегодня невозможно). Так что мы за вызывание энтузиазма путем пропаганды всего хорошего.
В целом, складывается ощущение, будто для тебя модерн это вообще все подряд. Тогда твое необъяснимое недовольство тоже запишем в чистый модерн. Никуда от него не деться. Это судьба.
>В финуе и прибалтике сопротивлялись шведы и немцы, которым русский нахуй не нужен был.
В финке русский не был официальным вообще. Какая там нахуй русификация, там русских-то не было кроме солдат, русский язык не использовался на официальном уровне, никто его не знал, не изучался в школе. По сути это было полностью отдельное государство в личной унии с РИ.
>(лет через 50 вангую русский язык будет уделом полторы бабки, судя по нынешним процессам)
Маловероятно. На бытовом уровне украинский слабо распространяется, любой видос с Украины западнее Винницы - все пиздят на русском, даже не на суржике. Националисты и АТОшники тоже между собой разговаривают по-русски. Скорее двухъязычие будет сохранятся, только русский будет на бытовом уровне, а украинский на официальном.
Короче в применении к языкам, модерн - это что сознательным усилием группы энтузиастов (не обязательно государства) можно с нуля создать и насадить какой-то конструкт. Возрождение и создание литературных языков в хіх веке - именно оно. Кто не успел тогда, сейчас сосет бибу, потому что уже глобализация и постмодерн.
с какого нуля-то? Любой язык основан на говорах. А так да, насадить язык можно было в 20-м веке, когда была школа и тв/радио. Сейчас - интернет, и более распространенный язык все равно будет давить менее распространенный даже из-за границы, как бы государство не старалось его изничтожить.
>В финке русский не был официальным вообще.
C 1890 года финка началась русифицироваться. Запретили издание газет и книг, перевели документооборот и в общем по учебнику.
>>576490
>юбой видос с Украины западнее Винницы - все пиздят на русском, даже не на суржике.
Не утрируй. Я подписан на несколько бытовых каналов, например с Полтавы тетка занимается огородом. И вполне на украинском местного извода. Летом ездил отдыхать в Очаков кстати, внезапно топ и лучше турции. Нет турок, азаза, половина местных робить в АТБ чи у порту и проижай до поворота и там побачиш знак парковки. Ну и у себя я уже слышу на улице, в магазинах и т.д. украинскую суржикоподобную речь. Моя теория - селюки не как что-то плохое, продолжающие урбанизироваться, уже не переходят на модный городской русский как раньше, а выравниваются на некий сурдико-официальный извод украинского. Один хуй на работе говорят на украинском, делопроизводство, школа и т.д. на мове. телек, опять же, радио. Не нужно перестраиваться.
> C 1890 года финка началась русифицироваться.
Чего несёшь? Она к этому времени и финнофицироваться-то не успела, везде в официальном обиходе был только шведский.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русификация_Финляндии
> везде в официальном обиходе был только шведский.
так шведский и запрещали, что вызывало сопротивление шведов.
>>576592
Ну вот, например, девка из Полтавы, делает распаковки пакетов АТБ, миллион подписчиков на тиктоке. Типичный полтавский натив спикер https://www.youtube.com/watch?v=hq_o1pZs9t8
https://www.youtube.com/watch?v=7MbMzSn8CLA мені нормольно бути зіркой, а це не мойдончик, це мій город - такое типичное полтавское окание
Про тетку я перепутал, она из-под киева. Ютуба нет, только инста https://www.instagram.com/p/CUmtYkgjt7Q/ забавно, что пишет по-русски, ну насколько умеет, думаю скорее последствие школьного образования. зато на видосах: Батату я в микрохвильовці запекла, дивись яке чорнильне воно вишло
> девка из Полтавы,
Я залип на ее видосы. В смысле живой речи, это же божественно
https://www.youtube.com/watch?v=cwV0HE3Cdj0
Я фотки в інсту повистовльола, том їх богото, дивитьсьо і стовте лойки.
И че те не нравится?
Распространен ли там украинский, в каких диалектах? Кто писал/пишет или говорит по-черниговски? Есть ли влияние белорусского?
>Распространен ли там украинский, в каких диалектах? Кто писал/пишет или говорит по-черниговски?
Как и везде. Город, особенно второе-третье поколение, русскоязычные. Ну как везде, гекают, шокают, свои особенности, но тем не менее. Село и пригород украиноязычные.
Вообще рекомендую тиктоки искать по областям, там люди пишут видосы сами, не стревожены камерой и идеей говорить правильно, поэтому родной диалект можно услышать во всей красе, как с той девочкой из Полтавы выше.
ну вот видос на карантинную тему, бабки вполне себе разговаривают на своем, особенно учитывая напряжение, то есть за речью не следят https://www.youtube.com/watch?v=fPgkg-3XNNI
Зачем нужен украинский, если разговаривать надо с сюзереном, а с вассалами иметь дело бессмысленно?
У нас ніхто не кричить шчо йожикі бридкі, у нас кричать давай йожика. Ну всі їдять, поголовно
Йожики тема, хотя не сказал бы, что стоит прямо заморачиваться их ловить, млюс говна много в них - дичь же.
Ну так в РФ человеки аки овцы барские, по-русски как раз там не с кем разговаривать, на Украине гражданский суверенитет, каждый бездомный интересная личность со своим мнением, это как звери в саванне - каждый интересен, каждый на земле под Богом, а в гражданах РФ интереса как в овощах из теплицы. Другое дело, на Украине и по-русски говорить нормально, а научиться понимать украинский большого труда не требует.
>Типичный полтавский натив спикер
Житный хлеб чорным назвала.
Вот тебе кстати другого полтавского натив спикера типичного https://youtu.be/6SJzkxHoY1o
>Не отдаляясь далеко на запад, в том же чернигове балакали на мове что при империи, что при совке не смотря на всю русификацию. Правда тут, скорее, не про хтоническую мощь мовы, а про кривую политику русификаторов.
Их бы уже порешал интернет, если бы не случилось катастрофы 1989-1991, и тем более 2014.
>а выравниваются на некий сурдико-официальный извод украинского
То что человек добавил сотку-другую украинских слов в свою русскую речь, ещё не делает это украинским. И уж тем более о каком "сурдико-официальном изводе" ты говоришь? Речь ссыкухи видеорилейтед на украинских каналах с субтитрами давать приходилось. https://www.youtube.com/watch?v=5inqkqeYFbc
Ну такое, да.
>"Хто за мною СЛЕДИТЬ там в инстахрами"
>Не следить а стежить.
Ну, начнем с того, что слідкувати. Для локального диалекта вполне норм превращения слідкувати в слідити.
Порадовало "жызни", но это нормально. Девочка скорее всего банально не встречала письменный русский язык в принципе, кроме интернетов, где и так одни дебилы сидят.
>>590092
>о что человек добавил сотку-другую украинских слов в свою русскую речь,
С учетом, что рабочий запас слов у рядового человека с улицы - 300-500, то, внезапно...
>>590088
>Житный хлеб чорным
Та ладно тебе, это тупо советский нейминг, который перекочевал в современность.
>Вот тебе кстати другого полтавского натив спикера типичного
Так примерно типочки в николаеве-херсоне-кривом рогу тоже говорят, лол.
https://litportal.ru/avtory/v-v-muschinskaya/kniga-ukrainskaya-grammatika-v-tablicah-i-shemah-1064457.html
Она стоит сто гривен на розетке, как полторы пачки сигарет. Купи уже, в конце концов.
Аноны, подскажите по языку ЛИРНИЦКИХ ПЕСЕН. Там странный микс рус/укр, пример ниже. Иногда гуглится только "поукраинщеный" текст, но это уже не очень интересно. Что это? Реликт суржика XVIII века?
гугл: лірник Андрій Ляшук
= Помишляйте, чєловєци
Помишляйте, чєловєци, всякий час о смерті,
Скільки б не жив на цім світі – треба буде вмерти.
О багацтві і розкошах всєгда помишляєш,
Коли прийде смерть по душу – ти того не знаєш.
Коли прийде смерть по душу – нельзя откупиться,
Махне косой, ступай за мной, полно суєтиться.
Все багацтво, всі розкоші складаєш у суми,
Кому вони дістануться – нема в тебе думи.
Все багацтво, всі розкоші, суєту оставиш,
Тільки гріхи, діла свої Судії представиш.
Всегда забавляло, когда оправдывают вкрапления русского в песнях и стихах милозвучностью и какой-нибудь там свободой творчества или вроде того.
Можно ещё попроигрывать с того, как большая часть трудов Сковороды в укронете (включая википедию) приводится в переводе с русского оригинала, причем без указания автора перевода.
https://booknet.com/uk/reader/listi-do-mihaila-kovalinskogo-b219557?c=2018104#!
А чем являются по твоему мнению
> вкрапления русского в песнях и стихах
если не
>милозвучностью и какой-нибудь там свободой творчества или вроде того.
? Не наезд, интересно мнение.
>>590321
> Сковороду, пишущего по-украински -
Это вот так современным правописом и пурифицированной лексикой и писал? Не верю. Есть оригинал настоящий? Вангую там куча архаизмов и славянизмов должны быть.
>Что это? Реликт суржика XVIII века?
Это живая речь живых людей. До 20 века люди что в России в рамках современной РФ, что Украине говорили не литературным языком, а живой речью. И да, местами она была довольно схожа. В веке 18-19 барин и холоп в нечерноземье буквально говорили на разных языках, хотя по пачпорту у обоих он русский.
Плюс диалекты.
живая речь крестьян до 20-го века, когда на нее стали влиять школа и радио-тв - это и есть диалекты. Баре разговаривали немного по-другому, но на самом деле в провинции тоже нередко на местном диалекте, хотя старались ориентироваться на Москву-Питер. Надо иметь ввиду, что освоить столичное произношение было не так-то просто, в виду отсутствия живых образцов такой речи. "Смешение французского с нижегородским" не зря уопмянуто в классике.
> Есть оригинал настоящий?
Ну меня тоже насторожило немного, удивился, пытался на гугл книгах сканы искать, но что-то безуспешно.
Почему нельзя букву "щ" произносить как в русском?
В Киеве так и делают, тащемта.
>Почему нельзя букву "щ" произносить как в русском?
Произноси, кто против. Нет никакого верховного языкового пахана, решающего как и что говори... Вэйт, ох щи....
Зачем тебе? Произноси с русским ударением, а то ещё хохлы побьют как шибко больно грамотного.
Ещё по [а] легко палятся глубокому.
>- ть,дь настолько смещенные, что аж как кь,гь
Не понел.
>>564289
Какое-то даже презрение к таким людям. Ну не можешь срать, не мучай жопу, зачем ты нацепил на себя выдуманный язык и идентичность?
Алсо, ы вместо и - это особенность "восточноукраинских" говоров, как и хрипатое г.
>В целом могу сказать что жители более холодных регионов чаще проглатывают звуки
Да, есть такое.
литературный русский dɐˈroɡə
урал и сибир - dəˈroɡə
При этом они ещё и меньше тянут ударные гласные. То есть речь в целом получается более размеренная, и в этом плане ближе к укру, но редуцированно почти всё нахрен, даже больше, чем в мск
>Иногда встречается лениция по модели отличной от русской ("сышишь" вместо "слыш")
Чого? В моём детстве было довольно много "сышьшь", а я из центральной России.
>иногда грамматические (примера таковых, к сожалению, не удалось вспомнить),
Работу сделано.
Ну и причастия - это тоже какбе грамматика.
>Ты так надменно пишешь будто бы украинский в чём то превосходит белорусский и имеет за собой гору культурного наследия как латынь, ебать.
Ну тащемта так и есть. А ВКЛ говорили на западнорусском.
>Это легко списывают на суржик типа робив - работал из российского, но по факту это именно диалект.
)))))
>Ну тащемта так и есть. А ВКЛ говорили на западнорусском.
А украинский тут причём? Как раз западнорусский это и есть прародитель белорусского.
>Как раз западнорусский это и есть прародитель белорусского.
Это не совсем так. Западнорусский ближе к современному русскому, чем белорусскому.
>иж они <монахи и казаки>, не контентуючися тым же от лет четырох, великие и несносные кривды скаржуючомуся, в забиранъю игрунтув их Гъригоревских до игрунтов своих Терехтемировских, чинили, и през границы старосвецкие и ново, часов недавных, з ними ж самыми поновъленые переходячи, лесы пустошили, озера и инъшие ловли рыбные, также сеножети и инъшие игрунты збирали, але тепер свежо, яко скаржучийся мает ведомость, с дому, в небытности его, року теперешнего, тысячу шест сот осмнадцатого, мѣсяца Мая четвёртого дня, пославши моцно и гвалтом Козаков и Мещан, в Трехтемѣрове мешкаючих, на тую маетность их, село Григорев, оную з мощи владзы скражающогося одняли, и его з спокойного державья къгвалтовне и безправъне выбилы и вытиснулы; двор, млын и инъшое будованъе дворищъное на себе взяли, и до маетности своё Трехтемировское превернули, за чим и у вины, в праве посполитом на таковых кгвалтовников описаные, попали и поводов для шкод немалых за таковым своим кглавтовым однятием тое маетности причинили.
> Западнорусский ближе к современному русскому, чем белорусскому
Угу.
>кривды скаржуючомуся
>забиранъю
>чинили, и през
>скаржучийся мает ведомость
>часов
>поновъленые
> инъшие
>року
> мешкаючих
>маетность
> моцно и гвалтом
>владзы
>державья къгвалтовне
>млын и инъшое будованъе
> за чим и у вины, в праве посполитом
>для шкод
Ладно, будем считать что я слишком хохол, чтобы такое объектвно оценивать.
Вдруг и наши посты будут двачеры будущего так обсуждать?
и то. У тебя два совпадения у меня целый список. Это не считая общеславянских типа лес, рыба, озеро и другие.
> - ть,дь настолько смещенные, что аж как кь,гь
> Не понел.
Ну противоположность ць, дзь.
Для меня как беларуса украинцы говорят так:
Кёкя, гягя, геки вместо цёця, дзядзя, дзеци. Это как бы противоположные стороны , если утрировать.
А, да. Хохлы вроде не цекают и не дзекают, в отличие от москалей.
Только это всё-таки просто ть и дь
Дь без дзь у меня кое-как выходит (ДС).
>У тебя два совпадения у меня целый список.
Совпадений дофига. Это я критиковал чисто твой список.
В любом случае текст читается приятнее белорусского. Возможно у меня аллергия на падонкафсские "делаецца " и т.п.
> текст читается приятнее белорусского.
К сожалению в белорусском фонетический принцип записи. Если его отбросить, то получится что-то очень похожее на тот фрагмент, а также на современный украинский (только по записи, конечно).
Может быть неиронично одним из факторов его фейла, кстати. Когда владеющие русским видят ЭТО, ани ахуиваютт
>падонкафсские "делаецца
Бляяхаа..Знаток хуев ты.
>Хохлы вроде не цекают и не дзекают, в отличие от москалей.
Украинцы и россияне одинаково произносят Т и Д - то есть твёрдо.
>Бляяхаа..Знаток хуев ты.
Проекции знатока хуев.
>Украинцы и россияне одинаково произносят Т и Д - то есть твёрдо.
У русских из рф вместо мягких ть и дь - аффрикаты, почти как у белорусов.
>почти как у белорусов.
Если бы ты ещё слышал как у белорусов. КОНЕЧНО Я ИМЕЮ ВВИДУ У БЕЛОРУСОВ В БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ, А НЕ РУССКОМ.
>Проекции знатока хуев
Ну так ты показал свой уровень где у тебя в белорусском "делаецца".
Я не говорил, что там "делаецца", там конечно "робицца", что выглядит не менее па падокаффски
>Если бы ты ещё слышал как у белорусов. КОНЕЧНО Я ИМЕЮ ВВИДУ У БЕЛОРУСОВ В БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ, А НЕ РУССКОМ.
Ты вообще о чём? Я потерял нить.
Повторю о чем я - у русских dzʲenʲ
У хохлов будет в русском dʲenʲ
у русских ДЗ и у белорусов будет отличатсья. У белорусов ДЗ мягкое, а у россиян твёрдое.
https://www.youtube.com/watch?v=H06vSFSOLSE
https://www.youtube.com/watch?v=Pc6APVV-lds
а вот как звучат белорусские дз, ць, сь у человека который говорит на трасянке.
>>590822
Хм, я бы не сказал, что у нас прям твёрдое, у нас зь это (пока?) больше призвук. А у твоей женщины может быть гиперкоррекция ещё. Графика же влияет.
https://ru.forvo.com/word/день/
Тут кстати с хохлушкой можно сравнить. Русский RePirate (мужчина, Россия) дзекает, хохлушка - нет.
deornot вообще дичайше дзекает
А в чем между рядом и возле? Ну уместнее сказать, что Чоловік та дружина пройшли життєвий шлях поруч, а Туалет біля зупинки
Я примерно почувствовал.
Селюков 30%. 30% от 33млн (или сколько там ещё осталось) - это как раз в районе 10-ки.
Кроме того, численность населения западноукраинских областей + винница + хмельницкий как раз 10 лямов.
Так сельские жители живут не только на Западе, так что в итоге носителей должно быть гораздо больше 10 млн. Да и число 33 млн тоже с потолка взято.
Хм, ну мб и правда больше. Но надо смотреть, насколько суржикомовны пгт условной Черкасской или Винницкой областей.
>Да и число 33 млн тоже с потолка взято.
>реальная численность наличного населения, проживавшего на территории Украины на 1 декабря 2019 года без учёта Крыма и отдельных районов Донецкой и Луганской областей, составила 37 млн 289 тыс. человек[4][5].
Больше с тех пор явно не стало
>10млн
То есть даже в твоих цифрах больше, чем чешского или болгарского.
>>591529
ВСУ кроме отработанных парадных терминов полностью русскоязычно. Вообще это уже старая тема, условные львовяне не шибко рвутся служить, хотя несомненно служат, а большую часть добровольцев-контрактников дали суммарно днепропетровская, харьковская и запорожские области. О така хуйня, малята.
https://www.youtube.com/watch?v=NB1lhvDggaI
А певица Руся вообще популярна в Украигне или как?
*Украине
https://www.youtube.com/watch?v=jwylaNZHugU
Вот нашел еще кант XVIII века, тут больше текстов :
https://shron2.chtyvo.org.ua/Hrushevskyi/Spivannyk_z_pochatku_XVIII_v.pdf?PHPSESSID=2msvg8n99ipmck35r6ahucekh4
А вот текст, и мой разбор. Очень мне нравятся такие штуки.
---
Гди Бог Адама створил рукама во образ слави єго
Дал єму жену на імя Эву з ребра боку ліва
Обіцял ему розкоше в раю з женою уживати
тільки едного древа райского не казал ся тикати
А враг злостивий злий незичливий ах Эву намовляєт
возьми яблко моя коханко, так ій ізражает
ах взяла Эва из того древа овочу зкоштувати
простерши ручку вкусила штучку, Адамові подала
Адам приймаєт, овочку коштуєт, наготу познаваєт
Эва дознала жэ нага стала, з себе ся завстидала
Господь приходить до них говорить голосом виволаєт
Адам стенаєт слезми вмиваєт на Эву поглядаєт
Рече бог Эві, хто ти повелил древа ся дотикати?
Эва стенаєт слезми вмиваєт на змію поглядаєт
Рече бог змію, гнів тебе волю ораз тя проклинаю
ползуй на чреві а не шкодь Эві, юж преч ідь з раю
Змія отходить, так ій Бог мовить: юж ти на віки проклятая,
Насіня твоє все проклятоє і ты з ним проклятая
-------
Гди - полонизм, "когда"
рукама - старое двойственное число
на імя - полонизм, "именем"
уживати - чехизм, "наслаждаться"
ся (отдельно от глагола) - полонизм
яблко , овочу , мовить , юж - полонизм
простерши - ц/славянизм
виволаєт - чехополонизм
ораз - "а также" полонизм
https://www.youtube.com/watch?v=jwylaNZHugU
Вот нашел еще кант XVIII века, тут больше текстов :
https://shron2.chtyvo.org.ua/Hrushevskyi/Spivannyk_z_pochatku_XVIII_v.pdf?PHPSESSID=2msvg8n99ipmck35r6ahucekh4
А вот текст, и мой разбор. Очень мне нравятся такие штуки.
---
Гди Бог Адама створил рукама во образ слави єго
Дал єму жену на імя Эву з ребра боку ліва
Обіцял ему розкоше в раю з женою уживати
тільки едного древа райского не казал ся тикати
А враг злостивий злий незичливий ах Эву намовляєт
возьми яблко моя коханко, так ій ізражает
ах взяла Эва из того древа овочу зкоштувати
простерши ручку вкусила штучку, Адамові подала
Адам приймаєт, овочку коштуєт, наготу познаваєт
Эва дознала жэ нага стала, з себе ся завстидала
Господь приходить до них говорить голосом виволаєт
Адам стенаєт слезми вмиваєт на Эву поглядаєт
Рече бог Эві, хто ти повелил древа ся дотикати?
Эва стенаєт слезми вмиваєт на змію поглядаєт
Рече бог змію, гнів тебе волю ораз тя проклинаю
ползуй на чреві а не шкодь Эві, юж преч ідь з раю
Змія отходить, так ій Бог мовить: юж ти на віки проклятая,
Насіня твоє все проклятоє і ты з ним проклятая
-------
Гди - полонизм, "когда"
рукама - старое двойственное число
на імя - полонизм, "именем"
уживати - чехизм, "наслаждаться"
ся (отдельно от глагола) - полонизм
яблко , овочу , мовить , юж - полонизм
простерши - ц/славянизм
виволаєт - чехополонизм
ораз - "а также" полонизм
Русе сейчас под 60, лол. Но раз в пятилетку пишет новый альбом, последний в 17 году, например, катается с турами и все дела. Живет в Канаде, как и все кошерные украинцы.
А как тебе этот? Конец 17 века
Всі покою щиро прагнуть,
А не в єден гуж всі тягнуть;
Той направо, той наліво,
А все, браття, тото диво!
Не маш любви, не маш згоди
Од Жовтої взявши Води,
През незгоду всі пропали.
Самі себе звоювали.
«Єй, братища, пора знати,
Що не всім нам пановати,
Не всім дано всеє знати
І річами керовати.
На корабель поглядімо,
Много людей полічимо!
Однак стирник сам керує,
Весь корабель управує.
Пчулка бідна матку має
І оної послухає».
Жалься, Боже, України,
Що не вкупі має сини!
Єден живе із погани,
Кличе: «Сюда, Атамани!
Ідім Матки ратовати,
Не даймо ей погибати!»
Другий Ляхом за грош служить,
По Вкраїні і той тужить:
«Мати моя старенькая!
Чом ти велми слабенькая?
Розно тебе розшарпали,
Гди аж по Дніпр Туркам дали.
Все то фортель, щоб слабіла
І аж вкінець сил не міла!
Третій Москві юж голдує
І ей вірне услугує.
Той на Матку нарікає,
І недолю проклинає:
«Ліпше було не родити,
Ніжли в таких бідах жити!»
Од всіх сторон ворогують,
Огнем-мечем руїнують,
Од всіх не маш зичливости,
Ані слушной учтивости:
Мужиками називають,
А подданством дорікають.
«Чом ти братов не учила,
Чом од себе їх пустила?
Ліпше було пробувати
Вкупі лихо одбувати!»
Я сам бідний не здолаю,
Хиба тілько заволаю:
«Ей, Панове Єнерали,
Чому ж єсьте так оспалі!
І ви, Панство Полковники,
Без жадної політики,
Озмітеся всі за руки,
Не допустіть горкой муки
Матці своїй больш терпіти!
Нуте врагов, нуте бити!
Самопали набивайте,
Острих шабель добувайте,
А за віру хоч умріте,
І вольностей бороніте!
Нехай вічна буде слава,
Же през шаблі маєм права!
А как тебе этот? Конец 17 века
Всі покою щиро прагнуть,
А не в єден гуж всі тягнуть;
Той направо, той наліво,
А все, браття, тото диво!
Не маш любви, не маш згоди
Од Жовтої взявши Води,
През незгоду всі пропали.
Самі себе звоювали.
«Єй, братища, пора знати,
Що не всім нам пановати,
Не всім дано всеє знати
І річами керовати.
На корабель поглядімо,
Много людей полічимо!
Однак стирник сам керує,
Весь корабель управує.
Пчулка бідна матку має
І оної послухає».
Жалься, Боже, України,
Що не вкупі має сини!
Єден живе із погани,
Кличе: «Сюда, Атамани!
Ідім Матки ратовати,
Не даймо ей погибати!»
Другий Ляхом за грош служить,
По Вкраїні і той тужить:
«Мати моя старенькая!
Чом ти велми слабенькая?
Розно тебе розшарпали,
Гди аж по Дніпр Туркам дали.
Все то фортель, щоб слабіла
І аж вкінець сил не міла!
Третій Москві юж голдує
І ей вірне услугує.
Той на Матку нарікає,
І недолю проклинає:
«Ліпше було не родити,
Ніжли в таких бідах жити!»
Од всіх сторон ворогують,
Огнем-мечем руїнують,
Од всіх не маш зичливости,
Ані слушной учтивости:
Мужиками називають,
А подданством дорікають.
«Чом ти братов не учила,
Чом од себе їх пустила?
Ліпше було пробувати
Вкупі лихо одбувати!»
Я сам бідний не здолаю,
Хиба тілько заволаю:
«Ей, Панове Єнерали,
Чому ж єсьте так оспалі!
І ви, Панство Полковники,
Без жадної політики,
Озмітеся всі за руки,
Не допустіть горкой муки
Матці своїй больш терпіти!
Нуте врагов, нуте бити!
Самопали набивайте,
Острих шабель добувайте,
А за віру хоч умріте,
І вольностей бороніте!
Нехай вічна буде слава,
Же през шаблі маєм права!
Интересно. Особенно работа с ударениями на польский манер на 2й с конца слог.
Да, есть типа диктанты, сам учавствовал недавно в вузике запрягли
Насчет удаленного зно не шарю, я вообще его экстерном сдавал
>по типу всеукраинских диктантов?
Да, осенью проходит. Называется Радіодиктант національної єдності.
Есть еще https://mova.gov.ua/ там какой-то контент есть, смотри.
Здравствуйте, хочу изучить украинский, будучи русским. Какие ресурсы посоветуете? Еще хочу узнать:
1. Есть ли сайты с украинским дубляжом и русскими субтитрами к фильмам?
2. Есть ли список самых популярных и употребляемых украинских слов, вроде Oxford 5000?
Украиноязычный контент тут наверно есть - https://toloka.to/
Но надо зарегаться, чтобы искать.
1. Нетфликс
2. Гугли колоду анки Ukrainian for Russians reading focused или как-то так. Там чисто отличающиеся от русских слова, да ещё и ударение проставлено.
И. Ющук "Я выучу украинский язык". Ющук немного долбослав, что видно на некоторых примерах, но книга норм, легко гуглится пдф.
>Есть ли сайты с украинским дубляжом
На какой-нибудь ашдирезке часто есть для кино и сериалов украинская озвучка. Из официальных - нетфликс, megogo
Да, согласен, тоже только 50 страниц нахожу. Книга переиздается постоянно, стоит не дорого, если ты из украины. В треде вроде были книжки из россии по мове. На толоке есть скан какого-то справочника Ющука, может интересно будет тебе.
Кстати, есть замечательный "Господарство доктора Гальванеску" Смолича, где-то 20х годов. Зомбиапокалипсис, румынские нацисты и милая Джеймса Бонденко, хуярившая наци-зомби с двух стволов нагана.
А вообще вот https://amnesia.in.ua/amazing-stories интересная подборка украинской НФ 20х
Что я знаю точно, это то, что украинки это самые няшные девочки.
https://www.youtube.com/watch?v=qkF4hKpHBRs&ab_channel=ISLNDTV
двачую.
кста, Территория А - вообще кладязь утеряной годноты 90х. Дофига утерянных песен и даже групп которые уже почти никто не знает. Истинный украинский лоствейв
>Территория А
Сейм щит. Я иногда на фоне их подборки включаю.
> Истинный украинский лоствейв
ОЕ, Скрябин, Ольга Полякова, Билык, Могилевская, Грин Грей, Пономарев, Табула Раса... Это все из ТА выходцы. Так что я бы так не разбрасывался, но да, на их фоне много действительно годноты не выстрелевшей спрятано.
Русский. Хочу выучить украинский. Нужны советы и ответы.
1. Хорошее пособие по языку, включающее все правила и исключения (грамматика, синтаксис, пунктуация), хорошо бы еще чтоб показывало различие между русским и украинским. Желательно на русском языке.
2. Какое-нибудь радио, где была бы только речь без всяких музыкально-песенных вставочек. Особо был бы благодарен, если бы там говорили на исторические темы.
3. Какие книги почитать для начала? Сперва хочу прочесть две книги по методу Франка, а что потом? Может быть, поэмы Т. Г. Шевченко и П. А. Кулиша? Наставьте любезно.
Кто-нибудь, будучи русским, учил украинский? Сколько времени потребовалось для свободного чтения и понимания речи? С какой интенсивностью занимались?
Ну да, названные исполнители - это классика. Я имел ввиду тех, кого сейчас уже не знают. Хотя, по сути, даже у известных групп и исполнителей есть гора забытой годноты. Когда то с удивлением откопал для себя пару ранних альбомов Скрябина, которые люто зашли едва ли не лучше широкоизвестных песен из более позднего периода, например "Технофайт", еще доставил их самый первые трек еще советских времен "Чуєш біль" .
линкану даже пожалуй
Скрябін - Чуєш біль (1989) https://www.youtube.com/watch?v=Z8pm837DMsQ
СКРЯБІН - Технофайт 1993
https://www.youtube.com/watch?v=QuX-bU_JY-Y
> Хорошее пособие по языку,
Тред просмотри. Постоянно обсуждают что-то. Я хз.
>Какое-нибудь радио
Подкаты слушай. зе Вилладж, Локальна історія, Історична свобода, Гисторія. Мне заходит Та ти шо - два чувака ладно пиздят про игры и сериалы уже под сотню эпизодов по часу. Мне в дороге самое оно фоном слушать.
Но по поводу истории, где-то очевидно может бомбануть, что позиция не совпадает с протоколами съездов КПСС, а где-то может быть реальная пропаганда. и грань тонкая
> Какие книги почитать для начала?
Гарри Поттера, лол. В смысле можешь не ограничивать себя только украинскими авторами, но и читать в переводе что нравится.
Из местных... Ну может Андрухович, Ивченко "Найкращий сищик імперії", Жадан там.
У Шевченка можешь Гайдамаки, например, очень годная вещь. Енеїда Котляревського. Это базовая школьная классика, но от этого хуже не стала.
>>597845
Я понял о чем ты. Просто Территория А не только забытые исполнители типа Юрченко И Фактор А, которых вспоминают по поводу смерти или еще какому-нибудь поводу, но и старт для уже старых исполнителей. Да боже мой, Поплавский с ТА начинал музыкальную карьеру, лол. Но да, даже те кто не выстрелил там тоже неплохи.
>например "Технофайт"
Я в детстве любил его Чорнобль и Бультерьера. Это конец 90х, что ли, или начало 00х. У меня касета была самопальная с этими треками.
Чекни этот канал, вроде неплохой, как раз про изучения языка https://www.youtube.com/c/VidminniOtsinky/videos
На счет учебников хз, может кто еще покидает матчасти или может на том ютубканале что-нибудь в видео посоветуют
Именно радио не знаю, знаю долгие исторические разговорные видео, считай сорт оф подкаст, вот канал, например https://www.youtube.com/c/ІсторіяБезМіфів/videos
На счет книг - на любителя, сложно посоветовать одну, которая была бы сияющим вином тысячелетия. Можешь почитать художку, ту которую назвал. Из современных авторов, слышал что хвалят братьев Капрановых. сам я больше по документальной литературе, поэтому советчик такой себе. Когда +- начнешь понимать мову, можешь глянуть канал Підпільна гуманітарка, там как раз про украинскую культуру, литературу, язык. Возможно поможет тебе подобрать что-нибудь по вкусу.
Вообще, вкатываться в изучение украинского можно примерно так же как я вкатывался в русский язык - с просмотра ютуба, благо украинский ютуб последние года три переживает сильный взлет. Если интересно, могу насоветовать гору каналов на разные темы
мимо украиноязычный анон
https://www.youtube.com/watch?v=KOz0tg80MqA&ab_channel=ТНМК
Охуеваю от того, как круто выглядит Украина 90х годов...концерт - мощный (ТНМК) - а у нас тогда Шуфотинского и Михаила Круга только слушали
> в детстве любил его Чорнобль и Бультерьера
Точно, Бультерьера тоже из детства помню, а вот Чуєш біль
и трект из Технофайта только недавно впервые услышал
треки*
Буду благодарен за каналы. Хорошо, если есть что-нибудь о литературе, музыке или кино или вообще о культуре.
>а у нас тогда Шуфотинского и Михаила Круга только слушали
Киевлянка, киевлянка, киевляночка
Не путана, не воровка, не цыганочка
Еще Петлюра довольно популярным был.
Ситуация плюс-минус такая же была. Замени украинский ТНМК на российских Ненси, Женю Белоусова или Иванушек.
Но вот конкретно Червона Рута был крутым фестивалем, одним из мощнейших в позднем совке в принципе, там с самого начала давали площадку не таким, вначале рокерам, потом хипхоперам и т.д.
глянь этот сайт по разделам. Энтузиасты украинского ютуба собрали каналы по категориям
https://manifest.in.ua/rt/movie/ вот киноблогеры
https://manifest.in.ua/rt/music/ вот музыканты (хотя там вроде большинство именно сами делают музыку, а не контент о музыке)
https://manifest.in.ua/rt/books/ вот книгоблогеры
Огромное спасибо тебе за это видео. А так же косвенно за те другие видео, на которые я наткнулся после него. Это было классно.
Вот что еще узнать желаю: нет ли каких-либо украинских произведений, которые не имеют перевода на русский? Разумеется, речь о чем-то более классическом, а не о современной графомании. Думаю, перевод был бы неплохой мотивацией для углубления в язык, да и осознание, что занимаешь благородным ремеслом, заряжает. Хотелось бы начать с рассказов для проверки сил, а там можно что и покрупнее. Можно еще публицистику и исторические труды в крайнем случае, но лучше все ж художку.
Накидайте, если знаете, примеров.
думаю, что плюс-минус 19 век переведен весь на русский. С одной стороны, там не так уж и много было всего не, много, конечно, но и работали усиленно над этим всем, с другой - все в дискурсе борьбы украинского народа с кровавым империализмом.
На русском нет, скорее эмигрантской литературы 20х-30х. ну потому что эмигранты - кровавые националисты и вот это все. Или всякие НФ повести издательства Веселка работает с 34 года как Дитвидав.
Скорее всего на русском нет последних частей Тореадоров из Васюковки, например. Первая публикация в начале 70х, редактированная версия уже в 10х вышла. Без ленинизма и с новыми главами.
на фоне шахада, только фиг ее разберешь с этим шрифтом. Но они ее вставляют везде где только можно, узнаваемая штука
Ти чого такий злий?
Скоро не хватит денег платить тебе зарплату, лахтоныш.
Это копия, сохраненная 24 декабря 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.