Вы видите копию треда, сохраненную 2 мая 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Где взять книги для обучения?
У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
http://2ch.club/en
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>535436 (OP)
А мне лень забивать слова в колоду, я просто читаю, даже не думая особо, слова потом сами рандомно в моей памяти выскакивают, когда я пытаюсь что-то сказать.
https://voca.ro/147RaHEiVvZj
Мне почему-то кажется, что знание точного определения для каждого слова - это немного не то. Система синонимов лучше как-то будет (по сути у каждого слова есть синоним, более простой и примитивный, ну а примитивные слова мы и так знаем). Ну или краткое/образное описание своими словами.
Ну я хз, что спросить. Типа. Школа с углублённым изучением английского была? Персональные занятия с репетиторами? Поездки за границу в англоговорящую страну? Погромист, да?
Бля, я не прослушал запись.
Только если под пытками, особенно для не самых понятных слов. Ну там сходу: пиджак, рубашка, стул, кресло. Даю парами, чтоб ты ещё и нюансы отразил в определении.
И кстати записывать в блокнот я действительно не вижу никакого смысла (и не видел, чтобы кто-то всерьёз такое советовал). В электронном виде действительно намного лучше, можно с ними как-то работать, копировать, помечать, группировать (какие-то слова просто запоминаются, какие-то сложнее и им нужно больше внимания уделять, зачем всё в одной куче?).
Я лично записываю в обычный текстовой файл, и когда запоминаю их (и потом проверяю себя), то вбиваю их в гугл-транслейт, чтобы сразу и все возможные переводы на русский посмотреть, и значения на английском, и примеры употребления в предложениях. Что-то да зацепится лучше, чем остальное.
Вспоминать значение нужно обязательно самому, а не сразу смотреть его. Это ключевой момент. Если не вспомнил — значит на следующий день снова пытаешься его вспомнить, а не откладываешь, как уже "выученное".
Ну тогда уж "и". Мы не говорим "ы" в английском никогда по незнанию. Это скорее какая-то попытка освоить "короткий" звук "и", но тогда бы там не было "з" вместо "th", ибо когда человек старается, он их нормально произносит.
Произношение как у нэйтива.
Очень недурно. Можно конечно немного поработать над акцентом, но это уже придирки как к fluent спикеру.
"зыс ыз" гораздо чаще встретишь от человека, мало-мальски говорящего на английском, пусть и с сильным акцентом, чем "зис из".
А я не смогу нормально, слишком гиморно. Я просто знаю, как они выглядят. Образное мышление, туда-сюда. Многие явления можно представить в башке как анимацию, кстати. Но вот в английском одно слово может иметь несколько значений, и тут это становится более сложным. Но учить такие слова через определения - это ещё больший пиздец, я считаю. Вот в кембриджском словаре делают краткое описание в скобках для каждого значения слова, тогда это проще как-то идёт. Вместо определения можно просто вспомнить о слове-синониме.
Жаль, что так и не дошли до словаря, которые описывает всё, что можно, картинками и анимацией. Я согласен, это не всегда работает, но в каких-то случаях это очень эффективно.
Сочувствую, что ты в школе для одарённых был.
Это просьба раскрыть тайну, зная, что человек хранит её, и просящий не знает её содержания, или требование человеку сдаться и рассказать тайну, и содержание тайны уже всем известно, так что это давление/издёвка/etc? Или контекст всё-таки нужен?
Не знаю, для русского "this" слышится как "thис". Вообще юмор с "th"-звуками я никогда не понимал. Это просто как шепелявый чел на русском скажет "thуб" или "thаthоль". Что тут сложного? В детстве дети кривляются часто, изображают картавых, шепелявых ведь. Это что-то уровня украинского "гакания", как-то тупо инстинктивно приходит само собой. Легко повторить.
Я это понимаю как "расскажи мне этот секрет".
Скорее первое, точно по той же причине, что и в русском — вряд ли что-то, о чём "все известно", ты будешь называть тайной/секретом.
А0.
Мне не похуй, все равно этот тред всегда был тредом вниманиеблядства.
Нет, дружище.
Ну вот я и пытаюсь так же учить. Потому что как запомнить scorn? Зубрить определение? Зубрить предложение, в котором оно употреблено? А по-русски дашь определение "презрению"? Я нет. Но как-то же я на родном языке смысл уловил.
Ладно, там ещё "планширь" выучить или какое-то существительное — можно картинку хотя бы глянуть. А с остальным беда какая-то.
Да в любом словаре дано несколько значений или синонимов, а что толку. Ещё даны какие-нибудь прилагательные и глагольные формы, которые по-русски могут иметь различное значение, чтобы ты ещё больше помучился.
Да, конечно, можно пробовать запоминать синонимы, но ведь синонимы как минимум имеют окраску, а иногда и второй смысл. И толку учить таким образом — ты, в лучшем случае, запоминаешьь так сказать "базовое" значение. "Сказал", "молвил", "рёк", "брехал", "говорил", "базарил". Вот прикинь, скажешь ты "базарил" на приёме у Королевы. Как оправдываться будешь?
Говорить надо, говорить, говорить и ещё раз говорить. Мне вообще кажется, что многие проблемы с языками вообще связаны с тем, что двачер это считай готовый аутист, который и по-русски не словоохотлив, в разговоре только короткими фразами оперирует.
У меня такая цифра была в 2015, когда уже несколько лет большую часть контента у меня была на английском. Откуда ты мог набрать почти 7К нихуя не делая мне непонятно, и честно говоря возникает ощущение что ты пиздишь.
Дыс ыз да лэнд ав апартъюнытъи, да лэнд ав апартъюнытъи.
Вот так наверное будет звучать эта фраза в тру русско-американском акценте.
По сути есть "лиса" и "лис". И есть "this" and "these". То есть у нас только без ударения получается такой звук, а у них - под ударением. И это сложно. Под ударением хочется сказать и услышать обычный звук, который мы произносим под ударением. Но вот "mother" and "father" - это ещё сложнее для русского. Типа произнести нужный звук в первом слоге каждого из этих слов, а также сделать это правильно.
>Говорить надо, говорить, говорить и ещё раз говорить. Мне вообще кажется, что многие проблемы с языками вообще связаны с тем, что двачер это считай готовый аутист, который и по-русски не словоохотлив, в разговоре только короткими фразами оперирует.
Да, я согласен.
Фиксится потреблением контента.
Мне эти дались легко. Другие - трудно. Я уже не помню какие. Наверное у каждого трудности возникают с каким-то своим набором слов.
Ты айфон покупал чтобы бесплатным софтом пользоваться что ли?
О, вот "человек", который делает пометки в книгах. Раз уж ты тут всплыл, то спрошу: зачем вы это делаете?
Когда у меня ещё не было интернета я смотрел всякие британские комедийные шоу для дегродов на нст настоящее смешное телевидение. Там всегда были две звуковые дорожки. Смотрел примерно на протяжении 2-3 лет, потом появился интернет и я начал играть в игры, в которых вообще была одна звуковая дорожка на инглише, а с низу шли сабы. Ну ещё я учил одну китаянку по скайпу выговаривать букву "р". Говорил с ней естественно на ломанном английском, но в процессе почувствовал, что спикинг начал улучшаться, а потом мы прервали общение. Но на вокабуляр это повлияло не особо, потому что мы всегда разговаривали на одни и те же темы - обсуждение еды, развлечений, взаимоотношений между полами, каких-то политических ситуаций например она часто просила что бы я хвалил си цзынь пиня и называл синдзё абе и обаму собаками. В конце концов мне это надоело и я просто начал её игнорить и она на меня обиделась, но букву "р" произносить научилась.
Я не делаю пометок в книгах, даже карандашом. Это чей-то скрин который мне попался скорее всего в твиттере и я его сохранил, т.к. мне содержимое показалось интересным.
>презрению
Так-то можно. Но вообще мы описываем одно через другое всегда, что как раз таки есть отсылка к синонимам.
Если есть изначальный хранитель тайны, есть человек, узнавший тайну, и есть толпа людей, знающих о факте тайны и узнавший принуждает хранителя рассказать толпе тайну для подтверждения того, что узнавший не лжёт, то всё же сводится к твоему ответу, незнающие люди же есть, так что ты прав, анон.
Кстати, я на другом сайте видел, или в прошлых тредах это было - пример объяснения артиклей на примере двери и голоса из-за двери. Если не здесь, то я перепишу сюда тот пост по памяти.
>Откуда ты мог набрать почти 7К нихуя не делая мне непонятно
>я смотрел всякие британские комедийные шоу для дегродов на нст
Пока расписывал воспоминания забыл суть вопроса.
>контент тоже целенаправленно не потреблял.
>я смотрел всякие британские комедийные шоу для дегродов на нст
Ясно.
>Ты учил китаянку русскому?
Нам двоим так казалось тогда. На самом деле всё чему я мог её тогда научить это "Меня зовут Катя. Я из Китая", в основном это были какие-то баззворды, матерные слова и постановка буквы "р", у них сильные проблемы с этим звуком.
Так я на русском смотрел, на заднем фоне шла английская дорожка, которые я слышал волей-неволей.
Я могу попробовать. "Стойкое чувство отвращения к чему-то/кому-то, сопровождаемое полным отсутствием уважения и жалости."
У вас же там джейл есть. Поставь и скачай бесплатно.
Версия анки для ведроида, к слову, хоть и бесплатна изначально, но отвратительна. Она синхронизирует колоды со скоростью загрузки/отдачи из конца 90-х. И в фоне синхронизироваться она не умеет. Т.е. ты, допустим, добавил 1к слов с аудио, картинками, и после тебе придется часов на 6 оставить телефон в покое с запущенным клиентом анки, чтобы эта паскуда сумела что-либо скачать.
А как насчёт (тут правда уже некий контекст появляется) "How do you do this? C'mon, tell me the secret!"? Это делает какой-либо sense или нет?
>она научилась произносить букву "р"
>Я не мог выговорить её имени правильно. Поэтому сошлись на Кате.
Вся разница менталитетов. Поэтому там рост, а тут стагнация, а не потому что "путен плахой".
Да, хотела после учёбы в вузе продолжить обучение в РФ. Тащилась от русских, скидывала мне фотки путина, просила что бы я спел ей "Катюшу" и не хотела слушать синатру в моём исполнении. Ты сейчас можешь подумать, что я это всё выдумал ради рофла типа много стереотипов о китайцах и т.д., да я бы и сам не поверил если бы мне такое рассказали.
>>36667
Она пыталась меня научить базовым предложениям, но из-за того, что я тонами не владел, да и произношение было не очень фразы типа "что ты сегодня ел?" звучали из моих уст примерно вот так "ты уже навернул сегодня говна"? Она порфлила с меня на этом мы и закончили.
Эх, как же хочется китаяночку...
Да что сложного в этой букве-то, не понимаю.
А выговорить конкретное имя, где комбинация согласных и гласных звуков - это реально может быть сложным.
>Да, хотела после учёбы в вузе продолжить обучение в РФ. Тащилась от русских, скидывала мне фотки путина, просила что бы я спел ей "Катюшу" и не хотела слушать синатру в моём исполнении. Ты сейчас можешь подумать, что я это всё выдумал ради рофла типа много стереотипов о китайцах и т.д., да я бы и сам не поверил если бы мне такое рассказали.
Тебе нужна кошачья жена из Китая, это хорошее приобретение.
Лучше меня читает.
>Да что сложного в этой букве-то, не понимаю.
А это можешь сказать сотням тысяч (если не миллионам) картавящих россиян.
По-моему гораздо лучше с акцентом, чем "Катя".
>What's your name again? Ee-gor? Am I saying it wrong? Ok, nevermind, I'll call you James.
>А это можешь сказать сотням тысяч (если не миллионам) картавящих россиян.
Это какая-то проблема развития. Ну типа есть англофоны, которые не могут "th" произнести. Или наоборот - не могут произнести "z" и "s" и произносят "th" вместо них. Но картавых я редко встречал в своей жизни, честно. Я вот в детстве тупо "л" ебашил вместо "р", ну, лет так до семи. Но это типа не картавость. Это какой-то сбой был. Картавые произносят особый звук, похожий на французский "р".
У моего имени есть аналог, ну как аналог - по сути, английская версия, причём даже сразу две формы - полная и сокращённая. Я бы вообще просто сменил имя на английский манер, если бы там жил.
Ну а между русским и китайским нет такой штуки. И это проблема, конечно.
Когда уважаешь человека, то никакой проблемы нет — проявишь усилие, не переломишься.
Зачем давать ложные надежды? Говорю прямо, как есть.
Этим Катрин лет по 15?
Ну на языке человека нужно пытаться произносить как надо, как произносят все его имя. Но на своём языке уже надо произносить так, как это делаем мы. То есть заменять имя на совсем рандомное - некрасиво. Но типа Rachel станет просто Рэйчл, если общение будет на русском, например. Блин, офигенный пример я взял, они слишком похоже звучат.
Ну тогда типа Harry и Гарри. То есть на русском это имя произносить по-английски (со всеми этими звуками) будет странным.
Это только у меня "пердёж" какой-то на записи или у всех? Два месяца - не пизди.
https://vocaroo.com/1lRvkqmZRp6i
probabli becoz vocaroo is 44.1khz and my sound interface is 48khz. i recorded another one in the DAW
Да, так лучше.
>probabli becoz
Тебе кто-то внушил, что падонкаффский езыг в англосфере сейчас в моде что ли?
Как можно учить английский, и не знать, как пишутся топ-500 слова? Это какой-то безграмотный нейтив мог бы делать подобные ошибки, но не человек, учащий английский как второй язык. Нет, скорее всего он почему-то считает, что так сейчас модно.
Не знаю, я вообще считаю, что произношение важнее всё-таки.
Все книги на пике с пометками, заметками, стикерами. Теперь вопрос, почему я должен боятся что-то писать в книгах?
Да инцел наверное.
А меня больше интересует вопрос, кто и зачем до сих пор пользуется бумажными книгами в 2021.
Это, вокару-паста, я спокоен
>почему я должен боятся что-то писать в книгах?
Когда пойдешь в центральную библиотеку сдавать - пиздюлей получишь
По-моему заебись, нахуй. Для меня ты уже indistinguishable по звучанию. Слова конечно ты иногда какие-то странные используешь.
Там о том что красота почему-то влияет не только на успех у противоположного пола.
Девственник, ботаник и несостоявшийся быдлокодер с искривлением позвоночника. Угадал?
Что значит "почему-то"? Ты сам-то не замечаешь, что тебе приятнее смотреть на красивых людей, чем на уродливых? Да и не только на людей, на животных тоже.
Я замечаю что красивые мне приятнее, но почему у них должна быть выше зарплата от этого? И еще: красота - вещь субъективная. Девушка, которая кому-то кажется красивой, для меня может быть страшной как атомная война.
>но почему у них должна быть выше зарплата от этого
Потому что с ними всем приятнее работать, они больше нравятся клиентам, у начальства ощущение что они лучше справляются со своими обязанностями (гало-эффект).
>И еще: красота - вещь субъективная.
Но не рандомная. Есть вполне общепринятая красота.
>Девушка, которая кому-то кажется красивой, для меня может быть страшной как атомная война.
Если такое действительно возможно, то как минимум один из вас больной ублюдок, статистически незначимый.
Можете скинуть текст, хочу себя проверить.
Можете мне какую-нибудь неплохую колоду анки скинуть?
Довольно странный тест, учитывая что в американском английском конструкции типа I always was абсолютная норма
Да, он завышает результаты, у тебя B1-B2.
Девственность я предположил за книгу Men without women (и тут оказалось мимо, что в принципе было немного ожидаемо).
Несостоявшийся быдлокодинг - за одну книгу по PHP. У состоявшихся быдлокодеров книг по кодингу гораздо больше. Хотя у меня книг мало, лол. И все электронные. Возможно я даже себя бы по этому признаку записал бы в несостоявшиеся (по факту - состоявшийся; но в моё время, когда я учился, с книгами были большие проблемы).
Искривление позвоночника понятно по какой книге препдоложил.
Ботанизм предположил уже по искривлению позвоночника.
Хм, а вообще книги могут многое рассказать о человеке, я смотрю. Надо будет осторожнее с этим, лол.
>Есть каналы где на инглише пиздят, там несколько комнат (по 4 - 6 человек). Турки, азиаты и снг-й скам, но есть и англосаксы.
Я бы выразился так. Турки-полнейший скам. малолетние тролли и общаются только с тянами. СНГшники там крайне успешные люди. Азиаты говорят чуть менее, чем нихуя.
какого хуя на .hk перекатили? вот у меня преложение, там все удобно на pm настроено!!!
Где-то так делают, да. Ищи не курсы, а личного преподавателя-нейтива, желательно предварительно уже знать английский на A2.
По моему опыту, нет. Каждый второй если не С1, то В2 себя считает. По факту дай бог В1 держат.
Да и здесь таких С1 со словарным запасом в 10к слов видел.
Допустим, я где-то А2 твёрдый.
Это сарказм, да?
Попробуй даже украинский выучи, кек.
Это нихуя не легко. А если взять польский, там вообще заебёшься.
В английском надо ебаться с артиклями и временами, фразовые можно просто запомнить.
Don't be afraid to bring here broken English. It's absolutely okey.
Nobody learns English to perfect degree and only then use it.
I chat with native speakers on 4chan and pretty often they're kidding me because of my runglish. But it doesn't stop them from talking to me.
And this way, over chat with native speakers, my speech skills rise up all the time.
Не знаю, мне уже всё равно. Если никто не корректирует тебя, то ты учишь свою версию английского anyway.
Look, when you chat to natives, you mimic natives and you get better. That's a good thing.
If you chat here, you write in broken english, you read broken english, you reinforce that broken english and get stuck with it. It's absolutely on 'okey', no matter how you look at it.
By the way, i don't almost use articles but it's still okey when i talk with guys from 4chan. Though for studying in uni you have to know how to use them of course. But i hate English articles. Every time it takes time to find out whether it should be definite or indefinite article. And anyway in 50% cases i go wrong.
It's still better than to write in Russian in thread of learning English.
Бля, конечно, это окей, ибо артикли бессмысленны. Именно поэтому они тебя прекрасно понимают. Но так ты закрепляешь плохие привычки. Это хуёво. Тупо английский для коммуникации через текст может содержать овердохуя ошибок и натив тебя всё равно поймёт. Но это хуёво для тебя, будет совсем хуёвый английский.
Are you going to get perfect English first and only then chat with people? Ahah, but it's impossible! Nobody can become a champion at once without first fails.
Я там сидел, там одни русские, встречал американца, викинга, венгра. Украинцы есть, казахи. НИ РАЗУ не встречал бангладешца и индуса.
Конечно нет. Ты главное продолжай учить, ты артикли уже прошёл, хуйня осталась.
>Learn Russian and English
>Learn Russian
>Russian
Вангую там 95% гречневых знатоков артиклей и 5% азиатов
Времена. Порядок слов. Фразовые глаголы. Предлоги.
Всё это вместе. Артикли просто не понятны в плане определённости/неопределённости. Я часто с ними не согласен просто, лол.
Он не работает тип? Вон обновления выходят, я же вижу. Челики с айфонами в каком-то эплотреде недавно мне говорили, что можн даже на последние яблочные устройства джейл ставить и пиратить. Или я ошибаюсь и меня обманули?
Настройки браузера зависят от домена (это та херня внизу справа где Избранное/Топ Тредов). На другом домене они будут другими, можешь сам проверить.
Ну типа надо идиомы и фразовые глаголы выучить и будешь C2, как я понял.
>ибо артикли бессмысленны.
Нихуя себе бессмысленны.
The man was a rotating dick.
The man was rotating a dick.
и без артикля: The man was rotating dick - попробуй угадать что я имел ввиду.
хуевый пример с точки зрения смысла и выглядит абсурдно, но мне лень придумывать что-то более адекватное, идея всё равно понятна. Алсо есть еще такие конструкции как the more you learn English the more your stupidity becomes obvious to others. А еще бывает в русском артиклей не хватает, когда хочется сказать например не просто "машина", а некая конкретная "машина", или наоборот.
Есть еще кондишоналы. Вот где мозг сломать можно. А так да, артикли наверное самая сложная хуйня.
>когда хочется сказать например не просто "машина", а некая конкретная "машина", или наоборот.
Некая/любая машина - a car
Эта/та машина - the car
Охуительно, конечно, писать артикли перед почти каждым существительным, когда в 99/100 случаев они не влияют на смысл и на толику.
Да, это пздц.
Зато всегда понятно: этот, тот, некий.
Учить - это пассивное действие.
Гуглишь, желательно через яндекс (он не блокирует пиратский контент, в отличие от гугла, по крайней мере не так жестко).
Правильно.
Тупой тут ты, похоже. Артикль не был использован, ибо "virgin" было употреблено в качестве прилагательного. То есть это не т.н. "нулевой артикль". Перед прилагательными без существительных артикли никогда не ставятся.
Да не, древний век. Я вот лучше через программульку накликаю, мне адвансед выставят и пойду сдавать иелтс!
Покликать какое-нибудь приложение из гуглстора топ 10. Миллионы нейтивов, выросшие по приложенькам врать не будут, пять звёзд из пяти, охоспаде, пять звёзд из пяти!
так чо может ещё в библиотеку пендосскую зайти в раздел детские сказки? миллионы врать не будут же.
Нужен план, надежный, сука, как швейцарские часы.и чтоб не дороже дошика
Не. Я использовал в качестве существительного. Тебе просто удобно считать, что там прилагательное. Оно ведь тоже подходит.
Проиграл.
Если это обычное приравнивание типа "Я/он/она являюсь одним из великого множества чего-то там, то a/an".
Типа "I am a student" - "Я есть студент". Обычный студент из всей общей массы студентов, я просто являюсь одним из них, я не какой-то особенный (в том или ином смысле). Потому что студентов много. Но даже хороший/плохой/что-то ещё студент тоже не требует 'the' сам по себе, потому что есть куча плохих/хороших студентов и ты всего-лишь один из них. Ну кроме "лучший студент", типа по их логике это требует 'the'. Потому всегда "the best". Как и в других случаях с высшей сравнительной степенью.
То есть если существительное, то "a virgin". Но так как "I'm a virgin" и "I'm virgin" значат одно и то же, то никто не подумает, что человек ошибся, употребив второй вариант. Более того, в таких случаях нативы предпочитают использовать прилагательное.
Ну это неверно (но если ты никому не будешь говорить о том, что ты подразумеваешь здесь существительное, то всё будет хорошо).
Девственник это тип человека, который не имеет секса. Подразумевается обобщённое понятие.
>Подразумевается обобщённое понятие.
У этого слова нет варианта без артикля. У "девственности" есть такой вариант, например. Но кто-то не может быть девственностью.
какой наглый пиздеж. я 2 года учу и все равно б мямлил, пока говорил что-то типа этого при чем тут дед инсайд, не понимаю
А, спасибо.
У меня в голове не укладывается, что i am a virgin подразумевает "я один из девственников на планете земля"
Ну когда ты говоришь "Я девственник" ты то же самое имеешь в виду и на русском. Ты же не имеешь в виду, что ты какой-то определённый девственник. Иначе бы ты сказал "Я тот самый девственник". Ну или ты говоришь "это стол". Этот предмет - стол. Один из великого множества столов.
b-ok.cc
Я имею ввиду, что я не занимался сексом. А не то, что я один из тех, кто не занимался.
>>36905
>>36914
>>36952
С кем я в одном треде сижу...
This is a cat. — Это кошка, а не пес.
This is the cat. — Это кошка, а не то. Кошка — это. Вот кошка!
Where is the cat?
1. Here is the cat! — Вот!
2. There is a cat, but not the one you're looking for. — Здесь, конечно, есть кошка, но она не та самая.
Who went to school?
1. The boy (if there is a particular group of people and the boy belongs to it), not the girl. — Мальчик (имея в виду принадлежность его к группе), а не (возможно, вон та, т.е. такая, на которую можно сделать рефренс) девочка.
2. A boy (went to school), not a girl. — (В школу пошел) мальчик (имея в виду хуй), а не девочка.
Или мне просто кажется, что я имею ввиду что во мне нет такого качества как "ебался", а на самом деле глубоко подсознательно я имею ввиду, что я один из тех кто не ебался.
в этих артиклях ебучих хуй разберешься. Небось десять лет в шкилу с углубленным изучением. На ютубе половина видосов по пол часа
>This is a cat. — Это кошка, а не пес.
Это кошка.
>This is the cat.
Это та (самая) кошка. Да, ты скажешь, что это длиннее, но зато в других случаях (которых подавляющее большинство) мы вообще никаких слов не ставим перед существительными.
>Where is the cat?
Где кошка?
Потому что это ясно из контекста для вас обоих, иначе вопрос бы не имел смысла.
>1. Here is the cat!
Вот кошка.
>There is a cat, but not the one you're looking for.
Тут есть кошка, но не та, что/которую ты ищешь.
>The boy (if there is a particular group of people and the boy belongs to it), not the girl. — Мальчик (имея в виду принадлежность его к группе), а не (возможно, вон та, т.е. такая, на которую можно сделать рефренс) девочка.
Мальчик, а не девочка.
Это понятно из контекста. Иначе сам по себе вопрос был бы шизофреническим.
>2. A boy (went to school), not a girl. — (В школу пошел) мальчик (имея в виду хуй), а не девочка.
А. ну да. Вот это было бы шизофренией.
В общем, как ты видишь, артикли не несут никакого смысловой нагрузки, являясь лишь маркерами для тугодумов.
Я просто показал на примере русского, что артикли не имеют смысла. И да, даже если ты скажешь "the cat"/"та самая кошка", то чел может сказать, что он нихуя не помнит и попросит напомнить, лол. И часто как раз-таки после этих комбинаций слов следует описание.
Нет, в английском они устоялись, конечно. Многие идиомы и устоявшиеся выражения рухнут без них - это правда. Но сами по себе, в большинстве случаев, они не нужны. И порой их "определённость" странная. То есть можно говорить об абстрактном, используя их, можно говорить о конкретном, не используя их вовсе. И это будет верным. И у тебя даже выбора не будет.
>В общем, как ты видишь, артикли не несут никакого смысловой нагрузки, являясь лишь маркерами для тугодумов.
У тебя просто хуевые примеры. А мне лень тебе искать пример когда артикль мне бы сильно пригодился, но его сука не было, и приходилось придумывать всякую хуйню для его замены.
Я тебе уже показал что в английской грамматике отсутствие артикля может полностью изменить смысл. Это в русском можно относительно легко обойтись без них.
>>This is a cat. — Это кошка, а не пес.
>Это кошка.
+
>>This is the cat.
>Это та (самая) кошка.
It's that (very) cat.
>Потому что это ясно из контекста для вас обоих, иначе вопрос бы не имел смысла.
- Where is a cat? Can't wait to see one. - In this cruel catless world, there are no cats./In Antarctica, there are no cats.
>Вот кошка.
What koshka.
You don't need to use neither what nor whan (and many, many more words like that) if your language has articles.
>Тут есть кошка, но не та, что/которую ты ищешь.
+
>Мальчик, а не девочка.
+
>А. ну да. Вот это было бы шизофренией.
Почему? Разницу не видишь?
>артикли не несут никакого смысловой нагрузки
У тебя функциональная безграмотность?
This is a cat. Это кошка.
This is the cat. Кошка - это.
Хорошо, пусть не несут. Зачем их тогда использовать?
>А мне лень тебе искать пример когда артикль мне бы сильно пригодился, но его сука не было, и приходилось придумывать всякую хуйню для его замены.
Ну ты попробуй. На крайняк у нас есть местоимения для редчайших случаев.
>>37036
Без контекста почти любое предложение с любым артиклем не несёт смысла.
>Без контекста почти любое предложение с любым артиклем не несёт смысла.
О, маневры пошли, более харакрерные для /po, чем для /fl.
>Нет, в английском они устоялись, конечно. Многие идиомы и устоявшиеся выражения рухнут без них - это правда. Но сами по себе, в большинстве случаев, они не нужны. И порой их "определённость" странная. То есть можно говорить об абстрактном, используя их, можно говорить о конкретном, не используя их вовсе. И это будет верным. И у тебя даже выбора не будет.
Теперь то же самое с примерами. В мире ДОХУЯ языков, где есть артикли! Неужели ты, долбоеб, думаешь, что они везде уСтОяЛиСь, как копчик или возвратный нерв?
>It's that (very) cat.
Но зачем?
У них ведь есть артикли, лол. Хотя я сам замечал, как они юзают обычные местоимения зачем-то, лол.
>- Where is a cat? Can't wait to see one. - In this cruel catless world, there are no cats./In Antarctica, there are no cats.
Это же упоротый пример.
Но опять же. Где кошки?
>if your language has articles.
The cat? Они скажут просто the cat? Или скажут here is чего-то там? Зачем here is нужен? Кстати, вообще ты сам показал ещё более короткий ответ: вот/вон. Просто протягиваешь кошку/указываешь на кошку и говоришь: вот.
Три буквы, мать его.
>Почему? Разницу не видишь?
Вижу, но это шизофрения. "А женского или мужского пола ребёнок пошёл в школу? Ну, мне важно это. Так какого пола? Ответь мне. Это важно."
>This is a cat. Это кошка.
>This is the cat. Кошка - это.
Это (указываешь пальцем) - кошка (одна из представительниц этого вида).
Это та (самая) кошка. Та кошка, о которой ты я знаем из контекста. Это именно она.
>О, маневры пошли, более харакрерные для /po, чем для /fl.
Проблема в том, что меня политика не интересует и я там не постил ни разу, так что я не понимаю, зачем ты это упомянул.
>В мире ДОХУЯ языков, где есть артикли!
И что дальше? Типа что это доказывает?
>Неужели ты, долбоеб, думаешь, что они везде уСтОяЛиСь, как копчик или возвратный нерв?
Нет, идиотик. Я имею в виду, что вот эта вся хуйня с идиомами и прочим говном есть побочный продукт наличия артиклей. И они потеряют смысл именно для носителей. Для них всё потеряет смысл без артиклей. Я ведь стараюсь смотреть на язык через призму носителей. Для нас их идиомы не потеряют смысл даже без артиклей.
Тебе возразить нечего на то, что они юзают this/that во многих случаях, прямо как мы этот/тот, когда нам надо что-то уточнить, определить очень сильно?
Алсо ещё вспомнил, как мы составим упоротое предложение про пол ребёнка, который пошёл в школу.
"А это мальчик или девочка пошла в школу?" ("Ну типа очень интересует пол ребёнка почему-то. А что?")
>Это же упоротый пример.
Do you see a cat?
What? Where is a cat?
vs
Do you see the cat?
No, I don't, but I hear it.
>Зачем here is нужен?
Здесь есть.
>Три буквы, мать его.
Прям как в слове the!
>"А женского или мужского пола ребёнок пошёл в школу? Ну, мне важно это. Так какого пола? Ответь мне. Это важно."
Акцент если и падает, то на субъект, а не на объект/дополнение. Все. Подчеркивать, что особь - мужского пола, не обязательно.
>указываешь пальцем
Словом слабо? Или нинада словом, нада делом?
>>37046
>Типа что это доказывает?
Нет, но наталкивает на мысль.
>Я имею в виду, что вот эта вся хуйня с идиомами и прочим говном есть побочный продукт наличия артиклей.
Не путай причину и следствие.
>Для нас их идиомы не потеряют смысл даже без артиклей.
Для нас не потеряют, а для них, носителей, потеряют? У тебя скоко айкью, существо? 80 наберется?
>>37050
>А это мальчик или девочка пошла в школу?
Вот, держи.
https://www.youtube.com/watch?v=Y1UfqervEb4
>Это же упоротый пример.
Do you see a cat?
What? Where is a cat?
vs
Do you see the cat?
No, I don't, but I hear it.
>Зачем here is нужен?
Здесь есть.
>Три буквы, мать его.
Прям как в слове the!
>"А женского или мужского пола ребёнок пошёл в школу? Ну, мне важно это. Так какого пола? Ответь мне. Это важно."
Акцент если и падает, то на субъект, а не на объект/дополнение. Все. Подчеркивать, что особь - мужского пола, не обязательно.
>указываешь пальцем
Словом слабо? Или нинада словом, нада делом?
>>37046
>Типа что это доказывает?
Нет, но наталкивает на мысль.
>Я имею в виду, что вот эта вся хуйня с идиомами и прочим говном есть побочный продукт наличия артиклей.
Не путай причину и следствие.
>Для нас их идиомы не потеряют смысл даже без артиклей.
Для нас не потеряют, а для них, носителей, потеряют? У тебя скоко айкью, существо? 80 наберется?
>>37050
>А это мальчик или девочка пошла в школу?
Вот, держи.
https://www.youtube.com/watch?v=Y1UfqervEb4
Множественное число это тоже маркер существительного. Алсо, есть слова которые могут быть только существительным, им маркер не нужен. Поскольку слово может быть как существительным, так и другой частью речи, наличие артикля указывает что слово является существительным в данном конкретном случае.
Или глагола?.. Pets - гладит.
>наличие артикля указывает что слово является существительным в данном конкретном случае
И что это дает? Это можно по порядку слов понять.
>Do you see the cat?
>Do you see a cat?
Ты видел кошку?
И всё зависит от того, знает ли твой собеседник о какой кошке идёт речь или нет. Но суть в том, что он либо знает/либо нет. То есть какой смысл в артикле вообще? Что он меняет? Либо вы оба увидели кошку и тебе ответят положительно. Либо её увидел только ты. И тебе ответят, что нет. Ну, если речь идёт изначально о рандомной кошке. То есть ты используешь "the cat", намекая, что человек должен быть в контексте. Но он может и не быть.
>Здесь есть.
Я к тому, что в английском порой надо городить огород из слов, пусть они и короткие.
>Прям как в слове the!
Ты не понял. В русском можно ответить "Вот" и всё.
Никто не заставляет говорить что-то более развёрнутое.
Но это как бы вообще не относится к делу, конечно.
>Акцент если и падает, то на субъект, а не на объект/дополнение. Все. Подчеркивать, что особь - мужского пола, не обязательно.
Ну как бы "A boy (went to school), not a girl. — (В школу пошел) мальчик (имея в виду хуй), а не девочка." подчёркивает пол. Всё равно, какой мальчик/девочка, суть в половой принадлежности ребёнка. Ибо больше отличий между "мальчик" и "девочка" нет. Они оба люди. Оба малого возраста.
>Словом слабо? Или нинада словом, нада делом?
"This is a/the cat" значит, что кошка находится рядом физически. Обычно в таких случаях показывают пальцем/раскрытой ладонью.
>Для нас не потеряют, а для них, носителей, потеряют?
Конечно. Потому что у нас язык без артиклей.
>Вот, держи.
Зачем мне это?
"Трава всегда зеленее на другой стороне."
Ну типа и что? Для меня эти артикли всего лишь мусор, захламляющий язык в большинстве случаев.
Для них же "Grass is always greener on other side!" потеряет всякий смысл.
>Для них же "Grass is always greener on other side!" потеряет всякий смысл.
Не потеряет. Ты явно нихуя их контента не читал, иначе знал бы что артикли в заголовках газет они почти всегда игнорируют.
a - неопределённое существительное
the - определённое
Пиздец вы.
C2
Непонятно то что часто артиклей нет вообще, и часто the стоит непонятно на каком основании.
>Не потеряет. Ты явно нихуя их контента не читал, иначе знал бы что артикли в заголовках газет они почти всегда игнорируют.
Бля, заголовки в газетах - это аргумент. Ты бы видел, как они заступаются за артикли. Попробуй создать тред о том, что артикли юзлесс, потому почему бы их и не убрать вовсе. Тебя там говном закидают сразу же. Они даже не соглашаются с тем, что артикли не несут смысла никакого, ибо всё и так ясно из контекста и без контекста артикли не работают всё равно.
Типа им надо "Where is the vodka?"
Иначе хуйня типа.
>Там где-то даже юмор был про "Where vodka?".... им непонятно.
>Типа им надо "Where is the vodka?"
В таких случаях надо объяснять, что правильно говорить "Где, бля, водка?" - и что "бля" и есть артикль
Да, точно. Забыл.
>a - неопределённое существительное
>the - определённое
>C2
Хыхыхы. Во наивняк.
Чувак, какой ты, к херам собачьим, C2, если в самом деле думаешь, что с артиклями всё так просто?
>>Do you see a cat?
>Ты видел кошку?
>видел
>Но суть в том, что он либо знает/либо нет. То есть какой смысл в артикле вообще? Что он меняет?
Для слабоумных: артикль меняет:
Do you see a cat? Видишь кошку?
What? Where is a cat?
vs
Do you see the cat? Видишь кошку?
No, I don't, but I hear it (a cat/the cat you see).
>Я к тому, что в английском порой надо городить огород из слов, пусть они и короткие.
Hirz uh kat. Вот кош ка.
>В русском можно ответить "Вот" и всё.
В английском - хир.
>суть в половой принадлежности ребёнка
Кто сказал? Суть в том, ктО! (неизвестная информация) идет в школу (известная информация).
>Конечно. Потому что у нас язык без артиклей.
И поэтому нам, конечно же, понятен язык с артиклями.
>Зачем мне это?
Принять, надеть.
>>37066
>Для них же "Grass is always greener on other side!" потеряет всякий смысл.
А0-говно незаметно. Кто не понял: стороны две, травы дохуя. The grass - конкретное подмножество grass in general.
>>37067
Dick остается существительным в любом случае.
>>37080
>красиво
Define.
>>37079
Что не так?
>>Do you see a cat?
>Ты видел кошку?
>видел
>Но суть в том, что он либо знает/либо нет. То есть какой смысл в артикле вообще? Что он меняет?
Для слабоумных: артикль меняет:
Do you see a cat? Видишь кошку?
What? Where is a cat?
vs
Do you see the cat? Видишь кошку?
No, I don't, but I hear it (a cat/the cat you see).
>Я к тому, что в английском порой надо городить огород из слов, пусть они и короткие.
Hirz uh kat. Вот кош ка.
>В русском можно ответить "Вот" и всё.
В английском - хир.
>суть в половой принадлежности ребёнка
Кто сказал? Суть в том, ктО! (неизвестная информация) идет в школу (известная информация).
>Конечно. Потому что у нас язык без артиклей.
И поэтому нам, конечно же, понятен язык с артиклями.
>Зачем мне это?
Принять, надеть.
>>37066
>Для них же "Grass is always greener on other side!" потеряет всякий смысл.
А0-говно незаметно. Кто не понял: стороны две, травы дохуя. The grass - конкретное подмножество grass in general.
>>37067
Dick остается существительным в любом случае.
>>37080
>красиво
Define.
>>37079
Что не так?
Ты считаешь, что у тебя хорошее произношение?
>Что не так?
То, что оно далеко не всегда вот так вот просто. Вот этот анон >>37070 тебе вкратце написал уже.
Есть случаи, когда the не используется - например, перед названиями многих географических объектов или наций. Но из этого есть исключения.
Есть когда вообще артикль не используется
They eat breakfast at home.
We traveled to college by train.
I prefer rock music.
Бывает, что американец использует там, где британец скорее обойдётся без оного...
(это то, что навскидку припомнить смог, а на самом деле наверняка и ещё варианты есть - я в инглише не то, чтобы большой мастер)
В общем, не всё так просто.
Здесь will это существительное, хотя the относится не к нему, как уже сказали.
>Видишь кошку?
>Видишь кошку?
Да, одно и то же как бы. И непонятно, какую информацию в английском несёт "a"/"the" в этом случае, если мы не говорим о кошке, которую оба знают. Если же речь об известной до этого кошке, то в русском это понятно из контекста, опять же.
>Hirz uh kat. Вот кош ка.
Четыре слова против двух. В английском слова просто короче, о чём уже говорил.
>В английском - хир.
Окей.
>Кто сказал? Суть в том, ктО! (неизвестная информация) идет в школу (известная информация).
Кто идёт? Какой-то мальчик. Какая-то девочка. Тут явно цель - узнать пол. Больше нечего.
>Принять, надеть.
Не понял, о чём ты говоришь.
>Кто не понял: стороны две, травы дохуя. The grass - конкретное подмножество grass in general.
Ну так the больше нет. И всё. Смысл потерян. Ничего не ясно для натива, увы.
>Dick остается существительным в любом случае.
Состав группы существительного меняется. Ты либо тролль, либо долбоеб.
Во многих случаях "the" нельзя заменить на "this/that", а замена "a/an" на "any" или "one" может поменять смысл. Так что эти правила в принципе не работают/не всегда работают. Это просто примерное значение. Скажем, когда кто-то комментирует что-то, например, чей-то текст, то это будет выглядеть так "the первое предложение содержит a ошибку, в the втором всё правильно..." Здесь нельзя заменить "the" на "this"/"that". Или же "здесь пропущена a запятая". Нельзя заменить на "one"/"any". Также есть существительные со значениями в виде массовых и обычных существительных. И ты всегда должен помнить о том, в каком именно из нескольких значений слова ты его сейчас употребляешь. От этого будет зависеть выбор между нулевым и неопределённым артиклем.
Можно привести единичные примеры, где артикль что-то значит. Но в большинстве случаев он не значит ровным счётом ничего.
Да, всё так. Но если ты не заметил, в речи они их плохо проговаривают. Я думаю, как раз по этой причине. Ибо их дофига. Они как бы "проскакивают" их быстро.
Ну собственно поэтому артикли и сложная хуйня, что часто без них можно понять текст без проблем, но они всё равно стоят.
"The use of articles in English..."
Ещё вот такие случаи повсеместно. Ибо ты "определяешь" use, то есть это не какое-то тебе обычное "use", теперь оно определёно.
Да, всё именно так. Англоспикеры тупые, придумали себе какую-то хуйню бесполезную, а ты умный, быстро просек все их огрехи. Да ты и английский-то знаешь лучше многих нейтив-спикеров, я уверен.
>Скажем, когда кто-то комментирует что-то, например, чей-то текст, то это будет выглядеть так "the первое предложение содержит a ошибку, в the втором всё правильно..." Здесь нельзя заменить "the" на "this"/"that".
Можно. То, что тебе, русскоговорящему, кажется, что нельзя, не значит, что это так.
>Здесь нельзя заменить "the" на "this"/"that". Или же "здесь пропущена a запятая". Нельзя заменить на "one"/"any".
Можно.
У тебя русскоязычная челюсть. Это просто не твоё.
Это не значит, что они тупые. Так нельзя говорить. Но сами артикли - странная вещь. Кстати, нет никакой общей логики между артиклями в разных языках. Это просто рандомная вещь.
>Можно. То, что тебе, русскоговорящему, кажется, что нельзя, не значит, что это так.
В смысле? "This/that first sentence" звучит абсурдно.
>Можно.
На "any" нельзя. На "one" можно, но это будет странным. Я вот спрашивал у натива про "я знаю одного парня". И она сказала, что типа в норме это будет "a". Если ты скажешь "one", это будет значить, что ты как бы его противопоставляешь другим. Типа "я знаю одного парня, кто может сделать это" (когда другие не могут).
Это всё очень тонко у них там настроено. Просто так ебашить нельзя.
В данном случае the превращает use в существительное. Без the это был бы глагол и смысл был бы другим. Хотя предлог of всё равно выдал бы что артикль пропущен.
>"This/that first sentence" звучит абсурдно.
Не звучит. Ты так не скажешь и такого не услышишь, конечно, потому что так никто не говорит, но никакого абсурда, "бессмыслицы" здесь нет. "Вот в этом, в первом предложении".
Владение в совершенстве. Словарный запас от 4500 слов и более. Находясь на самом высоком уровне, вы сможете: понимать практически все услышанное и прочитанное;
Как с словарным запасом в 5к слов можно понимать практически все услышанное и прочитанное?
Род существительных в русеке еще тупее.
>Как с словарным запасом в 5к слов можно понимать практически все услышанное и прочитанное?
Элементарно. Когда у меня был такой словарный запас я понимал процентов 80-90, а то и больше.
Ну такое объяснение. А герундий "using", который работает как существительное (при этом выглядит и звучит на 100% как одноимённое причастие) не требует никакого артикля, лол. У тебя порядок слов и связь между словами (через предлоги) выдают часть речи в большинстве случаев как бы.
>>37103
Для всех, для кого английский не родной.
>>37104
>"Вот в этом, в первом предложении".
Но это уже значит несколько другое. Это именно абсурд. Ты ещё скажи, что "this/that use of articles in English" не абсурдно.
Принёс какую-то хуйню и спрашивает, почему это хуйня. Из того, что я нашёл, для уровня C2 чаще называют 16-20к слов (пассивного словарного запаса).
>Для всех, для кого английский не родной.
>Я скозал
Понятно. Для меня ничего странного и рандомного в артиклях нет.
>Но это уже значит несколько другое.
Абсолютно то же самое. Артикли так и возникли, в любом индоевропейском языке, от испанского до болгарского. Показываешь пальцем и говоришь "ну вот этот, блядь, ну ты понял!".
>Это именно абсурд
Нет.
>Ты ещё скажи, что "this/that use of articles in English" не абсурдно.
В любом языке можно найти примеры, выбивающиеся из общей закономерности (и то, зачастую лишь поверхностно). Это не значит, что на этом основании можно назвать 98% случаев использования артиклей "рандомным" и "абсурдным", и сами их бесполезными и ничего не значащими. Это лингвистика, а не физика, здесь нет природных законов, здесь есть rules of thumb.
>Понятно. Для меня ничего странного и рандомного в артиклях нет.
Окей. Для большинства тех, для кого английский не родной.
>Абсолютно то же самое. Артикли так и возникли, в любом индоевропейском языке, от испанского до болгарского. Показываешь пальцем и говоришь "ну вот этот, блядь, ну ты понял!".
Ну не совсем. В наши дни они не взаимозаменяемы.
>Нет.
Да. Спроси у любого носителя языка.
>Это не значит, что на этом основании можно назвать 98% случаев использования артиклей "рандомным" и "абсурдным"
Да как раз таки "the use" не абсурден, но излишен. Как и все эти случаи, когда надо добавлять "the" постоянно к вещам, которые очевидны из контекста. Как бы какую он информацию даёт? Да никакую. И в подавляющем большинстве случаев артикли не имеют смысла. Ибо контекст делает абсурдным какой-то иной, другой вариант в большинстве случаев. И при этом использование местоимений в английском сохранилось. Они просто "ещё более конкретные", чем обычный "the".
A1 – для перехода с нулевого уровня на базовый потребуется 70-100 часов занятий с преподавателем на курсах и столько же времени на занятия дома.
A2 – 100 часов групповых или индивидуальных занятий с педагогом плюс столько же часов необходимо заниматься самостоятельно.
B1 – 150-200 учебных часов плюс 200-250 часов занятий дома. Для усредненных курсов это – около 75 занятий (9 месяцев) в год, однако в этом случае заниматься самостоятельно необходимо, иначе не сможете достичь желаемого уровня в нужные сроки.
мимо опечаленый А0 дебил
Для получения [θ] создаем русский [c] звук, язык выталкиваем вперед между зубов. Когда достали до зубов - создаем больше усилия на короткий промежуток времени.
Для получения [θ] создаем русский [з] звук, язык выталкиваем вперед между зубов. Вибрация от "з" переносится на верхние зубы. Когда достали до зубов - создаем больше усилия на короткий промежуток времени.
>Правильно ли я понимаю, что [θ] и [ð] довольно легко произносятся?
Может произноситься как С, З, Т, Д, Ф, а ещё с сочетанием всего этого и изменением из-за соседних звуков.
Только шарлатаны научат английскому за 30 часов, ага
Неть. Одни и теже слова произносятся хуй пойми как. В английском есть ещё интонация, ритм и ударения сильно отличающиеся от русского языка. Изначально бери материалы которые делают нейтивы, нахуй всех остальных. Всегда выбирай курсы, хуюрсы, пособия где есть говорение того, что изучаешь, текст в самом начале не даст нихуя и такого заложит, что потом охуеешь исправлять. Хорошо идёт Пимслер, American English Pronunciation Podcast, Так говорят в Америке - Курс английского от VOA, Accent Reduction Made Easy. Когда появится хоть какой-то словарный запас и кукареканье, можно Perfect English, многое показывают как и куда говорить, фиксит произношение и прокачивает слушание. Иногда можно листать Мёрфи и Полиглота. Короче сначала ты должен стать тем ребёнком, который говорит - каландащ, и обезьяничать повторяя за носителями.
>цель - узнать пол
Лол.
>Ну так the больше нет. И всё. Смысл потерян. Ничего не ясно для натива, увы.
Лол х2.
>>37090
И? Ты говоришь, маркер существительного. Теперь - маркер состава группы существительного. Определись уже.
>>37091
>вид определённости
Ору.
>Но в большинстве случаев он не значит ровным счётом ничего.
>пук слабоумного школьника
>>37125
>Может произноситься как С, З, Ф
-
>Неть. Одни и теже слова произносятся хуй пойми как.
Есть определённые правила сокращения, когда Did you становится /dju/
Хуйня. Язык почти как в русских т и д, но спинка не прижата к альвеолам, чтобы проходил воздух.
> >служат маркером существительного
> >Cats are animals.
Да, есть случаи, когда существительное не маркировано и выглядит точно как глагольная форма. Их мало, это не мешает.
Прошу закрепить в шапке следующие строки, с целью облегчения новичкам процесса чтения и изучения языка в целом:
Для получения [θ] создаем русский [c] звук
Для получения [θ] создаем русский [з] звук
И чем это тебе поможет?
Купи. Курс может по лицу хуем провести, немного засунув в рот, поиграв с твоими губами. Кому-то нравится, кому-то нет.
ну а как я еще могу их произнести, блять? обьянси? я был у многих репетиторов, никто не может обьяснить нормально, все про какие то кончики языка и альвеолы, Я НЕ ОРИЕНТИРУЮСЬ В СВОЕМ РТЕ БЛЯТЬ для меня язык сплошная хуйня я не могу поднять отдельно бугорок или кончик он двигается весь, темболее я даже не представляю где задняя часть языка или альвеолы, я как слышу это слово то вьебать хочется
>Лол.
Неопределённая девочка/мальчик больше не дают никакой инфы.
>Лол х2.
Да, потому что имеется кусочек травы (они не могут видеть язык так, как видим его мы). Убрал артикль у "травы" - говоришь от траве в целом. И ещё о какой-то "другой стороне". Что это значит - они не поймут. Ну, в основном. Им обязательно нужны эти маркеры, чтобы понять, о чём речь.
>>37139
>Ору.
Ты не знал разве? "The" не всегда описывает что-то, описанное раннее. Не всегда описывает что-то определённое. Это может быть абстракция. "Был в ванной". Ванная никак не была описана ранее. Я не знаю, где она и как она выглядит. Это просто намёк на "ванную у меня дома". Можно рассмотреть это с двух сторон. С одной стороны, выходит, что "определённость" тут - это что-то типа "показать, что это ванная в моём доме, а не в доме соседа или в доме другого города, другой страны" (абсурдно, по факту ты ничего не определяешь). С другой стороны, это очевидно, что это домашняя ванна. И она может считаться неопределённой, ибо о ней ничего неизвестно. Понятие "определённости"/"неопределённости" весьма абстрактно в английском языке. В каких-то конструкциях новая информация идёт с "a", в каких-то с "the". Что они по факту определяют? Ничего. Если бы это было "I was in bathroom" - смысл, на самом деле, не изменился бы. Ибо что это ещё может быть, кроме, мать его, ванной в помещении, в котором ты находишься/живёшь по контексту? То же самое, что и "I know man who..." Что это ещё может быть? Никто не является экстрасенсом. Поэтому для него это новая информация. Ну либо он узнал по описанию этого мужика, - тогда, лично для него, не новая. И что? Что - это "a" даёт? Да, собственно, ничего.
Всё, для чего нужны артикли, - это добавление плавности языку. Ибо в языке не так много слов, которые начинаются и/или заканчиваются на гласную. А два согласных звука в их языке звучат не очень. Им нужен этот "переход". Вот и всё. Хотя у нас тоже существует немало "жёстких" стыков, но почему-то какие-то "переходники" нам не требуется. Не знаю. Может, это из-за более коротких слов у них. Типа слух режет, может. "I have car" звучит, конечно же, более жёстко. Сказал - как отрезал, как говорится, лол.
"I have a beautiful car."
"The car I have is beautiful."
Ты говоришь об одном и том же. Второе - это тоже новая информация. Но ты не можешь сказать "A car I have is...". Как это понимать? Да хуй его знает.
>Лол.
Неопределённая девочка/мальчик больше не дают никакой инфы.
>Лол х2.
Да, потому что имеется кусочек травы (они не могут видеть язык так, как видим его мы). Убрал артикль у "травы" - говоришь от траве в целом. И ещё о какой-то "другой стороне". Что это значит - они не поймут. Ну, в основном. Им обязательно нужны эти маркеры, чтобы понять, о чём речь.
>>37139
>Ору.
Ты не знал разве? "The" не всегда описывает что-то, описанное раннее. Не всегда описывает что-то определённое. Это может быть абстракция. "Был в ванной". Ванная никак не была описана ранее. Я не знаю, где она и как она выглядит. Это просто намёк на "ванную у меня дома". Можно рассмотреть это с двух сторон. С одной стороны, выходит, что "определённость" тут - это что-то типа "показать, что это ванная в моём доме, а не в доме соседа или в доме другого города, другой страны" (абсурдно, по факту ты ничего не определяешь). С другой стороны, это очевидно, что это домашняя ванна. И она может считаться неопределённой, ибо о ней ничего неизвестно. Понятие "определённости"/"неопределённости" весьма абстрактно в английском языке. В каких-то конструкциях новая информация идёт с "a", в каких-то с "the". Что они по факту определяют? Ничего. Если бы это было "I was in bathroom" - смысл, на самом деле, не изменился бы. Ибо что это ещё может быть, кроме, мать его, ванной в помещении, в котором ты находишься/живёшь по контексту? То же самое, что и "I know man who..." Что это ещё может быть? Никто не является экстрасенсом. Поэтому для него это новая информация. Ну либо он узнал по описанию этого мужика, - тогда, лично для него, не новая. И что? Что - это "a" даёт? Да, собственно, ничего.
Всё, для чего нужны артикли, - это добавление плавности языку. Ибо в языке не так много слов, которые начинаются и/или заканчиваются на гласную. А два согласных звука в их языке звучат не очень. Им нужен этот "переход". Вот и всё. Хотя у нас тоже существует немало "жёстких" стыков, но почему-то какие-то "переходники" нам не требуется. Не знаю. Может, это из-за более коротких слов у них. Типа слух режет, может. "I have car" звучит, конечно же, более жёстко. Сказал - как отрезал, как говорится, лол.
"I have a beautiful car."
"The car I have is beautiful."
Ты говоришь об одном и том же. Второе - это тоже новая информация. Но ты не можешь сказать "A car I have is...". Как это понимать? Да хуй его знает.
> А герундий "using", который работает как существительное (при этом выглядит и звучит на 100% как одноимённое причастие) не требует никакого артикля, лол.
Но они используют the с гейрундием иногда.
>У тебя порядок слов и связь между словами (через предлоги) выдают часть речи в большинстве случаев как бы.
В принципе да, но без артиклей иногда требуется больше времени чтобы и аналитической работы чтобы понять сказанное.
>>37139
>Теперь - маркер состава группы существительного.
Ты уже придирками решил заниматься? Во-первых про маркер существительного сказал другой анон. Во-вторых, я бы сказал так же, чисто для экономии.
Не полный пиздец, конечно. Вот только, даже несмотря на само произношение, где твои обещаные как в русском т и д, чего-то там далеко не всё так звучит.
> Всё, для чего нужны артикли, - это добавление плавности языку.
Забавно, но нет. Потому что они только перед существительными и в конструкции вида the poor.
Я тебе только про положение языка писал, а не про звучание.
>Но они используют the с гейрундием иногда.
Что ещё больше ломает мозг.
>В принципе да, но без артиклей иногда требуется больше времени чтобы и аналитической работы чтобы понять сказанное.
Будто бы у нас все аналитиками дохуя стали из-за этого, а они глупее нас. Это ведь не так.
>Забавно, но нет.
Существительных в каждом предложении очень много. Разница в плавности текста с артиклями и без них - заметная.
Бамп реквесту
Отчасти да, потому что в англэ придумали по две формы артикля для гладкости. Но у них есть и другие функции (маркер существительного и маркер [не]определённости). Если выкидывать артикли, все эти задачи придётся решать другими средствами языка.
"Определённость"/"неопределённость" у них очень условна, абстрактна. В большинстве случаев никаких указательных/личных местоимений не нужно использовать. А там, где они нужны, они их сами используют вместо "the".
Да у них там столько условностей, что единственный вариант изучения языка это потребление текст и видео
Так ссылка без домена же указана.
Ты обосрался. Твои примеры про кота не про артикли, а it и this.
https://brejestovski.livejournal.com/81972.html
Да. И ещё есть случаи, когда почему-то можно дропнуть "the", чем многие нативы охотно пользуются. Они объясняют это тем, что с артиклем это звучит более формально. А они как бы не любят излишнюю формальность.
720x1280, 0:34
@
ПОНЯЛ ЧТО ЕГО КАЖДАЯ СОБАКА ЗНАЕТ
@
СОСЁШЬ ЛАПУ
С какой целью учил тогда? Есть французский, например. Можно им выёбываться.
И вообще на высоком уровне английский знают всё ещё единицы из тех, для кого он не родной.
В каком плане "знают"? Нормально его знают практически исключительно нейтивы
Ещё итальянский, кстати.
Ему пошло на пользу.
Это гипертрофированный маня-уровень владения русским языком
Теперь ты хотя бы на одном уровне с ними и можешь идти дальше. Представь, насколько же обидно, когда ты не знаешь того, что знает каждая дворняга.
Кто там вякает? Ты где ит увидел? По вирусным ссылкам не перехожу.
Там такой контекст, что нихуя не понятно
Поэтому я ищу нормальные сайты где можно рассмотреть слово в разных контекстах и всё будет понятно
ABBYY Lingvo x5, EN-EN-словари в проге. Лучше ничего нет. Можно купить на рутрекере, бонусом идет перевод любого слова по наведению на нее курсора мышки. Работает даже с текстом на картинках.
Попробуй толковые словари на английском. Базарю, ещё захочешь.
854x480, 1:36
Красивые девочки, изучающие английский, с легкостью находят сотни нейтивов, готов сутками с ними общаться и исправлять их ошибки. Никому из них не нужен очередной Чинг Чонг лондан из зэ капитал оф грате британе.
Почему не "it went up"? Что тут с порядком слов?
Ну чтобы ты понимал.
Этот врёт. Колода 1к с аудио обычно синхронизируется не более часа. Откуда ты там 6 часов взял. Я конечно понимаю что ты хотел преувеличить, но не в 6 сука раз же
Тебя никакие репетиторы не научат правильно произносить пока сам не научишься
Объяснение на пикриле кста неполное, тут полно других нюансов.
Ну это объяснение для А0. Что ты хотел сказать >Вот так я вижу большинство объяснений английского.
Вот этим?
Что объяснение для тебя.
и как людям в интернете доверять теперь
В шкале вроде говорили, что северал - несколько. Сам - некоторый/немного.
Там на английском есть объяснение со всеми словами, которыми количество описывают.
бамп
Взаимоисключающие параметры.
Слишком многого просишь. Много ли ты видел тянучек без парней, которые изучают англ? Такие тянучки обычно с мужем, ребенком и 30+. Вот они и попадаются в 99% случаях
Это как раз тот случай когда артикль несет информацию.
I have a name = у меня есть имя.
I have the name = у меня именно то имя.
Артикли, произношение которых отличаются на 0.1 секунды звука /ð/ меняют смысл предложения
Постоянно общаюсь к тянами на английском с кейсом "У тян с парнями, тем более замужем и с детьми"
/v/ как русское /в/ ? /w/ точно нельзя произносить даже близко, но eng v и rus в пиздец как похожи
ДА ТЫ МОЖЕШЬ ВООБЩЕ ВСЕ ЗВУКИ КАК В РУССКОМ ИЗДАВАТЬ. ПРИКРЫВАЙСЯ РУССКИМ АКЦЕНТОМ И ТЕМ, ЧТО ИЗУЧАЕШЬ ВСЕГО ЛИШЬ МЕСЯЦ.
>ВООБЩЕ ВСЕ ЗВУКИ КАК В РУССКОМ ИЗДАВАТЬ
"I know you are russian. Say ''blayat", say 'zaebiz!"
>Каждая собака знает английский
Что с каждым годом усложняется сдача экзамена, чтобы мимо гречневые пидорахи (кукурузные текилоёбы) не набрали много баллов. Если 20 лет назад достаточно было знать 16 времен глаголов и 3000 слов (образно), то сейчас В1 по уровню как С1 уровень 20 лет назад, как-то так.
You have to ask yourself what the national security apparatus of this country thinks will happen to the US if they will not do the most basic job of protecting Americans
Орнул немножко. Я сначала подумал что у меня англ. говно что я его не понял, но он просто походу невнятную чушь сказал. Даже если несколько раз послушать нихуя не поймёшь
Типа "can buy me love no, everybody tell me so" это наверное что-то из русского диалекта английского
Thanks.
А хотя нет, у Future Real Conditional идет present simple и future simple, а здесь оба future simple.
Это оно и есть. Просто у них есть пару случаев, когда употребляют will. Нужен контекст, может, помог бы.
А 't и не произносится в разговорной речи, значение зависит от интонации, акцент дед правильно поставил, просто ты это не знаешь и не слышишь. Короче, дед дал тебе пососать
Я не видел контекста, потому что это твит который просто попался на глаза: https://twitter.com/sarahkendzior/status/1377274818131812363
Нулевой в будущем либо первый, если will = wollen.
Ты мне рассказываешь про редуцирование Т как-будто я об этом не знаю. Ты пойми что нейтивы могут себе позволить такое, потому что у них с остальными звуками всё в порядке. А если русский начинает дропать Т's и всякие гортанные смычки делать, то это лишь добавляет неразборчивости в его и так не идеальную речь
Если тебя это удивляет, то не знаешь. Я дропаю и юзаю интонацию, ни разу не было чтобы нейтив не понял где я имею ввиду can а где can not, речь у меня не идеальная.
Это первые враги в разных играх, на которых игрок обучается управлению, боевке. Так что "тренировочная тян", "тян начального уровня", как-то так.
>Орнул немножко. Я сначала подумал что у меня англ. говно что я его не понял, но он просто походу невнятную чушь сказал. Даже если несколько раз послушать нихуя не поймёшь
Типа "can buy me love no, everybody tell me so" это наверное что-то из русского диалекта английского
Быдло этот тот дедок, потому что не потрудился узнать настоящий текст песни. Естественно он спел так как слышит. no вместо oh, и пропущенные s в tells и t в can't.
Ты мне рассказываешь про редуцирование Т как-будто я об этом не знаю. Ты пойми что нейтивы могут себе позволить такое, потому что у них с остальными звуками всё в порядке. А если русский начинает дропать Т's и всякие гортанные смычки делать, то это лишь добавляет неразборчивости в его и так не идеальную речь
Где я удивлялся? Я конкретно объяснил почему тот мужик сказанул хуйню.
Хорошо, can't и can мы можем оправдать, потому что битлзы пели в американском стиле, а как насчёт tells без s и no вместо oh?
Понимаешь в чём прикол, одно дело когда певцы в песне поют пропуская некоторые звуки, в песнях в принципе не обязателен чёткий выговор, а другое дело когда в россии мужик цитирует отрывок из песни (при этом не пропевая его) и звучит как придурок.
Вообще так не говорят обычно. Там есть какие-то исключения ебанутые. Но я один раз услышал как натив сказал "if it would've not happened, then...", так что могут и они совершать ошибки порой.
Хорошо, разъебал деда, ты лучше него знаешь инглиш, молодец.
>Охуеть у зумеров жаргон, чувствую себя старым.
Когда ты натив, то ты понимаешь почти любую упоротую хуйню на своём языке. Это ещё в русском можно не понять из-за заимствованных английских слов, которые ты не знаешь. А они же лишь свои слова используют.
Охуенный язык.
Когда "can't" и "can" различается лишь "ударением на половину дифтонга", а "the" и "a" различаются 0.1 мимолетной секундой th
Да, это рил пиздец.
Но есть трюк. Типа когда can't, то ударение падает на него. Так можно различать. А вот the против a на слух сложно различать без подготовки в реальной речи, да даже в сериалах, ибо там стараются говорить реалистично.
>А вот the против a на слух сложно различать
А надо ли? Мне кажется что когда разница имеет значение, то the они выделяют более четко.
А когда ты тогда будешь учиться понимать смысл сказанного и копировать их манеру употребления артиклей, лол? Это для нас похуй, а для них - нет.
Я раньше думал, что что бы спросить сколько стоит надо написать how much is you shoes, но оказывается можно писать was вместо is
Может, это как-то соотносится с тем, когда их купили и как давно это было?
На артикли я давно уже хуй забил как на непостижимую хуйню. Максмимум запоминаю с какими словами артикли используются, а с какими нет. То есть с каждым словом я запоминаю не только как оно пишется и произносится, но и нужен ли с ним артикль.
Загубишь своё произношение и артикуляцию
>B2
>базовую грамматику
Но ведь на этом уровне спокойно разговариваешь с нейтивами с легким акцентом
Грамматика мое слабое место, но пока идет легко
>Но ведь на этом уровне спокойно разговариваешь с нейтивами с легким акцентом
Ты с C2 попутал.
К IELTS и подобному, обычно, просто надрачивают с преподом, который (ВНЕЗАПНО) обладает тем же самым сертификатом на "отлично".
Примерно как с ЕГЭ надрачиваюь
Прикол в том, что типа ты скажешь "it is a thing" и "it is the thing", в первом случае ты переназначаешь переменную, а во втором как бы возвращаешь её (если я правильно употребляю эту хуйню).
Можливо я був проста тыкать бесплатное приложение?
Я знаю, ты не про это
>it is a thing
Переведётся примерно "отакая хуита, малята".
>"it is the thing"
"ЭТО ЕЩЕ ЧТО"
Или даже не "её", а "значение".
Ну я в общем говорю как бы.
Ну типа "it's a girl" и "it's the girl" тоже как пример.
Но с другой стороны - новая информация тоже идёт с a. Но контекстная хуйня сразу идёт с the при этом.
Например? Просто интересно. Ну ещё "the" - единственный, да. Надо как-то попробовать эту хуйню систематизировать всё же. Ну, кроме случаев с названием географических объектов, офк.
Лол нет. I have the name это то же самое что I have that name.
например:
С артиклем a:
- Hey you, bitch, go get me a bottle of beer.
- What? I have a name.
C артиклем the:
- There is a name Ethel which is quite fucking old. I have the name.
(есть такое имя Ethel, которое довольно старое. У меня это имя). - на русский перевод получается не такой как дает гугл, потому что в русском нет артиклей и для передачи той же информации приходится переводить иначе (вставлять "это", например. Вместо "это" могло быть и "именно это" или "такое", смысл бы не изменился).
Да, хорошо разобрал. Я вот и пытаюсь генерализировать артикли. Неопределённый - подчёркиваешь событие, явление. Определённый - подчёркиваешь именно существительное.
Нашёл rocketeng, купил, но один минус - нет картинок. Заметил, что запоминается хуже, к сожалению.
Вот мои рекоммендации
a dog is a man's friend
какой у тебя уровень? все существительные подчеркнул, дебил ебаный? хули там подчеркивать, если предмет уже известный?
>какой у тебя уровень?
Хороший, а что?
>дебил ебаный
Почему обращаешься ко мне так, будто бы я являюсь членом твоей семьи, можно узнать?
>хули там подчеркивать, если предмет уже известный?
Подучи язык немного, иначе бесполезно что-либо тебе пытаться объяснить.
в голос
https://www.dailywritingtips.com/definitely-use-the-or-a/
Не то, чтобы прям всё разъяснялось, как они во вступлении обещают. Но представление даёт
Хуй соси.
Дочитал до:
The: you’re talking about a definite item, which is why the is called a definite article. Of course it only makes sense if both you and your listeners know which item you mean.
Уже на этом можно дальше не читать. Встречается просто огромное количество случаев когда используется the, при этом лично мне как читателю совершенно не понятно о каком предмете, на который указывает the, идет речь, т.к. он никогда не упоминался раньше.
И сразу пример:
Bottom-fermented beer started to appear in the Cologne region in the early 17th century and its popularity threatened the business interest of the brewers of Cologne, who only produced top-fermented beers.
Перед этим в статье не было никаких упоминаний ни о бизнес-интересах пивоваров Кёльна, ни о конкретных пивоварах этого города.
Первая the - это что-то уровня the use of.
>и понял
Нихуя я не понял. Потому что это не про пивасы Кёльна, а про конкретный пивас - https://en.wikipedia.org/wiki/Kölsch_(beer)
Там вообще нет никакой системы с артиклями:
Bottom-fermented beer started to appear in the Cologne region in the early 17th century and its popularity threatened the business interest of the brewers of Cologne, who only produced top-fermented beers. In response, the town council of Cologne in 1603 forced young brewers без артикля, стало быть неопределенный to swear an oath "that you prepare your beer, as of old, from good malt, good cereals, and good hops, well-boiled, and that you pitch it with top-yeast, and by no means with bottom yeast."[3]:305 In 1676 and again in 1698, the council again tried to legislate against bottom-fermented beer by forbidding its sale within the city walls.[3]:305 However, by 1750, Cologne brewers опять без артикля = неопределенный were competing against bottom-fermented beers опять без артикля = неопределенный by using a hybridized brewing process неопределенный артикль, first brewing their beer using top-fermenting yeast but then aging the beer in cold cellars like bottom-fermented beer.[3]:306
Если логика мест где используется неопределенный артикль понятна, то какого хера в некоторых местех стоит the - нихуя непонятно.
I read my twitter feed. Sometimes I read that feed's news articles I got interested in. Also, youtube videos.
Oh, I forgot: I read a lot of Wikipedia articles.
>он никогда не упоминался раньше
Солнце в разговоре ты тоже не упоминаешь. Тем не менее правильный вариант - "the sun is setting", а не "a sun", даже если ты впервые говоришь про солнце. Ребенку это объяснять не надо.
>>37538
>Bottom-fermented beer started to appear in the Cologne region in the early 17th century and its popularity threatened the business interest of the brewers of Cologne, who only produced top-fermented beers.
Интерес у the brewers один, поэтому и идет с the.
The interest of the Russians, the interest of the brewers. сам не понимаю почему тут зэ
the brewers of Cologne, who only produced top-fermented beers
>The interest of the Russians, the interest of the brewers.
это разные случаи. В первом - употребление the как обобщающего на весь народ (так же the English, the Americans etc). Во втором - ограничивающее the: the brewers of Cologne, who only produced top-fermented beers - те пивовары Кельна, которые производят пиво верхового брожения (а не вообще все пивовары).
То есть ты даже FAQ не прочитал?
ANKI бесплатно выдает колоду на 4000 основных слов, тебе хватит. Еще есть Quizlet, но я не пробовал.
>Во втором - ограничивающее the: the brewers of Cologne, who only produced top-fermented beers - те пивовары Кельна, которые производят пиво верхового брожения (а не вообще все пивовары).
Хорошая ментальная гимнастика. А как же тогда:
Cologne brewers were competing against bottom-fermented beers - фраза beers тоже не какая попало, а конкретно bottom-fermented, т.е. это не все пивы, а только низового брожения, а значит по твоей логике должен быть the, как это было в случае с пивоварами верхового брожения. Но там подразумевается неопределенный артикль, который отсутствует только из-за множественного числа.
Да и пивовары верхового брожения не обязательно единственные. По этой логике нельзя сказать a red car, потому что видите ли это уже не просто машина, а конкретная - красного цвета.
"Предвкушаю. Как же хочется пивка, просто пездец!"
Looking forward to Friday. How I want beer as fuck!
Jerk off everyday on hentai and doujinshies translated in English, make screenshots of unfamiliar words. When I'm done, add the words into Anki, go over them again later on. Profit?
I do nothing special to acquire the dog's language: words drilling (Anki), little grammars tasks (shit sites), listening and reading as first (video and music), mouth muscle articulation, speaking with a foreign shizo anonymous.
the dog language * fix
I forget about eager 'world'. Thanks. I'm going to have some(3 liters) beer tonight.
That's why the whole 2ch flooded with shizo posts and senseless threads on Fridays
/alco/ still exists but I don't think you would clean up your act and post there even if it would be active. That's how the alcohol works, you just go all over the place
I'm fucking dying for a brewski.
>весь народ (так же the English, the Americans
Весь народ как раз таки идет без артикля.
Americans are so lazy.
Шапку я прочитал, но ты не понял в чём удобство aword и rocketeng. 4000 слов у меня уже есть и не буду же я для каждого нового слова искать описания, переводы, делать карточки. В тех приложениях можно найти слово в поиске и добавить его к себе в изучение. Второй вариант: добавлять списки слов, например 3000 самых важных, к себе
Ты имеешь в виду, что в ANKI Нельзя "загуглить" слово и сразу вставить его на повторение? Да, нельзя.
>не буду же я для каждого нового слова искать описания, переводы, делать карточки
Нее, ты чё. Чё-то реально слишком сложно. Давай в дуолинго, там выучишь 100%, нахуй эти анки и все проверенные способы. Делать что-то надо, пиздец...
Не забываете добавлять артикли-то.
Все можно через AnkiConnect. В один клик добавляются слова и целые предложения сразу с объяснениями из словарей, которые ты сам назначаешь. Карточки делают в один клик. Можно аудио и картинки тоже мгновенно добавлять к карточкам.
Being a lazy moron with IQ slightly above than that of a monkey, I usually just stick with youtube videos. Which honestly barely contribute anything to my knowledge at this level. But hey, any kind of input is better than no input at all.
As you can see, content-degenerates are usually pretty good at English. Even if they use google-translate to check it before posting.
Можно сказать Even I can't do it, но тут смысл другой - "даже я не могу это сделать". А так, не меняя смысла и чтобы не было коряво, больше никуда even вставить не получится.
Кстати, думаю лучше использовать can, чем able. Но это как по мне. Able тоже норм, если что.
На всякий случай скажу куда еще можно ставить fucking. Так вот, можно так: I am not even fucking able to do it.
Кстати, вместо it можно сказать this shit: I'm not able to do this shit.
> Приведён аргумент в видимой части предложения
> Постоянно наводит мышкой на невидимую часть
> Читает про дауна
> Полыхает
> Пишет зелёный текст
Ты по фактам распишешь или продолжешь маневрировать?
> > Приведён аргумент в видимой части предложения
Где? Хули ты ссылку на дал? В нити со мной нихуя нет. Ты бы таблетки выпил.
> > Постоянно наводит мышкой на невидимую часть
Шизофазия какая-то.
> > Читает про дауна
Ты перешёл на личности, так как обосрался.
> > Полыхает
Ты про себя? Или тут как с падежами?
> > Пишет зелёный текст
Краткое изложение, что ты петушок и слился. Могу белым написать.
Наш любимый Учитель
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Subjective
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Objective
https://en.m.wikipedia.org/wiki/English_possessive
Ни слова про падеж и современный английский.
Ты же понимаешь, что такое падеж? Изменение слов. В английском этого нет. Не путай
>Ты даже не понимаешь значение слов?
Именно там тебе объясняют значение слова падеж и его применение в английском языке.
>Где это в английском, пример изменения слов.
Лингвист уровня б и А0 дебил по совметстительству, ты не имеешь права писать на эти темы.
he his him himself
>Americans are so lazy.
American people are - значит, что в основном/много таких, но не все.
Если the добавишь, то будет речи идти о всех американцах.
И на счёт the. Ты скажешь the French, the English в любом случае, ибо тут иначе нельзя образовать множественное число.
Ну второе можешь прочекать по контекст-реверсо. А первое я от натива услышал, прочитал, вернее. Ну типа когда ты говоришь the American people - ты как бы всю нацию берёшь во внимание. Без артикля получается как бы просто американцы. Ну типа как "американская нация" против "американцев".
Взаимно.
how well do you know russian? how come you got here?
> Tom has an interview tomorrow. I hope he gets the job
Почему не will get?
> The weather is horrible here in winter. We get a lot of rain
Почему не have got?
> I'm sorry your mother is ill. I hope she gets better soon
В чем разница между will get better?
Вы видите копию треда, сохраненную 2 мая 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.