Это копия, сохраненная 23 апреля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Где взять книги для обучения?
У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
http://2ch.club/en
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>521617 (OP)
В шапке есть видео, там мужик час в день просто слова учил и за пол года выучил.
Можно ещё записаться в школу английского языка за 2000 в месяц и учить по часу в день. Спустя три года сможешь спросить, как пройти в магазин.
опасаюсь представить, как ты вообще наткнулся не на порнуху с 800 просмотрами на порнхабе
Не, я просто не пойму сути этого всего.
Ещё иногда мы делаем ошибки с падежами даже (один из минусов системы падежей). Типа когда ты думаешь об одном, а потом меняешь мысль спонтанно (что требует использования иного падежа), но при этом ты уже использовал другое склонение у слова/группы слов, которые ты написал до этого. Получается рассогласование падежей, например. Естественно, в речи это уже будет сказано тобою (слово - не воробей) и замечено собеседником. А на письме это можно не заметить перед отправкой сообщения.
Потому мне больше нравится английский в этом плане. Не было бы там артиклей ещё - был бы не язык, а прелесть.
В английском, кстати, несмотря на несоответствие произношения и написания, очень мало такого бреда, как у нас (как писать что-то: слитно или раздельно, нужно ли использовать дефис или нет). Это тоже им в плюс идёт.
Но вот строгий порядок прилагательных по категориям - это такое, некоторые носители сами считают это странным.
Я надеюсь, что русский (если не вымрет как язык) избавится в будущем от падежей и грамматических родов.
Ось естественно iOs.
вот был бы андроид, тогда бы за год выучил, а с иос не выучишь.
стать трансгендером и попросить убежище в Канаде по причине гонений из-за сексуальной ориентации.
https://en.wikipedia.org/wiki/LGBT_refugees_and_asylum_seekers_in_Canada
в языковой среде дело быстро пойдёт
Я не знаю, бро.
Это рили сложная тема, если ты не талант и не дрочился в детстве репетиторами/сильными учителями, окда.
Ну и типа надо ещё иметь мотивацию. Ну типа даже если в этой стране станешь неотличим от натива, то типа в чём суть, кроме как того, чтобы выёбываться этим повсюду? Хотя неплохой стимул для того, чтобы учить его. Но мне кажется, что этого недостаточно.
По сути самое простое (и сложно осуществимое) - это каждый день вживую общаться с носителем языка, ещё лучше, чтобы он был учителем языка. Плюс не пользоваться русским вообще. По моему мнению, все навыки прокачаются, кроме акцента (всё зависит от музыкального слуха). Типа если он ещё и учитель, то можно прямо на английском обсуждать грамматику и получать более-менее профессиональную точку зрения.
Смотри, носители языков уже в 7 лет способны с лёгкостью смотреть любой фильм и понимать его. Да, возможно ты не будешь видеть глубокий смысл (если он есть). Но это как бы не от знания языка зависит.
каких задач
Да хз. Типа стыдно его не знать (позор мне). Если подумать, у меня нет любимой русской музыки, фильмов, мультфильмов и т. д. Я был взращен на американском контенте с той лишь разницей, что он был переведён на русский. Я уже всех этих названий не помню даже, но я пересмотрел туеву хучу всего, мультсериалы в особенности.
А что я смотрел на русском? Да не так уж много. Американский контент перевешивает в итоге.
самое простое - просто хуй забить, всё остальное требует каких-то усилий.
Не обязательной репетитор самый фартовый вариант, даже если он и на халяву( ну типа если родичи есть или знакомые). Вот всоляного инглишь дрочить - это заебок, богоугодная хуета. Понимаю, что хотя бы других людей не заебываю.
Шапка ебучая либо дрочи полиглота либо дрочи мерфи/художку/видосики/ищи дружбанов в дискарде. Никаких сука внятных вариков
>мультсериалы в особенности.
Я вот попробовал полгода назад Чип и Дейл навернуть, не смог. У бурундуков очень сильно голоса искажены, тяжело на слух их речь воспринимать, Рокфор говорит с лютым акцентом, что тоже тяжело слушать. Короче обосрался и дропнул. Попробую через годик предпринять вторую попытку.
>самое простое - просто хуй забить, всё остальное требует каких-то усилий.
Хз, никаких усилий не было прям, когда свой родной язык осваиваешь. Всё плавненько идёт.
С английским также (могло бы быть, в теории). А так у некоторых и случается с английским, а потом они сюда приходят выёбываться в стиле: "Рунглиш", "Твой инглиш хуёвый", "Не знаешь английского - лох", "Не могут выучить язык, ну тупыыые". Они уже сами просто забыли, какими даунами они были, когда только начинали его учить (потому что это было глубоко в детстве).
>Вот всоляного инглишь дрочить - это заебок, богоугодная хуета. Понимаю, что хотя бы других людей не заебываю.
Ну тогда и получается, что типа будет английский, основанный на русском. Ты можешь почитать тех, кто типа так выучил русский (лучше всего, чтобы это были англофоны, ибо мы кое-как видим их паттерны, как они строят предложения в английском). Так вот, прекрасно видно, что они используют английский, чтобы построить русский. Потому что у них не было тех, с кем бы они могли пообщаться нормально, кто бы их поправлял. Хотя по сути уважение таким людям, потому что это всё равно очень сложно. Только кто-то будет смеяться над ними (как смеются над нами, когда у нас плохой английский).
>>23935
Ахахах. Бля, я даже и его смотрел. Я хз, что я не смотрел даже. Я имею в виду, на русском. У нас в 1995-2007 вещали овердохуя всего. И Бивиса с Баттхертом смотрел. И Ох уж эти дети. Всё, что по 2х2 крутили. Альфа, даже смотрел по М1 (потом этот канал исчез). Шоу из 70-ых в нулевых смотреть, - это лол (это был 2002 год, что ли).
Ну, короче, искажённую поебень в натуре не очень смотреть, ты прав. Я думаю, что в Крутых бобрах тоже голоса искажены в оригинале, кстати.
английский клуб читаешь, что не понял пишешь в тетрадочку с пояснением что за слово, желательно на инглише, после каждой главы пробуй освежат ьв памяти слова из тетради
Хочу вайти в айти(конкретно в геймдев или там де бабки дают), но понимаю, что в какой-то момент эта хуйня всё равно понадобится. Сейчас осознаю, что я просто откладываю занятие тем чем я собирался на " построение крепкого фундамента".
>Хз, никаких усилий не было прям, когда свой родной язык осваиваешь. Ну нет. Не сказать, что освоение родного языка в стенах школы вообще не требует усилий. Особенной для сдачи экзамена: это же дроч лютая. Ну и чтение художественной литературы тоже хотя бы усидчивости требует. >Ну тогда и получается, что типа будет английский, основанный на русском. Думаю, что всем русскоговорящим, учившим инглиш как второй язык, приходилось в начале своего обучения пользоваться англо-русскими словарями, то бишь мешать русский с английским. Поэтому (или не по этому, хуй знает как это правильно приплести) не совсем понимаю что значит "основанный на русском". Ты дальше пишешь что типа англичане учат наш язык, основываясь на своем, родном инглише.
Но это же (скорее всего) не совсем верный подход. Даже учитывая то, что они не находятся в языковой среде и не разговаривают с преподом. Сам замяткин(!) пишет что языковую матрицу юзайте и нормас( сам книжку до конца не осилил ещё, мож не совсем точно сказал). Та и на ютубе тоже делятся впечатлениями от практики говорения в изоляции.
Любым удобный. Почитай главу учебника грамматики, сделай упражнение, почитай текстик/послушай что-нибудь и переведи. Потом ещё перевод с русского на английский добавь.
Анки или Реворд получше будут в плане интервального повторения слов, но в Квизлете хорошие разнообразные игры.
А словарь рекомендую собирать по частотности слов (например NGSL)
>>522122 →
>>23917
На английском больше контента.
>Никаких сука внятных вариков
Читаешь по диагонали учебник, идёшь жрать контент. Непонятное подглядываешь в учебнике, гуглишь в гугле, переводишь в переводчике, подглядываешь в официальном переводе, спрашиваешь в треде. Периодически перечитываешь учебник по диагонали (не обязательно тот же самый).
>Хочу вайти в айти
Берёшь и входишь. Читаешь все гайды, мануалы, документацию на английском. Сразу и практика английского будет, благо, язык в технической литературе несложный (в плане грамматики, а слова в словаре посмотреть можно).
языковая матрица это метода когда ты слушаешь диалоги на инглише а потом их надрачиваешь. Подробнее у замяткина в книге
чо вопросы повторять нельзя? каждый раз вроде что то новое появляется. А что значит по диагонали читать? Я просто по английскому клубу примерно своего уровня читаю и хаваю контент
>>24016
еще забыл упомянуть что обзоры на аниме у англоговорящим ещё пиздато смотреть. Вот ради этого тоже стоит учить язык. А с английском документацией примерно так и работал когда проходил курс по вебу
>чо вопросы повторять нельзя?
Какие вопросы?
>каждый раз вроде что то новое появляется
Что появляется?
>А что значит по диагонали читать?
Открываешь урок, смотришь правило, смотришь пару предложений-примеров и идёшь дальше. Закрепляешь контентом, а в учебнике на задания/зазубривания/повторения время не тратишь.
Задания хороши только когда ты сам толком не понимаешь, нахуя тебе этот язык нужен (напр. в школе), чтобы хоть какая-то практика была. Когда есть на примете что-то конкретное, что хочется почитать, лучше это почитать.
> >>23890
> >>522122 → →
>Какие вопросы?
да, с учебниками примерно так и ебусь, читаю, выписываю непонятное, разбираю непонятное.
Какого хуя
какое возмущение
>"When she looked at him again, a peach lay before her"
Здесь всё правильно. Present будет "a peach lies before her" а 'lay' это past.
>"the artist draw a man who looked like a monster, but the girl was not too critical".
Это опечатка. В оригинале всё правильно написано и посложнее, заметь. Ты читаешь плохоё издание для Русских студентов а не оригинал.
Вот же пидорасы, напридумывают похожих в разных временах глаголов потом долбятся друг с другом в жопы.
Так и есть. Запутаное слово. Зависит от какого 'lie' используется.
lie: лгать, lied: лгал
lie: лежать, lay: лежал
А такое понятие тоже есть, но значит положить а не лежать. На реверсо только 'lay' как прошлой вид слова лежать.
lay: положить/уложить/ебать laid: положил/уложил/ебал
Двач это какая-то психотронная тюрьма. Чел из треда в тред пишет одно и тоже, какие-то пространные простыни про бла-бла-бла, всё или ничего, а вот в русском, надо было еще в детстве начинать, носитель или смерть... вместо того чтобы учить язык. Каждый раз тоже самое пишет, в каждом треде. Я уже чувствую как сам в шизика превращаюсь просто находясь с ним на одной борде.
Ты в тематике, это уже хороший плюс к сохранению адекватности
854x480, 1:18
Чтобы не общаться с русскими. Я могу найти кучу тиммейтов в любое время суток. Некоторые хорошие игры просто непопулярны в РФ. Англоговорящее игровое сообщество в общем не токсичное, в отличии от русского. Даже тяночки приятней в общении, русские все морозятся, а иностраночки часто сами написывают :3
Да, ты уже кое что подметил. "Англичане" в целом смотрят на мир более добрыми и неагрессивными глазами, а не как в России где при базаре с пацанами достойными язык надо держать начеку. Утрирую конечно, но подсознательная токсичность на уровне культурного кода в русском языке имеет место быть, хоть это и формирует в людях самоуверенность.
Когда у людей есть время и деньги они в общем лучше друг к другу относятся. Русские же даже за границей друг друга избегают.
Толковый словарь. Слово на английском + статья-толкование на английском. Если бы кто-то озвучил мой любимый Cambridge Advanced Learner's Dictionary, то подошло бы идеально.
Результаты поисков такие: чего искал, того нет, но в качестве кусочка на пробу я принёс словарь синонимов. К солежанию, на YouTube есть только эта запись на 3ч 43мин. Она не покрывает даже букву "A" до конца. Оригинальный сайт не доступен, наверно склеил ласты
( Full Audiobooks 2015-11-15 A Dictionary of English Synonymes, Vol 01 Full Audiobook by Richard SOULE by Non-fiction, если кому стало любопытно ).
Где разжиться полноценным аудиословарём?
Смысл есть, если подумать.
>вместо того чтобы учить язык
Мотивация нужна сильная в таком случае, чтобы годам к 30-ти кое-как догнать пиздюка лет 16-ти, которым занимались, по уровню английского.
>Шапка ебучая либо дрочи полиглота либо дрочи мерфи/художку/видосики/ищи дружбанов в дискарде. Никаких сука внятных вариков
Учу инглиш сам 3 года. Сначала полиглот, потом мёрфи, потом второго мёрфи, учебник по произношению, параллельно контент, дневник, пиндосы в играх, книги, сотни видео и куча гугления по всяким мелким языковым вопросикам, тематические конфы. Нормальный внятный варик.
Более-менее - это как? Можешь смотреть сериалы и фильмы без сабов и понимать всё? Можешь свободно общаться и понимать носителей?
хм, конечно любопытно оценить твои навыки. Не, я в принципе понимаю, что к какому то уровню да и можно прийти. Меня просто волнует, что нет какой то системы, типа "кто как может так и дрочит". Сам пробовал сначала дрочить красного мерфи, а потом анки. Мерфи прошел, просветления не почувствовал, колоду в анки на 14к через месяца два дропнул потому что нихуя не запоминал. Полиглота считаю очень специфичным, нелюдским что ли.
А может это я даун просто, и всего-то нужно потреблять контент, параллельно разбираясь в непонятных вопросах. Хотя сука русских както выучил через дроч, щас что не так то нахуй
сам в данный момент дрочу английский клуб, потом ваще хз, наверное мерфи
Что есть "с нуля" тогда? Самый высокий скилл был на А2 или как?
Вообще вот если память говно, то тупо зубрить чё-то - вообще хуйня, я считаю. Я порой не могу подобрать нужное слово на русском, лол. Потом вспоминаю.
Я как понимаю те, у кого память норм, очень быстро могут подхватить язык. Ты будто бы заглядываешь в словарь каждый раз, но на самом деле словарь - это твоя голова. А людям с плохой памятью надо вот практиковаться в применении конструкций, слышать слово много раз, употреблять его много раз, чтобы что-то в голове осталось, я считаю. Типа неосознанно запоминаешь что-то даже с дырявой памятью. Но это дольше.
Я например теперь уверен что отрывки в этой музыке звучат как "You kids are taking drugs." и "Fuck my buddy, he fucking bailed."
> Подтверждаю что повторное (20) прослушивание каких-нибудь рандомных отрывков речи позволяет их расслышать, если с первого раза были не уверены что слышите.
Но это как бы весь интерес гасит. Это не наслаждение, а пытка.
Там же всё написано.
Неинтересно по 20 раз прослушивать одно и то же, чтобы понять (да, это работает, если тугой (как я), то на 100-ый раз уж точно пронесёт), но это пиздец же. Хотя если ты этих слов не знаешь, то скорее всего просто на слух их примерно разберёшь и сможешь потом загуглить их.
Типа вот в жизни ещё ты не будешь просить повторить по 20 раз, потому если косить под реальные условия, то типа вообще никаких остановок на паузу и повторов (но мы получим экстенсивное прослушивание). Типа слушаем дохуя, стараемся вникнуть как можем, но не ходим по кругу - не поняли, тогда просто слушаем дальше (без пауз).
По сути ИРЛ дети учатся больше через экстенсивный импут, я считаю. И немного интенсивного. Хотя многие говорят, что нельзя ставить лицом к лицу обучение родному языку и изучение второго языка.
так а нахуя по 20 раз прослушивать одно и то же? вы зачем насилием над собой занимаетесь? я когда хочу послушать английской речи с последующим разбором, то иду на ютаб и ищу видосы с сабами чтобы не ебаться с акцентами и диалектами.
Я хз. Но сабы тоже говно, если подумать. Очень изнурительно. Мы вот язык изучали свой не так.
Алсо я когда малым был, то слова в песнях мог не совсем чётко понимать. В песне татух мне слышалось "нас все догонят". Это типа нелогично, но в 7 лет мне и такой вариант казался возможным.
Типа когда ты ещё очень малый, то даже в своём языке чё-то не понимаешь на слух.
Зачем ты с сумасшедшим разговариваешь? Он же тут уже 20 тредов вот эти "замечательные" мысли излагает, о том, как дети язык учат.
Те, кто хорошо знает английский, были погружены в среду и имели опыт реального общения с нативами, простите за правду.
Изоляторов, которые чего-то добились существенного, не существует. Ну ты можешь организовать какое-то общение онлайн+репетиторов нанять (нативов онлайн лучше, чем русских, с которыми будешь встречаться ИРЛ).
И всё. Мы в лет 7 уже могли нормально изъясняться и понимать контент на своём языке без грамматических книжек всяких. Без грамматики ты скорее соснёшь в чтении и правописании, правда.
Но при этом речь - это и есть знание языка, учитывая то, как тут говном закидывают за не тот акцент и произношение, - мы получаем лишь подтверждение этому.
>ну не знаю как ты язык изучаешь, но я оксимирона без сабов не могу слушать. Что малым не понимал что и не малым не понимаю.
Никогда такое не любил, надо проверить.
Типа я хз, мы можем любое слово прочитать верно. Ошибка может быть лишь в ударении по незнанию. Ты можешь любое слово выдумать и произнести его корректно, хз.
В английском думаешь и над ударением, и вообще над тем, какой звук скрывает каждая буква.
Как на английском будет: "Кому легче найти пати или рейд <рандомкласс>?"
Я даже на русском не очень понял предложения твоего. Да, в ММОРПГ я играл давно и в русскую, хотя там был сленг схожий.
Так вот. То есть ты хочешь узнать, для какого класса это легче всего можно осуществить?
Типа по сути, какой класс там более нужный всегда, кого всего ищут?
Т.е какому классу легче попасть в группу исходя из его общей пользы для всего коллектива
>мимо С2
Игра в дрочильни типа WoW Burning Crusade c бургами и попизделками в дискорде апает уровень?
Мимо зумерок
Если цель выучить английский, играя в игру, ответ нет, не апает.
Если цель поиграть, между делом хватая что-то новое из английского, то да, апает.
Но ты ведь и сам прекрасно знаешь ответ на этот вопрос.
Т.е лучше подключать фильмы в оригинале и прочее?
What class is in demand most often if I'd like to join a party?
What class of players do people seek most often to play with?
Distinguished gentlemen, would you be so kind as to give me an advice concerning my desire to be in high demand among other players in this unremarkable RPG. What class would you favor most of all if you were in my shoes?
мимо А1
>Distinguished gentlemen, would you be so kind as to give me an advice concerning my desire to be in high demand among other players in this unremarkable RPG. What class would you favor most of all if you were in my shoes?
>между делом хватая что-то новое из английского, то да, апает
Чисто еще пиздеть с бургами в ДС. Иначе зачем вообще учить этот язык?
>Читать книжки
Я еще и времена то не все понял, точнее конструкции то запомнал, а вот в какой ситуации, что использовать кроме простейших I am/I was/I will не понимаю.
I've never understood why someone do cast a low spell before if he sees his mate is ready to use a high spell that exactly will have destroyed the enemy fort?
I've never understood why someone would cast a low spell before acknowledging his mate is ready to use a high spell that would/will have the enemy fort destroyed.
Got it. Держи аниме.
Читал википедию, но еще больше запутался. Какой из вариантов переводов правильный - синий или красный? Или оба неверные?
Надо перевести
I met this dude online today. Big 8 ½ poz dick. I got him talking about it. Said his strain was strong. Lethal. Toxic. Poison. My dick fucking sprang up and I started begging him.
I went over… I started hitting my pipe, he did a slam. I licked him blood off his arm. I had to have his strain. I wanted him to infect me so bad.
I was begging for it and he went to the bathroom. He came back with a syringe full of his blood. I’d never had another dude’s blood before. I stuck my hole up and he shot it inside me.. scratching around. Then he fucked me and he shot .. mixing his babies with his toxic blood.
So fucking hot. I know I’m gonna get a whole fuck flu from this shit. It’s so strong.
Then I went to the bookstore and let 5 dudes fuck me grind it all into me. I’d never has something so hot inside me. I had to get it to take.
He is going to start knocking me up regularly and I can’t wait till his shit is saturating me and producing inside of me. Woof.
your shoes are disgusting
попробуй на ютубе прочекать. В английском, как и в русском, ударение бывает не очень очевидным. За пояснениями по словам можно спокойно в онлайн словари обращаться
>>24222
анки очень странная хуйня, ты хотя запоминаешь то, что отвечал в прошлый день? Тут нет особой зависимости между тем сколько ты времени потратил и тем на каком ты уровне
Я вот и думаю хуй вообще забить на speaking. Произношение, акцент - да вообще похуй, мне не с кем общаться голосом. Но есть мнение, что без этого скилла listening будет плохо развиваться якобы.
Так вот, что думаете? Реально без speaking поднять остальное до C1-C2? Типа пусть speaking будет A1, а остальные будут C1-C2.
>would это в данном случае так называемый conditional perfect
Would have <past participle> всегда относится к нереальным событиям в прошлом.
Разве нет?
>Надо нормально литературно перевести.
Текст мерзкий же, для педерастов каких-то.
Переводить на русский - особого ума не надо. Достаточно ебануть гугл-переводчиком. Скопировать и сохранить. Потом, имея это на виду, начать перевод (ну типа чтобы сравнить потом). Гуглить каждое сленговое слово и составлять текст с нуля, посматривая на текст из гугла. После этого должен получится грамматически и по смыслу верный текст. Потом просто причёсываешь так, как ты хочешь ты.
Тут типа текст по грамматике-то простой, если подумать.
Я подошел ... Я начал бить трубкой, он хлопнул. Я слизала кровь с его руки. Я должен был его напрячь. Я так сильно хотела, чтобы он меня заразил.
Я умоляла об этом, и он пошел в ванную. Он вернулся со шприцем, полным крови. У меня никогда раньше не было крови другого чувака. Я засунул свою дыру, и он выстрелил в меня ... царапая все вокруг. Потом он трахнул меня и выстрелил ... смешав своих младенцев со своей токсичной кровью.
Так чертовски жарко. Я знаю, что заболею гриппом из-за этого дерьма. Он такой сильный.
Затем я пошел в книжный магазин и позволил 5 парням трахнуть меня, втирать все это в меня. Во мне никогда не было чего-то более горячего. Пришлось ее взять.
Он собирается начать меня регулярно подбивать, и я не могу дождаться, пока его дерьмо пропитает меня и произведет внутри меня. Гав."
Держи, сделал половину дела за тебя. Далее тебе остаётся лишь сравнить эти два текста, погуглить некоторые слова, которые были проигнорированы/переведены неверно. Поправишь это. Потом просто причешешь текст.
Итак, я решил начать изучение английского по красному мерфи, в связи с чем возникло несколько вопросов.
1. Покупать бумажную версию или есть приложения, а может сайты или гениальные ютуб-каналы?
2. Мне нужен четкий план действий, как продвигаться по учебнику. Без плана действий не могу. На сколько месяцев запланировать продвижение по учебнику исходя из одного часа посвященного именно грамматике, и еще часа чтению и аудированию. Идти по теме в день? Или как?
3. Где читать пресловутый "английский клуб", упоминание которого я уже не раз встречал тут?
>поэтмоу положусь на тебя!
Okay.
Your questions seem to be very difficult to me. I'm sorry but I can't help you since I don't use grammar books at all.
>"английский клуб"
I have no idea. Try to type something like "English club" in Google's search bar and see what will be.
It's because that's boring and I'm a lazy person.
I don't remember me using grammar books in Russian as a child, for example. It doesn't mean I didn't learn Russian grammar at all though.
Yes, I know my English is bad. So, I try not to bother anons here with my texts in English too often.
>the anons
You need to use articles in English almost everywhere. I think I'll never learn how to use them properly.
"Могу лицезреть моего любимого танцующим свинг."
По сути они часто подбирают слова так, чтобы просто звучало норм (офк, эти конструкции не совсем чужеродны, я не думаю, что эта конструкция странная для носителей). Но бывают и те конструкции, которые ИРЛ никто никогда не употребляет.
Да это понятно, только хотелось бы как-то в это более глубоко вникнуть, например что можно говорить, а что нельзя и будет звучать глупо, потому что сам планирую писать английский текст на музыку. Дело очень непростое, знаю, но какие-то базовые вещи конечно хотелось бы понимать. И i see и i can see немного в голове не укладывается. Хотя выше уже написали "могу лицезреть", но это мне кажется это странно звучит
Быть может какой нибудь плейлист "анлийский 25 кадр" или что то типо того?
Думал, быть может курсы есть какие либо аудио, с основ.
>потому что сам планирую писать английский текст на музыку
У тебя большие планы. Но тогда надо стать C2 в правописании, думаю.
Я не знаю, мне кажется, я где-то слышал вот это: "I can see your face", например.
Ну как бы мне кажется, что "can" может использоваться для придания эмоционального окраса в таких случаях, но я не уверен. Чтобы чувствовать язык - нужно пользоваться лишь им и жить в среде, общаясь с носителями.
Либо иметь охуенную память и интуицию, чтобы живя в другой стране, всё это познать.
Говорят вот, что книжки надо читать. Но я не читал книг никаких на русском, тем не менее, я могу оценить то, как будет звучать та или иная фраза, предложение.
Но я вспоминаю кое-что - я пересмотрел дохуя телепередач. Ходил в школу, слушая учителей, пусть и не делал домашек по русскому даже (типа сначала делал, потом хуй забил). Но я лет с 13-ти сначала завис на игровом форуме одном (игры, в которую я играл), плюс в 16-17 лет попал на аиб и постоянно читал, читал это всё. И оставлял комменты ещё постоянно. Я это начал делать ещё на том игровом форуме. То есть по сути я вёл и веду довольно замкнутый образ жизни, мало общаюсь голосом и всё моё общение было текстом - в инете.
Но тут дело в том, что ты это уже всё читаешь, понимая язык. Проблемы только в сленге, каких-то странных конструкциях. А когда ты в английском нуль, то для тебя любой новый пост рандомного человека - открытие. Особенно - артикли, они повсюду и они непонятны.
Если подумать, то надо вместо двоща сидеть на реддите или на форчане (хотя там такой ебанутый английский, что лучше читать реддит, там люди стараются норм общаться).
Смотреть фильмы/сериалы 24/7 и пытаться что-то писать где-то.
Просто с другой стороны, мне кажется, что развитие речи бустит все остальные навыки. Мы учим язык через общение голосом, а только потом переходим в режим хикканов (ну, не все, но такие, как я). А тут получается всё наоборот - типа ты начинаешь учить язык в режиме хикки - читаешь, смотришь что-то, вообще не говоришь, молчишь. И максимум - пытаешься чё-то написать на английском.
Но я не знаю, какова твоя история. Может, ты и изъясняться устно умеешь на английском.
>потому что сам планирую писать английский текст на музыку
У тебя большие планы. Но тогда надо стать C2 в правописании, думаю.
Я не знаю, мне кажется, я где-то слышал вот это: "I can see your face", например.
Ну как бы мне кажется, что "can" может использоваться для придания эмоционального окраса в таких случаях, но я не уверен. Чтобы чувствовать язык - нужно пользоваться лишь им и жить в среде, общаясь с носителями.
Либо иметь охуенную память и интуицию, чтобы живя в другой стране, всё это познать.
Говорят вот, что книжки надо читать. Но я не читал книг никаких на русском, тем не менее, я могу оценить то, как будет звучать та или иная фраза, предложение.
Но я вспоминаю кое-что - я пересмотрел дохуя телепередач. Ходил в школу, слушая учителей, пусть и не делал домашек по русскому даже (типа сначала делал, потом хуй забил). Но я лет с 13-ти сначала завис на игровом форуме одном (игры, в которую я играл), плюс в 16-17 лет попал на аиб и постоянно читал, читал это всё. И оставлял комменты ещё постоянно. Я это начал делать ещё на том игровом форуме. То есть по сути я вёл и веду довольно замкнутый образ жизни, мало общаюсь голосом и всё моё общение было текстом - в инете.
Но тут дело в том, что ты это уже всё читаешь, понимая язык. Проблемы только в сленге, каких-то странных конструкциях. А когда ты в английском нуль, то для тебя любой новый пост рандомного человека - открытие. Особенно - артикли, они повсюду и они непонятны.
Если подумать, то надо вместо двоща сидеть на реддите или на форчане (хотя там такой ебанутый английский, что лучше читать реддит, там люди стараются норм общаться).
Смотреть фильмы/сериалы 24/7 и пытаться что-то писать где-то.
Просто с другой стороны, мне кажется, что развитие речи бустит все остальные навыки. Мы учим язык через общение голосом, а только потом переходим в режим хикканов (ну, не все, но такие, как я). А тут получается всё наоборот - типа ты начинаешь учить язык в режиме хикки - читаешь, смотришь что-то, вообще не говоришь, молчишь. И максимум - пытаешься чё-то написать на английском.
Но я не знаю, какова твоя история. Может, ты и изъясняться устно умеешь на английском.
Для какого уровня Голицынский?
замяткин в книжке своей упоминал, что проводились исследования британскими учеными, связанные с работой речи и мозга. Люди, у которых были проблемы с говорением из-за травм ( там чо то мозжечек не мозжечек, сотрясения, кароче прочие беды с башкой), у этих людей наблюдались и проблемы с восприятием и пониманием речи. Замяткин предположил что наверное если наш организм речь сам не отрепетирует то и хуй услышит. За глухонемых не упоминал
Why do people say "I can't breathe", instead of "I don't breathe", after all they DON'T breathe. Because they WANT to breathe, and she WANTS to see him dancing, so we understand that not only he is "swinging", but it's also what she wants.
That's not English related concept, it's the same pattern in Russian, you're just a generic illiterate fuck.
от души
Почему ядовитая рыба стала токсичной? Я как раз из-за рыб и пришёл, точнее из-за медуз. В видео медузу называли poisonous, а потом змею venomous.
>анки очень странная хуйня, ты хотя запоминаешь то, что отвечал в прошлый день? Тут нет особой зависимости между тем сколько ты времени потратил и тем на каком ты уровне
Запоминаю нормально, но 2 проебанных дня вылились в какую-то дикую лавину, которую я не успеваю выполнить. И оно каждый день накапливается теперь.
Я не дышу и я не могу дышать разные вещи это понятно, а я вижу и я могу видеть это разные вещи. Потому что " я могу видеть" несовершенное действие получается. То есть она могла бы видеть как он танцует, а не видит его сейчас
Тфу ты, криво расписал все
Я ж картинку киданул
Повторю картинку: poisonous - захуярит если дотронишься, venomous - захуярит по приколу. Медуза может и так и так, змея вроде понятно.
Если воспринимаются только движущиеся картинки: https://www.youtube.com/watch?v=KnJ4_xRfxpA
ну так это то прошлое, где хай спелл был готов, а его не успели заюзать же, то есть референс в утверждении уже как бы идет на этот совершенный факт несовершенного хай спелла
В видео говорится, что "единственная разница между словами это способ доставки яда: poison нужно либо вдохнуть, либо проглотить, либо впитать кожей, а venom нужно ввести через рану".
Вот только медуза протыкает тебе ногу сотнями мелких иголок и вводит яд в кровь через ранки. Тогда почему медуза poisonous, а не venomous?
>замяткин
))))))))))))
вот вроде по теме, источник по второй ссылке в гугле https://www.science.org.au/curious/people-medicine/poison-vs-venom
Occasionally an animal can be both venomous and poisonous. The blue-ringed octopus, for example, is venomous when it bites with its beak but it is poisonous if it is swallowed. This is because it has a myriad of toxins in it, with the most potent (tetrodotoxin) able to be absorbed due to its very small size.
"would/will have the enemy fort destroyed"
Я во первых не понимаю, почему здесь такой порядок слов, который используется, когда говорится о том, что кто-то делает что-то для тебя вроде "I had my hair cut" (сходил в парикмахерскую, где мне подстригли волосы).
Во-вторых, с will это будет пёрфект в будущем, которому нужна какая-то точка в будущем, относительно которой считать. Типа когда что-то в будущем начнётся, другое уже будет сделано.
А с would это будет что-то, что обычно сочетается с if. То есть мы говорим, что если что-то там было бы, то что-то случилось бы прошлом.
"I've never understood why someone would cast a low spell before acknowledging his mate is ready to use a high spell that would/will have the enemy fort destroyed."
То есть типа это то всё понятно по смыслу, но непонятно всё остальное (использование времён).
Почему не: "I've never understood why someone casts a low spell before making sure his mate is ready to use a high spell that will destroy the enemy fort"?
Просто спрашиваю, если что.
порядок нужен для акцента, он опционален, типа антитезы "так он не разбит, а был бы разбит"
не забивай голову, английский не такой жесткий, им можно так же вилять временами как в русском и всеми этими кондишеналами тоже. больше слушай нэйтивов, тогда все гибкие конструкции просто врежутся в память и начнешь автоматом ставить
Окей. Но я не понимаю то предложение совсем.
Почему "would cast" даже? Что это значит по смыслу? Предположение вместе с "никогда не понимал"? Это нелогично.
это как аналог "зачем ему было это делать", если по-русски
целый перевод
Никогда не понимал, зачем кому-то было [бы нужно] кастовать лоу спелл, не убедившись, что чувак может закастовать хай, который точно накроет.
Я не встречал в таком виде акцент, кстати. Видел только, когда это всё выглядит, как вопрос. Но с этой придаточной частью так вообще не сделаешь.
>>24444
Ну просто типа бывает, что носители ещё делают ошибки иногда, это нормально (я сам в видосе видел, как сказали "if что-то там would have что-то там", а так нельзя), но если это не совсем корректно, то будучи изучающим язык, можно потом от этого пострадать. Натива-то одёрнут если что и он быстро переформулирует. А мы так не умеем в чужом языке. Как пример у нас: в русском порой ставят два раза "бы", я не знаю, например. Хотя достаточно одного. Так-то у нас нет особой путаницы со временами. И я думаю, что ни для кого не проблема не делать так каждый раз.
в разговорном это норма, которая даже нормее, чем официальный кинглиш - если ты не собираешься писать всякие документы в мидах и посольствах, то все ок. если собираешься, тогда придется читать диккенса и дойла, чтобы влиться
>Никогда не понимал, зачем кому-то было [бы нужно] кастовать лоу спелл,
В русском это не работает. Не знаю про английский, но общая логика у нас одна и та же, я думаю.
Это из-за "никогда не понимал". Можно сказать "Я не понял, зачем кто-то там сделал что-то". "Никогда не понимал" относится к факту или к действиям, которые стабильно повторяются (present simple).
"Никогда не понимал, почему трава зелёная."
"Никогда не понимал, почему люди мусорят."
if с would've это да, несколько деревянная конструкция, но здесь понятен акцент и понятно, что замещение падает на часть, которая заменена if
обычно в таких случаях had ставят на первое место
но это протяженное во времени "не понимал", парень типа видел это много раз и непонимание раз за разом восходило
я согласен, что разница мизерная, почти формальная. но "не понимал" может еще значить, что теперь вот понял, а прямое утверждение в симпле уже нет
в общем, это такие семантические клетки маленьких граней смысла, по которым ум ориентируются на нюансы выражения. можно затренировать себя на стандарт, а можно просто по течению выводить оптимальную мысль, как в языках с обратным порядком слов типа японского
На русском можно сказать:
"Никогда не понимал, зачем он каждый день делал это." (Сейчас он не делает это, может, речь о том, кого уже нет в живых.)
Я знаю, что у 'would+verb' есть такая функция (описать то, что происходило много раз в прошлом, но больше не происходит).
Но не уверен, работает ли это в английском в этом случае.
Но тут всё равно речь о ком-то, а не об определённом человеке, по сути описываем наблюдения, так что непонятно, почему что-то ещё кроме present simple используется.
Я просто хочу понять логику времён в английском с точки зрения логики, она же там есть.
честно, я не вижу разницы между "не понимал" и "никогда не понимал". before здесь просто для описания отдельной конструкции, которая своим простым предложением задается, звено связующее, "прежде, чем". если ты имеешь в виду "не понимал раньше", тогда ставишь его туда же в начало.
в японском глагол всегда в конце конструкции, поэтому все дополнения с уточнениями кладутся по-змеиному
я имею в виду теоретическое трактование, а не перевод, когда говорю про нюансы. слова выражают границы трактования, заборы, до которых можно спекулировать
>я не вижу разницы между "не понимал" и "никогда не понимал".
Никогда не понимал подразумевает, что ты до сих пор не понимаешь (в английском можно убрать пёрфект и тогда это будет отнесено лишь к прошлому), но у нас так нельзя, у нас нет пёрфекта. Мы говорим "я раньше не понимал" (теперь понимаю), "никогда не понимал" (в силе до сих пор), "не понимал" (точно неизвестно, понимаешь ли ты или нет на данный момент это).
В английском пёрфект настоящего времени+никогда значат лишь одного - не понимал тогда, не понимаешь и сейчас, если не добавить 'before'.
>в японском глагол всегда в конце конструкции, поэтому все дополнения с уточнениями кладутся по-змеиному
Слишком сложно для нас.
я не уверен, что перфект распространяется на настоящее, он математически луч, который направлен сюда оттуда, но он не смыкается с линией, он не луч до будущего, он луч до настоящего
Ну "have never" значит, что ты и сейчас тоже "not" что-то.
Типа как правило у них такое.
>он не луч до будущего
Ну так мы и не говорим о будущем. В будущем может всё поменяться же.
Ну я говорю, видел примеры как раз, где было объяснено, что в таких случаях это как бы present simple+past simple.
>>24453
Серьезный дискурс вы тут, конечно, затеяли. Примерно на этапе этих постов я перестал понимать что-либо.
>if что-то там would have что-то там
Ваше понимание некорректности подобных конструкций уже выглядят какой-то заоблачной вершиной для меня. Сижу, дрочу анки, мечтаю когда-нибудь смотреть фильмы в оригинале...
автор >>24257 сабжа
>к действиям, которые стабильно повторяются
Так и есть, уже подзатрахали эти тактические гении, поэтому "никогда не понимал", здесь однозначный презент перфект.
Вот этот >>24454 парень отлично пояснил.
>>24459>>24464
Ты не можешь сказать это в прошедшем времени - i didn't understand. Потому что это значило бы, что ты раньше не понимал, а теперь, видимо понял. Ты, конечно, можешь сказать i don't undetstand, это значило бы примерно тоже самое, но не совсем. Я хотел передать смысл именно протяженности происходящего непотребства. "Я не понимаю, почему они делают это" и "Я никогда не понимал, почему они делают это". Согласись, есть разница. "before" в данном случае вообще из другой части предложения, можешь не смотреть на него.
>>24485
Переводить Американские бумажки на Русские только грубое сравнение, ведь системы разные. Аспирантуры в американской системе я вообще не видел.
А так просто:
Associates: undergraduate 2-year degree. Halfway to Bachelors.
Bachelors: 4-year degree. Before you get this, you're undergraduate. Once you have this you are "graduated"
Masters: post-graduate. Basically an upgraded Bachelors for career advancement.
Doctor: post-graduate. Highest academic degree and required for elite-professions like medicine and law.
Нет.
При чём здесь страна, в которой ты пердишь в кресло? Про интернет слышал?
Там же настроить можно как тебе будет удобнее.
Сарказм уровня /b
>"Я не понимаю, почему они делают это" и "Я никогда не понимал, почему они делают это".
Ну да, типа того.
Past perfect показывает, что данное действие завершилось к моменту начала следующего действия в прошлом.
"In 1989, he didn't find the keys in the car. After that, he got in the house through the window."
Как тут говорят, рунглиш не любят, ибо все native-like тута, но я-таки всё же написал это. Ну типа если есть 'before' или 'after', то можно использовать вообще простые времена и там, и там, я читал.
В артиклях не уверен нихуя, но вроде так должно быть.
Ну или: "In 1989, he hadn't found the keys in the car and he got in the house through the window."
Пусть поправят носители языка, если что.
продолжение
Это должно помочь. Один из лучших словарей, т.к. он объясняет довольно простыми, но ёмкими словами всё.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/follow-up
И потом ты можешь додумать перевод на русский очень легко в большинстве случаев (если это требуется).
Второе - вид первого.
Есть вариант не страдать аутизмом, тебе и 5-6к хватит, чтобы потом не испытывать трудностей с потреблением контента и расширением словарного запаса естественным путём.
>Или наличие точного указания на 1989 год мне не даёт этого сделать?
Не это неважно
simple: In 1989, he did not find the keys in the car and entered the house through the window.
perfect: In 1989, he had not found the keys in the car and entered the house through the window.
Любоой вариант будет понятен но simple past более натурально так как сильнее связывает первое событие со вторым, как причину для оконого вторжения.
А есть колоды хорошие? Я например никогда раньше не пользовался Anki, но ежедневно говорю на английском. Мне кажется колода на 14к самое то.
Я попробовал колоду на 4к, которая одна из самых популярных, какая то юзлесхерь легкая
С твоими объяснениями складывается впечатление, что паст перфект нахуй не нужен вообще, но это ведь не так.
>Скайенг и АЛЕКСА РУБЕНОВА не предлагать.
А я даже не знаю, кто все эти люди.
Просто смотрю любимый сериальчик без сабов, не понимая половину. Но самое интересное, это не мешает его смотреть вообще.
Честно - я так не думаю. Ну надо быть объективным. Я не замечаю улучшений. Но тот сериал реально интересно смотреть, так что буду продолжать.
Ну типа говорят, что надо 10к часов прослушать что-то в сумме, чтобы что-то изменилось, а там на все сезоны будет менее 1к часов даже.
Ну я считаю - лучше, чем нечего. Смотрел бы я что-то лет с 15-ти, сейчас бы была заметна разница.
Чудес ждать не стоит, плюс у меня слух плохой. Я бы и в русском не понимал многого, если бы я слов не знал. Знание слов помогает понимаю их же на слух.
А ты замечал за собой использование конструкций, которые ты видел в сериалах, но раньше не использовал? Мне хочется думать, что аудирование нейтивов помогает именно в построении предложений без налета гастрарбайтности.
>А ты замечал за собой использование конструкций, которые ты видел в сериалах, но раньше не использовал?
Я не говорю по-английски. Максимум - пробую писать что-то где-то. Хз, вряд ли. Скорее закрепляются самые распространённые слова и конструкции в голове. Но это тоже неплохо же.
Ты понимаешь, я 'the' и 'a' в речи слабо различаю, например. Я ж говорю, слух музыкальный никакой. А уже даже это выдаст в тебе чужеродность, если ты их неправильно используешь.
Тут загвоздка такая, что чтобы уметь копировать их речь, ты должен 100% слышать слова и уметь их повторить, пусть даже не понимаешь их, что сложно осуществить, когда у тебя невысокий уровень.
>>24646
Иногда мне кажется, что я в этом треде, как в сумасшедшем доме. Вот что это за истории? Слова не различаю, музыкальный слух, 10к часов, что... Просто что? Причём тут изучение английского? Это же просто несуразица какая-то, бред. 10к часов. Пиздец, что? Отсутствие музыкального слуха выдаст чужеродность. Обрывки сознания. Тред про изучение языка, блядь.
Не факт, как показывают исследования, взрослая особь муриканского шимпанзе по уровню интеллекта намного превосходит среднестатистического русского ваньку.
iq 70-95, я охуел, если честно
Ты пробовал иногда осмысленно читать что-либо?
Или ты просто привык читать тексты по диагонали, не вникая во смысл, в случайном порядке выдирая фразы и словосочетания из контекста?
Нет, я просто спрашиваю как бы.
Кстати, отличный фильм. Смотрел не так давно.
>>24665
Я кстати несколько раз десяток его шизо-постов цитировал обвиняя в семёнстве, например >>522312 → и судя по тому что никто не ответил, я все посты верно угадал.
Если переводить твое слово в слово, то
>In 1989, he didn't find the keys to the car and entered the house through a window
Если переводить более натурально, то
>Back in 1989, he couldn't find the keys to the car and had to enter the house through a window
Если ты хочешь использовать именно past perfect, то самое натуральное будет
>In 1989, having had not found the keys to the car, he had to enter the house through a window
В твоей последовательности действий past perfect неуместен, потому что в логической цепочке cause-reason (тут reason-cause) и так понятно, как именно происходили эти события на временной шкале. В данном случае его можно использовать только для акцентирования факта того, что он не нашел ключи, в зависимости от контекста. Либо как "авторский стиль", но в реальных условиях нормальный профессор на экзамене бы придрался к такому. Это очень высокоуровневый топик для ESLов, потому, как можно заметить, даже в этом треде люди говорят что особо разницы нет использовать тут past perfect или нет. Оно примерно так и есть для обычного человека
Обычно past perfect реально нужен только там, где важна четкая граница во времени, когда past perfect действие произошло и было завершено, и началось следующее
>Tom had gone home when his mum arrived
Том уже ушел домой, и потом пришла его мама
Первое событие полностью закончилось, и потом произошло второе
>Tom went home when his mum arrived
Том ушел домой тогда, когда пришла его мама
Первое событие смежно со вторым событием на шкале времени
Помимо этого есть еще пара применений past perfect
Had you found out about the affair?
Пруфов, конечно же, не будет.
вы кого читаете то? бжеванные и пережеванные мифы которые опровергаются по первой ссылке в гугле
Я бы не читал его, если бы он подписывался. Я его просил подписываться, так этот шиз обижается.
Так он больше ничем не занимается и с носителями живёт, вот если бы он был вынужден тратить время на добывание жратыва, жил бы среди обезьян, то ничего бы не выучил. Ну и он наверное с детства учился. А если взрослый, то ничего не выучить.
Спешите видеть, только на дваЧе:
Неспособный выучить английский необучаемый Homo Sapiens, припертый успехами обезьяны к стенке, сравнивает свой потенциал с обезьяной и приводит аргументы в обезьянью пользу!
Этот вопрос был вырван из диалога, в котором ведется беседа о событиях прошедшего времени. До этого я не видел примеры употребления Past Perfect в предложениях с одним событием.
У тебя складываются впечатления потому что ты нихуя не понял. Здесь лучше использовать simple потому что эти две фразы связаны как одно событие. Он не нашел ключи и полез в окно. Past perfect разделяет до и после. Этот прием здесь не к месту и звучит нелепо. Simple past наоборот не разделяет и озночает что события произошли однавремено, и важно понять, не обязательно буквально в одну милесекунду. Время же относительно и однавременость может значить в одну минуту, в одну ночь, или в одну попытку попасть в дом. Это исходит из контекста.
>>24644
https://dictionary.cambridge.org/us/grammar/british-grammar/past-perfect-simple-or-past-simple
Вот его спрашивают, "к тому моменту в прошлом, о котором мы говорим, ты уже выяснил об этом"?
https://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/simpas-pasper#:~:text=We use Simple Past if,before, we use Past Perfect.
Вот ещё, последствие событий в simple past дано порядком поэтому нельзя поменять местами так: "he entered the house through the window and did not find the keys in the car"
Шиз, опять ты?
15 лет здесь
>having had not found
Что это за пиздец?
'Having+past participle' - это что-то вроде деепричастия совершенного вида (да, там нет деепричастий, но принцип работы тоже). То есть оно уже значит, что ты что-то сделал, а глагол в следующей части предложения будет описывать действие, что произошло после.
Должно быть 'not having found' и всё.
Та не, я, кажись, понял. Потому что субъект один и тот же в двух частях предложения. Я, кста, не находил такой пометки нигде. Для них это может и логично, потому даже не требует пояснения. Но для нас past perfect как явление нелогично, ибо в большинстве случаев ты всё равно используешь "уже", "ещё" и прочее, которые дают понять - какое действие было раньше. Я уж молчу про то, что также можно использовать "так как", "потому что" и т. д.
Вот.
А вот типа один из знаменитых (в моей памяти) примеров, где первая половина - это "мы пришли в кинотеатр" и "фильм начался" требуют past perfect, если не использовать "before"/"after".
Вот он: "When we arrived, the film had started (= first the film started, then we arrived)."
А так действительно, если подумать, то когда субъект везде один, то это связывается воедино.
Мне вообще хочется написать:
"In 1989, he didn't find the keys in the car, so he got in the house through the window."
Типа мы логически связываем эти два куска.
Кста, почему ты юзанул "the keys to the car" (если это был ты), если ключи не от тачилы, а от домишки?
Ну или даже причастие (просто у нас не всегда можно заменить деепричастие на причастие).
"В 1989, не нашедший ключей в машине, он..."
"В 1989, не найдя ключей в машине, он..."
Хотя первое немного режет слух, но зато так мы приближаемся больше к английскому по смыслу. Так как причастие скорее ближе к прилагательному, а деепричастие - к глаголу.
Хотя похуй.
В других двух применениях past perfect он может существовать в таком состоянии, да
С "максимальными" словами
>I had never seen something like this
Перед/после слов, которые сами расставляют события на временной шкале
>He died before he had finished the book
>>24733
Не совсем уверен, как по грамматике описать точно что значит having hadn't, потому что я дернул из головы и это предложение само по себе грамматически верное
>Not having found the keys, he had to ...
>Having had not found the keys, he had to ...
Второе предложение звучит так, будто он находился в состоянии "had not found the keys" в момент когда он had to do что-то дальше
Первое предложение звучит так, будто он когда-то ранее (не обязательно строго до второго clause) не нашел ключи, и далее had to do что-то
Возможно то что я написал это более авторская речь, но я могу точно сказать что это грамматически верная конструкция. Хотя ты прав в том, что это уже скорее всего не perfect aspect, хотя я не уверен в этом случае
А не Gerund Perfect Active ли это? Having + V3?
>Второе предложение звучит так, будто он находился в состоянии "had not found the keys" в момент когда он had to do что-то дальше
Ну ты можешь показать, где такие конструкции употреблялись? Я не видел ни разу.
Having+past participle по сути пёрфект для причастия.
И ему больше ничего не надо для существования.
И это описывает субъект, по сути действуя как причастие. И описывает, можно сказать, его состояние (причастие работает как прилагательное, описывающее действие при этом). В каком-то смысле причастный/деепричастный оборот описывает причину также. Как бы он может ответить на вопрос: "почему?", если его переделать в обычное предложение.
Я, кстати, ещё нашёл про времена:
"Can you see a difference in the meaning of these two sentences?
When the guests arrived, Jane was cooking dinner.
When the guests arrived, Jane cooked dinner.
In the first one, Jane started cooking dinner before the guests arrived. We know that because it uses the past continuous. In the second sentence, the guests arrived first and then Jane started cooking."
То есть два простых времени в одном сложном предложении значат, что Jane только начала готовить, но не закончила.
И возможно, что если мы используем два простых времени в том примере, не поясняя ничего, то это будет значить что-то вроде:
"В 1989, он не нашёл ключи в машине и полез в дом через окно."
То есть второе действие будет только начинаться.
Нет. Субъект здесь не причем. Можно вот такое предложение построить в past simple:
She did not unlock the door and he entered the house through the window.
Два субъекта. Девка не открыла дверь и парень влез через окно. Главное что это последственая зепочка в одном прошлом времени.
Чтоб расъяснить что такое past perfect: это ещё называают прошлое в прошлом. Чаще всего используется когда какое то прошлое время установлено и надо уточнить что то что произошло ещё до этого прошлого. В simple всё происходит в одном прошлом. В past perfect прошлое делится на два: прошлое для настоящего и прошлое для этого прошлого.
>Кста, почему ты юзанул "the keys to the car" (если это был ты), если ключи не от тачилы, а от домишки?
Не я
Вот я такой пример придумал с past simple и past perfect.
past simple: The woman did not see him watching her. (Женщина не видела как он её смотрел)
past simple then past perfect: I told the woman that he saw her. She was shocked. She had not seen him watching her. (Я сказал женщине что он её видел. Она была в шоке. Она не заметила как он её смотрел.)
В английском past perfect "She had not seen him watching her" здесь указывает что это прошлый момент уже завершившийся до того как я с ней говорил. Если заменить past simple "She did not see him watching her" то становится что мужчина всё ещё за ней смотрит.
Ну я верю, а почему не должен?
>Нет. Субъект здесь не причем.
Когда субъект один и тот же, то логическая взаимосвязь между действиями прослеживается чётче, это в той или иной степени всегда зависимые события же.
>Главное что это последственая зепочка в одном прошлом времени.
Ну для нас, русских, это всё понятно. Но у них есть past perfect не просто так же, без него они не понимают, видимо, что раньше произошло.
>Чтоб расъяснить что такое past perfect: это ещё называают прошлое в прошлом. Чаще всего используется когда какое то прошлое время установлено и надо уточнить что то что произошло ещё до этого прошлого. В simple всё происходит в одном прошлом. В past perfect прошлое делится на два: прошлое для настоящего и прошлое для этого прошлого.
Да я это гуглил. По сути это совершённое действие, которое произошло относительно другого действия в прошлом.
>Когда субъект один и тот же, то логическая взаимосвязь между действиями прослеживается чётче
Нет, логическая связь проследывается когда она есть в действиях. В моём примере с девкой и парнем, прекрасно ясно что парень влез в окно дома в котором девка не открыла дверь. Как и в русском так и в английском. Два субъекта не мешают мозгу делать простые выводы.
Опять повторяю что субъект здесь не причём. События могут тоже быть совсем разные и ничем несвязаные.
I ate breakfast in my New York apartment and a man in Tokyo crashed his car.
The waves gently carried us to sea, an alien farted on mars, and Isaac Newton discovered gravity.
Здесь логических связей нет. Воспринимается как просто перечисление разных событий в одном прошлом.
>Но у них есть past perfect не просто так же, без него они не понимают, видимо, что раньше произошло.
Понимают когда понятно. Тебе же объясняют что достачно использовать past simple когда нет особой причины выделять завершенное действие в прошлом. Если ты понимаешь порядок или логическую связь в русском то и в английском тоже будет ясно.
>По сути это совершённое действие, которое произошло относительно другого действия в прошлом.
Да так и есть. Не сложно. Это очень полезная вещь в некоторых случаях, особено в литературе когда всё пишется в прошлом и надо выделить завершёное действие.
>Нет, логическая связь проследывается когда она есть в действиях. В моём примере с девкой и парнем, прекрасно ясно что парень влез в окно дома в котором девка не открыла дверь. Как и в русском так и в английском. Два субъекта не мешают мозгу делать простые выводы.
Когда это делает один человек, взаимосвязь между действиями ещё более чёткая, ибо они зависимы из-за того, что субъектом является один и тот же человек.
"I ate breakfast in my New York apartment and a man in Tokyo crashed his car."
Это очень странно. Мне кажется, сюда нужно добавить процесс. Иначе это просто бред какой-то, ну ты понял.
Типа откуда ты это узнал, если ты не там находишься?
Нужные реалистичные примеры.
Типа "While I'm eating breakfast in my NY apartment, it was reported on the news that a man in Tokyo crashed his car."
Не знаю, не знаю, насколько корректно звучит само предложение, иначе я бы тут не сидел, но времена правильно использованы.
>Тебе же объясняют что достачно использовать past simple когда нет особой причины выделять завершенное действие в прошлом.
Я находил лишь те объяснения, которые говорят, что если добавишь слова вроде "до" или "после", тогда уже можешь использовать простое время, а можешь и не использовать в принципе.
Я так чувствую, что типа на экзамене тебе могут взъебать за что-то, а ИРЛ это допустимо. В таком случае, я считаю, что лучше придерживаться формальных правил.
>"While I was eating
Бля, вроде знаешь как, но типа делаешь тупые ошибки, ибо мало пишешь вообще на английском.
Вот ещё пример. Здесь past perfect прекрасно описависает обстановку завершеным действием: A rock had fallen near where he stood.
Картина представляется такая: Стоит человек и рядом с ним валяется камень который когда-то упал.
Если поменять на simple значение полностью меняется : A rock fell near where he stood. Стоит человек и рядом с ним падает камень.
>Это очень странно. Мне кажется, сюда нужно добавить процесс. Иначе это просто бред какой-то, ну ты понял.
Конечно странно, но никак не бред. может быть хорошим открытием расказа: I ate breakfast in my New York apartment and a man in Tokyo crashed his car. That man was my brother. He was in the habit of driving drunk so when the news of the accident reached me, I was not at all surprised.
>Типа откуда ты это узнал, если ты не там находишься?
подразумевается что я узнал до того как я это расказываю но не обязательно до того как я ел завтрак
>"While I'm eating breakfast in my NY apartment, it was reported on the news that a man in Tokyo crashed his car."
Ты сам заметил здесь ошибку, а останольное всё верно. Просто не обязательно заканчивать мысль в одном предложении. На практике часто встречаются такие примеры как выше с братом.
>Стоит человек и рядом с ним падает камень.
Ты имел в виду "Стоял человек и рядом с ним падал камень?"
Типа тогда у них там должен быть прогрессив и там, и там.
По сути у них нету видов глагола, может, из-за этого ещё эта херня.
"A rock had fallen near where he stood."
Окей. Тут ясно. Хотя само по себе тоже странно. Акцентирование внимание на том, что камень упал, тем более когда-то - это странно. В русском мы бы сказали максимум так: "(Некогда) упавший камень лежал возле него." В английском не используют в таких случаях причастия? Типа "There was a fallen stone near where he stood."
>Конечно странно, но никак не бред. может быть хорошим открытием расказа: I ate breakfast in my New York apartment and a man in Tokyo crashed his car.
Как тогда они во времени связаны? Ты к чему-то указываешь на то, что ты ел завтрак в Нью Йорке и о том, чел попал в ДТП в Токио.
Это очень странно.
>подразумевается что я узнал до того как я это расказываю
Это логично, наоборот быть не может.
>но не обязательно до того как я ел завтрак
Да в том-то и дело, что непонятно, как эти события во времени связаны в прошлом.
>На практике часто встречаются такие примеры как выше с братом.
Да не, я понял, что типа можно объяснить потом, но вот на русском это не звучит никак. Я понимаю, что два разных языка, но оба могут объяснить любые взаимосвязи между действиями в прошлом. Ну типа когда ты видишь два разрозненных события в прошлом, ты всё равно хочешь узнать то, как они соотносились в прошлом.
Почему запрет постить объявления звучит как "Post no bills"? Почему не No bill allowed? Почему не Posting bills is prohibited?
Post no bills как-то неестественно звучит, это что-то архаичное трёхсотлетней давности?
А как же "I have no idea"/"I have no clue".
Как по мне - круто же. Краткость - сестра таланта.
Типа звучит максимально коротко, не требует артиклей. Чем плохо? Или ты признаёшь лишь длинные предложения?
>Краткость особо важна, когда тебе надо это говно на стене писать, или табличке.
Вот, тем более.
Просто я на ~50 странице красного Мёрфи. Мне постоянно пытаются доказать, что я самостоятельно никогда не смогу усвоить и вообще, надо бросать это дело. Сильно дизморалюсь из-за этого всего.
>самостоятельно до Б1
Самостоятельно можно начинать учить любой язык только когда у тебя уже есть Б1. Настоящий Б1, не из тестов. То есть, ты можешь достаточно хорошо говорить, понимаешь речь, знаешь и применяешь большую половину грамматики.
>Что значит самостоятельно? Без репетиров или без общения?
А зачем ты спрашиваешь, если ты не понимаешь значения слова "самостоятельно"? Без преподавателя, естественно. Без общения ты можешь сразу забыть про любой язык.
Думаю у меня как раз Б1-Б2. Могу пройти интервью и написать эссе, хотя экзамены не сдавал. Где-то три года ежедневных занятий с нуля. Но я не сказал бы что интенсивно занимался. Красный и синий мёрфи это где-то 5% моих усилий, если не меньше.
Вот это уже понятнее, спасибо.
Но всё же про бакалавриат хочу уточнить. Я закончил его, а магистратуру не начинал, значит я graduated (без уточнения under- или post-). Но в тех вариантах, что у меня на скрине, graduated нет (реальная анкета). Стало быть, надо выбирать undergraduate degree?
Я не так выразился. Ты хочешь сказать, что до Б-1 невозможно добраться без учителя?
Чекните времена плиз, а то я часто путаю simple past и past perfect.
>Есть кто самостоятельно до Б1-Б2 доходил?
Я доходил, но в японском.
>Сколько по сколько занял этот путь?
~2.5-3 года пинания хуёв. Если сжать это в регулярные занятия каждый день по паре часов, хорошо если год наберётся.
>По каким материалам учились?
Первые пару юнитов рандомного учебника, обучающие подкасты, контент. Во вспомогательных целях - словари, грамматические справочники, гугл поиск, переводы контента, гугл и deepl переводчики.
>самостоятельно никогда не смогу усвоить
Сможешь, если хватит мотивации. Главное - не трать её на всякую ненужную ерунду. Подумай, что ты хочешь делать с языком и делай это.
>Самостоятельно можно начинать учить любой язык только когда у тебя уже есть Б1.
Но ведь до Б1 можно дойти самостоятельно. Парадокс.
Все можно выучить, не слушай этих обиженный лузеров, которые быстро все побросали. В 21 веке учить языки как никогда просто, особенно английский - мало того, что он один из самых простых, так он еще и самый популярный - по нему можно найти сотни тысяч разных материалов, слушать речь и общаться с нейтивами в интернетах, да и не только с ними. Больше для "погружения" не обязательно лететь на другой континент. Конечно если ты ПОЛНЕЙШИЙ ноль, то перед Мерфи лучше начать с русскоязычного учебника, пройти самые-самые основы и только потом начинать Мерфи, потому что иначе могут быть некоторые проблемы с пониманием информации, потому что учебник полностью на английском.
>потому что иначе могут быть некоторые проблемы с пониманием информации, потому что учебник полностью на английском.
Я смотрю этот канал https://www.youtube.com/playlist?list=PL1N6sf2mpE8_FVbdTdVglEXDyDCepc4DG на ютубе чтобы подробнее в юнит вникнуть. Там ещё есть на каждую тему по 20 примеров. Очень удобно.
Зачем он тут?
Писать сочинения.
Практикой закреплять.
Просто я и по-русски-то не особо люблю разговаривать, а здесь если даже толком выразить мысли не можешь, то кто вообще будет тебя слушать?
Читаешь вслух. Пишешь, потом читаешь вслух что прочитал. Смотришь ютюберов, повторяешь за ними как обезьяна произношение. Потом разговариваешь сам с собой, КАЖДЫЙ день. Потом пиздуешь в дискорд и и мычишь в микрофон, общаясь с такими же мычащими коровами.
>Все видеоучителя пропагандируют активное общение
Не все. Только некоторые.
https://youtu.be/QxHKkfbcRKQ
https://youtu.be/qa1_LG8L8Js
https://youtu.be/_BaIhVbqzm4
Не переводи. Говори только о том, о чём знаешь. Что не знаешь - объясняешь на пальцах.
Это всего-навсего толстый троллинг.
В этом плане пахомия уникальна, она сосёт и там и там, не являясь европой и не имея иероглифики с сопутствующей этому структурой языка и мышлением.
Я дошёл через обычную русскую школу до А1, потом дошёл до А2 сам, но я бы сказал, что у меня чтение (если сюда не входит чтение в слух) - где-то B1. Правописание A2. Слушание A2. Говорение - A1. Ноль практики.
Ну типа не так уж плохо. То есть это обычные соотношения данных навыков, чтение (на понимание) обычно лидирует, далее идёт правописание и слушание (слушание может быть на уровне правописания), а говорение обычно в заднице относительно других навыков у многих людей, изучающих язык.
Говорение - это и есть твой уровень настоящий, так что я даже А1, думаю.
Там вторая стадия зависит от первой. Если в первой нихуя не указать, то во второй будет 3 слова. Вторая как бы след.уровень, от первых слов, а не просто ещё один набор.
>что он один из самых простых
Там только произношение очень сложное для русского и артикли, времена, но так-то ты прав. Найти что-то легче него сложно.
Нет, это другой "шизик".
Не я. Да чё спрашивать, тупо дрочишься на мотивации и норм, лет через 10 энивэй дойдёшь до какого-то уровня.
Мотивация роляет, офк. Живя в РФ, тебе проще юзать русский же. Мозг ленивый, всегда ищет лёгкие пути, которые тратят меньше ресурсов, согласись.
Настоящее погружение в язык есть стресс. Познание языка - бесконечный процесс, даже свой язык можно познавать бесконечно. Английский можно учить всю жизнь, почему бы и нет.
Тут всё зависит от способностей. Это как накачка мышц, знаешь. Не надо удивляться, что один за полгода перегнал кого-то, кто там уже три года. Генетика, способности у всех разные, не надо ни на кого ровняться, всегда найдутся те, кто лучше тебя, причём намного. Кому-то придётся вложить в разы больше усилий и времени, чтобы достигнуть результата одарённого человека.
И да, фармы, которая действительно бустит мозговую деятельность в правильном ключе, не завезли ещё.
Как получается - так и надо делать, в своём темпе, не играя в перегонки с кем-то, я считаю.
854x480, 0:34
Играть в игры
Я ничего не спрашивал. Просто подписывайся, чтобы твой шизобред можно было сразу скипать.
>A2-дебич на связи.
Этот уровень (10к слов) соответствует C1 где-то.
То есть ты типа рили наебал этот сайт, лол? А ты хорош.
Ну ты типа считаешь, что тут только один "шизик".
Я просто к тому, что типа нет никакой нормы для изучения чего-то, кому-то может потребоваться больше времени, кому-то меньше.
Если ты хочешь произношение и акцент иметь нормальные, то придётся и ими заниматься очень много.
Я потому и считаю, что изучение через общение (естественно, когда тебя будут корректировать) - эффективнее, чем через текст. Это некий стресс, ты не сможешь молчать при общении. При переписке можно тупить долго, думать о том, как и что написать и т. д.
Алсо как таковых правил произношения слов в английском нет и люди их просто заучивают осознанно или нет.
>Этот уровень (10к слов) соответствует C1 где-то.
Это троллинг тупостью? 10к слов это B1 максимум.
Во-первых, я не знаю свой уровень - IELTS и иже с ними сдавать смысла нет.
Во-вторых, никого я не наебывал и честно выбирал ответы.
В-третьих, это такая самокритичная самоирония вкупе с комплексом неполноценности.
>Этот уровень (10к слов) соответствует C1 где-то.
Недавно видел статистику словарного запаса у нон-нейтивов - 20к слов гарантированно есть у сдающих на максимум тот же IELTS.
Вот по этим тестам 10к - это около С1.
Ты не обязан знать туево хучу бесполезных, мусорных, древних слов и прочее, чтобы иметь возможность свободно выражать своим мысли.
>>25036
>Недавно видел статистику словарного запаса у нон-нейтивов - 20к слов гарантированно есть у сдающих на максимум тот же IELTS.
20к у задротов по С2 с хорошей памятью - да.
Но тебе хватит 15к, чтобы свободно общаться на любые темы.
Мне кажется, что знание ёбнутых и редких слов особо ничего не дадут.
Нативы вроде знают 60к где-то.
Ну, как и мы (носители русского).
>Ты не обязан знать туево хучу бесполезных, мусорных, древних слов и прочее, чтобы иметь возможность свободно выражать своим мысли.
К чему это вообще было написано? 10 слов - столько выучивается если простые книжки читать, уровня шерлока холмса. B1 столько знает. Или по твоему после B1 человек перестаёт пополнять словарный запас свой? О чём вообще речь идёт, если 2к слов - это самый базовый, дошкольный уровень, типа: дом, собака, цвета, части тела. Даже a1 полторы тыщи знает, не активно. Причём тут древние слова, вот эта малафья, которую ты написал? 10к - это очень мало для C1, я не верю, что можно апнуться до C1, при этом оставив свой словарный запас на таком уровне. Просто пассивно ты будешь знать больше слов, даже если специально не будешь их учить.
>если 2к слов - это самый базовый, дошкольный уровень
Это около 300 слов, дошкольный уровень для человека, который не яв-ся носителем инглиша.
>10к - это очень мало для C1, я не верю, что можно апнуться до C1, при этом оставив свой словарный запас на таком уровне.
Ну 12к где-то - это С1.
https://universeofmemory.com/how-many-words-you-should-know/
Language Level Number of Base Words Needed
A1 500
A2 1000
B1 2000
B2 4000
C1 8000
C2 16000
Ну тут вот даже так это представлено, офк, это всё приблизительно.
2000 слов знать для дошкольника - это дохуище. Не, ну хотя если ты живёшь в Берлине где-нибудь или в Осло, то я хз. Крч, нужна страна, где пихают инглиш с детства. Есть страны, которые без английского никому не нужны просто (и это не Германия, кста). Германия и фильмы дублирует, как мы. Но всё же у них спрос за английский выше, потому знают они его лучше намного.
Да и всё просто, артикли учить не надо уже, ибо у тебя точь-в-точь такая же система. Ну времена разные, да. И плюс часть слов похожа на твои слова.
Для русского английский - это что-то совсем иное.
А, вот в чём фишка. Типа 60к - это активный+пассивный запас.
А типа 20-25к и 30-35к - активный.
Думаю, у нас та же херня.
Типа знать устаревшие и редкие слова - а смысл?
Да, один. Я твои шизоидные посты уже просто по жизостилю узнаю, вроде каждого предложения с новой строки.
Мне кажется, что в этих таблицах указан активный словарный запас, то есть то, что человек сможет вспомнить, составляя предложение. Пассивный же запас, то есть перевести то, что видишь (как раз как в тесте, сильно больше. Либо так, либо это от пизды составленные таблицы. Чтобы C2 сдавать, ты представляешь сколько надо с языком работать вообще? Его быдланы нейтивы-то не сдадут никогда в жизни. И 15к слов запас? Это просто кринж.
>Да, один. Я твои шизоидные посты уже просто по жизостилю узнаю, вроде каждого предложения с новой строки.
Абзац может состоять из одного предложения, к сведению.
Могу специально для тебя писать всё одним абзацем, если ты имеешь такое желание.
>>25047
>Мне кажется, что в этих таблицах указан активный словарный запас, то есть то, что человек сможет вспомнить, составляя предложение.
А тестики в инете не его разве тестируют?
>Пассивный же запас, то есть перевести то, что видишь (как раз как в тесте, сильно больше.
А, ну окей.
>Чтобы C2 сдавать, ты представляешь сколько надо с языком работать вообще?
Около 10 лет, имея А2, думаю. По 4 часа каждый день где-то, если ты не талант.
>Его быдланы нейтивы-то не сдадут никогда в жизни.
Ну там просто ненужная залупа ещё идёт вдобавок. Вот этот вот академический уровень туда включён вроде как.
>И 15к слов запас? Это просто кринж.
Окей.
>А тестики в инете не его разве тестируют?
Каким хуем они активный запас тестируют, если они как раз таки наоборот просят тебя перевести/понять то, что ты видишь, без какого-либо давления, ограничений времени? Это и есть пассивный запас.
upper intermediate? Нужно за годик подтянуть письменный, литературный английский.
Самоучно письменную речь тяжело подтянуть, будешь скатываться в кринжатину. Это при разговоре простительно, а при чтении всё вылезет.
Бред какой-то несешь. Все эти репетиторы просто стригут лохов на деньги, когда вся инфа доступна бесплатно. Чтение и слушание это вообще самые простые части английского языка. Письмо приходит с практикой, а разговорная речь и правда намного проще письменной, но на то она и разговорная.
Мне кажется, скорее разговорную самоучно подтянуть почти нереально. Так-то дохуя сервисов есть в интернете, где тебя будут исправлять нейтивы, да или просто срать на 4чан и там тебе скажут, какой ты урод неграмотный. А вот даже если пиздеть с кем-то, то тебя фиксить в разговоре никто не будет. Как-то контринтуитивна мне твоя позиция.
Ну оки-доки.
>>25051
Зачем? Давай я буду ещё с аватаркой постить. С трипокодом? (Хотя не ебу, работают ли они здесь.)
Типа в чём тогда суть аиб заключается?
>>25067
>а при чтении всё вылезет
Та хуй его знает.
Если пишешь посты, как здесь, то исправить ты их не можешь, например. Но можешь 10 раз подумать перед тем, как запостить, можешь перечитать текст, 100 раз его поправить и прочее.
В разговоре ждать тебя никто не будет, плюс ты должен понимать речь на слух, плюс ты не сможешь себя исправить (в инете много где можно исправить посты свои).
Так что хз. И типа в речи чё-то можно скрыть, если ты охуенно пиздеть с произношением и с акцентом умеешь, а так и в речи всё вылезет.
>>25069
Вот этот шарит. Алсо могут тебя и в разговоре не фиксить.
Бля, я хз. Просто не люблю такое. Если типа так противен, то просто не читай и не отвечай.
Даже если представить, что такое когда-нибудь станет реальностью, какая с этого будет выгода? Будут продавать за тонны долларов избранным.
Не, а мне бы хотелось что-то типа ИИ, который бы с нормальным акцентом и произношением мог с тобой пиздеть постоянно и учить тебя.
Это ещё более пиздато было бы.
Ты бы мог любую херню спросить и он бы терпеливо с тобой общался текстом и/или голосом. Но это типа из области фантастики больше.
Как и большинство, начал учить ингриш со второго класса, родители подключили репетитора, потом отправили на курсы. Но из-за природного разъебайского поведения в пубертатный период эта лавочка была свёрнута и английский остался только в виде абсолютно спокойного чтения и слушания чего угодно на нём, но почти полностью скатился в ничто в сфере производства речи как таковой.
При попытках же этого производства выделяются следующие проблемы: путаница с артиклями, нередкая путаница continuous и simple, некоторые заёбы с лицами и оверолл достаточно хуёвый словарный запас.
Вопрос в том, как зайти в фикс таких достаточно глубоких, но базовых проблем, имея при этом уже 15 лет ингриша за плечами (как следствие, полностью сформировавшуюся способность мыслить на нём, хоть и только в контексте восприятия речи, но не производства)? Заново читать учебники для 2-5 классов?
А потом она съебывала бы в закат, как в фильме Her.
>>25085
Основная проблема здесь - коннект нейронов с контактами чипов, потому что нейроны - довольно нежные штучки, и имеют свойство отмирать при форсированном их использовании. Каждый раз цеплять чип к новым аксонам - это новая операция на головном мозге, это просто неприемлемо, а в эффективность неинвазивных методов я не верю. Но вот Швятой Маск видимо уже по крайней мере частично решил эту проблему, когда продемонстрировал рабочие прототипы в головах хрюшек. Расширение возможностей самих интерфейсов - это уже вопрос времени. Чтобы начать развивать новую отрасль нужно просто начать получать эмпирический опыт, нужны живые человеческие испытуемые, а там глянем, что будет. Я верю, что сращивание с машиной - будущее человечества, его эволюционный путь. Однако, это уже офтоп.
А я не хочу время на твои шизопосты тратить. Твоя графомания полэкрана занимает.
Постараюсь.
>А потом она съебывала бы в закат, как в фильме Her.
Ну мне не нужна виртуальная женщина, пусть это будет бесполое создание без подобия либидо.
>>25097
>Основная проблема здесь - коннект нейронов с контактами чипов, потому что нейроны - довольно нежные штучки, и имеют свойство отмирать при форсированном их использовании. Каждый раз цеплять чип к новым аксонам - это новая операция на головном мозге, это просто неприемлемо, а в эффективность неинвазивных методов я не верю.
Я вижу, ты в теме.
>Я верю, что сращивание с машиной - будущее человечества, его эволюционный путь.
А эксперименты на клеточном уровне с плотью как тебе? Безо всяких машин, образующих симбиоз с человеком, но с использованием генной инженерии?
>>25098
Лол.
> эксперименты на клеточном уровне с плотью как тебе?
Мы ведь для начала хотим продлить срок службы, не так ли? Проблема в том, что попытки сделать это в конечном итоге приводят к появлению злокачественных вариаций клеток. Может быть, это решаемая проблема, а может и тупик. В любом случае, потенциал органической материи не бесконечен, а скорость машинных вычислений предлагает огромные преимущества, которые невозможно игнорировать.
>В любом случае, потенциал органической материи не бесконечен
Ну клетки могут делиться бесконечно же, не?
Что типа вообще мешает организму вырастить/починить повреждённую часть себя? По факту ресурсов на это много не так много.
Да, мы просто были созданы как одноразовое говно, которое очень слабое и недолговечное. Бессмертие при возможности размножения приведёт к перенаселению планеты. Начнётся пиздец какой-нибудь.
Мы должны умереть, разложиться, дать питательные вещества почве напоследок. Скелеты наши трофеями станут, в земле оставленными.
Алсо машинам нужна энергия тоже, они тоже изнашиваются.
1) Наличие мозга
2) Наличие опыта самостоятельного изучения другого языка
Большинство срезаются уже на первом пункте.
Английский обычно изучается первым не-родным, откуда у человека второй пункт образуется при изучении английского?
Я это утрирую в плане того, что уровень знаний относится к этому пласту школьной программы. Ненужная инфа, но репетитор меня с самого начала гоняла по учебникам из Британской школьной программы
I might be unhappy and alone, but at least I'm not a chilla
Может, я одинока и несчастна, зато я не любовница.
Это реально, в инглише на сленге(скорее всего) употребляется как любовница, кто в курсе?
Возьми резидентов тех же братских республик, лол. У них по дефолту родной+русский, что уже делает английский вторым.
Не делает. Они не изучают второй язык намеренно. Просто живут в двуязычной среде.
>Наличие мозга
Памяти, не мозга, тогда уж. Умение анализировать информацию особо не поможет.
Память, умение подражать чужой речи, наличие музыкального слуха.
>Наличие опыта самостоятельного изучения другого языка
Это поможет, но только если язык из той же семьи, язык/языки которой ты уже изучал.
Если то, что я написал, - это хуйня, то я не могу подобрать определений для того, что написал ты.
720x1280, 2:31
Всё же теория критического периода верна.
Ну типа нет у неё акцента вообще, а не как у тех взрослых челиков, который русский выучили, будучи взрослыми уже.
ЗАЧЕМ ты пишешь это сюда? Чтобы что? Это тред изучения языка не блог твоих охуенных находок и подтверждений теорий. Зачем это здесь?
А затем, чтобы показать вам, что взрослый никогда не освоит акцент и произношение на должном уровне.
>А затем, чтобы показать вам
Это ничего не доказывает. Вообще. Абсолютно.
>взрослый никогда не освоит акцент и произношение на должном уровне
Ты скОзал?
Мне кажешься, этого ебанутого уже пора начинать репортить. Человек то ли реально сумасшедший, то ли решил посвятить жизнь троллингу тематического треда. В любом случае, долбоёб намеренно дизморалит тред на протяжении хуй знает какого времени вбросами о невозможности выучить язык взрослому.
>Это ничего не доказывает. Вообще. Абсолютно.
Почему же?
>>25189
Неверно, язык можно выучить, но произношение и акцент будут страдать. И как англофон будет постоянно путать падежи и виды глаголов, так и русский будет путаться в артиклях и во временах.
Речь о среднем человеке. Но в принципе адекватные носители говорят, что если человек старается, то все эти промахи - это то, что они могут понять и принять.
Наша цель - это возможность коммуникации с носителями же.
Я считаю, что перфекционизм рушит любые начинания.
Тебе уже десяток раз сказали,что всем похуй на твои измышления, зачем ты продолжаешь их высирать, причём тупо самоповтором одно и то же?
Как же ты заебал. Я твои охуительный истории на полэкрана про детей, билингв, русский уже несколько тредов вижу. Нахуя ты это снова и снова пишешь. При этом сам инглиш ты толком не учишь, путаешь ударение, интонацию и произношение, не имеешь представления о них в инглише, не знаешь базы. Почему, мистер Андерсон, почему? Хотя бы выделяй свои шизопосты, а то я уже не человек нахуй, а герой фильма Зеленый слоник.
Для человека, который в этом уверен, ты слишком много об этом ноешь. Никто тебя переубеждать не собирается. Всем похуй будет ли какой-то нытик ноунем что-то делать или нет.
Зачем продолжать мне отвечать?
>>25204
>путаешь ударение, интонацию и произношение
Нет, нисколько.
Почему я пользуюсь русским вместо английского - это хороший вопрос. Ленюсь, это правда. Нужно игнорировать русский, иначе он будет мешать.
На годик где-то надо отделиться полностью от одного языка, но это сложно осуществить (но не невозможно, офк).
>>25207
Если тебе похуй, ты бы не отвечал мне.
И я не утверждаю, что 100% живущих людей на данной планете не могут этого. Есть таланты. Но это частности. Да и им надо вложить достаточно усилий для этого.
>Почему я пользуюсь русским вместо английского - это хороший вопрос.
Да тебе никто его не задавал. Спок, шизик. Ты буквально одно и то же в каждом посте пишешь.
А что у них интересного есть? Пробовал Гарии Поттера - такое говно, хотя читалось легко.
>Нет, нисколько.
Ссылочку на курсы или на книги. Ты до этого сам писал что ни курсов ни книг на тему акцена не проходил, а потом высрал какое-то своё маняопределение акцента и продолжаешь бред нести, относить ударение к произношению, а интонация для тебя вообще что-то неизвестное. Ебать, мне бы твою уверенность, так рассуждать о вещах в которых не разбираешься.
>Зачем продолжать мне отвечать?
Тебе уже сказали, причём это не я говорил, а другие люди: подписывай свои шизовысеры, чтобы их просто можно было игнорировать, не читать и не портить себе настроение. Но ты месяцами гадишь в тред. Причём, чем дальше, тем больше это бесит. 1 раз увидел - ну ладно, странное мнение. 2 раз - ну шиз. 3 раз - заебал. 4 раз - уже реально заебал. Сука, одно и то же говно.
Двачую. С ним даже не спорит ни кто. Ну решил для себя шиз что он что-то не выучит и хуй с ним. Но лично я уже не могу это читать, а пока не прочтешь, не узнаешь что это был шизовысер.
Сие ложь.
>>25222
Следует отделять мух от котлет. Интонация - это не акцент. Акцент - это когда звуки не те произносятся. Близкие, но иные. Яркий пример - звук 'r' в разных языках. Или, например, звуки 'ш' и 'щ' могут воспроизводиться некорректно в русском, не звуча так, как звучат они из уст носителей, например. Это тоже будет акцент, а не произношение.
Ударение - это произношение. Ошибки в ударениях есть и у носителей (русского языка, например). Но только носитель может легко переставить ударение на автомате и слово зазвучит верно.
>>25223
С чего ты взял?
>>25224
>не читать и не портить себе настроение.
Я не хотел никого огорчать, странно видеть такую реакцию.
Откуда я знаю, что тебе интересно? Сам ищи по жанрам.
Нужно отличать ошибки (когда ненативный носитель неправильно говорит) и просторечие (когда натив произносит не нормативную, а просторечную форму слова). "Кто звОнит" - просторечие, "кто свонит" - ошибка.
>"Кто звОнит" - просторечие
Это просто неверное ударение. Просторечие всё же отдельное слово. Логика такая типа: ""То бишь" - прекрасное словосочетание. Ой, нет, подождите. Есть же "то есть". Нет, теперь это говно, отучаемся говорить так."
Ещё есть "включен" или "включён". Второй вариант верный. Первый вариант таковым не считается, но имеет место быть с недавнего времени, если не ошибаюсь. И здесь всё же это вопрос ударения, ибо слово то же самое.
Просторечие, опять же, это "подымается" вместо "поднимается". "Броется" вместо "бреется".
Хотя можно ввести такое понятие как просторечное проставление ударений в словах, но не знаю, не уверен, как это будет смотреться.
Ах, ну да. Ещё вот есть "табуретка" и "тубаретка". Так ведь хочется сказать второй вариант, но он неверный. "Подокойник" и "подоконник" ещё. Ну тут окей, наверно, это просторечия.
I have been seeing it for the past 10 decade years you are wright
Меня окружили враги, и я выходя с укрытия говорю "I am surrendering" или "I surrender" ?
Что в каком случае?
English is for faggots.
На рутрекере же
А, да нет. Хочу его в псевдониме использовать, ну и так, чтобы потом не объебаться)))
Можешь использовать, но за значение придется пояснять.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=chilla
Твой уровень английского мне нравится.
Подожди, я не так тебя понял, ты это врагам говоришь? Я подмал союзникам, в войсе, типа ты сдаёшься врагу.
Ну раз там был насущный пример с present simple, то в чём проблема?
Алсо они же говорят "I feel good", это не значит, что они по жизни постоянно в настроении.
Плюс present progressive значит будущее время тоже, как и у нас.
Ну и сам подумай, нельзя быть по жизни человеком, которые выполняет деятельность по "сдаванию" каждый день. Типа как с "I work". Бред же.
Ну типа у них много есть глаголов, которые вводят в заблуждение в этом плане. Если подумать, то это не действие, но выбор, что ли.
Я уже понял, что логику искать нет смысла, люди просто запоминают фразы и пользуются ими.
>Плюс present progressive значит будущее время тоже, как и у нас.
Типа "Мы идём в кино сегодня."
По факту ты на данный момент никуда не идёшь.
Бля, эта хуйня ещё.
Вот первые гласные в 'mother' и в 'father' - это пиздец.
И ты как раз привёл в пример один из них - (второй) гласный звук, что ты упомянул. В слов 'father' он как раз.
А тот первый, что ты упомянул, это просто безударная хуйня, как в слове 'America', например.
Короч с одной стороны это про ганжик, что мега-круто, с другой про любовниц и блядей, я деже хз... Придется искать что-то другое...
bookfi.net
Как учить то, блин блинский? Чтоб не просто куча, или упорядоченная куча(как в мерфи), а чтоб по методе, сос мыслом шоб.
Да бляяя, чел. Качай какой-нибудь простой учебник, где все разжевано как для дошкольника, типа Бонк "Английский шаг за шагом" и зубри потихоньку. Двух книжек хватит на какое-то время, упражнений достаточно. Потом можешь врываться в кинцо и игры в оригинале, смотреть ютюб и даже что-то писать. Дальше можешь задрочить Мерфи, ну после Бонк очевидно надо сразу с синего начинать, красный уже не нужен будет.
>Как учить то, блин блинский? Чтоб не просто куча, или упорядоченная куча(как в мерфи), а чтоб по методе, сос мыслом шоб.
А рецепт прост.
Шаг первый: переехать жить в США.
Шаг второй: найти там работу.
Шаг третий: найти там любящую девушку и жить с нею.
Шаг четвёртый: заниматься с носителем языка.
Шаг пятый: не использовать русский (или какой бы то ни было) язык вообще.
Вот и всё. Я тебе гарантирую, что ты за год-два достигнешь очень высокого уровня владения языком.
пробовал дрочить мерфи, после двухвроде недель сделал перерыв в изучении. Потом сделал перерым и дохуя забыл. Или выход в том чтобы все время одни и те же темы повторять?
>>25324
как стать успешным, рецепт простой
первое: открой бизнес с чистой прибылью под лям
второе: остальное приложится
чел, ты тролишь?
>>25332
это разве не такой же справочник?
Прежде чем писать свои шизотелеги сначала изучи вопрос. Ты бред несёшь про акцент. Судя по тому что ты не смог назвать ни одного курса или книги этот бред полностью плод твой больной фантазии.
ну чо ты до ошибки доебался
>Судя по тому что ты не смог назвать ни одного курса или книги
По книжечкам говорить не научишься, к сожалению.
Почему я бред несу про акцент? Можешь открыть свою любимую книжечку и кидать мне оттуда ответы цитатами, если есть такое желание.
>какие курсы или книги проходил
>никакие
>откуда знания?
>сам догадался
Ну вот и все. Тебе в других треда уже кидали ссылки на материал, но как об стенку горох. Тебе не интерсно что-то осваивать или учить, тебе интересно только одни и те же шизо посты писать.
Конечно ты ничего ни по курсам, ни по книгам не выучишь. Это ведь надо полгода чуть ли не каждый день заниматься, чтобы хоть какой-то результат был, а тебя едва на чтение цитаток хватит и то наверное только если тебе их под нос принесут и на русском лол
дуолинголентяй
Причём тут твоё говорение, речь о том что ты бред несёшь когда про акцент берёшь я рассуждать. Ты вообще базу не знаешь. Потом какие-то охуительные истории про русский язык, что не ешь вообще.
>речь о том что ты бред несёшь когда про акцент
Если ты произносишь звуки неправильно, то у тебя будет иностранный акцент. Если ты произносишь все звуки идеально, у тебя не будет иностранного акцента. Если каким-то образом дать человеку нужный акцент, то у него будут лишь ошибки в ударениях и произношении слов. Что-то уровня "скобородка" вместо "сковородка". Или то самое "звонит" (два варианта ударения).
>что не ешь вообще.
Что?
>Есть нормальные тесты?
Только сдавать экзамены и получать сертификат. Все онлайн-тесты - говно.
Какой прекрасный пример самоуверенного невежества. Ну и хуй с тобой, фанатик поехавший. Только плиз, подписывайся. Мне нравится тред, но когда мне приходится читать твои посты, я чувствую как умирают клетки мозга.
Дай людям возможность их скипать не читая.
>Дай людям возможность их скипать не читая.
С каких это пор ты говоришь за всех заходящих людей в тред?
Просто ответь на вопрос, если произнести 'my' как "май" (русское слово), будет ли это проявлением неверного акцента или же произношения?
Я написал "дай ВСЕМ людям скипать"? Нет. Тебя как минимум твое попросили. Трое - это люди. У тебя точно никакой инфекции в мозгу нет, может черви, я не знаю.
>Я написал "дай ВСЕМ людям скипать"? Нет.
Та фраза может быть воспринята двояко.
>Тебя как минимум твое попросили.
Кто?
>У тебя точно никакой инфекции в мозгу нет, может черви, я не знаю.
Это вопрос?
I'd be happy to discuss topics with you, answer questions, or correct your English. If this is helpful I may come back again.
Выше своего потолка не прыгнешь. И развить её можно практическими задачами (вроде изучения языка). Так что ты никак не ускоришь процесс изучения языка, имея плохую память.
Перечитай тред, не одному мне так кажется, а вот твои ебанутые посты никто не поддерживает.
Что ты под эти подразумеваешь?
Я хочу про Алису в Стране чудес почитать, но походу это не простая книга.
А ты любишь книги вообще? Я вот не люблю, разве что ради английского планирую найти книгу для чтения.
Раньше любил, сейчас с большим трудом идет, мозгу лениво такой контент.
>>25393
Я боюсь, если надо будет переводить каждое второе слово, надолго меня не хватит.
Я подумал и нашел кое-что. Раз уж нам надо, чтобы книга была написана простым языком - смотрим на детских писателей. Британцев я как-то опасаюсь, начал вспоминать американцев и меня озарило - Марк Твен. Тома Сойера будет интересно освежить, язык должен быть несложный, много диалогов - то, что надо.
Я сломал голову себе. Насколько я понимаю это что то типа "давненько у нас не было настолько хороших модов" но я не понимаю эту фразу как она блин вообще сформировалась.
Перевододауны должны страдать.
Соболезную.
Запрещён где? Кем и как? Жечь книги будут или что?
>>25419
>>25435
>>25436
Вообще-то, насколько я знаю, для младшеклассников, которые читают его, его цензурировали и адаптировали ещё давно, задолго до разгула СЖВ. Как ты иначе будешь 10летним детям объяснять, что вот это всё про ниггеров и белых господ - это плохо, нахуя мы тогда эту книжку проходим? Вполне уместная цензура для младшеклассников.
>Вообще-то, насколько я знаю, для младшеклассников, которые читают его, его цензурировали и адаптировали ещё давно, задолго до разгула СЖВ. Как ты иначе будешь 10летним детям объяснять, что вот это всё про ниггеров и белых господ - это плохо, нахуя мы тогда эту книжку проходим? Вполне уместная цензура для младшеклассников.
А как различать версии? Названия разные типа?
Чел, там просто вырезано превосходство над неграми. Я не думаю, что эти версии прямо издаются отдельно, как издания, просто в учебник младшешкольный не включают абзацы/заменяют слова.
>It's been a while since we've had mods this good
"Прошло много времени с того момента, как у нас были моды такого качества."
Как-то так. Ну или "с тех пор".
По сути 'this good' - это определение, описывающее 'mods'.
Можно ещё так: "Давно у нас не было модов такого качества."
Прямой перевод не всегда работает так, чтобы сохранить конструкцию предложения источника. Русский позволяет строить довольно короткие предложения порой. Я помню такой срач где-то был типа "русский" против "английского" в плане краткости. Но у нас просто слова длиннее сами по себе в среднем, думаю. Потому в целом тексты у нас объёмнее.
Просто нецензурированные версии запрещены к публичному обращению. А если ты сам попробуешь опубликовать оригинал, то тебя набутылят. Вот и всё.
В библиотеках они лежат в старых версиях. Старые версии не изъяты из продажи. То, что тебе не позволяют в современности издавать хуйню про ниггеров - это пиздец, конечно, цензура. Особенно если учитывать, что тут речь идёт (тебя набутылят) об издательствах.
Советские издания на русском языке.
Отказаться от перевода и, соответственно, использования своего родного языка в английском, но необучаемые снежные негры даже подумать о таком боятся.
Братан, это возможно либо полностью в среде, либо если у тебя громадный словарный запас, включая идиомы и ты регулярно используешь все это, опять же, в среде нейтивов.
Как-то так, чтобы было понятно, что в открытой продаже в магазинах есть нецензурированная версия М.Твена.
Живя в России - никак, увы. Так что становись на колени перед чёрными гомобояринами и переезжай.
Ну я не ебу, может, ты отвар эльфийский выпил и постиг знание блядь, а мне надо сначала вообще вспомнить, как то или иное слово звучит на английском, а потом выстроить их в нужном порядке, чтобы мысли свои выразить. Представь себе, по-другому не умею пока, потому что нет бекграунда. Если мы конечно за серьезные вещи говорим, а не "хау из ит гоин".
Нет ты.
Шизофреник, тебя тут кто только не обоссал ещё.
Если подумать, то у русского языка довольно ебанутая структура. Порядок слов вроде свободный, да не всегда.
Да и в речи, как и на письме, можно заметить, что бывают ошибки согласования частей речи по падежам и прочее говно у его же носителей.
В то же время в английском артикли никто не путает.
Да, кстати, родной язык оказывает влияние на второй. Типа не учитывать особенности своего языка и особенности языка, что изучается тобою, - это странно. Я считаю, что для каждого носителя определённого языка должна быть разработана программа по изучению английского, ибо изучение английского японцем и, скажем, русским - это не одно и то же.
Но с другой стороны, полное игнорирование родного языка действительно бустит обучение второго языка, потому что это стресс для организма.
Если ты не умеешь, это не значит, что у всех так же. Кончай выдавать свой опыт за норму.
Окей, иди нахуй тогда, волшебник. Строит он блядь предложения прямо на английском, не зная слов.
А ты как их строишь, переводишь грамматические конструкции? Подобными методами не пользуются уже десятилетия, это пережитки провинциальной советской школы какой-то, где люди по 20 лет учили язык на A1. Ты никогда ничего не выучишь, если будешь на другом языке предложение выстраивать, а потом переводить по словам, это надо объяснять ещё в 2021 году?
И я нихуя не говорил, что у всех не так же. Найди хоть одно упоминание. Я сказал, что без базы слов, которая иначе как в переводе не запоминается, потому что ты не растешь в среде нейтивов как ребенок, и без отработки этой базы, без которой ты тупо не сможешь в готовые языковые конструкции ты не можешь думать на неродном языке. По-моему, блядь, это самоочевидный факт, или ты пытаешься мне доказать, что любой Вася может просто взять и заговорить на хинди, просто захотев? Что нахуй вы несете вообще
Так учи слова, придурок. При чём здесь волшебство и жизнь среди нейтивов? Анки, анки, анки.
Я и учу нахуй, а ты выводишь меня из себя, пытаясь доказать, что я должен взять и игнорировать русский. Я блядь не могу.
Хуйню несёшь ты. Можно говорить на языке, зная 300 слов, если понимать, как предложения логически выстраиваются. А можно 2к выучить и нихуя не уметь.
Ты утверждал, что чтобы свободно писать по-английски, нужно
>либо полностью в среде, либо если у тебя громадный словарный запас, включая идиомы и ты регулярно используешь все это, опять же, в среде нейтивов.
Что является пиздежом.
>если понимать, как предложения логически выстраиваются
А для этого наверно с нейтивами надо разговаривать, нет? Или все-таки волшебный блять отвар?
Для этого нужно читать и слушать. Контента навалом.
Всё верно. Хотя можно запоминать слова без перевода. Но они всё равно будут коннектится к твоим словам на русском языке в итоге.
Я думаю, что надо учить прям фразы/словосочетания целиком, как мы в детстве делали неосознанно.
Типа если ты имеешь базу (в плане грамматики и слов), то погрузившись в среду и найдя человека, который будет нянчиться с тобой, можно изучать язык так, как это делали нативы. Но это доступно лишь для единиц. И всё равно надо будет заниматься английским параллельно.
Были всякие иммигранты, например, которые в итоге знали лишь английский. Но акцент сохранялся. Да, вот такая ирония судьбы. Допустим, русский ты забудешь (кроме произношения), но в английском будет русский акцент всё равно.
Для этого надо выучить/понять/впитать/надрочить базовую грамматику, долбоёб, причём здесь твои нейтивы обоссаные? У нейтивов язык какой-то другой? Ты понимаешЬ, что ты долбоёб классический, который привязался к ненужной хуйне? Таким, как ты потом курсы с "нейтивами" из юар продают, и вы рады. Люди учат язык по чему угодно, с кем угодно, все языки давно изучены, их логика известна. Контента миллион. Люди, владеющих языком, как вторым, так и вообще какхи-нибудь индусов в интернете, миллион. Нет, дрочит на нейтивов каких-то, всем похуй на твоих нейтивов. Вон, у нас пол страны "нейтивов" не могут без ошибок написать своё имя и связать 2 слова, наверное всем, изучающим русский надо теперь на этих васянов дрочить, а не на русских классиков, они же нейтивы, блядь ооо..
Хорошо, где тогда взять такую же прогу только бесплатную, чтобы можно было учить слова, делать упражнения и слушать записи не напрягаясь лежа на диване
Ты видимо долбоеб просто, или настолько русский выключил, что уже не воспринимаешь текст. Энивей иди нахуй.
>>25490
Смущает громадный? Хорошо, измени на большой. С 300 словами нахуй идешь точно. У тебя даже "Мама мыла раму" в 300 слов не войдет, максимум будет что-то типа Мом вашд самфин финг эраунд а виндоу. Да, такое я могу сказать, почти не думая, но это постная хуйня, разговор был не об подобном идиотизме.
>С 300 словами нахуй идешь точно.
А с 3к не идёшь. А с 10к тем более. Всё это достижимые цифры, всё что нужно это много читать и слушать, и выписывать часто встречающиеся слова. Ты делаешь это?
Не выебывайся, ты прекрасно понял о чем я говорю. Не напрягаясь физически сидя на стуле, ведь с такой прогой я могу учиться где угодно
В интернете. Программы есть в шапке. Для зубрёжки слов анки, для упражнений всякие росетты, нахуя для записей вообще программа? В любом случае, судя по постановке вопроса и тому, на чём ты акцентируешь внимание:"ааыыы лёжать на деване))))", тебе лучше заплатить за это говно деньги, ты всё равно нихуя не выучишь, и срёшь сюда, только затем, чтобы время убить. Прямая аудитория lingualeo.
Duolingo
А кто тебя заставляет напрягаться физически и сидеть на стуле? На телефоне не возможно читать книгу/смотреть видео, смотреть значения слов в гугл-транслейте и выписывать их в заметки? Я лично так и делаю.
You can keep whining then, if you prefer that. I'll stick to my books and anki cards without any natives involved in my learning process.
В моём посте написано про общение, говно ебучее, там написано про кучу людей, которые язык учат, не являясь нейтивами. Пошёл нахуй, одноклеточное, пидорестическое, передёргивающее чмо с двузначным iq, засирающее тред хуергой про нейтивов. Хватит оправдывать своё безделие тем, что вокруг тебя нет нейтивов, дегрод.
Слова учу, пытаюсь представлять в процессе образы. В конструкции почти не могу. Читать проще, там ведь по умолчанию грамотно составлено все, а когда сам начинаешь, все по пизде идет, ошибок миллионы. Потому что все конструкции собираются на базе грамматики русского языка по умолчанию, они ущербные и я это осознаю.
>>25514
Это русское предложение, переведенное на английский, если ты это пытался мне впарить все это время, то ты победил, это топ лвл.
Кста, а ты сам как знаешь инглиш? Можешь вокару скинуть?
>Это русское предложение, переведенное на английский, если ты это пытался мне впарить все это время, то ты победил, это топ лвл.
Я вот сериал смотрю один, и порой слышу порядок слов и конструкции предложения, прямо почти на 100% соответствующие русскому языку. Я охуел с этого. Офк, это не часто происходит, но всё же. Ну и часто такое слышал в коротких предложениях там. Да, офк, речь о простых предложениях, забыл сказать.
Типа "From whom?", "About what?" и в таком духе.
Но офк, в основном (90% времени) там всё иначе.
>Это русское предложение, переведенное на английский, если ты это пытался мне впарить все это время
Oh wow, so you're completely delusional. You won't get anywhere with this mindset, that's for sure.
В том, что я перечислил тоже всё забито, иди плати своему lingualeo деньги за бесплатную информацию, что ты от треда хочешь?
Что под этим подразумевается тогда? Грамматика или словарный запас?
>в основном (90% времени) там всё иначе.
So what I wrote is wrong then? Well, you must surely know of a better way to phrase it.
>You can keep whining then, if you prefer that. I'll stick to my books and anki cards without any natives involved in my learning process.
>>25519
You too, if it sounds so "Russian" to you, tell me how you would phrase it. Or else you're just talking nonsense for the sake of it.
Ну а теперь поднимись и посмотри, с чего начался этот холивар. Там было приведено простое предложение, структура которого для русского настолько ебано сформирована, что анон даже перевести его смог с трудом. Весь вопрос был в том, как можно научиться делать подобное.
Раз осознаёшь, значит знаешь, в чём разница. С опытом всё придёт. Изначально ты вообще говорил о том что тебе словарного запаса не хватает.
Why should't they be directly translated into Russian? They're both Indo-European languages after all, of course they will be similar in a lot of aspects. Don't listen to stupid elitist 2chers who want to either sound like Charles Dickens or not even bother trying at all.
>что я должен взять и игнорировать русский
Это никак не противоречит изучению новых слов.
Следи за руками:
https://www.ldoceonline.com/dictionary/coiffure
>the way someone’s hair is arranged SYN hairstyle
>She'd arrived in the sidecar of Miss Brahms's current beau and her coiffure had suffered terrible punishment as a result.
>1 a woman’s close friend or lover
>2 a fashionable well-dressed man
>Margarett took a beau to their apartment for dinner and scandalized her old friends by visibly holding his hand.
Вроде ничего сложного, нет?
В гугл-транслейте всё равно гораздо лучше. Там сходу
1) определение
2) примеры употребления
3) переводы (полезно просмотреть несколько вариантов переводов одного слова и понять в среднем, что оно значит)
4) произношение
>структура которого для русского настолько ебано сформирована
А если бы ты не был типичным совковым васяном с переводами головного мозга, то прекрасно понял бы эту элементарщину.
I agree with you. I've never heard before about that guy you mentioned, btw.
делать карточки в анки
Просто потребляй контент и со временем такие вещи станут совершенно естественными.
Это копия, сохраненная 23 апреля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.