Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 3 октября 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Тред изучения английского язык №151 470079 В конец треда | Веб
Шапка (единственная и годная):
https://gist.github.com/anareyna/3e2281d3a023a690393f

Прочий шлак:
1. https://justpaste.it/english_thread
2. https://gist.github.com/ricardocanelas/1dfc5def32dbfcefebb36b42c125b7d3
4. https://github.com/OlegSliusar/learning-english-guide
5. https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
6. https://github.com/Ventsislav-Yordanov/Learning-English
7. https://justpaste.it/5ocnq

FAQ:

>Понимаю всё, сказать ничего не могу, я гений?


Скорее всего - да, таких людей очень мало. Обязательно сообщи нам в тред, если это действительно так.

Анкеты анонов: https://rentry.co/questionnaire

Предыдущий тред: >>467073 (OP) (OP)
2 470080
Предыдущий тред: >>468779 (OP)
3 470083
как высказать намерение в прошлом?
4 470085
>>70083
had to?
5 470086
Если вы учите язык после 23+ лвла, то могу вас всех опечалить - на уровень выше А2 вам уже не суждено выйти, как ни старайтесь.
6 470087
>>70079 (OP)
проиграл в подливой от этих фоток в шапке. Это же фотки?
7 470088
>>70086
Зависит от намерения. И от желаемого результата. Понятно, что языковой аппарат не переделаешь, но освоить Runglish и научиться читать на английском вполне можно
8 470089
>>70085
не тот эмоциональный окрас
9 470090
>>70088

>освоить Runglish


Зачем? С кем ты на нём общаться будешь?

>научиться читать на английском


Для этого достаточно уровня школьной четвёрки, т.е. А2, если речь идёт о казуальном чтении википедии, а не о художественной литературе.
10 470092
Сап омоны. Писал недавно текст к одному заданию из сикпа. Не вдаваясь в сути терминов, можете оценить общую грамотность и указать на ошибки?

For the data-directed style we don't take care about functions' names
while developing new types, but for its cost we have to create a table
with tagged functions for each existing type and put new functions
bound with a tag in as we create new types.

For the message-passing style we create each constructor as a high
function (particulary in Scheme) that returns a function which deals
with a name of an operation and calls corresponding operation that is
specific to the type.

In a system where new types must often be added deals with both
data-directed or message-passing style we only need to add new
functions to the table (or to the constructor itself) in order to add
a new type and no changes else should be made. So it seems that
data-directed style is more convinient organization for such a system.

In a system where new operaions must often be added data-directed
approache is ineffective because each 'install' function must be
revised in order to add the new operations and furthermore we also
need to alter the existing table respectively. Whereas in
message-passing approach we only need to add these new operations to
corresponding constructors.
11 470093
>>70086
Ну значит я исключёние.
Начал в 27, сейчас почти 30.
Думаю у меня уже В1. Хотя экзамен я не сдавал, так что пруфов не будет
12 470094
>>70089
А еще чего? Может чтоб звучало как у Шекспира в 17 веке?
13 470096
как я сука ненавижу комплекс сабжект,ууу
14 470097
>>470075 →
Тем, что даже если у тебя 100% понимание английского текста (в чем я сильно сомневаюсь), ты в любом случае будешь читать медленнее, чем на родном языке. На английском имеет смысл читать следующие категории литературы:
1) Оригинал написан на английском. Очевидно, Шопенгауэр к этой категории не принадлежит.
2) Оригинал написан на третьем языке, но при этом перевода на русский нет. Тоже мимо, Шопенгауэра еще век назад перевел Ю.И. Айхенвальд, и в качестве этого перевода сомневаться не приходится.
15 470098
>>70097
3 не читать старье вцелом
16 470099
>>70098
3) обычно переходит в 2), потому что у нас переводят мало и медленно.
17 470100
>>70097
Но ты не забывай, что я может захочу почитать условную войну и мир на английском, хотя бы просто потому что интересно как её перевели.
18 470101
>>70100
посмотри сериал на английском
19 470102
>>70100
Интересный аргумент, но годится только для изначально русскоязычной литературы, ведь чтобы в должной мере оценить перевод, ты должен владеть языком оригинала.
20 470103
>>70097
Слышь, для меня имеет смысл читать на инглише то что мне интерсно читать. Хоть шрпенгауэр, хоть достоевский, хоть стенограмма последнего видео обращения Путина. А вот Гарри поттера я бы уже не стал читать, тому что это сказка, которая только детей развлечет. Так что keep me posted on your opinion, twat
Unt345354455itled.mp416,4 Мб, mp4,
480x360, 2:50
21 470104
освятил
22 470105
>>70104
мне все равно,я только читаю
23 470106
>>70103
Ну так ты как раз пример идиота, не понимающего, зачем вообще учат иностранные языки. Достоевский на инглише ему интереснее, ебануться можно. Что дальше, Шекспир на нахуатле?
24 470107
>>70103

>Гарри Птотер это сказка, которая только детей развлечет


Нет, сразу видно, что ты не читал. Гарри Поттер довольно глубокое и тяжелое произведение, если пытаться понять его реальную суть, заложенную автором осознанно и нет. Ты, конечно, не литературовед, я понимаю, и возможно всегда будешь смотреть на Гарри Поттера через завесу детской сказки, но просто знай, что мнение большинства - это мнение недальновидной и малообразованной группы людей, зачастую пренебрегающей любой возможностью собственного исследования объектов культуры, полагаясь на существующую конъюктуру взглядов. Что важно это то, что такая конъюктура образуется спонтанно и/или под влиянием людей, имеющих с этого выгоду.
25 470112
>>70107
по красоте расписал, братишка
26 470113
>>70107
Понятно что умный человек сможет и в мстителях накопать отсылок, метафор, и сложных психологизмов, но зачем. Это лишь продемонстрирует что конкретный человек имеет незаурядный кругозор и красноречие, а не то что конкретное произведение представляет интерес и стоит времени.
28 470115
не забываем упражняться и писать рецензии обо всём подряд :3
29 470116
>>70113

>отсылках, метафорах и психологизмов


Хм, почему именно этот набор школоприёмов приходит в голову обывателю, когда ему приходится судить о ценности и/или интеллектуальности произведения
30 470117
>>70107
Нет, сразу видно, что ты не читал. Колобок довольно глубокое и тяжелое произведение, если пытаться понять его реальную суть, заложенную автором осознанно и нет. Ты, конечно, не литературовед, я понимаю, и возможно всегда будешь смотреть на Колобок через завесу детской сказки, но просто знай, что мнение большинства - это мнение недальновидной и малообразованной группы людей, зачастую пренебрегающей любой возможностью собственного исследования объектов культуры, полагаясь на существующую конъюктуру взглядов. Что важно это то, что такая конъюктура образуется спонтанно и/или под влиянием людей, имеющих с этого выгоду.
31 470118
>>70107
Сумерки довольно глубокое и тяжелое произведение, если пытаться понять его реальную суть, заложенную автором осознанно и нет.
32 470121
>>70117
Всё так. Колобок это не хуня размазанная на 6 книжек ради денег.
33 470122
>>70121
а в чем фабула сказки?
34 470125
>>70122
погугли
35 470131
>>70092
Бамп
sgfs.jpg19 Кб, 1280x720
36 470134
>>70115
Бля, у тебя получается классно
37 470135
>>70134
Двачую, это С1, не меньше

>>70118
"piece of art"
38 470136
>>70135

>Двачую, это С1, не меньше


Это В1 от силы, а скорее даже А2. Видно же, что словарный запас маленький, грамматика более-менее, хотя и там есть пара затупов.
39 470137
>>70136
А, то есть по-твоему С1 запрещено повторять слово чаще чем 1 раз на 1000 слов, даже если в обычным общении в т. ч. мы используем максимум 10% от словарного запаса. Ахуеено
40 470138
>>70137

>А, то есть по-твоему С1 запрещено повторять слово чаще чем 1 раз на 1000 слов



Не путай бытовую речь и письменные работы. Один из критериев оценки навыка письма по уровням - ситуативная вариативность сложного словарного запаса.
41 470139
>>70092

>approache

42 470141
Сап. На каких ресурсах можно надрачивать какой-то отдельный элемент, например, фразовые глаголы в формате множества примеров с повторениями по типу лингуалео/дуолингво(на них не нашел)?
1543284226686.png21 Кб, 697x162
43 470142
- hypergamously
Как это переводится? Гугл молчит
44 470144
>>70142
То же самое, что "полигамно".
46 470146
>>70136
Можно пожалуйста сертификат с супом
47 470147
>>70115
У тебя проблемы с правильным использованием слов и грамматикой
EtUpMDzeBJo.jpg9 Кб, 300x250
48 470151
>>70135
>>70134
Спасибо, друзья. Приятно слышать
49 470152
>>70141
Короче смотри. Гуглишь таблицу phrase verbs с переводом и распечатываешь. Затем идёшь в сортир/туалет/дырка в полу/что у тебя там и ложишь этот листок на пол. В следующий раз, когда пойдёшь срать читай с этого листка глаголы и запоминай
50 470153
>>70152

>в формате множества примеров с повторениями по типу лингуалео/дуолингво



Жопой читаешь
51 470155
>>70115
Ты это сам пишешь, без подглядывания в переводчик? Давно язык учишь? Расскажи как учил, чем пользовался, сколько плейлистов прошел, сколько карточек в анки создал? эсли не сложно.
image.png531 Кб, 480x524
52 470158
>>70155
Юзаю переводчик и реверсо контекст. Но это все равно прокачивает мой разговорный инглиш, многие слова и конструкции потом сами собой всплывают в общении.
2020-04-1201-03-16.png122 Кб, 520x757
53 470159
>>70158
Обычные записи гораздо проще выглядят, а в рецензиях я все таки пытаюсь выебнуться. А еще стыдно что последнее время могу целую неделю пропустить. Хотя весь прошлый год меня хватало на то чтобы каждый день что-то писать.
54 470161
55 470162
>>70159
твоё любимое слово - urge
2020-04-1202-54-11.png76 Кб, 259x877
56 470164
57 470165
>>70164
Привет, скинь свои записи пожалуйста.
58 470167
>>70079 (OP)
Парни, кто-нибудь пробовал связываться с Бебрисом? Он самый лучший мужчина на земле делающий полезные вещи.
59 470172
the robbers'll have taken all money before the police arrive

Почему не the money? Они же не крадут все деньги мира в данный момент. Пыня не позволит))0
60 470175
Как учите слова?
61 470176
>>70175
кидаем в анки, делая каждую карточку вручную, с интервалом 1 день
62 470177
>>70176
Пробовал Анки, не зашло.
Нравиться Квизлет, особенно режим письма, тренирую правильное написание слова.
>>70176

>с интервалом 1 день


То есть слово повторяется через день?
63 470179
>>70175
Не учим, а зачем это надо? Я сюда просто порофлить захожу, выше B1 всё равно не взлетишь, если не учил язык с раннего детства.
64 470180
>>70176
С какого языка даешь перевод?
Есть мысль, что переводить с родного на английский полезней. Когда даешь перевод с английского на родной, то выходить что припоминаешь родной язык, но и так его же знаешь.
65 470181
>>70179
Выучить 3000-5000 самых распространенных слов
66 470182
>>70180

>Есть мысль, что переводить с родного на английский полезней. Когда даешь перевод с английского на родной, то выходить что припоминаешь родной язык, но и так его же знаешь.



Можешь написать то же самое, только по-русски? Особенно последнее предложение. Ничего не понятно
67 470183
Можно ли подняться с В1 до А1 полностью исключив зазубривание топиков?
68 470184
>>70183
нет, запрешаю
69 470185
>>70183

>полностью исключив зазубривание топиков


Чтобы подняться с В1 до А1 нужно исключить вообще любые действия, через пару лет само все произойдет.
70 470186
>>70182
Если учишь слова с помощью флэш-карточек, то лучше если на лицевой стороне будет слово на русском, а на задней на английском. То есть, цель: припомнить перевод на английский, а не на русский как обычно делают все.
Зачем тебе вспомнить русское слово, полезней делать противоположное: допустим я сделал карточку с словом помидор, и вот я смотрю на это слова и пытаюсь вспомнить как будет "помидор" на англиском.
71 470187
>>70104
Я мимозалетный
Этот чувак же троллит? Очень похож на двачера, подобными высказываниями
image.png81 Кб, 1166x530
72 470188
>>70186
Попробуй такие карточки
73 470189
>>70188
Мне больше нравиться идея, связать слова с его переводом на русский.
74 470190
>>70104
Так-то он в некоторых моментах прав, например, по поводу того, что нужно заниматься каждый день, даже Като Ломб (известный венгерский полиглот, книги которой мне в свое время очень помогли в области изучения языков), что ежедневные занятия - это самое важное. С другой стороны, этот уебок слишком пессимистичен и как-то демотивирующе воздействует.
image.png75 Кб, 693x752
75 470191
>>70189
С каким же из этих слов ты свяжешь мрачный? Со всеми?))
Снимок.PNG71 Кб, 1279x634
76 470192
>>70191
С самым распортраненным.
77 470193
>>70104
Мне кажется, он говорит на основании своего опыта, упуская то, что человек может быть очень способным к языкам или очень замотивированным.
78 470194
>>70191
А ты думаешь определение на английском будем таким ахуенным, что сразу покроет все варианты переводы (как в vocabulary.com) и ты их запомнишь?
ИМХО: лучше запомнить самый распространённый перевод 100 слов, чем запомнить 1, но со всеми контекстами

Я, конечно, не С2, но даже, когда читаю эти определения все равно нихуя не понимаю о чем речь, пока не посмотрю русский перевод, а потом такой - ой ну да, странно, что я по определению не понял, оно же такое понятное
79 470195
>>70194
Я использую и русский перевод и английское определение. Очень часто они дополняют друг друга.
80 470196
>>70194 (дополню)

>ИМХО: лучше запомнить самый распространённый перевод 100 слов, чем запомнить 1, но со всеми контекстами


По той причине, что не всегда, но очень часто, контекстной перевод ассоциируется с самым распространённым переводом тем, или иным образом, тебе тебе будет легче угадать этот контекстной перевод.
Другое дело, когда ты вообще не знаешь, что это за слово
81 470197
>>70104
Он предлагает учить слова и грамматику зубрежкой, когда есть более современные и эффективные способы запоминая и обучения. Например: припоминание с помощью тех же флэш-карточек. Грамматику нужно учить постоянным прорешеванием упражнений.
82 470198
>>70118
А думаешь оно просто так в шапке? Тут же явно глубинный смысл замешан
83 470199
>>70197
Припоминание должно быть разнесено по времени. Нет смысла долбить целый день.
84 470201
>>70190
Като Ломб тоже пишет что если не можешь найти на инглиш 2 часа каждый день то лучше даже не начинай
85 470202
>>70176

> анки,


я так ими и не проникся
86 470203
>>70201
Сколько тебе нужно времени чтобы сделать 3 круга из 30 флэш карточек? Я думаю минут 10. Больше времени уйдет на их создание.
87 470204
>>70202
попробуй квизлет, мне там нравиться режим "письмо" где нужно прослушать слово и без ошибок его написать.
88 470205
>>70202
анки недружелюбен к новичкам, требует времени в освоении\понимании
89 470206
>>70201
Во-первых, Като Ломб пишет, что выделять нужно один час в день минимум, а не два, а во-вторых, она прекрасно понимает, что это невозможно и даже если время от времени случается так, что целый час языку уделить не получается, то нужно найти минимум 10-20 минут на язык (повторить слова, послушать радио, возможно, прочитать рассказ и т.п.)
90 470207
>>70206
Като пишет про 13-15 часов неделю
91 470208
Мне больше нравится идея карточек, когда у тебя написано слово и контекст, а тебе надо ввести перевод. Вот только как организовать - хз
1585565021106.png726 Кб, 750x523
92 470209
>>70167
Я распечатал его фотку, и поставил в рамку на тумбочку возле кровати. Каждый вечер, перед тем как лечь спать, я нежно целую его изображение и представляю: вот мы с ним вдоём сидим на берегу Каспийского моря, а вот мы сидим у камина, укрывшись в теплый пледик, и нежно нежно обнимаемся. Утром я всегда говорю ему: "Я соскучился по тебе", и я верю, что он это слышит, что он чувствуют мою бесконечную любовь.
93 470210
>>70203
Но сколько, потому что это не учеба. Та же Като пишет что слова не надо зубрить
94 470211
>>70206

>это невозможно


Я так 2 года уже занимаюсь. Ничего она не пишет про невозможно
95 470212
Я хочу сказать это миру, я хочу открыться.

БЕБРИС Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ
96 470213
>>70210

>Та же Като пишет что слова не надо зубрить


А что значить зубрить?
97 470214
>>70208
Попробуй написать слово и контекст, а потом вводить перевод, и проверять
98 470215
>>70208
в квизлет такое есть, называется режим "письмо".
99 470216
>>70165
Зачем?
100 470217
>>70209
А я фантазирую, придумываю целые сюжеты в своей голове о нас с ним. Вот мы сидим в кафе и делаем вид, будто просто друзья, хотя пространство между нами раскалено; вот я тащу его пьяного из бара и нежно обнимаю за талию; держу ему волосы когда он блюет; представляю нашу с ним ночь, рука на стекле, как в Титанике. Иногда, в одиночестве, я гуляю по улице и случайный прохожий смотрит с недоумением на мою улыбку, обращенную кому- то невидимому. В такие моменты я чувствую, что между нами есть духовная связь, всё это не случайно..
101 470218
>>70161

>urge



After having satisfied my urging urge, I urged the urge to continue urging some of the more urging urges. Ah, what an urgent urge! As if the urgency itself urged me to keep urging.
2020-03-2315-34-53 (2).png583 Кб, 581x671
102 470219
>>70218
С2 господин в треде, я спокоен
103 470220
>>70218
Вот запомнишь какое-нибудь слово малоизвестное и начинаешь его употреблять, и ощущение будто у тебя большой словарный запас, раз ты знаешь даже такие слова. Только вот на деле для нейтива ты выглядишь как хуй, который употребляет его ни к месту. Мама, смотри я URGE!
104 470222
>>70220
хуясе бомбануло
это довольно ходовое слово, в тех же новостях я его постоянно вижу. ну можно еще desire везде писать
20200412133603.jpg313 Кб, 1080x810
105 470223
106 470225
>>70223
Звучит как отрывок из какой-то джейн эир
107 470229
Удовлетворив свой настоятельный призыв, я настоятельно призвал его продолжать настаивать на некоторых более настоятельных призывах. Ах, какое настоятельное желание! Как будто сама срочность побуждала меня продолжать настаивать.

brilliant
15851780023250.jpg89 Кб, 750x750
108 470230
>>70229
oh my...
109 470232
brawl
dissipate
plethora
cumbersome
essence
uniform
uniformly
mingle
examine
torque
strip
preserve
harvest
dubbed
dabble
transducer
adjoin
counterclockwise
significantly
extinguish
stratification
pervade
indulge
substantiate
scatter
attentive
relatives
hop
persist
adjoin
cull
frustum
bellyful
entail
comprehend
insight
merciful
recite
interior
negligible
utmost
overcome
was through
undergoes
concede
refute
waitress
subject
hurricane
feasible
dispose
decent
seatbelt
indolence
apparent
worthy
applaud
plausible
hastily
depress
deprive
apprehension
insatiable
intake
hesitant
impressive
enslave
swallow
praise
institute
plague
wrinkle
shortage
shortage
divorce
greedy
fasten
bond
revolt
tentative

Подобрал для вас слова, ребятки, собирал их целый месяй
109 470232
brawl
dissipate
plethora
cumbersome
essence
uniform
uniformly
mingle
examine
torque
strip
preserve
harvest
dubbed
dabble
transducer
adjoin
counterclockwise
significantly
extinguish
stratification
pervade
indulge
substantiate
scatter
attentive
relatives
hop
persist
adjoin
cull
frustum
bellyful
entail
comprehend
insight
merciful
recite
interior
negligible
utmost
overcome
was through
undergoes
concede
refute
waitress
subject
hurricane
feasible
dispose
decent
seatbelt
indolence
apparent
worthy
applaud
plausible
hastily
depress
deprive
apprehension
insatiable
intake
hesitant
impressive
enslave
swallow
praise
institute
plague
wrinkle
shortage
shortage
divorce
greedy
fasten
bond
revolt
tentative

Подобрал для вас слова, ребятки, собирал их целый месяй
110 470234
>>70220

>Вот запомнишь какое-нибудь слово малоизвестное и начинаешь его употреблять, и ощущение будто у тебя большой словарный запас, раз ты знаешь даже такие слова. Только вот на деле для нейтива ты выглядишь как хуй, который употребляет его ни к месту. Мама, смотри я URGE!



Once you succumb to the temptation of memorizing and utilizing little-known words, you fall victim to the youthful delusion of sporting a vast vocabulary, given that such rare words are hardly unfamiliar to you. But then the sober truth comes – a pedigreed language aficionado will only frown upon you pitifully, for such concepts as coherence and coherence are clearly alien to you. Dearest mother, rest your gaze on me – I URGE.
111 470235
>>70232
я их все знаю, ты опоздал
112 470236
>>70235
я еще одно вспомнил: crux
113 470238

>and smiled at the two people in there


почему at?
114 470239
>>70234

>coherence


*cohesion, оф корс
115 470241
>>70238

>почему?


Никогда не спрашивай при изучении языка
116 470244
>>70241
уже сам нашел ответ
117 470245
>>70244

>так принято


Было бы что искать
118 470249
>>70245
не понял твоего поста
119 470250
>>70249
ответ на все подобные тупые вопросы - потому что так принято, запомни и всё.
120 470252
>>70250
We use at after a verb when we are talking about directing something towards another person or thing, often with verbs of perception and communication (smile at, shout at, wave at):
121 470253
>>70244
We use at after a verb when we are talking about directing something towards another person or thing, often with verbs of perception and communication (smile at, shout at, wave at):
122 470254
>>70252

На это ты найдешь десяток контр-исключений, даже не пытайся.
123 470255
>>70254
ну для начала хоть какое то объяснение
124 470256
>>70252
Это ответ на вопросы как или где ещё принято так делать. А не почему. На последний отвечают всякие историки-лингвист и в изучении языка это не поможет.
125 470272
Тяночку бы. Пока нет тяночки не могу учить инглиш
126 470276
>>70272
Двачую. Как же хочется смотреть бебриса под пледиком с тяночкой
1479160227984.png25 Кб, 711x532
127 470285
>>70276

>смотреть бебриса под пледиком с тяночкой


Ничё не понял, что ты имел ввиду?
128 470289
где найти упражнения и множество текстов с глаголом would?
тема хреново идет
129 470297
130 470301
>>70297
У меня встал
131 470304
>>70079 (OP)
Порекомендуйте ресурс типа Ороро.тв. Нищук 3сотен нет в месяц. Чтоб сериалы с сабами смотреть.
132 470311
ужна литература на английском про нашу историю медицины
133 470314
Coercion

Я в рот ебал как это слово читать
134 470315
куоржён

коуржён
135 470316
канвершн
136 470317
>>70304
хаматата
2020-04-1223-35-48.png10 Кб, 407x274
137 470318
>>70314
мама не учила транскрипции читать?
138 470326
Помните ли вы, как раньше (earlier) в этом треде советовали смотреть и слушать такого дядьку как A.J. Hoge с канала Effortless English Club? Ну короче пиздец, я недавно зашёл на его канал на ютьюбе и поразился (okhuel). Он совсем поехал (lost his mind), вступил в тамошний аналог ШУЕ – веру в QAnon'а, в "хлебные крошки" и в то, что Трамп послан нам Богом, короче говоря, повёлся на разводку фантазёров с 4чана/8чана для бумеров-конспиратардов. Пиздец короче. Видео прилагается. Самое забавное, что врезка в начале всё равно осталась та же Effortless English, несмотря на то, что последние полгода он страдает подобной хернёй и к обучению английскому языку его нынешняя деятельность никакого отношения не имеет.
https://www.youtube.com/watch?v=PivDAtT1pYk
140 470331
Кун говорит, мол не может сделать предложение прямо сейчас. Тян отвечает

> I`ve had it!!


Как это перевести?
141 470332
>>70331
С меня хватит.
142 470335
>>70318
Дурилка, ну ты ж возьми и прочитай сразу же пернешь с подлиаой
143 470339
>>70304
>>70317
Мне леланг нравится но после недавней истории с выпиливанием серверов что-то стал давать сбой.
Хаматата что то не завёлся
144 470340
>>70335
Американский вариант - ко er жн
Британский - коашн
145 470342
>>70335
Я с первого раза прочитал, потом полез проверять.

А2-дебил
146 470343
>>70186
Есть другие способы. Расписывать не буду, сам поймёшь, когда освоишь Анки получше. И зависит от цели

>>70194
После примерно 5к слов стоит задумываться уже об изучении не слов, а корней слов.

>>70201
Справедливо

>>70203
А что так быстро? У меня обычно на 90 ревью уходит 30 минут

>>70205
Щас бы не освоить элементарную софтину. Как бы собрался учить английский тогда, если в софт не можешь

>>70208
Легко делается. Смотри уроки по анки на youtube

>>70209
+

>>70212
+

>>70217
+

>>70272
Она мешать будет

>>70285
Лол

>>70297
Подрочил
146 470343
>>70186
Есть другие способы. Расписывать не буду, сам поймёшь, когда освоишь Анки получше. И зависит от цели

>>70194
После примерно 5к слов стоит задумываться уже об изучении не слов, а корней слов.

>>70201
Справедливо

>>70203
А что так быстро? У меня обычно на 90 ревью уходит 30 минут

>>70205
Щас бы не освоить элементарную софтину. Как бы собрался учить английский тогда, если в софт не можешь

>>70208
Легко делается. Смотри уроки по анки на youtube

>>70209
+

>>70212
+

>>70217
+

>>70272
Она мешать будет

>>70285
Лол

>>70297
Подрочил
147 470345
Нет ну правда какой перевод в карточки анки добавлять. У слова же 100500 значений. Как слова то учить.
148 470346
Ребят мне сегодня такой необычный сон приснился. Очень приятный. Мне снилось, как я гулял рядом с моим домом и приехал сосед, который на соседнем участке строит дом. Приехал он со своей дочкой, которой 6-8 лет. Девочка подошла ко мне и мы встали с ней плотно лицом друг к другу, моё лицо даже заехало под капюшон её куртки. Она была русская, но сейчас она стояла и шептала мне с идеальным British Accent. Как только она закончила, я ответил её: "I don't get it because of your British Accent". Она хихикнула в ответ и пояснила, что она рассказывала про очень клёвое видео на YouTube, которое она недавно посмотрела. Мои мысли были о том, насколько повезло этой девочке с отцом, который позаботился об освоении своим ребёнком языка начиная со столь раннего возраста
9200.jpg31 Кб, 842x128
149 470348
https://my.vocabularysize.com/
Проходим тест.
Постим результаты.
Бугуртим.
150 470349
>>70348
Лучше бы инглиш учил, все 4 скилла, а не тесты на слова дрочил.
151 470350
>>70349
Начинаем с первого пункта, а не с третьего.
Учу все 4 скилла. Это мне не мешает баловаться тестами раз в квартал.
yee.png5 Кб, 857x134
152 470351
153 470359
А чем хорош Бебрис? Почему все дрочат на него? Есть смысл смотреть его контент, если у меня В1?
154 470361
>>70359

>Почему все дрочат на него?



Животный магнетизм.
155 470362
>>70359
его смотрят даже нейтивы и многому учатся у него. Он Альфа и Омега языка, он и есть создатель языка, скоро он обучит нас, а потом улетит в прошлое обучать других, а так как английский язык был до него, значит он уже был в прошлом
vocab13april.png6 Кб, 845x141
156 470367
за последние месяца 3 запас вырос за 2000 слов. Читал всякую хрень и всё в Анки заносил. Потом надрачивал Анки и снова читал что-то
157 470369
Настрочил ответ анону из прошлого треда и не заметил что перекат. Перепощу, может кому-то пригодится.

Я вот прошел весь Effortless и весь Power.
Точно по его рекомендациям, то есть один урок - одна неделя, два-три раза в день в основном ( утром встал, послушал - ответил, поинт оф вью повторил, потом в обед и еще вечером, если в идеале. Пото пересел на learn real english, то же самое, в соавторстве с ним же, только читают мужик и баба.
Там еще 30 уроков, дохуя идиом и уже мини-стори не по 20 минут, а по 35-40, плюс в начале реальные диалоги, а не монологи или рассказы или книги как у A.J.
Сейчас на 15 уроке, то есть уже месяца три дрочу, впереди еще 15 уроков, так же неделя на урок, иногда две. Не напрягает совершенно. Так же по советам эйджея подсел на чтение, перечитал всю серию сонг оф айс энд фаер( гейм оф тронес, ага), приквелы, серию про роботов Азимова, короче перечитываю любимые книги в оригинале. Причем 90% пользуюсь оксфордским словарем(EN-EN).
Из перков - в поезде изили общался с французами на инглише, спокойно могу поддерживать беседу, как то раз сходил на языковой клуб в новосибе, лучше меня разговаривала только одна баба, которая ходит туда пиздец как давно. Спокойно смотрю NHK japan на английском. Так же смотрю видосы back to warcraft на ютубе 90% из сказаного комментаторами улавливаю. Проходил собеседование прошлым летом на английском - мой уровень их устроил вполне, хотя это было год почти назад, сейчас я продвинулся по ощущениям дальше прилично.
Вроде все, с начала дрочки efortless прошло чуть более 2х лет(в марте было).
Да, сказать забыл, сны на английском периодически случаются, и мыслить могу на простые темы.
Так что аноны A.J. не хуйня кто бы что не говорил. Главное не ленится и реально дрочить один урок минимум неделю, поверьте это нихуя не напрягает.
Кстати, уроки охуенно заходят во время тренировок, например я бегаю с ними, и не просто слушаю но и говорю.
Все, вроде простыню накатал да и похуй, есть вопросы - спрашивайте.
158 470375
>>70369

>Сейчас на 15 уроке, то есть уже месяца три дрочу,


>Проходил собеседование прошлым летом на английском - мой уровень их устроил вполне



Так сколько ты дрочишь?
159 470376
>>70369
После Петрова — красный мерфи или effortless? У меня почти А1.
160 470377
>>70375
В марте было 2 года. Сейчас закончил 15 урок Learn real english.
То есть я имел в виду что за два года я закончил полностью effortless и power и на данный момент уже как 3 месяца дрочу Learn real english.
161 470378
>>70376
Efortless. По мне так мерфи нахуй не нужен, разве что для ознакомления полистать/посмотреть непонятные моменты.
Через point-of-view грамматика усваивается вполне.
Плюсом можно начинать читать детские сказочки - из чтение тоже грамматика усваивается без дроча мерфи.
2020-04-1312-41-21.png561 Кб, 570x911
162 470379
день прожит не зря
image.png2,1 Мб, 1280x1280
163 470380
>>70376
мёрфи конечно. не слушай местного сумасшедшего
164 470381
>>70379
B1, и можешь уёьывать, потому что твой унылый дневничок никому нахуй не сдался.
165 470382
>>70381
Я ничего не спрашивал. Этот тред мой личный бложик
166 470383
>>70369
кинь какое-нибудь своё эссе
image.png22 Кб, 1499x267
167 470400
>>70348
Бред, и половины от этого нет.
168 470404
>>70383
Я разве говорил что что-то пишу?
1466019040758.png529 Кб, 658x768
169 470428
Ну че, ребятки, вот я и прошёл все разделы в красном мёрфи. Че теперь делать, к синему или приложения делать?
170 470429
>>70346

>моё лицо даже заехало под капюшон её куртки


А твоя рука случайно не заехала ей в трусы?
171 470430
>>70379
Ты как раз тот человек, который мотивирует делать что-то для английского. Вот я такое не заставлю себя написать просто так

>>70381
Прокастинирующий A0 дебс, все ясно. Нассал тебе в рот
172 470431
>>70428
Сколько заняло месяцев?
173 470432
>>70431
С февраля делал по 1 разделу в день
174 470433
>>70432
Падажжи, это сколько юнитов в день тогда? И сколько часов на юнит? Как вообще делал, просто смотрел или переписывал и прорешивал?
175 470434
>>70232
Что это за список? По какому принципу ты их собирал?
176 470435
>>70379

У тебя предложения все очень отрывистые, осваивай более сложные обороты и дополнения.
177 470436
>>70326
Да похуй, чем он там увлекается, если он учитель хороший.
1491407154039.png103 Кб, 456x142
178 470437
>>70433
юнит = раздел. см пикрил

Читал раздел и делал задания,
всегда делал последнее задание, где надо
перевести с русского на англиский, и сверял.
Если тема понятная, то остальные задания
не делаю, ибо они очень тупые по-моему и скучные
179 470438
>>70437
Последее да, но предпоследнее тоже норм, там обычно на понимание и подстановку
180 470441
>>70381
Че злой такой. Училка двойку поставила?
181 470442
>>70097
До сих пор ловлю лулзы с перевода какого нить Штирнера на англе
182 470443
Когда-то один анон скинул мне эту ссыль https://www.stordar.com/best-books-for-english-grammar/ и сказал что мёрф - это хуета. Я сейчас надумал купить и не знаю теперь что взять. Что посоветуете? Потом нахуй пойду, да
183 470444
>>70079 (OP)
Тут есть аноны, которые реально вкачали аудирование до максимума? То есть те кто понимают 100% (не 90) сказанного в фильмах, невнятную речь, песни полностью (не урывками) и т.д., как нейтив спикеры. Сколько вы шли к этому?
184 470445
https://youtu.be/BoGOY-Viqy8?t=104
Напоминаю, что успешные полезные кабанчики и программисты зарабатывают в Лондоне миллиарды, не зная английского, а пролы-рабы вынуждены проходить тесты на вшивость и досконально учить нахрюк, чтобы в принципе посчитали за человека разумного.
185 470447
>>70179
с 3ёх лет?
186 470448
>>70445
Какой же Чич потешный в этих нарядах. Наверняка считает себя неибацо стильным нитакимкаквсе чуваком.на деле выглядит как долбоеб
187 470449
>>70445
Я английский для себя учу, а не для работы.
188 470451
>>70180
Переводить вообще не нужно, нужно давать определения словам, если ты конечно не А0
189 470452
>>70436
двачую
vlcsnap-error615.png706 Кб, 785x786
190 470453
>>70437
Как ты за 2 месяца сделал 113 юнитов, делая по юниту в день?
191 470454
>>70436
С одной стороны да, но с другой стороны souls to souls like apples to apples, one being rotten rots another one. Короче, от шизиков надо держаться подальше в любом случае, особенно если они инфлюенсеры.
192 470456
>>70454

>для бумеров-конспиратардов


блядь, пиздец
https://www.youtube.com/watch?v=XIAgnIK7NM8&feature=youtu.be
193 470462
>>70376
Лично я слушал эйджея и параллельно делал по юниту в день из мерфи.

мимо другой анон
2020-04-1317-32-43.png248 Кб, 594x916
194 470463
>>70430
Просто без задней мысли каждый день пишешь 1-2 предложения о любой хуйне и через год катаешь В1-дебильные пасты по фану. Главное никогда не перечитывать ничего (как только что сделал я) а то словишь кридж от тупости и ошибок.
195 470464
>>70429
Нет, рука никуда не заехала. Мы просто сблизились чтобы лучше слышать друг друга. Мне, конечно, приятно общаться с противоположным полом, но это была просто симпатия. У меня не стоял член
196 470465
>>70443
А я тебе скажу что мерфи это классика. не выебывайся и занимайся по мерфи.

мимо проходил мерфи только в приложении на андроид
197 470467
>>70428

>прошёл все разделы


но это же не значить что выучил. Пройди какие нибудь проверочные тесты.
ded.jpg59 Кб, 895x505
198 470468
>>70463

> today I've been starting


> yesterday I've

199 470469
>>70346

>I don't get it because of your British Accent


I didn't get it cause you should've taken dicks out of your mouth before you started talking to me, slut.
vlcsnap-error966.png646 Кб, 720x720
200 470470
>>70468

>Главное никогда не перечитывать ничего (как только что сделал я) а то словишь кридж от тупости и ошибок.

201 470473
>>70462
Я не такой сверхразум как ты который новую тему за день въезжает не меняя темпа.
twozerotwofour.jpg35 Кб, 700x620
202 470474
>>70463
ты так и не ответил на вопрос

>Расскажи как учил, чем пользовался, сколько плейлистов прошел, сколько карточек в анки создал?



расскажи, будь добр. мне кажется ты самый успешный в этом треде, хочу повторить твой путь
203 470475
>>70474
А мне кажется он уже и так всё подробно расписал. Нет никакого секрета. Просто лучше контролируй своё время и занимайся усердно
204 470476
что есть похардкорней мерфи?
205 470477
>>70476
Ваш face2face говняный.
206 470478
>>70445

>либертарианец

207 470479
>>70478
а потом во время жесткого кризиса кричат ГОС-ВО ПАМАГИ!
15867072650440.webm3,5 Мб, webm,
720x480, 0:39
208 470480
>>70474
Я не знаю что тебе рассказать. Я не зубрил ничего, никаких анки и плейлистов. Ничем специальным не пользовался. Никаких супер-техник и методик.
209 470481
>>70480
свидетель контекста?
210 470482
>>70481
Нет. Лезу за каждым незнакомым словом в переводчик, смотрю транскрипцию.
211 470485
>>70482
грамаатику хоть знаешь?
212 470486
>>70485
Мёрфи наше всё.
213 470488
>>70486
а мне не понравились тамошние объяснения
214 470489
>>70488
бэтти азар, лучше обьяснялки не найти
15778185113770.jpg230 Кб, 1088x900
215 470492
Окей, ананасы, что думаете по поводу Rosetta Stone и AnkiDroid?
Вообще, расскажите, какими аппками для изучения английского пользуетесь/пользовались/слышали хорошие отзывы от знакомых?

Хочу подобрать себе 2 приложения:
1) для развития словарного запаса
2) развивающие скилл строить предложения

посоветуйте годных, плиз.
216 470494
>>70463

>Главное никогда не перечитывать ничего (как только что сделал я) а то словишь кридж от тупости и ошибок.


Но запостить на двачик, чтобы другие анончики брали с тебя пример - это, конечно, можно и даже нужно
217 470495
>>70463

>I've been starting


Дурилка, тут просто past simple нужен
218 470496
>>70492
1) Anki + vocabulary.com
2) Мерфи + Oxford Practice grammar basic (да, а ты думал будешь на дуолинго хуй пинать?)
219 470497
>>70492
к чему пик испанской терции?
220 470499
>>70496
спасибо

>(да, а ты думал будешь на дуолинго хуй пинать?)


думал какую-то дрочь в телефоне тыкать, пока в метро еду
221 470500
>>70497
пикрандом
222 470502
>>70379
Над чем в кубо было рыдать? Там сюжет вообще слабоват, в чём цель была собирать броню, если она не понадобилась? Только анимация вытягивает. Бокстролли нормальные.
223 470505
224 470506
>>70437
русский мерфи отличается по содержанию что ли? (упражнения на перевод)
wVnThkN400x400.jpg47 Кб, 400x400
225 470507
Двощ, это пиздец.
Я всегда считал, что у меня с английским всё хорошо на уровне чтения и восприятия этих ваших фильмов/сериалов.
2020: Я IRL встретился с носителем английского... запертым в рашке.
И носитель вдруг заявляет, что я говорю на смеси британского английского, американского, афроамериканского, и ещё какой-то херни и всё это закатано в русский акцент, в общем пиздос.
Мне оч обидно, я так старался, сука, с ним попиздеть, а он меня слил... из-за того, что ЕМУ ПРОТИВНО меня слушать.
226 470508
>>70507

>Я всегда считал,


в этом твоя проблема
227 470509
Всем привет, посоветуйте пожалуйста материалы чтобы вкатится в грамматику (времена и т.д). Чтобы было лаконично и без лишнего мозгоебства. Можно электронные документы либо видео.
228 470510
>>70507
Просто носитель оказался не очень культурным и понимающем человеком, надо было просто прописать ему в ёбыч и заставить учить русский, пока он не начнёт говорить с идеальным акцентом
229 470511
>>70507
А потом такие тут смеются что я акцен по книжке учу лол
230 470512
>>70511
Так уже сказали, что проблема не с аноном, он та пиздатый чел и акцент у него норм. А вот тот нигер с африки, который кроме нигерлиша ничего не знает, вот он уебан и хуй
231 470513
>>70465
Окей, спасибо
232 470514
Добрый вечер. Хочу разбить ебало nfkrz'у за эксцессивное использование слова like в виде связки. Какие подводные?
233 470515
>>70511
Над тобой смеются от того, что ты слияния слов считаешь откровением, которое без книжки не понять.
234 470516
>>70502
наверно потому что у меня тогда недавно отец умер
235 470517
>>70515
Без методички можно все что угодно понять, другое дело сколько это времени займёт. Ну и liaisons там не занимает так много места как ты думаешь.
236 470518
>>70512
Ты уебан и хуй.
237 470519
>>70517
Зато ты с ними носился по всему треду, говоря "А вот вы бы сами до этого никогда не додумались!"
238 470520
>>70444
зависит от интенсивности поглощения английского. Если целыми днями слушать носителей, то лет за 5 будет понимание на уровне родного языка.
239 470522
>>70519
Пруф
240 470523
>>70522
Я не хочу на ночь перелопачивать архивы тредов, чтобы подтвердить то, что ты и так знаешь.
241 470524
>>70523
Значит ты знаешь что я видел как ты недавно на рынке деревянными хуями торговал.
242 470525
>>70524
Саси.
243 470526
>>70525
Я сосу только по любви, а таких мудаков как ты только их мамы любят
244 470527
>>70524
Ты знаешь, что ты писал, я знаю, что ты писал. Зачем тебе пруфы?
245 470528
>>70518
Почему я?
246 470529
>>70527
Трудно найти пруфы того что не было. Понимаю.
247 470530
>>70529
Теперь ты будешь вилять, делая вид, что это неправда? Зачем?
248 470531
>>70530
Ты не можешь ничего доказать, а виляю я. Ну ок. Как сможешь, приходи.
249 470532
>>70518
Так вот, реально ты уебан. Нигер уебан обоснованно, а вот ты свое оскорбление не обосновал.
250 470533
Анончики, привет.
Подскажите глупому: как получают вот эти все международные сертификаты знания английского языка? Я пробежался по нескольким сайтам школ английского и там только есть подготовительные курсы, но вот порядок сдачи не указан. В шапках не нашел тоже.
251 470535
>>70533
Выбираешь дату, регистрируешься, платишь. Приходишь в выбранный день в центр сдачи/сертификации, сдаёшь, после ждёшь некоторое время - получаешь сертификат. Повторять каждые пару лет.
252 470537
>>70535

>Выбираешь дату, регистрируешься, платишь.


А где регистрироваться? Есть сайт?
253 470538
>>70535

>Повторять каждые пару лет.


Норм кормушку себе сделали
254 470539
>>70507
Ну логично. Сложно же потреблять контент и различать культурные оттенки не живя в другой стране. Здесь смириться.
255 470542
>>70537

Ты что сдавать собрался? Найти в своем мухосранске регионе авторизованную контору, которая проводит экзамен и запишись на сайте.
257 470545
Не буду учить инглиш пока не найду тяночку. Вот найду, тогда быстро выучу.
258 470547
>>70535
>>70542
>>70543

Понял-принял. Спасибо! Добра всем!
259 470550
>>70434
Просто слова, которые я встречал и не знал (или плохо знал) их перевод
1537743263066.png9 Кб, 401x367
260 470551
Вангую здесь нет анонов, которые знают это слово без переводчика:

isosceles
261 470557
>>70551
Ну это же изи. Iso- международная приставка, которая означает равенство (вспоминаем химию). А scales явно относится к сторонам треугольника. Так что это слово равнобедренный, и словаря не надо.
262 470559
>>70507
А он сам кто был? Американец?
263 470561
Охуеваю с количества Мерфи дрочеров. Вы для того чтобы говорить на русском грамматику дрочили?
Так с чего все взяли что она нужна для английского?
Изучение языка через лингвистический анализ - путь в никуда.
264 470562
>>70561
Критиуешь - предлагай
265 470563
>>70562
Давно все придумано. Tpr, tprs, да-да те самые хоуг и пимслер на которых усиленно кладут хуй. И чтение книг. Самых простых, которые можешь понимать при минимуме словарного запаса, постепенно расширяя его, через это самое чтение.
266 470564
>>70561
Мёрфи - не анки- и бебрисо- хого- дебелизм. Его один раз проходишь и всё.
267 470565
>>70563
без грамматики английский тупо набор слов
268 470566
>>70564
Ты когда на русском разговаривпешь тоже грамматические конструкции в голове гончешь? Или в е таки говоришь, не задумываясь, на уровне рефлекса. Твой ненавистный хоуг именно это и вбивает тебе в бошку.
269 470567
>>70566
Разговариваешь
Гоняешь

Все*
270 470568
>>70565
Любой язык набор слов. Опять повторюсь, ты когда на русском трещишь о грамматике думаешь?
271 470569
>>70568
она в подкорке изначально, так как я живу и развиваюсь с найтивами, понимание грамматических конструкций у нейтива происходит автоматически, другим надо это выучивать
272 470570
>>70566
Я свой язык выучил когда ребенком был. В детстве есть окно когда язык сам усваивается. Потом мозг сильно меняется и приходится учить.
Раньше, когда не было методичек, люди не могли представить, чтобы сидя в своём мухосранске, за пару лет, без учителя, можно было бы начать говорить на незнакомом языке.
273 470574
>>70570
Нет никакого окна, откуда вы берете эту хуетень.
274 470575
>>70574
Окно это те 10-15 лет, которые тебя кормит мамка, а ты впитываешь грамматику и словарный запас 24/7 естественным образом. Попробуй такое открой после двадцати, я посмотрю на тебя.
275 470577
Чё это за испанцы на аудиоуроках из шапки, лол?
276 470578
>>70577
Испанский - второй мировой язык после английского. Если ты не знаешь английский, то вполне логично предполагается, что хотя бы испанский должен знать на порядочном уровне и уже через него учить английский. Me entiendes?
277 470579
>>70578
Второй распространенный? Ты имеешь в виду всякие южноамериканские банановые республики, Мексику, Испанию?

По идее китайский должен быть на втором месте.
278 470580
>>70579
Европеоиды не учат китайский. Массово, по крайней мере. А эспаньол - один из самых простых языков индоевропейской семьи, и во многих аспектах проще английского, поэтому даже славянам проще учить его чем какой-нибудь казалось бы более родственный нам кашубский или оба сорбских. Испанский - это такая сильно упрощённая латынь, в отличие от немного упрощённой латыни - литературного итальянского, приправленная некоторым количеством германизмов и арабизмов.
А ещё это второй язык в Штатах, на Юге и Западе (Калифорния, Нью Мексико, Техас, Флорида) англоязычные таблички и указатели часто дублируются испаноязычными или даже совсем заменяются ими.
279 470581
>>70561

>Вы для того чтобы говорить на русском грамматику дрочили?


Да.
280 470584
>>70565
Английский без слов - просто набор грамматики
281 470585
>>70584
ладно, и то и то надо учить параллельно
282 470586
>>70561
На родном языке я разговаривал на уровне таджика к пяти годам. Но основную роль в освоении сыграла школа. Все мои навыки по родному языку я получил там. Все слова, все конструкции. Там звуки проходятся с первого класса, парные гласные/согласные, рода существительных.
Я прекрасно помню, как мы сидели на уроке и проходили рода. Учитель давал нам существительные по очереди, а мы должны были ответить, к какому роду оно принадлежит, и когда она сказала "солнце", класс разделился во мнениях. Пойми насколько всё плохо было бы, если бы не школьная зубрёжка. Мы бы сейчас говорили "сонце встала на горизонте"
283 470587
Не до конца понимаю present perfect. Правило я помню и в принципе проблем с употреблением нет, но иногда сталкиваюсь с ситуациями когда мне не понятно почему употребляется past simple, а иногда present perfect и наоборот. Вот например я скаламбурил и собеседник мне говорит: "I see what you did here!". Почему не present perfect? Ведь к предложению можно добавить just. I see what you've done here - будет неправильным или можно и так и так?
285 470589
Сапчанский. What is being expressed by this picture? Что выражается этой картиной? Почему не очевидный with, как и положено с предметами неодушевленными?
286 470590
>>70589
кто тебе сказал про разницу использования предлогов с одуш./неодуш. сущ.?
287 470591
>>70559
англичанином из Бристола.
288 470597
>>70590
Мерфи
289 470598
>>70597
Значит это плохая книга
290 470599
>>70598
Критикуешь - предлагай
291 470603
>>70599
Предлагаю:
Больше читаешь на английском. Больше видишь разнообразие потребления различных предлогов в различных случаях. Накапливаешь базу знаний в голове и в последствие используешь предлоги интуитивно.
Стоит понимать, что многие правила, описанные в учебниках, весьма условны
292 470604
>>70591
Сука пафосная
293 470605
>>70603
Читать на английском настоящее мучение, приходится словарем закапываться или гугл траслейт держать в соседней вкладке, а всякие писечки не умеют нормально переводить слова, особенно фразовые глаголы
15830748810480.jpg158 Кб, 750x750
294 470606
Господа, объясните пожалуйста вот было задание перевести фразу: "Сколько человек в вашей семье". Я перевел по-уебански "How many people in your family?", но почему-то правильный перевод - "How many people are there in your family?".

Совсем не понимаю почему именно так?
295 470613
>>70606
Ты проебал глагол to be, в данном случае в форме are.
Асло, how many people are ni your family вполне себе нормально, there не нужен.
296 470614
>>70606

> are there


Конструкцию there are не проходил чтоли?
"Сколько человек в вашей семье"
если по простому то на английском она звучит примерно
Сколько человек имеется в вашей семье
А конструкция there is / there are как раз и переводится как здесь/имеется и так далее по смыслу.
297 470615
298 470617
>>70613
Даже можно еще проще сказать, предполагаю что все члены твоей семьи - люди.
How many are in your family.
И это тоже будет правильно, а с точки зрения краткости и простоты - оптимально.
299 470619
>>70587
Бамп
300 470620
>>70587
Вообще перфект в основном употребляется в значении повторяющегося действия изо дня в день из года в год.
He had thought about it since last month, например.
А в твоей ситуации юзается симпл, так как проще.
301 470624
>>70620

>Вообще перфект в основном употребляется в значении повторяющегося действия изо дня в день из года в год.


Это вообще пресент симпл ты описал.

>He had thought about it since last month


>had + v3


А это вообще паст перфект.
302 470625
>>70605

>Читать на английском настоящее мучение, приходится словарем закапываться или гугл траслейт


Так и должно быть.
303 470629
>>70587

>"I see what you did here!"


>Почему не present perfect?


Для простоты, как анон и написал. Можешь мысленно поставить в конец "a second ago", если так проще понимать. Вообще тут нет какой-то связи с настоящим, есть только факт, что ты что-то сделал (шутейку). Поэтому и simple.
304 470630
>>70629

>"a second ago"


Время вообще не важно. Это произошло только что. В конец можно поставить just. Так временной промежуток не имеет значения, а если мы говорим о чем-то, что только что произошло, то это будет present perfect. Хотя по идее должно быть what has just happened?, но почему-то спрашивают what just happened?.
1.png41 Кб, 724x229
305 470632
>>70630

>если мы говорим о чем-то, что только что произошло, то это будет present perfect


Не обязательно, особенно в американском.
306 470636
>>70632

>American English


Мне на нормальном надо.
307 470641
>>70636
Это и есть нормальный. На разбалачке гнилозубых вырожденцев только они сами и шпрехают.
308 470644
>>70636
На пике и про британский есть.
309 470647
Посоветуйте годную разговорную радиостанцию. Хочу катать в АТС и слушать на фоне.
310 470648
>>70636
лол
в америке инглиш сохранился лучше, чем в англии, просто потому что они избежали влияние европки
311 470649
>>70613
>>70614
Т.е если уточняется количество "чего-либо", то это вопрос о состоянии этого "чего-либо", поэтому используется to be, верно?
312 470651
>>70624
Тут я проехался. Хотел написать has thought.
313 470652
Сап, анони. Недавно начал сохранять синонимы/похожие слова и их отличительные особенности между собой, дабы не рыскать по интернету каждый раз, когда я их забываю. Решил выложить их в паблик, вдруг кому пригодится.

https://rentry.co/difference

ОП, кинь в шапку, если не трудно
314 470653
>>70641
>>70648
Британский английский более консервативный и правильный. Американский испоганен безграмотными ниггерами.
315 470654
People joked that they needed warming up. "That's all this trash is good for anyway"

Помогите понять грамматически второе предложение. Если That's расшифровывается как That is, то получается два is в предложении, такое вообще возможно?
316 470655
>>70649
Да нет, просто дословно на английском вопрос будет сколько народу есть в твоей семье. Есть это to be. Are это множ число глагола to be в настоящем времени вот и получается how many (people) are in your family.
317 470656
>>70653
На столько консервативный что в BrE за последние пару сотен лет в словах куча звуков пропало и появилось куча диалектов, которые вообще скорее как голландский звучат. Это не говоря о том что в США процент грамотных людей всегда был больше, там с самого основания страны в принципе было больше грамотных, больше школ, больше читали.
318 470658
>>70654

>is в предложении, такое вообще возможно?


Невозможно (кроме сложных предложений).
319 470659
>>70656
Ты точно про британский говоришь? Звуки жуют америкосы так, что невозможно отдельных слов выделить. Англичане говорят четко как на кассетах к учебникам. Про проценты без статистики и графиков вообще пустые слова и неинтересно.
320 470660
>>70655
Ну это вроде и есть состояние
321 470661
>>70659
Ну у меня есть книга на эту тему, из неё могу накидать академических источников где есть циферки. Только ты просто молча сольешься, когда тебе нечего будет ответить, а я потрачу полчаса чтобы тебя поразвлекать. Понятно что ты не знаешь историю и в акцентах не разбираешься.
322 470662
>>70659

>Англичане говорят четко как на кассетах к учебникам.


https://youtu.be/GgUXPG_eiWI

inb4 эти англичане - не англичане, это другое
323 470664
>>70661

>у меня есть книга


>потрачу полчаса


Да ты уже слился.
>>70662

>имплаинг что не понаехи нищеброды.


Не слышу у диктора проблем с речью. Звучит как на кассетах.
324 470665
should в futur in the past часто используется или тоже отмирает?
325 470666
>>70664
Не слышу у американских дикторов неразборчивой речи. Они даже понятнее британских собак, хотя бы потому что у них интонация более выраженная и они не теряют звуки.
326 470667
>>70666
https://www.youtube.com/watch?v=4Hs95TBBAGg
Вот тебе типичная американская речь.
327 470669
>>70664

>у меня есть книга


>потрачу полчаса


>Да ты уже слился.


Не вижу противоречия. Очевидно книга не только об этом и мне надо потратить время, чтобы снова найти нужные абзацы, потому что то о чем я говорил там раскидано как просто занимательные факты, но при этом есть сноска со ссылкой на академический источник.
Убеди меня потратить на это время, либо докажи где я неправ. Покажи где написано что с конца 18ого века в Англии было больше грамотных людей. Я даже больше скажу. Весь 19 век в США на душу населения было больше школ и печатных станков чем в несытой Британии. И ты еще что-то про негров кукарекаешь.
328 470671
>>70667
Ну так и на том видео тебе английский плебс показывают. Ты либо плебс с плебсом сравнивай, причем городское население с городским, а сельское с сельским, либо дикторов с дикторами.
329 470672
>>70667
Вот тебе типичная британская речь https://youtu.be/jsUvcjk8J5c
330 470673
>>70667
Ору. Его изи понимаю, а вот этих >>70662 и >>70672 вообще нет. О чем ты споришь?
image.png21 Кб, 576x181
331 470675
>>70671
У меня на видео коренной американец, а у тебя понаехи у которых английский не первый язык.
>>70672
Пикрил. Дохуя британец.
332 470676
>>70667
Забавно что там ничего не пишут в коментах про то что его не понимают, в тут >>70662 и >>70672 все коменты только об этом
333 470677
>>70675
Прекрасно понимаю американца.
1586871586712.jpeg88 Кб, 960x960
334 470678
>>70672

>Irish Farmers


>британская речь

1432534682788.jpeg12 Кб, 465x461
335 470679
Каков шанс, если я просто правильно произношу слова по транскрипции/аналогии с аудио с моей речи не будут блевать из-за моего акцента? Например мне учитель в школе не делал замечаний по произношению. Или я так понимаю все нормисы рано или поздно отрабатывают его отдельно и целенаправленно с упражнениями?
336 470680
>>70677
>>70673
На 38 секунде после "most my work", что он говорит? Закончи плиз его предложение.
337 470686
>>70679
Можешь попробовать записать свои нахрюки на диктофон и сравнить с речью носителей языка, станет ясно насколько все плохоили хорошо
338 470687
>>70679
Запишу на https://vocaroo.com/ а то так непонятно

Once upon a time, there was a cute little redhead named Little Red Riding Hood. One day, she told her mother that she wanted to take a well-stocked picnic basket to her dear old grandmother on the other side of the dark, scary Black Forest. Her mother warned her not to talk to strangers—especially the dangerous big bad wolf. Little Red Riding Hood said she would be careful, and left. Halfway there, she saw a mild- mannered hitchhiker. She pulled over in her bright red sports car and offered him a ride. Just before they got to the freeway turnoff for her old grandmother’s house, the heavily bearded young man jumped out and ran away. (Was he the wolf?) He hurried ahead to the waiting grandmother’s house, let himself in, ate her, and jumped into her bed to wait for Little Red Riding Hood. When Little Red Riding Hood got to the house, she was surprised, “Grandmother, what big eyes you have!” The wolf replied, “The better to see you with, my dear . . .” “But Grandmother, what big ears you have!” “The better to hear you with, my dear . . .” “Oh, Grandmother, what big teeth you have!” “The better to eat you with!” And the wolf jumped out of the bed to eat Little Red Riding Hood. Fortunately for her, she was a recently paid-up member of the infamous National Rifle Association so she pulled out her brand new shotgun and shot the wolf dead.
339 470688
>>70669
Ты никаких фактов не привел. Мне теперь каждую твою беспруфную фантазию опровергать нужно? Это так не работает.
340 470691
>>70688
Так бы и сказал что не знаешь. Тебе лень проверять, мне лень лезть в книгу и выписывать источники ради ноунема, который просто заткнется после этого. Вот и всё. Будешь меня на понт брать, когда сам что-то сможешь возразить по факту.
14380465772930.png2 Кб, 500x500
341 470692
>>70680
Я его не понимаю дословно (я русских редко дословно понимаю)
342 470693
>>70692

>я русских редко дословно понимаю


*иногда не понимаю дословно
344 470695
>>70694
Блять это не я
15797243487860.jpg40 Кб, 1008x716
345 470696
>>70694
Как будто другой текст читаешь. Рили стоит поработать над акцентом
347 470699
>>70698
Всё понятно. Но слушать конечно не так приятно, как речь, где соединяют слова и говорят с американской/британской интонацией.
348 470700
анонасы,помогите,я чет не сильно уловил разность между 2 и 3 типом условия
349 470704
>>70700
те я не пойму,когда использовать 3 тип
350 470705
>>70699
Ок, пойду узнавать че такое эта ваша интонация
351 470706
352 470708
>>70705
заодно можешь узнать как слова соединять
353 470709
>>70691
Книга как называется хоть? Не помнишь наверно, а лезть на полку за ней чтобы прочитать название на обложке ради меня лень, да?
>>70692

>Его изи понимаю


>Прекрасно понимаю американца.


>Ну скажи, что он сказал?


>Я его не понимаю дословно


Что и требовалось доказать.
1561568093234.png63 Кб, 346x512
354 470710
>>70708
Это пикрил?
355 470711
>>70709

>Книга как называется хоть?


Не скажу. Просто не вижу смысла теперь. Если бы ты с самого начала нормально поинтересовался, а не стал кричать про "врети, тащите профы, но сам я ничего пруфать не буду" то я бы сказал. Ты же уверен что англичане все такие классные, грамотные, начитанные. Подумаешь твои познания истории ограничены просмотром Аббатства Даунтон.
Если бы это было ИРЛ я бы забился на спор, но такие как ты тогда обычно сливаются и кричат "а ты докажи сначала, потом будем спорить" лол
356 470712
>>70709

>Что и требовалось доказать.


Что ты доказал? Я смогу пересказать то что он говорил. А вот тебе приходится транскрипцию гуглить >>70675 чтоб понять что твои английские пастухи вообще говорят
358 470714
нейтив в треде >>70713
359 470716
>>70711
Я и не сомневался, что ты просто напыщенный пиздабол.
>>70712
То, что американцы жуют слова и их сложно понимать на слух.

>твои английские пастухи


Только и смогли боевые видосики с понаехами привести. Сейчас по интервью с гастарбайтерами будем оценивать владение русским языком у россиян. Найс логика.
360 470717
>>70698
Ужасно.
361 470719
>>70713
>>70714
Ты называешь это хуежуйство нэйтивом? Руснявым акцентом веет за версту
362 470720
Препод в треде?
363 470721
>>70719
А давай ты сам запишешь?
365 470723
>>70721
При чем здесь я? Ты эту хуйню выложил, надеясь что тебя похвалят за свои жалкие потуги в американский акцент но ты жидко обосрался со своим РИДИНГ ХУД и проглотив половину слов в тексте гордо выложил в тред.
366 470724
>>70722
Тьфу, блевотная смесь BrE/AmE.
1449522171572.jpeg176 Кб, 1200x1068
367 470725
>>70723
Слыш ты блять, я говорил как настоящей американец, а ты ЧМОШНИК даже ссышь свой голос записать
368 470727
>>70713
Ну ты торопыжка. Интонации проебал в панике и слова зажевал. А произношение вроде норм.
369 470728
>>70723

>РИДИНГ



А это между прочем в какой то распространено у муррикосов (для некоторых слов). Тини, ридинг, хуидинг итд.
370 470729
>>70724
А есть смесь, только не блевотная?
371 470730
Вот вам настоящий челлендж зачитайте за карла

Father, I wish to confess. I wish to confess!

Tywin Lannister : You wish to confess?

Tyrion Lannister I saved you. I saved this city. All your worthless lives. I should have let Stannis kill you all.


Tywin Lannister : Tyrion, do you wish to confess?

Tyrion Lannister : Yes, father. I'm guilty. Guilty. Is that what you want to hear?

Tywin Lannister : You admit you poisoned the king?

Tyrion Lannister : No. Of that, I'm innocent. I'm guilty of a far more monstrous crime. I'm guilty of being a dwarf.

Tywin Lannister : You are not on trial for being a dwarf.

Tyrion Lannister : Oh, yes I am. I've been on trial for that my entire life.

Tywin Lannister : Have you nothing to say in your defense?

Tyrion Lannister : Nothing but this: I did not do it.

I did not kill Joffrey, but I wish that I had! Watching your vicious bastard die gave me more relief than a thousand lying whores!

I wish I was the monster you think I am! I wish I had enough poison for the whole pack of you! I would gladly give my life to watch you all swallow it!

Tywin Lannister : Ser Meryn! Ser Meryn, escort the prisoner back to his cell!

Tyrion Lannister : I will not give my life for Joffery's murder and I know I'll get no justice here, so I will let the gods decide my fate. I demand a trial by combat.
371 470730
Вот вам настоящий челлендж зачитайте за карла

Father, I wish to confess. I wish to confess!

Tywin Lannister : You wish to confess?

Tyrion Lannister I saved you. I saved this city. All your worthless lives. I should have let Stannis kill you all.


Tywin Lannister : Tyrion, do you wish to confess?

Tyrion Lannister : Yes, father. I'm guilty. Guilty. Is that what you want to hear?

Tywin Lannister : You admit you poisoned the king?

Tyrion Lannister : No. Of that, I'm innocent. I'm guilty of a far more monstrous crime. I'm guilty of being a dwarf.

Tywin Lannister : You are not on trial for being a dwarf.

Tyrion Lannister : Oh, yes I am. I've been on trial for that my entire life.

Tywin Lannister : Have you nothing to say in your defense?

Tyrion Lannister : Nothing but this: I did not do it.

I did not kill Joffrey, but I wish that I had! Watching your vicious bastard die gave me more relief than a thousand lying whores!

I wish I was the monster you think I am! I wish I had enough poison for the whole pack of you! I would gladly give my life to watch you all swallow it!

Tywin Lannister : Ser Meryn! Ser Meryn, escort the prisoner back to his cell!

Tyrion Lannister : I will not give my life for Joffery's murder and I know I'll get no justice here, so I will let the gods decide my fate. I demand a trial by combat.
372 470731
>>70687

https://voca.ro/nkkvdsItGF7

блять нахуй вы так бежите за 1,5 минуты записываете нихуя не понятно
373 470732
>>70730
Пошёл нахуй
374 470733
>>70731
1 курс универа привет
375 470734
>>70733
Это саня
376 470735
>>70732
DO YOU WISH TO CONFESS?
377 470737
>>70492

>для развития словарного запаса


квизлет
Кроме режима карточек, есть тренировка правильного написания слов. Режим теста с вариантами ответа, даже играм есть.
378 470738
>>70492

> развивающие скилл строить предложения


Может попробовать переводить с русского на ангийский? Попробуй поискать в гугле такие упражнения, главное чтобы была возможность посмотреть правильный ответ и сравнить его со своим.
379 470739
>>70507
Все правильно, ты на практике выяснил свой уровень. Теперь ты знаешь свои прорехи, твоя цель теперь устранить их.
Вообще по хорошему такие "тесты" нужно проходить регулярно, чтобы понимать свой настоящий уровень и не зазнаваться. Не обязательно разговор с носителем, можно просто пройти какие-нибудь тесты, например на грамматику, или словарный запас. Да даже просто взять рандомно список слов и с помощью флэш-карточек проверить - помнишь ли ты их на самом деле, или тебе кажется что помнишь.
380 470740
>>70507
Представил как русняк отчаянно пытается связать два слова на англиском при этом каверкая каждое слово и очтаянно пытаясь хоть как то поговорить с иностранцем и проиграл
381 470741
>>70711

>кричат "а ты докажи сначала, потом будем спорить"


Вспомнил вчерашние посты от тебя, где это говорил ты.
382 470742
>>70665
Так же редко.
384 470744
>>70679
Если говоришь больше чем одно слова, то нужно учить connected speech туду входит linking, reduction.
385 470746
Прочитайте лучше вот этот текст, мимикрируя интонацией как у диктора: https://vocaroo.com/9lnDLsTKM39

We live in an era where our cities are armed with steel and concrete. Computers and electronics barricade our mind. It doesn't change the fact that there exists a lot of strange phenomena, bizarre beyond reason or logic. Most folks just don't see them. That's because we cling to order, to any tiny happiness that comes our way, and we bust our humps to blind ourselves with our desires and our pleasures. There's a world of darkness out there, beyond time or space. A world filled with evil that is undeniably real. And in that world, there are things that run wild.
386 470748
>>70738
Это отличный способ, если ты за учебником с ручкой и тетрадкой сидишь или за компом.

А вот мне бы хотелось что-нибудь такое, чтоб в телефоне можно было использовать.
387 470749
>>70708
>>70744
Очередной припадок у карго-культиста.
388 470750
>>70749
Я два разных анона.
389 470751
>>70750
Мы два разных анона.
фикс
390 470753
>>70750
>>70751
Или один с нездоровой головой?
391 470757
>>70753
Да, у тебя паранойя.
393 470759
>>70758
Сексуальный голос.
394 470762
>>70658
А как тогда это предложение понять, что здесь подлежащее/сказуемое и чем является That's?
395 470763
>>70762
mother's home по-твоему mother is home?
396 470764
>>70763
Я не он, но да.
>>70762

>That's all this trash is good for anyway"


Это все равно все для чего этот мусор годен. Два is потому что два подлежащих:that and trash
397 470765
>>70764

>но да.


Где ты такой хуйни набрался? Это типо от авторов
"ну a и the можно использовать когда типо что-то новое в предложении, правил тут особых нет"?
398 470767
>>70764
А, блин, его вообще надо было под другим углом читать, понял теперь, большое спасибо

остались еще добрые люди
399 470768
400 470769
>>70765
Ты дурачек или косишь под дурачка? Твое предложение можно перевсти как мама дома или дом мамы. Если mother's home в смысле мама дома, то да, mother's home aka mother is home.
401 470773
как же у меня рвет пукан от этих А0 дебсов
402 470774
Screenshot 2020-04-14 at 22.20.28.png290 Кб, 1870x1282
403 470776
Все больше прихожу к выводу, что можно посылать кукареков нахуй, которые говорят что гугл это говно. В последние месяцы я все чаще смотрю вниз влево, чем вправо. Ну, и чем больше увеличивается запас, тем меньше шансов на закрепление за рус словом, все больше идет в сторону понимания и внимательного прочитывания definition.

Обычно "проф" лингвисты на мультитране сидят, но я редко туда захожу. обычно оксфордский или http://thefreedictionary.com/
404 470778
>>70776
О спасибо за словарь
405 470779
>>70741
Кто я?
406 470780
>>70776
Еще один definition-шиз, который думает, что эти магические определения много лучше русских слов-контексто-синонимов, для представления которых впрочем у тебя уже есть нужная нейронная связь в голове.

Нужно использовать и то, и другое. Если бы я сидел на одних определениях, то для меня граница слов была бы размыты еще больше, чем если бы я только смотрел перевод слов на русский
407 470782

>уходить в отставку


И че? Какое-то слишком узкое значение наверное, ничего не понял

>voluntarily leave a job or other position


О ДА КАК МНОГА СМЫСЛА В ЭТИХ СЛОВАХ, ТАК ОЧНО ПЕРЕДАЕТ СМЫСОЛ СЛОВА, ТЕПЕРЬ Я ВСЕ ВСЕ ПОНЯЛ ВСЕ КОНТЕКСТЫ, АБСОЛЮТНА ВСЁ
408 470783
>>70780

>русских слов-контексто-синонимов, для представления которых впрочем у тебя уже есть нужная нейронная связь в голове.


Двачую, связав слова с русским переводом, будет легче это слова вспомнить и применить. Многократно повторяя и вспоминая, английское само потом запомнится.
409 470790
Есть девушки в треде?
410 470791
>>70780
Всё верно. А сверху - шиз
15797243487860.jpg40 Кб, 1008x716
411 470796
>>70790
Мне одна писала, но слилась на следующий день наверное стоило отправить ей дикпик Так что по крайней мере одна есть. Только нахуя тебе?
14112938907959.jpg61 Кб, 400x433
412 470797
>>70746
Диктор конешн крутой, я так не могу, у меня всё плохо с liaisons https://yadi.sk/d/UOhCPhhOe857GA
15079249036510.jpg12 Кб, 375x360
413 470799
Мне сегодня на рабочий номер позвонила женщина и предложила онлайн-занятия инглишом. Я сказал что мне не надо, я уже выучил. Она спросила как я поддерживаю знания, я сказал что каждый день играю в кс с поляками. Она ничего не сказала.
414 470804
>>70799

>на рабочий номер


Откуда он у неё? Ты им светишь что ли везде?
415 470805
>>70804
да, он же рабочий. это на личный никто вообще никогда не звонил
pinup.jpg1,4 Мб, 2700x3000
416 470807
>>70746
Поделюсь и я своими жалкими потугами в 'murican accent
https://voca.ro/9vzonueYQkk
417 470808
>>70807
ууу сука член встал
2020-01-2618-19-10.png721 Кб, 709x601
418 470809
>>70807
наша местная звезда ютуба порвалась
419 470810
>>70809
Каво?
420 470813
>>70807
Ну хотя бы микрофон нормальный
421 470814
>>70797
thick Pidorashka accent
1586898905218.jpeg688 Кб, 1080x2095
422 470815
В разных источниках много раз видел что нужно вести ДНЕВНИК на английском, пытаться высирать из себя предложения, тренировать грамматику и тд. Но очевидная проблема - все что я могу написать это унылая примитивная калька русских предложений + даже некому проверить насколько я налажал. Через Гугл транслейт вроде нормально переводит, но чувствуется что носители языка так не пишут.

Для решения проблемы я на сайте reverso вбиваю русскую фразу из пары слов и могу примерно по контексту понять как это будет на английском, но это занимает пиздец сколько времени на каждую фразу по 5 минут, например как было с фразой "not that hard". Сам бы я ее никогда в жизни не родил.

Есть и обратная проблема, что встречая в более-менее сложном тексте подобные фразы я их нихуя не понимаю, соответственно не запоминаю и чтение в пустую. А каждую фразу по 5 минут переводить это нахуй в петлю проще прыгнуть.

В общем замкнутый круг.
423 470816
>>70815

>но это занимает пиздец сколько времени на каждую фразу по 5 минут


пукнул. знал бы ты сколько я трачу времени на некоторые фразы

мимо-дневнико-дебил-выше
424 470817
>>70815

>А каждую фразу по 5 минут переводить это нахуй в петлю проще прыгнуть


пукнул еще раз
425 470818
>>70816
Читал я твои опусы:

10 x "piece of <вставьет нужное слово>"
100x "urge"
426 470820
>>70815
Попробуй поставить цель использовать определенные словесные обороты и слова, а потом думай как обрыгать, чтобы получилось что-то имеющее смысл
427 470821
Даже если по фразе в день запоминать, то это a little bit 356 piece of phrases всего лишь, из всего многообразия фраз, при этом половина забудется через 2 дня, потому что не получится каждую из этих фраз куда-то применять.
2020-04-1500-22-01.png23 Кб, 510x132
428 470822
>>70818
Ну на 300-400 постов у меня всего 14 раз упоминается urge что не так уж и много, разве нет? ну вот смотри, вчера I successfully fought the urge to put the word "urge" in the last urgent entry.

мимо-дневнико-дебил
430 470824
>>70821

>Забудется


Память сложная штука, нету такого, что все прям берется и забывается, что-то ты вспомнишь, когда встретишь; что-то просто вспомнишь, что ты это помнил; что-то возьмешь и запомнишь надолго. Понятно, что за 365 дней по 1 фразе в день через год ты не будешь знать 365 фраз, но многое впустую не улетит, даже если ты потом забросишь английкий на 5 лет
431 470826
>>70821
Просто применяй их везде, как urge-дебил, тогда не забудешь
432 470827
И это только ебаные фразы. А ещё нужно ставить произношение, составление предложений в целом и учиться слушать беглую тоесть обычную носителей речь. Освоить все эти навыки выглядит не подъемной задачей, даже отдельно с фразами справиться не выходит

Видимо придется оставаться на уровне уверенного А2 "все понимаю перевести и сказать не могу"
1586900569222.jpeg269 Кб, 1280x720
433 470828
Друзья мои, что-бы такой проблемы небыло смотрите мой курс английский по плейлистам до автоматизма. Даже С2 иногда ошибки допускают а все почему потому что не довели до автоматизма прошли тест и забыли а нужна практика друзья мои и ещё раз практика вот как будет фраза НУЖНА ПРАКТИКА??

Need practice. А подлежащее где? There is need practice? Или может быть needing to practice и герундий уже будет подлежащим?
434 470829
>>70828
Но почему у тебя за окном день, когда сейчас ночь? Ты не настоящий Бебрис.
435 470831
>>70827

>Освоить все эти навыки выглядит не подъемной задачей


Два года по два часа в день, не считая перехода на поглощение контента тока на инглише. Щас многие стока же времени на качалку тратят.
436 470834
>>70827

>на уровне уверенного А2 "все понимаю перевести и сказать не могу"


Ты хоть почитай что такой А2. Даже А1 подразумевает что ты уже можешь говорить и писать.
437 470835
Пиздец 2 часа в день, просто что-бы иметь возможность коммуникации с другими людьми.
Тоесть если по по нормальному то рассудить, изучение английского это не изучение, ты не узнаешь ничего нового, это не какой то навык что ты научился и крутой типо Джаву выучил и умеешь на ней кодить и знаешь библиотеки или научился рисовать вот реально навык никто не умеет а ты крутой, а это просто способность говорить с людьми))) школы по изучению английского это самая большая афера мира, нахуй платить каким то шарлотанам, которые никак тебе в голову знания не закачают, все равно надо сидеть и дрочить те же 2 часа в день. А не 45 минут раз в неделю пятиху заплатил и типо учишь язык))
438 470836
>>70834
Ну я утрирую конечно, я могу сказать предложения по типу меня зовут Ваня я из России и тд, и даже что-то чуть сложнее.
439 470837
Само по себе знание английского стоит 0 денег - думаю сами понимаете что в любой англоговорящей стране нищуков хватает.

Так зачем все рвутся учить английский?

СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ В ОРИГИНАЛЕ
Какая же тошнотворная фраза избитая вдоль и поперек, даже лень комментировать

ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ
Учить 2 года английский далеко не факт что успешно, вместо того что бы прямо сейчас просто поехать в путешествие и пользоваться там переводчиком? Ну ну.

Приведите хоть 1 цель, зачем тратить 1500 часов на английский, если я все в своей жизни могу на русском?
440 470838
>>70835
Ну преподы в общем несут пользу. Потому что не все знают как собственно учить. У преподов все таки есть какой-то учебный план. Я например часть времени тратил и продолжаю тратить чтобы понять как вообще учиться, смотрю всякие методички и эксперементирую. Кто этого не делает, кучу времени всирает на анки, бебрисохогов и прочие дуолингво, сидит на плато годами.

мимоА0дебил
441 470839
>>70837

>Приведите хоть 1 цель


Хочу быть таким же крутым как эта сучка https://youtu.be/THUFzmmKMPs
Готов въебать в это хоть 5 лет
442 470840
>>70839
Нихуя не понял чё они пиздят, чё то про социализм и про богатеев, а ещё в каких то странах жрут крыс и че то Венесуэла. Учу английский плотно уже 1.5 года, читаю смотрю видосы, до этого Школа и универ.
443 470841
>>70837
Повыпендриваться над остальными, типа "А я вот TOEFL сдал на 100500 баллов, а ты лох". Реально английский нахуй никому не нужен, особенно если ты в России остаёшься жить, т.е. для 99.9% россиян. Для них "знание инглиша" - это как ачивка в игре, как ммр в дотке, как уровень в вовке и прочие приятные, но никому нахер не сдавшиеся "достижения". Лёжа на смертном одре ты не будешь вспоминать про то, что твой словарный запас английского 80000 слов и тем, что ты можешь впиндюрить какой-нибудь future-in-the-past грамматически правильно. Но этим дебилам невдомёк, у рих клиповое мышление, для них Великий Инглиш - это карго-культ и священная корова, все учат - и я должен, я что, хуже других. При этом всё равно в итоге сериалы на Нетфликсе смотрят с дубляжом или русабами.
С дрочем на японский и корейский языки, да и вообще на все иностранные, та же ситуация, только в экзотичные азиатские языки всё-таки совсем задроты-ноулайферы лезут, а в инглиш и остальные европейские языки - обычные нормисы из числа нынешних и будущих безмозглых офисных клерков.
Как-то так ситуация обстоит.
444 470842
>>70840
Могу пояснить за любую фразу там. Но дело не в теме разговора https://youtu.be/dTQUyvW_qos

мимоА0дебил
445 470843
>>70837
Любой образованный человек ОБЯЗАН знать английский, это один из факторов, отличающих его от неграмотного сброда.
Подавляющая часть статей, научных публикаций, учебных материалов публикуется в первую очередь на английском, и похуй в какую там очередь на русском.

Далее: собеседование в зарубежную компанию, интеграция в среду, в случае с мигрантами, и просто банальная нейропластичность.

Если ты, манька, не способен найти применение второму, пусть даже не английскому языку - это не значит что языки бесполезны. Это значит что ты не способен извлечь из них выгоды, как из инструмента коммуникации. Разные языки открывают разные возможности, живых примеров уже масса была.
446 470845
>>70790
конечно
447 470846
448 470847
>>70815

>finger out

83f7a41740cfe64c1cf694a20e7eca7f.jpeg70 Кб, 670x893
449 470848
>>70837
Хочу вкатиться в сферу, где все годные туторы на американском английском. Хочу научиться понимать на слух и хоть пару предложений уметь связывать, если с клиентами придется общаться. За пару лет набить скилл и съебать с этой параши в страну ЮВА фрилансить. Или я точно выпилюсь, сил уже нет.
С другой стороны, все интервью с интересными мне спортсменами тоже на американском английском. Какие- то переводят, но я не хочу от этого зависеть, надо что- то узнать- сам взял и перевел. То же самое и с общением с англоговорящими. Без языка ты ничего не сможешь, а он как известно до Киева доведет.
450 470849
>>70848
Я сейчас на этом уровне.
Докладываю, жизнь никак не изменилась.
Разве что прибавилось больше социальной и культурной изоляции.
451 470850
>>70849
Куда ты переехал? Или в хрущобе фрилансишь?
452 470853
>>70850
Никуда не переехал. Я только про скилл языка говорю.
453 470861
>>70823
Как будто заглянул в само безумие. Как скоро дойдешь до такого?
https://www.youtube.com/watch?v=hMQ2qGmJOVM
454 470862
>>70807
хуйня
455 470863
>>70821

>забудется


Повторение мать ученья. Раз в неделю повторяй слова, или еще реже, главное чтобы они у тебя вообще не пропадали из колоды.
image.png2,4 Мб, 1043x1500
456 470864
>>70827

> Освоить все эти навыки выглядит не подъемной задачей


Бля, ты что хочешь по щелчку пальца все получит? Знания которые легко пришли, так легко и уйдут, а то что дается с трудом скорей всего запомнится надолго. Почитай пикрил.
457 470865
>>70835
Препод нужен для того чтобы исправлять твои ошибки и давать обратную связь. А то сидят такие, я епта в1, а как поговорить с иностранцем, так пук-среньк жиденьким.
458 470866
>>70837
- переезд в другую страну(если едешь в Польшу, то английский не нужен естественно, только на первое время, учи польский)
-работа в иностранной компании
-учеба в иностранных ВУЗах
-общение с иностранцами
-общение в тусовке изучающих(курсы, тренинги, форумы)
-развитие памяти и мозга
459 470869
>>70847
Пиздец, ну я и опозорился. Про это кстати и говорил - гугл нормально схавал это и перевел.
460 470871
>>70866

>Переезд в другую страну


Если бы ты мог, ты бы уже переехал и учил язык там. Переездчик хуев.

>Работа/учеба в иностранных вузах


Ебать всегда проигрываю с этой мантры.
Вот есть работодатель. Он может взять носителя английского или тебя русского Ваньку. Пока ты учишь английский, который носитель Джон знает в совершенстве со старта, сам Джон совершенствуется в профессиональной среде как специалист. В итоге на работу возьмут опять его.

>Общение с иностранцами


А чем тебе общение с россиянами не нравится?

>Общение в этом тредике или развитие мозга


Это можно делать и не уча английский
461 470873
Аноны, помогите, пожалуйста.

Вставьте модальные глаголы may (might) или can (could).

1. … you help me? 2. I … imagine her speaking in public: I knew that she was so shy. 3. Something was wrong with the car: he … not start it. 4. A fool … ask more questions than a wise man … answer. 5. She asked me if she … use my telephone. 6. … I use your pen? 7. … I find a pen on that table? 8. You … read this book: you know the language well enough. 9. You … take this book: I don’t need it. 10. … help you? 11. … I ask you to help me? 12. The school was silent: nothing … be heard in the long dark corridors. 13. Waiting … be endless, you know. 14. … you tell me the nearest way to the city museum? 15. They … think that I am too weak to take part in the excursion, but I am strong enough to do any kind of hard work, indeed. 16. He knew this period of history very well: he had read everything on the subject he … find in the rich university library.
462 470877
>>70790
Есть, но не для тебя.
мимо тян
463 470879
>>70871

>А чем тебе общение с россиянами не нравится?



они токсичные шо пиздец. Всю жизнь живу здесь и никак не могу привыкнуть к этому
464 470880
>>70879
А вот муриканцы все ряд к ряду 1 к 1 вежливые эталонные ангелочки слова плохого никто не скажет)))))
465 470883
https://school.yandex.ru/lessons?class=8#schedule

Сейчас в 9 классе проходил урок по подготовке к ОГЭ. Обосрался с подливой во всех тестах на лисенинг, только 1 сделал полностью правильно
466 470884
>>70694
Matthew 12:33-37
Amen

Glad to see you here, brethren.
467 470887
>>70880
Не, на самом деле токсиков и правда дохуя, если никуда кроме мылача не вылазить.
468 470888
>>70873
1. Can. 2. Couldn't.
Дальше сам.
469 470889
>>70871

>Ебать всегда проигрываю с этой мантры.


Вот есть работодатель. Он может взять носителя английского или тебя русского Ваньку. Пока ты учишь английский, который носитель Джон знает в совершенстве со старта, сам Джон совершенствуется в профессиональной среде как специалист. В итоге на работу возьмут опять его.
Очень много филиалов иностранных компаний в ДС открыты. Иностранцы естественно не поедут туда работать , и вот и берут местных но со знанием языка. Потому то нужно будет общаться с иностранных руководством или иностранными коллегами. Допустим ты повар, а шеф-повар иностранец, на работу возьмут того кто знает язык.

>А чем тебе общение с россиянами не нравится?


Я много раз встречал иностранцев, но из-за плохого знания языка не мог с ними нормально говорить, а новые знакомства это связи или нетворкинг другими словами.

>Если бы ты мог, ты бы уже переехал и учил язык там. Переездчик хуев.


Возьми любую программу переезда, там обязательное условие знание языка.

>Это можно делать и не уча английский


О чем будем говорить? Английский это тема как раз для разговора.
470 470890
>>70880

>а вот муриканцы эти ваши ууу бляааа!!!!)))))))))))))))))))))))))))))))))

471 470893
>>70326
А что за тема про QAnon? Где прочитать про это?
472 470895
>>70893
На Зогаче ребята обсуждали
https://2ch.hk/zog/res/385286.html (М)
473 470902
>>70877
Будешь смотреть бебриса под пледиком?
мимо другой анон
474 470925
>>70884
Lord, have mercy on us
475 470928
>>70888

Правильно?

3)couldn't, 4)may, can, 5) can, 6)may, 7)can, 8)can, 9)may, 10)can, 11)may 12)may 13)may, 14)can, 15)can, 16) can, 17)can, 18)may
1499025306320.png373 Кб, 458x654
476 470929
Аноны, в чем смысл книг с названием "Oxford ..."
это типо реально пишется какими-то профессорами из оксфорда и продается соответственно от имени университета, или это налепили, чтоб просто продавалось?
477 470930
>>70929
https://elt.oup.com/bios/elt/c/coe_n?cc=ro&selLanguage=en
Norman Coe has worked in Sweden, Norway and - for the last 30 years - in Barcelona, Spain. He is currently Academic Director of the Virtual Language School for University Students, which uses online material that he coordinates. Over the years he has written material for different British publishers. His most recent publications include Grammar Spectrum 3 and Grammar Spectrum for Italian Students, both published by Oxford University Press.

https://www.history.ox.ac.uk/people/professor-mark-harrison
Professor Harrison is prepared to supervise students with interests that lie in the areas of military and colonial medicine, or more generally in the history of disease, from c.1800 onwards. Mark Harrison has published widely on the history of disease and medicine, especially in relation to the history of war and imperialism from the seventeenth to the twentieth centuries. One of his current interests is the global history of disease and medicine.

https://elt.oup.com/bios/elt/p/paterson_k?cc=ro&selLanguage=en
Ken Paterson is a freelance ELT writer and consultant. His recent publications include the elementary and upper intermediate levels of the Oxford Living Grammar series, the Oxford Grammar for EAP (with Roberta Wedge) and A Handbook of Spoken Grammar, nominated for a 2013 British Council ELTon award. From 1994 to 2010, Ken was Director of ELT at the University of Westminster, teaching on EFL, EAP and MA TESOL courses.

Только какого хуя один из них вообще занимается военной медициной
478 470931
>>70928
Не, это неправильно. Все, я разобрался.
479 470932
Никому нельзя доверять в этом мире
480 470933
>>70895
уже посмотрел одно из видосов из первого поста под шапкой. Я, конечно, не воспринимаю все эти бредни про мировой заговор, но послушать было интересно. Всё довольно понятно, потому что под речь подобраны соответствующие картинки. И вообще приятно слушать какие-то умозаключения от женщины средних лет, пусть возможно это даже не она писала текст
481 470937
Привет анонсы. Изучение английского у меня идет своим темпом, поэтому советы, что и как, не нужны. Посоветуйте игру на инглише, где есть достаточно текста, но при этом не совсем сложный язык. Хочу совместить приятное с полезным.
482 470938
>>70937

>любую игру


То есть любое говно согласен есть?
483 470939
>>70938
У меня нет особых запросов по жанрам, хотя не хотелось, что бы диалоги летали во время экшна тупо не будет время вчитаться. Так то, я люблю рпг и квесты.
484 470940
>>70939
Hotline Miami
485 470941
>>70940
Хорошая игра, только я как раз неделю назад 2 части прошел, мне тупо впадлу еще раз ее проходить.
1457725732001.png187 Кб, 486x232
486 470943
>>70941
Majesty

Шекспировский английский присутствует.
487 470944
>>70943
Слишком старая стратегия. Да и кажется, что это не совсем то.
1446898433112.png730 Кб, 670x506
488 470945
>>70944
Nox

>слишком старая


Действительно критерий (нет)
489 470946
>>70945
Опять старье(. Это типа диабло 1/2? Проще было бы титан квест скачать, но на самом деле в этих играх мало текста, только иногда описание задания прочитать, даже диалогов нет нормальных.
vlcsnap-error615.png706 Кб, 785x786
490 470947
>>70937
Ну вот то что сам прошел в учебных целях
Pathologic 2
Dishonored 2
Prey 2017
Night in the wood
The Sinking city
Frostpunk
Unforeseen incident
Dream Daddy: A Dad Dating Simulator

Игры где надо тупо бегать по маркерам не считаю

дневнико-акценто-конспекто-А0-дебил
491 470948
>>70947
Еще we know the devil
492 470949
>>70943
Шекспир в гробу перевернулся
493 470950
>>70946

>диабло 1/2


>титан квест


Это говно рядом не стояло с Nox'ом
494 470952
Я вообще не признаю игры выпущенные после 2006 года
495 470953
>>70947
спасибо
496 470955
>>70952
Хера даун, это как не признавать выпущенные машины на автомате, потому что всю жизнь ездил на ручнике. Деревья были выше, трава зеленее, хуй стоял.... Старая песенка - раньше было лучше.
15079249036510.jpg12 Кб, 375x360
497 470956
>>70947

>Dream Daddy: A Dad Dating Simulator

image.png371 Кб, 604x583
498 470957
499 470959
>>70902
сам тереби своего бербиса под пледиком
500 470960
>>70880
+15 этому пидорахе господину
ripsave - Re How to lose your whole squad in 2 seconds.mp419,1 Мб, mp4,
1280x536, 1:04
501 470963
>>70957
ЗАХОДИШЬ НА ПИНДОСКИЙ СЕРВЕР
@
ВСЕ ВЕЖЛИВЫЕ, РАЗГОВАРИВАЮТ СПОКОЙНО, ПОДБАДРИВАЮТ ДРУГ-ДРУГА В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ, СТАРАЮТСЯ ПОМОГАТЬ НОВИЧКАМ, ИГРАЮТ ЧИСТО ПО ФАНУ
@
СПАСИБО, ПОЖАЛУЙСТА, ХОРОШАЯ РАБОТА, МОЛОДЦЫ, ТАК ДЕРЖАТЬ, БУДЬ ЛЮБЕЗЕН, НУЖНА ПОМОЩЬ?
@
ЗАХОДИШЬ К РУССКИМ
@
ВСЕ ОРУТ, ИСТЕРЯТ, ИЩУТ КОЗЛОВ ОТПУЩЕНИЯ, ХУЕСОСЯТ НОВИЧКОВ, ИГРАЮТ ТАК КАК БУДТО ОТ КАЖДОЙ КАТКИ ЗАВИСИТ ИХ ЖИЗНЬ
@
ТЫ ЧО ДЕБИЛ, ТЫ ВИНОВАТ, НЕТ ТЫ ВИНОВАТ, НЕТ, ЭТО ЮЗЕРНЕЙМ ВИНОВАТ, ПОШЕЛ НАХУЙ, МАМКУ ТВОЮ ЕБАЛ, БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ ИГРАЙ, НАУЧИШЬСЯ ИГРАТЬ, ТОГДА ПРИХОДИ
502 470964
>>70963
ЗАХОДИШЬ К ПИНДОСАМ
@
ВСЕ ИГРАЮТ В РОССИЙСКОЙ ФОРМЕ
@
ЗАХОДИШЬ К РУСНЕ
@
ВСЕ ИГРАЮТ В ФОРМЕ США
1458908060980.gif2 Мб, 270x188
503 470965
>>70079 (OP)
Сап. Нубский вопрос, господа: мне могу что-нибудь предъявить, если я после прохождения теста на efset.org/ укажу рандомное имя/фамилию и одноразовую почту?
504 470970
506 470973
>>70889
Зачем ты его та так опустил.
507 470985
>>70965
Конечно могут. Найдут и уголовку впаяют.
508 471007
>>70837
Я играю на switch и ps в игрульки, многие игры там не локализованы, да и вообще есть многие jrpg только на англюсике. Можно еще добавить доступ к англоязычном комьюнити, которое самое большое в мире, дохуя статей и всяких интересных форумов на инглише.
509 471031
>>70873
>>70928
4. can, can
5. might
12. could
13. can
15. may
16. could
Остальное вроде верно.
510 471035
>>70828
....need a practice... a - is missing.

>>70837
horoshaya pasta.

>>70873
can, couldn't, couldn't, may, could, could, can, may, may, can, can, could, couldn't may, can, might, could.

>>70883
желаю учиться. может ты и не понимаешь этого, но здесь пиздец я смотрю по товарищам, которые не учились.
Screenshot 2020-04-15 at 20.06.35.png69 Кб, 652x694
511 471037
>>70780
Может ты не так понял, но premise разговора - слова которые применяются в разных ситуациях, designate, assign, appoint || obligatory, mandatory, compulsory а не по одиночкам like urgent OR exaggerate .

overall, если бы ты смотрел ситуацию с моей стороны, ты бы понял, а не тяфкал оскорблениями.
image.png27 Кб, 278x182
512 471056
>>71035

>....need a practice... a - is missing.

513 471082
>>71056
но,ведь... эээ, она же, эээ, мм, она же исчисляется, да? ээ, практика??? Я просто,Ууу
514 471100
>>71082

в этом контексте артикль не нужен, она исчисляется в других значениях
515 471103
>>71100
Под этим постом ответ был не нужен, он исчисляется в другом смысле.
516 471155
>>70873
Чем помочь, тебе даже лень переводить
image.png99 Кб, 586x108
517 471230
как перевести?
518 471243
"Всё понимаю, ничего не говорю" в треде
В чём разница между This и It?
What is this? - This is a book.
What is it? - It is a book.
519 471254
>>71230
Тебе хочется этих лайков, да?
520 471297
>>71243
И ещё
В have got слово got всегда можно убирать?
521 471431
как сказать "я там часто бываю"? Например район города
522 471436
>>71431
i often to be there
523 471438
>>71436
обяз to? I often be there нормас
524 471474
>>71431
I often go there.
525 471615
Our daughter has always wanted such a dog

По идее это Pr perf cont но глагол to want это исключение
по этому She has always been wanting - неправильно

Смысл же предложения что девка хотела собакена какое то долгое время так ведь?
526 471617
I am speaking to you

Но They didn't tell us

Почему не Они не сказали They didn't tell (кому?) to us (нам)

Give it to us. Give it (дай) кому? to us
Give it us тогда

Чо за хуйня блять
527 472178
>>71617
Это зависит от предложения. Если у тебя два дополнения, например, They told us it, то они как бы "сливаются" и становится не совсем понятно, поэтому нужно использовать предлог, чтобы стало ясно: "They told it to us". Но если у тебя простое "They told us", то предлог не нужен, потому что tell транзитивный.
Подробней тут: https://ell.stackexchange.com/questions/22117/when-does-the-verb-tell-need-a-preposition-and-when-doesnt-it
528 484530
Посоны, я учился в очень годной школе, потом переехал вроде стабильно имел уровень знаний где-то B1-B2, но сейчас сформировалось стойкое ощущение, что я всё нахер забыл, что я путаю времена и прочее. Где можно затестить уровень знаний и понять, где у меня пробелы? В том же Дуолинго я сделал все тесты меньше, чем за полчаса, но это ИМХО не уровень.

Алсо, я буду очень благодарен, если кто-то поможет вспомнить учебник 6/7 класса, где в начале был текст про радиоактивные отходы.
1448255085936.png87 Кб, 296x302
529 495344
Анан!
С какого урока дуолинго можно плавно вкатится в книжного червя и чому там так много гомиксов? Мерфи, как доп. Ступенька нужен?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 3 октября 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски