Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 31 декабря 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 31 декабря 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
324 Кб, 852x480
БАСКСКОГО ЯЗЫКА ТРЕД!
Ин хок тхреадо я буду учить эту замечательную йобу,чудесным образом сохранившуюся в самом центре нет Европы. Ну и разумеется, я буду компилировать выученную из разных источников инфу и отчитываться здесь. Если кому будет интересно - прошу в гости, хотя если бы кто-то хотел, то создал бы тред до меня...Ну да ладно, погнали!
Ин хок тхреадо я буду учить эту замечательную йобу,чудесным образом сохранившуюся в самом центре нет Европы. Ну и разумеется, я буду компилировать выученную из разных источников инфу и отчитываться здесь. Если кому будет интересно - прошу в гости, хотя если бы кто-то хотел, то создал бы тред до меня...Ну да ладно, погнали!
Итак. Баскский язык имеет очень простую фонетику, разве что уточню, что
Z - читается как рус. С
S - как шепелявое С, близко к ш или щ
X - как ш или щ
J - хер знает как, но зачастую как Х во многих диалектах. Будем делать так же.
Tx - ч
Ts -среднее между Ц и Ч. Честно, пока не разобрался как именно это должно звучать.
Tz - ц.
H - не читается. Иногда может как лёгкое придыхание, но проще без него
Ударение не фиксированно, однако зачастую ставится либо на втором, либо на предпоследнем слоге. В длинных словах появляется дополнительное облегчённое ударение на последнем слоге.
Z - читается как рус. С
S - как шепелявое С, близко к ш или щ
X - как ш или щ
J - хер знает как, но зачастую как Х во многих диалектах. Будем делать так же.
Tx - ч
Ts -среднее между Ц и Ч. Честно, пока не разобрался как именно это должно звучать.
Tz - ц.
H - не читается. Иногда может как лёгкое придыхание, но проще без него
Ударение не фиксированно, однако зачастую ставится либо на втором, либо на предпоследнем слоге. В длинных словах появляется дополнительное облегчённое ударение на последнем слоге.
В баскском наличествуют артикли: определённый и неопределённый.
Неопределённый ставится после слова и представляет собой слово Bat (Один, некий). Таким образом, словарная форма слова Etxe (дом) превращается в Etxe bat.
Важной частью в баскской речи является не просто слово, а целая фраза, поэтому маркёры(А баскский - агглютинативный, в нём слова не изменяются, а к ним просто прибавляются грамматические маркёры) зачастую ставятся в конце фразы.
Например, множественное число неопределённого слова обозначает слово Batzuk. Таким образом, слово "дом" остаётся неизменным, а изменяется стоящее после него слово и у нас выходит Etxe batzuk - какие-то дома.
Определённый артикл представляет собой окончание(Для простоты, буду все слитные со словом маркёры называть суффиксами, а суффиксы на конце слова - окончаниями) -a.
Таким образома Etxe batk превразается в Etxea.
Определённый артикль вносит небольшие изменения на концах слов:
-r переходит в -rr (Txakur - txakurra (собака))
-u переходит в b (Gau - Gaba (Ночь)
-а просто сливается и не меняется (neska -> neska) (девочка)
Множественное число с определённым артиклем образовывается добавлением окончания -k:
Etxea - etxeak, Gau - gabak.
Неопределённый ставится после слова и представляет собой слово Bat (Один, некий). Таким образом, словарная форма слова Etxe (дом) превращается в Etxe bat.
Важной частью в баскской речи является не просто слово, а целая фраза, поэтому маркёры(А баскский - агглютинативный, в нём слова не изменяются, а к ним просто прибавляются грамматические маркёры) зачастую ставятся в конце фразы.
Например, множественное число неопределённого слова обозначает слово Batzuk. Таким образом, слово "дом" остаётся неизменным, а изменяется стоящее после него слово и у нас выходит Etxe batzuk - какие-то дома.
Определённый артикл представляет собой окончание(Для простоты, буду все слитные со словом маркёры называть суффиксами, а суффиксы на конце слова - окончаниями) -a.
Таким образома Etxe batk превразается в Etxea.
Определённый артикль вносит небольшие изменения на концах слов:
-r переходит в -rr (Txakur - txakurra (собака))
-u переходит в b (Gau - Gaba (Ночь)
-а просто сливается и не меняется (neska -> neska) (девочка)
Множественное число с определённым артиклем образовывается добавлением окончания -k:
Etxea - etxeak, Gau - gabak.
Далее, местоимения и глагол Быть.
С местоимениями не очень сложно.
Мы - gu
zuek - вы
haiek - они
Я - ni
Ты - hi, zu (Первое - просторечная форма и вытесняется официальной нормой, хотя, вроде как, ещё употребима, но советуется говорить zu - вежливая форма (на Вы)).
bera - она/она/оно, hura - он.
Глагол быть - Izan
В баскском есть эргативные формы слов и сложное словообразование и всё такое, но пока рассмотрим простые непереходные формы.
Ni naiz, gu gara,
hi haiz, zu zara, zuek zarete,
hura, bera da, haiek dira.
Порядок слов свободный, хотя читая упражнения я заметтл, что при вопросе пишут OVS, а при утверждении OSV (Nor dira haiek? Haiek lagunak dira. - Кто они? Они друзья), но хз как это происходит ирл.
С местоимениями не очень сложно.
Мы - gu
zuek - вы
haiek - они
Я - ni
Ты - hi, zu (Первое - просторечная форма и вытесняется официальной нормой, хотя, вроде как, ещё употребима, но советуется говорить zu - вежливая форма (на Вы)).
bera - она/она/оно, hura - он.
Глагол быть - Izan
В баскском есть эргативные формы слов и сложное словообразование и всё такое, но пока рассмотрим простые непереходные формы.
Ni naiz, gu gara,
hi haiz, zu zara, zuek zarete,
hura, bera da, haiek dira.
Порядок слов свободный, хотя читая упражнения я заметтл, что при вопросе пишут OVS, а при утверждении OSV (Nor dira haiek? Haiek lagunak dira. - Кто они? Они друзья), но хз как это происходит ирл.
>>69508
Почитал.
Короче, привычный(Но не строгий, напомню) порядок слов такой, что чаще глагол оказывается в конце, но при отрицании или при относительном вопросе, глагол выносится перед именной частью сказуемого.
Относительный вопрос использует вопросительные слова(кто, куда, итд), а альтернативный - нет.
Nor zara zu? - Кто есть ты? - относительный.
Zu ikaslea zara? - Ты студент есть? - альтернативный.
Ez, ni ez naiz ikaslea -Нет, я не есть студент.
Bai, ni ikaslea naiz. - Да, я студент есть.
Почитал.
Короче, привычный(Но не строгий, напомню) порядок слов такой, что чаще глагол оказывается в конце, но при отрицании или при относительном вопросе, глагол выносится перед именной частью сказуемого.
Относительный вопрос использует вопросительные слова(кто, куда, итд), а альтернативный - нет.
Nor zara zu? - Кто есть ты? - относительный.
Zu ikaslea zara? - Ты студент есть? - альтернативный.
Ez, ni ez naiz ikaslea -Нет, я не есть студент.
Bai, ni ikaslea naiz. - Да, я студент есть.
О спряжении глаголов.
Т.к. эускара - эргативный язык, в нём имеет значение переходность глагола, поэтому пока что поговорим о НЕпереходных глаголах.
А глаголы в непереходной форме склоняются очень просто - аналитически:
К глаголу просто добавляется вспомогательный глагол "быть" - уже знакомый нам Izan:
Joan(Идти, уходить)
joan naiz - я иду, joan zarete - вы идётё и так далее.
Однако, есть некоторые неправильные глаголы, имеющие синтетическую форму склонения, в частности глагол "быть, находиться" - Egon:
Ni nago, hi hago, bera/hura - dago,
gu gaude, zuek zaude, haiek daude.
Так же, на севере Наварры и юге Страны Басков(Короче, почти в центре распространения языка) ещё популярны формы множественного числа gagoz, zagoz, dagoz.
Т.к. эускара - эргативный язык, в нём имеет значение переходность глагола, поэтому пока что поговорим о НЕпереходных глаголах.
А глаголы в непереходной форме склоняются очень просто - аналитически:
К глаголу просто добавляется вспомогательный глагол "быть" - уже знакомый нам Izan:
Joan(Идти, уходить)
joan naiz - я иду, joan zarete - вы идётё и так далее.
Однако, есть некоторые неправильные глаголы, имеющие синтетическую форму склонения, в частности глагол "быть, находиться" - Egon:
Ni nago, hi hago, bera/hura - dago,
gu gaude, zuek zaude, haiek daude.
Так же, на севере Наварры и юге Страны Басков(Короче, почти в центре распространения языка) ещё популярны формы множественного числа gagoz, zagoz, dagoz.
>>69518
Перепутал слегка.
Во втором лице
hi(ты) hago,
zu(уваж.форма ед.ч. - Вы один)
Zaude/zagoz, zuek(мн.ч) zaudete/zagozte.
Перепутал слегка.
Во втором лице
hi(ты) hago,
zu(уваж.форма ед.ч. - Вы один)
Zaude/zagoz, zuek(мн.ч) zaudete/zagozte.
>>69498 (OP)
Читаешь, мои мысли. Часов в 16 по Москве искал тут про баскский.
А сейчас захожу, есть. :)
Читаешь, мои мысли. Часов в 16 по Москве искал тут про баскский.
А сейчас захожу, есть. :)
>>69532
Вопросительная частица al. Ставится перед глаголом.
Что интересно с моей позиции "лингвофрического" поиска родства среди разных языков, схожа с нашей частицей ли, али.
Вопросительная частица al. Ставится перед глаголом.
Что интересно с моей позиции "лингвофрического" поиска родства среди разных языков, схожа с нашей частицей ли, али.
>>69533
А "и"(hi) похожа на "ты", если притянуть за уши
Меня ещё забавляет форма 2з.Pl. - zarete, zaudete, zagozte - прямо как "существуете, делаете, бываете".
А "и"(hi) похожа на "ты", если притянуть за уши
Меня ещё забавляет форма 2з.Pl. - zarete, zaudete, zagozte - прямо как "существуете, делаете, бываете".
Забавный побочный эффект баскского языка, если он записался на "корочку". :) Хотя после активного изучения прошло время и он подзабылся, при изучении китайского, вдруг всплыл. Долго не мог перестроится что ni это ты, а не я. :)
Снова я.
пока что закрепляю тему спряжения глаголов настоящего времени. Вроде бы, есть разные способы, но сейчас об аналитическом с дополнительным глаголом.
Итак, у глаголов есть деепричастная форма, образующаяся следующим образом:
если глагол в словарной форме оканчивается на -tu/-du или на гласный звук, то это окончание меняем на -Tzen. (Ulertu(понимать) -> uletzen).
Если глагол оканчивается на -n или на -i, то окончание меняется на -ten. (ikasi(видеть) -> ikasten).
Собственно настоящее время образуется с помощью глагола в деепричастной форме + глагола Izan (Краем глаза заметил, что на вики написано про иной глагол, значащий "иметь", но хз, у меня в учебнике пока пишут иначе, потом уточню, чтобы кашу не создавать).
Ну и выходит ikasten naiz -учусь, ikasten dira - учатся и так далее.
Но это было общее време, скажем так, презент симпл. Чтобы обозначить актуальные действия, происходящие прямо сейчас, нужно добавить глагол ari:
Ikasten ari naiz -Я учусь прямо сейчас, ikasten ari zara -Ты(Вы) учишься прямо сейчас
Глаголы, имеющие налитическое спряжение(Как глаголы Izan, Egon), для обозначения актуального времени обычно используют синтетическое спряжение, а для общего - аналитическое.
Unibertsitetetan egoten naiz - я нахожусь в универе(Каждый день, долго во времени)
Unibertsitetetan nago - Я нахожусь в универе прямо сейчас.
пока что закрепляю тему спряжения глаголов настоящего времени. Вроде бы, есть разные способы, но сейчас об аналитическом с дополнительным глаголом.
Итак, у глаголов есть деепричастная форма, образующаяся следующим образом:
если глагол в словарной форме оканчивается на -tu/-du или на гласный звук, то это окончание меняем на -Tzen. (Ulertu(понимать) -> uletzen).
Если глагол оканчивается на -n или на -i, то окончание меняется на -ten. (ikasi(видеть) -> ikasten).
Собственно настоящее время образуется с помощью глагола в деепричастной форме + глагола Izan (Краем глаза заметил, что на вики написано про иной глагол, значащий "иметь", но хз, у меня в учебнике пока пишут иначе, потом уточню, чтобы кашу не создавать).
Ну и выходит ikasten naiz -учусь, ikasten dira - учатся и так далее.
Но это было общее време, скажем так, презент симпл. Чтобы обозначить актуальные действия, происходящие прямо сейчас, нужно добавить глагол ari:
Ikasten ari naiz -Я учусь прямо сейчас, ikasten ari zara -Ты(Вы) учишься прямо сейчас
Глаголы, имеющие налитическое спряжение(Как глаголы Izan, Egon), для обозначения актуального времени обычно используют синтетическое спряжение, а для общего - аналитическое.
Unibertsitetetan egoten naiz - я нахожусь в универе(Каждый день, долго во времени)
Unibertsitetetan nago - Я нахожусь в универе прямо сейчас.
Ах, да, по поводу unibertsitatetan.
Это местный падеж, как русское слово "дома". Ты где? Дома(Не в доме, а дома).
Образуется он с помощью суффикса n, приоретающего разные формы:
Университет - Unibertsitate bat.
С определённым артиклем ед.ч: -(e)an unibertsitatean(В Университете)
С опред. числом мн.ч: -etan unibertsitateetan (В Университетах)
С неопред. артиклем(или без): -(e)tan unibertsitatetan(В университете)
Это местный падеж, как русское слово "дома". Ты где? Дома(Не в доме, а дома).
Образуется он с помощью суффикса n, приоретающего разные формы:
Университет - Unibertsitate bat.
С определённым артиклем ед.ч: -(e)an unibertsitatean(В Университете)
С опред. числом мн.ч: -etan unibertsitateetan (В Университетах)
С неопред. артиклем(или без): -(e)tan unibertsitatetan(В университете)
Фильм-комедия про Страну Басков, про язык совсем немного.
Восемь баскских фамилий (исп. Ocho apellidos vascos) — испанский фильм 2014 года режиссёра Эмилио Мартинеса-Ласаро. Премьера в Испании состоялась 14 марта 2014 года. Фильм собрал в прокате 77 млн долларов США, что стало рекордом для испанских фильмов[2].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Восемь_баскских_фамилий
https://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Восемь фамилий
Восемь баскских фамилий (исп. Ocho apellidos vascos) — испанский фильм 2014 года режиссёра Эмилио Мартинеса-Ласаро. Премьера в Испании состоялась 14 марта 2014 года. Фильм собрал в прокате 77 млн долларов США, что стало рекордом для испанских фильмов[2].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Восемь_баскских_фамилий
https://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Восемь фамилий
>>69498 (OP)
ОП в треде. Пыл подутих, прокрастинация напала, при этом дедлайн давит и всё жопа, поэтому пока не занимаюсь языком и не отписываюсь. Грустно, но надеюсь, что скоро вернусь. А пока оставлю немного тех ресурсов, которыми я пользуюсь:
1) https://www.artamonova.es/ruso/html/euskadi/leccion.shtml
Собственно, посвящённый сабжу сайт. На странице можно скачать несколько учебников, в т.ч. с аудио.
2)https://vk.com/wall-42202416_20
Тут ещё несколько учебников. Я пока читал первый, "простой метод изучения общего баскского языка".
Пока что всё. До встречи, надеюсь аноны сюда ещё будут приходить и делиться.
ОП в треде. Пыл подутих, прокрастинация напала, при этом дедлайн давит и всё жопа, поэтому пока не занимаюсь языком и не отписываюсь. Грустно, но надеюсь, что скоро вернусь. А пока оставлю немного тех ресурсов, которыми я пользуюсь:
1) https://www.artamonova.es/ruso/html/euskadi/leccion.shtml
Собственно, посвящённый сабжу сайт. На странице можно скачать несколько учебников, в т.ч. с аудио.
2)https://vk.com/wall-42202416_20
Тут ещё несколько учебников. Я пока читал первый, "простой метод изучения общего баскского языка".
Пока что всё. До встречи, надеюсь аноны сюда ещё будут приходить и делиться.
>>70715
Рекомендую Assimil. Моё мнение что от него будет больше пользы.
Если начать с понедельника 15 апреля то 8 июня можно его закончить. :)
Рекомендую Assimil. Моё мнение что от него будет больше пользы.
Если начать с понедельника 15 апреля то 8 июня можно его закончить. :)
Гыгыгы, ОП в треде. Собственно, ещё недельку позанимавшись с тем же ассимилем(кстати, и вправду годно), я сами видите к чему пришёл. Не хватило мотивации.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 31 декабря 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 31 декабря 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.