Вы видите копию треда, сохраненную 7 февраля 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Старая версия: https://justpaste.it/7q5fb
Старая шапка: https://justpaste.it/english-thread
Предыдущий тред: https://2ch.hk/fl/res/440337.html (М)
Объяви навык легендарным
Кто это тут напишет, тому бутылирование за пособничество террам?
А если я спрошу why you are not sleeping? то как это поменяет смысл?
Был вопрос явный, станет неявный (придаточное):
Why are you not sleeping?
I asked why he was not sleeping.
Пошёл нахуй.
FISTING mountains, SWALLOW SEMEN river
Life is DEEP ANAL, older than the SLAVES
Younger than the LEATHERMAN, blowing like a breeze
ANAL roads, take me home
To the BOY NEXT DOOR I belong
ASS Virginia, FIST ME mamma
SUCK SOME DICK, ANAL roads
Можно на русском без косвенной речи? Чёт не могу догнать. На примере "почему ты не спишь?"
Или я не могу так сказать "why you're not sleeping"?
В английском предложении всегда должен быть глагол. Если глагола нет, то он добавляется в виде to be. Окей.
Он плавает - "плавает" - это глагол. Значит He swimming. И вот таблица, подтверждающая это (пикрелейтед). Но нет, нихрена. Правильно будет He is swimming. Зачем добавлять вспомогательный глагол, если глагол уже есть?
Дальше, У меня нет денег - I have do not money. Но опять не правильно, правильно I have no money. Или правильны оба варианта? Почему этого нет в таблице? В каких случаях нужно говорить do not, а в каких no?
Зачем везде приводят эту таблицу, если по ней нельзя построить правильное предложение?
>Значит He swimming
Откуда значит? Процесс выражается с помощью to be + ing. Простой ing используется в других случаях.
>I have do not money
Вспомогательный глагол и отрицание, если оно есть, ставится до смыслового глагола. В твоей таблице это есть.
>В каких случаях нужно говорить do not, а в каких no?
Можешь сказать I have no money, а можешь I don't have any money, смысл один.
да не, у него не с клетку вполне себе норм. Ну а то что школьник - факт, студенты так писать не могут))
>Зачем везде приводят эту таблицу, если по ней
потому что она не одна, их много. Она только самое начало от которого плясать)
>Зачем добавлять вспомогательный глагол, если глагол уже есть?
Вспомогательный глагол несет информацию о времени (и даже числе в данном случае). Потому что смысловой глагол её не несет. Как бы ты сказал "он плавал" или "он будет плавать"?
>В английском предложении всегда должен быть глагол.
Вообще-то нет.
>Дальше, У меня нет денег - I have do not money. Но опять не правильно, правильно I have no money.
Правильные варианты такие:
I have no money
I don't have (any) money
>В каких случаях нужно говорить do not, а в каких no?
Можно и так и так, это вопрос вкуса, но don't должен идти до смыслового глагола.
>Зачем везде приводят эту таблицу, если по ней нельзя построить правильное предложение?
Чтобы продать книгу и заработать денег. То как ты будешь предложения строить им как-то похуй.
слишком длинные пальцы для детских
>Процесс выражается с помощью to be + ing.
Хорошо. Он плавает - He swimes. Но гугл переводит это, как "he is swimming". И "он плывёт" тоже.
>Вспомогательный глагол и отрицание, если оно есть, ставится до смыслового глагола. В твоей таблице это есть.
Эм, где?
>>2348
Я уже не помню, откуда она у меня. Но вот такая же таблица была в передаче "Полиглот. Выучим английский за 16 часов".
>>2351
>Она только самое начало от которого плясать
Что значит "плясать"? Я составил самое наипростейшее предложение из двух слов. Без каких-то времён, падежей, наклонений, спряжений и аллюзий двойных смыслов между строк после расшифровки кеннингов. Он плавает. He swimes. Но это неправильно. Он любит - He loves - правильно. Да как так-то?! Это вообще правило, или пенис канина?
>>2354
>Как бы ты сказал "он плавал" или "он будет плавать"?
По таблице выходит:
Он плавал - He swam.
Он будет плавать - He will swim.
Проверил гуглом, вроде правильно.
>То как ты будешь предложения строить им как-то похуй.
Как тогда научиться строить предложения? У меня нет денег на англоязычного репетитора.
>Да как так-то?! Это вообще правило, или пенис канина?
Правильно это бросить нахуй всё это и читать контент. Потому что английский состоит большей частью из исключений, чем из правил. Эту таблицу лучше знать, потому что она одна из немногих вещей в грамматике которая хорошо работает, но сами времена в английском сильно отличаются от русского и долгое время ты их не будешь понимать. Они говорят I have вместо i'm having (хотя могут говорить и i'm having). Есть целый список глаголов которые по сути означают progressive, но которые используются как правило только в simple.
>>2357
>По таблице выходит:
>Он плавал - He swam.
>Он будет плавать - He will swim.
>Проверил гуглом, вроде правильно.
Это смотря какое время ты используешь. Ты использовал swimming, значит progressive, а значит это будет:
he was swimming
he will be swimming
(в дополнение к твоему he is swimming).
He swims и he is swimming это разные вещи. He swims означает он плавает регулярно. He is swimming означает что он плавает в данный момент, плывёт. В русском это говорится одинаково, в английском - нет.
>>2357
>Как тогда научиться строить предложения? У меня нет денег на англоязычного репетитора.
Я строить предложения научился просто по книге, безо всяких репетиторов. Причем недели за три, если не меньше.
>He swimes. Но это неправильно
>He loves - правильно. Да как так-то?!
ахахаха. Ну как бы не все слова себя одинаково ведут. и да, swimes не существует - swims
Табличка верная, все норм, но многие вещи надо просто знать.
Не думал что с Петровым у кого то могут быть сложности, но похоже для полного нуля-нуля это не подходит.
Если слово не знаешь зачем ты пытаешься его употреблять? прмиенять? открыл словарь, посомтрел - там всё есть - используешь. А не просто взял и бездумно лепить окончания от балды и жопы. Таблица дает условное поведение. По сути надо запомниь только как будущее, как вопрос строится, когда есть окончание s/es и когда окончание -d после этого даже думать не нужно только употреблять.
>Я строить предложения научился просто по книге, безо всяких репетиторов.
А, еще добавлю что скорее я научился понимать предложения. Строил я их всё равно часто с ошибками.
>>2361
Продолжу:
Как бы мне не нравилась подача Петрова (видео больше половины сезона смотреть анрил, первый блин комом) лучше научни с этого канала, ну и раз слов ты не знаешь, выписывай (хотя у петрова дается хороший базовый набор слов)
Бери паралельно дуолинго + линголео + петров + красный мерфи (на мерфи разбор ссылка)
первые для того чтоб хоть как то слова встречать и видеть. петров экскурс, красный мерфи все же в нормальном виде грамматика
https://www.youtube.com/watch?v=xRrpvSeQq3Q&list=PLYB0SmefqEsniU1UbGzrfhNCV3noALHj7
> Если глагола нет, то он добавляется в виде to be.
Либо to have, либо to do.
> Он плавает - "плавает" - это глагол. Значит He swimming.
Swimming - это не глагол, это причастие "плавающий".
>И вот таблица, подтверждающая это (пикрелейтед). Но нет, нихрена. Правильно будет He is swimming. Зачем добавлять вспомогательный глагол, если глагол уже есть?
Потому что "он является плавающим"
> Дальше, У меня нет денег - I have do not money.
Вскоре I do not have money.
> Но опять не правильно, правильно I have no money. Или правильны оба варианта?
Оба
>Почему этого нет в таблице?
> В каких случаях нужно говорить do not, а в каких no?
Стилистически различаются, пусть кто-нибудь другой объяснит.
> Зачем везде приводят эту таблицу, если по ней нельзя построить правильное предложение?
Она передаёт суть английского предложения, показывает, что порядок мнняется от смысла. Конечно, она не охватит все ситуации.
>>2357
> Эм, где?
>I DO NOT HAVE money
> Что значит "плясать"? Я составил самое наипростейшее предложение из двух слов.
Нет, ты пытался составить предложения в разных временах и, соотвественно, с разным набором и количеством слов.
> Без каких-то времён, падежей, наклонений, спряжений и аллюзий двойных смыслов между строк после расшифровки кеннингов
Лол. Совсем-совсем?
>Он плавает. He swimes.
Откуда "е"? He swims. Это правильно.
> Если глагола нет, то он добавляется в виде to be.
Либо to have, либо to do.
> Он плавает - "плавает" - это глагол. Значит He swimming.
Swimming - это не глагол, это причастие "плавающий".
>И вот таблица, подтверждающая это (пикрелейтед). Но нет, нихрена. Правильно будет He is swimming. Зачем добавлять вспомогательный глагол, если глагол уже есть?
Потому что "он является плавающим"
> Дальше, У меня нет денег - I have do not money.
Вскоре I do not have money.
> Но опять не правильно, правильно I have no money. Или правильны оба варианта?
Оба
>Почему этого нет в таблице?
> В каких случаях нужно говорить do not, а в каких no?
Стилистически различаются, пусть кто-нибудь другой объяснит.
> Зачем везде приводят эту таблицу, если по ней нельзя построить правильное предложение?
Она передаёт суть английского предложения, показывает, что порядок мнняется от смысла. Конечно, она не охватит все ситуации.
>>2357
> Эм, где?
>I DO NOT HAVE money
> Что значит "плясать"? Я составил самое наипростейшее предложение из двух слов.
Нет, ты пытался составить предложения в разных временах и, соотвественно, с разным набором и количеством слов.
> Без каких-то времён, падежей, наклонений, спряжений и аллюзий двойных смыслов между строк после расшифровки кеннингов
Лол. Совсем-совсем?
>Он плавает. He swimes.
Откуда "е"? He swims. Это правильно.
> Они говорят I have вместо i'm having (хотя могут говорить и i'm having).
Тут ведь have выступает в качестве вспомогательного, а не самостоятельного глагола
У чела уровень -1, не от чего отталкиваться, похоже даже в школе небыло. пытаться что то в таком роде учить на языке носителя - это пиздец, со словарем заебешься и нахуй ненужно.
Ну да, можно конечно розетту стон. Но это будет доооолго. А тут баба отлично разбирает все книги по мерфи, именно разбирает, а не зставляет повторять как обезъянок, так потому что так и никак иначе.
Так что отсоси)
С ее разборами можно сразу непосредственно перейти именно к обучению, а не тыканию со словарем. некоторых это раздражает, к примеру меня хД. По этой же причине первое время читал книги только по методу Ильи Франка, Хоббит, Отсров сокровищ и тд.
https://www.labirint.ru/books/198479/ - такая у меня.
>>2360
>Есть целый список глаголов которые по сути означают progressive, но которые используются как правило только в simple.
То есть, swim - просто исключение, к которому эта таблица неприменима? И чтобы строить с такими исключениями фразы, нужно "просто" помнить их наизусть, так?
>>2361
> swimes не существует - swims
Ок.
>>2363
>Бери паралельно дуолинго + линголео + петров + красный мерфи (на мерфи разбор ссылка)
Нет. Я сдохну. Сейчас занимаюсь по этой передаче, плюс Розетта стоун. Ну, ещё сериалы на английском смотрю с русскими субтитрами, чтобы к звукам привыкнуть. Больше не осилю.
>>2366
>I have вместо i'm
Этот момент тоже не понимаю, I и I'm как будто вообще рандомно ставят. Но отложил до следующего раза.
У меня цель - база. 1000 слов, вопросы, прошедшее/будущее время, отрицание. В общем-то, всё. Думаю, с этой базой уже можно общаться на простые темы и учить дальше, потребляя/производя контент на английском.
>То есть, swim - просто исключение, к которому эта таблица неприменима? И чтобы строить с такими исключениями фразы, нужно "просто" помнить их наизусть, так?
таблица полностью подходит, просто окончание чуть другое и всё.
>Нет. Я сдохну. Сейчас занимаюсь по этой передаче, плюс Розетта стоун. Ну, ещё сериалы на английском смотрю с русскими субтитрами, чтобы к звукам привыкнуть. Больше не осилю.
ты сейчас хапнул 3 совсем разные плоскости.
самые самые азы - розетка.
чуть выше азов, обощенное - петров
еще выше - смотреть на оригинале.
тем более сморя с русскими субтитрами у тебя нет никакой ассоциации между словом и тем как оно звучит (а это важно) - т.е. это бесполезная трата времени. Лучше того же пимслера послушай, на твоем уровне больше прока будет. https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=71489111#71489111 (вот в этом сообщении даже есть для начала субтитры, чтоб на телефоне аудиоверсию слушать, и можно паралельно подглядывать если что то не разобрал)
>У меня цель - база. 1000 слов, вопросы, прошедшее/будущее время, отрицание. В общем-то, всё. Думаю, с этой базой уже можно общаться на простые темы и учить дальше, потребляя/производя контент на английском.
ну не то что бы общаться, объясняться да. По сути это уровень того что у Петрова.
бля, забыл про картинку.
> Если глагола нет, то он добавляется в виде to be.
Для начала нужно понимать, что to be это не глагол, а связка.
>То есть, swim - просто исключение, к которому эта таблица неприменима?
Нет, swim не является таким исключением и его можно использовать как he swims, так и he is swimming, и это будет иметь разное значение. Обычно исключением является слово, которое в обоих случаях будет иметь одно и то же значение. Например I love и I'm loving имеют одно значение, и love является таким исключением, наряду с like и have, может еще с каким-то.
>>2372
> I и I'm как будто вообще рандомно ставят.
I - это время simple
I am - это время progressive (continuous).
Они не ставят их рандомно, кроме как в тех исключениях.
>Нет, swim не является таким исключением и его можно использовать
он его так назвал просто потому что "нельзя добавить -es" такие дела хД
чувствую сарказм
>any money
Вот сразу вижу книжных задротов. Я вообще даже не подумал бы добавить any для примера а тем более в скобочках. На улице постоянно слышу оба варианта, но any крайне редко. И хотя я сам бы мог для усиления его поставить в нужный момент, я даже не подумал о нем, когда хотел примеры привести. То есть от реальной частоты использования на улице он на ум тому, кто использует язык, не придёт.
А вот книжный задрот сразу же на этом спалился.
И тут вопрос: если нихуя по таблицам и книжкам непонятно, то нахера мучить себя? Это надоест и будет ещё один так и не выучивший язык.
A Fragmented West in a Post-Western World
Что значит первая ее часть?
А почему нет? Я язык вообще не знаю почти, но ездил в несколько стран. Люди везде одни и те же. Жесты, пантомима и гугл транслейт чудеса творят.
В данном случае, оно выступает как причастие.
Ну и че тишина? Напиздели?
Смотря какая цель поездки.
А так, США - страна мигрантов, там продолжим знанием языка никого не удивишь, если только ты прав будешь строить из себя больше, чем ты есть и не будешь лезть к особо зашоренным реднекам.
Давай хотя бы несколько скинь. А то тут есть те, кто и падающих собак и кошек скажет, что популярное выражение.
Кстати, некоторых нейтивы думают, что там падающие утки. И ведь логично. Ведь есть выражение: как погода? Как для уток - можно плавать.
При вопросе глагол выносим назад, после воспалительного слова, сейча при отрицании мы вставляем глагол do.
Why don't you sleep?
Но это время презент симпл, а тут больше подойдет презент континуос - why are you not sleeping?прямо сейчас. Дословно почему ты не являешься спящим?
Ну хватит тогда. Еду купить сможешь, билет тоже - достаточно.
Советую приложение на телефон пикрл - отличный и понятный справочник грамматики
>хотя бы несколько скинь
Ты мне предлагаешь пересматривать все фильмы и сериалы, чтобы тебе доказать что-то?
>то тут есть те, кто и падающих собак и кошек скажет, что популярное выражение
Ты вроде спорил, что американцы так не говорят. Тебе пруфнули, что говорят, а не то, что оно популярное.
Поделённый на части. Противоположный объединённому.
В словарь толковый загляни, если никогда не слышал.
>>2419
>>2401
https://youglish.com/pronounce/any money/english
Этот ресурс есть можете глянуть. Не понимаю в чем спор.
почему так ое построение?
>Вот сразу вижу книжных задротов.
Any я вижу часто в фильмах. Понятно что не на улице, т.к. в рашке можно только русский мат услышать.
Пиздец еблан. Хз среди каких чуркобесов ты живёшь, если они any не говорят. С1-минимум, иты?
Крч вкатился в дуолинго, там оказалось есть всякие лиги (по 50 человек в групе) на повышение/понижения, зависящие от того, как много ты и твои "соперники" занимаются языками (в группу попадают не только изучающие английский, а языки в принципе). Нужно решать языковые задания по темам, за что получаешь опыт. Количество заработанного тобой опыта в итоге и влияет на то, перейдёшь ли ты в следующую лигу, останешься в этой или пойдёшь на понижение.
Ну я крч стал активно задротствовать, чтобы перейти в следующую лигу, но вот я уже дошёл до рубиновой, а они всё никак не заканчиваются.
В приложении на телефоне эта лига показывается последней и в списке участников группы отображается только зона понижения, но на ПК эта лига последней не отображается. На ПК показывается ещё 2 затемнённые лиги и в списке участников также отображается зона повышения. Куда дальше то блять?? Кому блять верить ПК или телефону?? Сколько всего лиг???
Бля, то есть ты хочешь сказать, что дошёл до рубинового и бросил, но если бы не бросил, то смог бы сейчас дать мне ответ?
чем только не занимаются лишь бы язык не учить
На самом деле, я сам уже подзаебался.
Ну да ладно, попробую ворваться и закрепиться в десятке, хотя бы на последних местах. Если что - на связи. Обнял.
Как думаете, задания на русском обучение не слишком саботируют?
Слишком. У меня все мёрфи на инглише и я мельком посмотрел мёрфи на русском и там много отсебятины и некоторые задания другие. Короче, ненужен.
Продрочил в quizzlet ngsl-list, отсеял 300 самых сложных для меня, загнал в vocsbulary. Годно сделали, сразу всю картину слов можно увидеть. А для грамматики и правописания есть такой сервис который твое говно будет исправлять и показывать ошибки?
Нахуй я это посмотрел? Теперь я знаю, что от якутского акцента можно избавиться. Очень полезно
Посмотрел до 1:30 на двойной скорости и дропнул. У меня вообще привычка дропать если не вижу долгое время полезной инфы или если плотность полезной инфы очень низкая. Практика показывает что если человек по-началу несет пустопорожнюю херню, то он это будет делать и весь остальной ролик, да и всю оставшуюся жизнь.
Спасибо, тоже так теперь думаю.
Молодец. Продолжай пересматривать. Твоя жизнь стоит как раз столько.
доходил до 5ой. недавно еще доввили лиг, но доступно не всем аккаунтам, последовательно вводят. но забил после того как случайно потерял 500 дней ударного режима.
Так в чем информативная ценность видео для данного треда? Она рассказала про диалекты русского языка для носителей, и что от них можно избавиться. Если это так и для любого языка, то я могу сделать вывод, что нейтив американского юга США может избавиться от своего акцента и свитчнуться на другой при желании. Это, по-твоему, стоило времени анона, пес? Ты, сука, даже не пояснил ничего, а просто скинул эту хуету в тред.
Может кто знает, как можно с пдфками, а также вордами, тхтшками и т.д. , пользоваться такой штукой? Может какие расширения для винды есть?
>но забил после того как случайно потерял 500 дней ударного режима
Там же можно купить заморозку, которая позволяет пропустить 1 день и сохранить ударный режим. Она стоит всего 10 линготов. Если намерен пропускать и в дальнейшем, то после пропуска её опять нужно будет купить.
>>2555
Я уже точно не помню, но вроде так:
1. Бронзовая
2. Серебряная
3. Золотая
4. Сапфировая
5. Рубиновая
>1. Бронзовая
>2. Серебряная
>3. Золотая
>4. Сапфировая
>5. Рубиновая
Это я в курсе. Там еще две появились.
Maybe psychic strong against fighting, because he has power of non-physical impact on physical and mind, like a ghost and fairy. Or because it is the brain that controls our body and muscles. Is not because fighting-type stupid! I mean, if psychic smarten then one type, they should be smarten then all of them. Or grass or bug smarten than psychic power and brain? Exactly brain invent lawn mower and insect spray.
Ну анооон!
Если совсем ноль, то можно быстро надрочить основы чтобы хотя понимать бы примитивную речь.
Я там дрочу немецкий, английский пытался там начать, но там все слишком уж просто, для меня смысла нет.
в яндекс переводчике можно добавлять в карточки
Аноны, чёт я не понял. Утром заходил, вроде был ответ. Сейчас уже нету. Потёрли что-ли?
Vocabulary.com, там приложение тоже было где-то но оно старое
>Там же можно купить заморозку, которая позволяет пропустить 1 день и сохранить ударный режим. Она стоит всего 10 линготов. Если намерен пропускать и в дальнейшем, то после пропуска её опять нужно будет купить.
дело не в одном дне. Один день пропустить херня полная. оказался на несколько дней без интернета, непредвидено и всё.
За восстановление ударного режима - 800р , ну его нахер
начальный набор слов в контексте. А дальше тупо на автомате заходить по 15 минут в день подрочить ради циферки не сложно)
ставишь линголео, он умеет все их под курсора
There was a big bakery down this street.
Поясните в чем разница для носителей, как правильно/неправильно?
Оттенок несколько разный, как мне кажется. Второй вариант больше похож на простую casual речь. Первый вариант кажется более аккуратным, как будто человек пытается подробно и точно всё описать. Подобная речь была у Мерфиуса когда он инструктировал Нео о том как надо покинуть здание где была его работа в начале первой Матрицы. (Now, outside there is a scaffold. <...> To your left there is a window, go to it). Он давал четкие аккуратные инструкции, чтобы они были однозначно интерпретируемыми, а не просто говорил всё что приходит в голову.
https://www.youtube.com/watch?v=Lweuy1X9Tcg
контентодебил
Наверное многие, как и я, ПАССИВНО изучают английский. В школе я очень любил этот предмет, ведь он давал мне знания, чтобы понимать тексты в играх на Сеге и Денди. Потом я начал играть в компуктерные игры без русификатора и был неимоверно благодарен своим учителям. Потом смотреть фильмы в оригинале с сабами и без. И так уже 10 лет: что-то подучу, что-то новое узнаю, вроде словарный запас увеличивается, но вот самая главная проблема:
Я не могу читать английский текст и воспринимать его, как русский. Вот читаю я книгу про Гарри Поттера, например (потому что лексикон простой) и все равно чтение идет со скрипом, в голове тяжесть, шестеренки перевода английского на русский еле крутятся.
Дайте советов мудрых, как достичь такого, чтобы я читал на английском так же легко и вольготно, как и на русском? Нужно годы практики или помещение себя в среду нейтивов?
Ты же можешь нормально воспринимать речь на слух? Это тот же самый текст что в книге. То что при чтении у тебя возникают тормоза, это потому что ты прилагаешь какие-то дополнительные усилия для анализа текста, которые нахуй уже не нужны тебе, раз ты можешь без проблем слушать речь в реалтайме. Просто представь что ты слышышь прочитывамый текст, не задумываясь о всей той грамматической хуйне.
На слух в фильме как-то не зацикливаешься на незнакомых словах или оборотах, что непонятно, по игре актера можно догадаться.
А когда читаешь, начинаешь постоянно гуглить незнакомые слова, все эти past perfect continuous tens'ы, и из-за таких прерываний чтение идет очень туго.
А, если так, то как раз так и надо делать - переводить все слова. Со временем они исчерпаются и встречаться будут редко. Иначе у тебя словарный запас расти не будет.
Но даже если мне попалась страница текста со всеми словами, что я знаю, и я без запинок скольжу по ним, то все равно я не могу достичь перетекания слов сразу в мыслеформы, как если бы я читал на русском языке. Постоянно ощущают пинг что ли.
С речью так же? Если да, то дело в недостаточном опыте и со временем пройдет. Если есть разница с речью (т.е. если речь воспринимается быстрее), то дело в каких-то попытках заниматься грамматическим анализом скорее всего.
С речью сложно сказать, так как я основываюсь на просмотре фильмов. Чтобы вживую слушать англичанца или слушать аудио-книги, такого почти не практикую.
Так как этот грамматический анализ преодолеть?
>Так как этот грамматический анализ преодолеть?
Во-первых, не факт что у тебя именно в этом проблема. Возможно нехватка опыта.
Во-вторых, преодолевается он простым чтением текста без попыток грамматического анализа, можешь попробовать представить что ты слышишь этот текст и воспринимаешь его не как текст, а как речь на слух.
Т.е. для избавления от этого грамматического анализа достаточно понимать суть этой проблемы и просто сделать волевое усилие.
Как преодолеть бугурт от незнания новых слов, когда ты лишь догадываешься что означает то или иное слово в контексте, и можешь лишь улавливать общий смысл предложения или абзаца?
мимо другой анон
Понял, ананасик, попробую следовать твоему совету.
Или допустим смотрю фильм без сабов. Практически все слова известны, герои разговаривают не слишком быстро, но все-равно это- живая речь, с нарушениями правил грамматики и прочими несоответствиями. Я включаю непротивление, стараясь давить бугурт, постепенно отключаю критическое мышление и как бы "внимаю речь на слух непосредственно, без всякого анализа". Получаю некий экспириенс через эмоции и мимику героев, иногда даже забываю о чем они говорят. И затем я просто интуитивно примерно улавливаю в чем смысл, но это 50-30% точности, не больше.
Я не совсем уверен о каком бугурте ты говоришь. Догадываться что означает слово это конечно хорошо, но это часто приводит к ошибкам (гугли ложные друзья переводчика), поэтому лучше всего смотреть перевод всех неизвестных слов, даже тех которые кажутся легко догадываемыми. Да, это трудоемко. Компенсировать багет от этого труда можно за счет интересного контента - он будет наградой за усилия по переводу. Переводить неинтересный контент это чистое насилие над собой практически без какой-либо пользы.
В гайде куча надеюсь ресурсов, но с чего начинать?
Я могу читать реддит и слушать пьюдипая на ютубе, но толку от этого в реальном разговоре ноль.
Я вообще не знаю что за презент симпл и тд.
По идеи надо читать с грамматики?
Понял. Все-таки лучше оставить субтитры?
Я никак не могу подобрать контент где прямо все будет понятно и в то же время интересно. Поэтому или слишком легко либо слишком сложно для меня.
Спасибо
>. Все-таки лучше оставить субтитры?
Это я не знаю. Сам я их всегда избегаю и прибегаю к ним только в крайних случаях, либо из интереса. Но не знаю насколько это правильно. Я просто не люблю их, они отвлекают от фильма.
>>2663
>Я никак не могу подобрать контент где прямо все будет понятно и в то же время интересно
Если тебе всё понятно, то значит словарный запас у тебя не растет и язык ты не учишь практически, кроме оттачивания грамматики в лучшем случае. Лично я просто брал интересующий меня контент. А то был он понятен или нет меня не интересовало. Всё непонятное переводил словарем и становилось понятным.
>Я никак не могу подобрать контент где прямо все будет понятно и в то же время интересно.
Мультики попробуй, всякие диснеевские и европейские мульты и сериалы, которые в 90е по ТВ крутили.
Не знал куда обратиться, по этому спрошу здесь. Что говорят в этом треке? Желательно без перевод, на инглише.
https://www.youtube.com/watch?v=KcV31c2YdHU
Разобрал только: lounge in the paradise
hanging with the goodie-goodies lounging in paradise fuck that shit I wanna toke guns and shoot dice
Напиши версию на русском, потому что некоторые предложения совершенно непонятны, отчего непонятно где именно там ошибки и что ты вообще хотел сказать.
Предупреждаю анонов, что сначала там проходите тест (тратя время на эту хуйню), а потом с вас вымогают email или аккаунт в соц.сети перед тем как выдать вам результат. Это как минимум. Я не удивлюсь если после дачи почты они еще и деньги потребуют.
grammarly.com
>she need say nothing
>she need pay no attention
>she needs to pay attention
Почему в одном предложении есть окончание s, а в другом нет?
Нам откуда знать, еблан? Неси полное предложение. Вообще есть разделение need смысловой vs need модальный. Модальный имеет ровно одну форму -- need.
http://testyourvocab.com/
https://my.vocabularysize.com
https://www.myvocab.info/en-en
Это на словарный запас (я именно его проходил из тех двух что по ссылке >>2686). А другой тест я не проходил, не знаю про что там.
потому что need это полумодальный глагол
например отрицание можно делать так
needn't
don't need to
если он выступает не как модальный глагол то еще нужна частица to
1 часть (2000) - https://translate.yandex.ru/subscribe?collection_id=5d0285926917c5001b249465&utm_source=collection_share_desktop
2 часть (1837) - https://translate.yandex.ru/subscribe?collection_id=5d029ba852a08e0017f42c86&utm_source=collection_share_desktop
Не за что. Для себя не так давно сделал, скриптом добавлял все слова в избранное. Яндекс апи не предлагает никаких, но да ладно. На словарики эти подписаться можно, тем самым сохранив их на своем аккаунте. Удобно, да и бесплатно можно заучивать их в приложении на мобиле.
Всё от желания, метода заучивания, частоты и остальных факторов зависит. Я лишь поделился пачкой слов. А пользоваться или нет - решать вам.
Я не выучил ещё, недавно начал.
Переводы слов предоставляет сам переводчик. И ясно, что перевод одних и тех же слов может быть разный, но это уже не ко мне.
Когда добавлял, был почему-то тот перевод, что в списке. Ща у bin другой по стандарту. Обновил.
отвечал на фочунге и задумался - может ли по сути один объект в одном и том же предложении писаться как с 'the', так и с 'a'?
контектс:
>the simplest way would probably be to use -auditfile option to output messages to a fifo and read the fifo with your script (not really sure if conflict are written to auditfile but they probably are)
ну, то есть, в первом случае упоминается какое-то неопределенное ФИФО, в которое можно скинуть данные, во втором случае ФИФО уже ведь определенное - то самое, в которое мы скинули данные. так ведь? наверное, стоило просто it написать и мозги не ебаь.
Все правильно, при втором упоминание нужен определённый артикль, этому ему ещё на первых занятиях по английскому учат, ты чего?
Может психический-тип сильнее боевого, потому что обладает силой не-физического воздействия на физическое и ментальное, прямо как призрачный и волшебный? Или потому что именно мозг контролирует тело и мышцы. А вовсе не потому что боевой тип тупой. Если психический умнее одного типа, то он должен быть умнее всех их. Разве психический тип умнее травяного или насекомого? Ведь именно мозги придумали газонокосилку и спрей от насекомых.
(немножк поправил текст, угу)
спасибо. все-таки нужно учебник взять и прочитать целенаправленно, а то почти все занятия прослушал.
Ты прост перевел русские слова, а текст под ангельский не адаптировал.
От нехуй делать попробую переведу, но я не спец по английскому. У тебя предложения вообще-то и на русском ебаные какие-то, это ближе к устной речи, чем к письменной.
Could it be that the psychic type is stronger than the physical type because it has the power of non-physical impact on both physical and mental, just like spiritual and magical do? Or is it because it is precisely the brain that controls the body and muscles, and not because the physical type is stupid (нет, так не пишут). If the psychic type is smarter than one of the other types, it ought to be smarter than all of them. Is the psychic type smarter than the grass type or the insect type since it was the brain who(?) invented a lawn mower and an insect repellent?
> to a fifo and read the fifo
Это означает что второй fifo тот же самый что первый fifo. The здесь можно заменить на this и смысл не изменится.
Как звучал с русским акцентом так и звучу, но гораздо лучше чем год назад. Если думаешь пробежать эту книжку за полгода и заговорить почти как нейтив лучше даже не покупай. В остальных случаях она в сто раз лучше чем по ютубу учиться
Тут ещё как минимум один анон её покупал, но у него похоже руки так и не дошли
Сначала также перевел, но потом задумался. Были исключены - это же будущее время, а в предложении страдательный залог настоящего
Надо грамматикобогов подождать.
почему are excluded а не be excluded? Я бы перевёл Рекомендуется исключить и бла-бла-бла.
>рекомендуется данные исключить из списка.
?
>it is recommended that data are excluded from list.
Зачем они так пишут. Почему не пишут.
it is recommended excluding data from the list.
>it is recommended excluding data from the list.
И что это по твоему должно значить, буквально, на английском? По-моему это какая то ниггерская гетто-грамматика.
Рекомендуется исключение данных из говносписка. Тут всё очевидно. Хотя мне кажется лучше бы подошел гейрундий.
> Хотя мне кажется лучше бы подошел гейрундий.
тьфу ты блядь, не гейрундий, а инфинитив конечно. Гейрундий и так там стоит.
Нет так нельзя писать, я хуйню написал на ночь глядя.
В результатах говорится о достаточном вокабуляре для понимания речи на слух и недостатке для чтения. На практике же все наоборот, потому что тест проверяет чтение слов, а не на слух. Если бы тест проверял знание на слух думаю там все гораздо печальнее было бы, хорошо если бы тысячи три набралось.
Серьёзно почти год. До этого школа, но там я даже текст песни не мог понять, даже с гуглом и текстом оригинала.
И что за методика у тебя? Хороший результат если за год, я бы сказал охуенный.
>слэнг
А чем же это произношение отличается от thanks? Чтобы быть сленговым словом, оно же должно выделяться ч речи, так?
Ну, смотрите, пидорасы, гуглю я, значит, ПОЛИГЛОТ ГОВОРИТ НА РУССКОМ. Смотрю все релевантные верхние видео и вижу что-то на уровень ниже местных дворников-гастарбайтеров. И это полиглоты? Чуваки, которых ставят в пример?
Ну, я-то точно куда хуже их в языке. У меня наверное тем более не получится, сколько бы я не учился.
Неужели изучить иностранный язык невозможно?
А ты хотел за каникулы вкатиться чтобы в шкалке перед тянками потом выебываться?
НЕТ, СОСИ ХУЙ)))))))
Точно, спасибо
Страдающие. Сук тупая мелкобуква ни в чем не догоняет.))
Завидуй молча, сосачер.
Дурак блядь что-ли? Полиглот там только Петров и дело он свое хорошо знает по языкам которые преподает, те кто сидят в студии это не полиглоты и цель у них не все языки изучить а один это ученики. Да и фантастики в этом нет, потому что все европейские языки это романские и германские, сюда можно никому нахуй не нужные славянские добавить и все нахуй.
Ты бы сначало прочитал пост на который я отвечал
Ой сорян, меня походу на одноименной педераче замкнуло. В основном правильно, но существуют реальные полиглоты которые говорят отлично на 4 языках например, в европах таких людей достаточно.
Подтверждаю.
> Полиглот (греч. πολύγλωττος от греч. πολυ-, «много» и γλώττα, «язык») — человек, знающий не меньше 5 языков разных лингвистических групп во взрослом возрасте.
>знающий
Полагаю что человек должен ещё и владеть всеми четырьмя навыками в каждом языке, а не просто говорить на каждом
Вопрос ведь не грамотно построен? С форчана утащил если что.
Очевидно, что неправильно. "Anyone has ...", если по-быдляцки, "Does anyone have ...", если по-людски.
Долго это сколько?
А нахуй эти англомрази так неправильно пишут? Может им еще и на кирилицу перейти? Охуели в край суки.
Cold steel
Да вообще пиздец, как неправильно. Я еще постоянно слышу "who cares?" Двоечники ёбаные. То ли дело советская грамматика английского, вот где культура.
рыли? Сука, я так стану специально собирать такого рода вопросы в отдельный файл, нахуй.
Я сегодня о том же думал. Собрать все структуры вопросов что ли или нагуглить какой то список. Блядь туплю на вопросах.
Другой мимо
А так вообще, все что угодно смотрю\слушаю. Язык почти как родной. Ради прикола проходил тоелф на лисен практик - послушал 2 разговора - 9 из 10 правильно и то, заснул почти на одном моменте.
говно ебаное. Все сервисы говно.
Есть только анки и время от времени гугления граматики. Ну и конечно то, ради чего постигается язык.
Учить язык ради того чтобы он был - быть хуже червя пидора.
Ты просто pimp
Нет, думаю а2 по говору. Я его не практикую. Я читаю и слушаю в 99% случаев.
Когда переведусь по работе в другой город - надеюсь там подтяну говор или внутри компании побазарю или найму 10 уроков с нативом, а потом тоелф сдавать.
Самое трудное сейчас, это улучшать vocabularry (ну крч мне похуй как писать, я безграмотное быдло)
Синонимы слов, оч тяжело. Постоянно свою анки веду и пихаю туда новые слова. За 1 час удается 20-30 слов вставить.
>Вот сразу вижу книжных задротов. Я вообще даже не подумал бы добавить any для примера а тем более в скобочках. На улице постоянно слышу оба варианта, но any крайне редко.
Вот сегодня наткнулся:
I unfortunately do not have any direct evidence,
_https://twitter.com/wokyleeks/status/1184865328452395009
>>2874
> Собрать все структуры вопросов что ли или нагуглить какой то список
Вот что попалось:
So Mark Zuckerberg and Jack Dorsey are not only connected with Jeff Epstein, but they are ALSO connected with Vladimir Putin?
_https://twitter.com/ifindkarma/status/1184845560500506626
Какой нибудь abound и тт.д.
>побазарю или найму 10 уроков с нативом
Говорить очень тяжело с чего ты взял что у тебя это так легко получится?
Сука, какой пиздец..Это же масло масленное..Ебаный язык, почему все так сложно?
Да это же перфект прогрессив с must, вроде бы. "какой-то сон, который ты должно быть имел".
>Ебаный язык, почему все так сложно?
Пока я еще здесь отвечу.
Ты дурачек? англ самйы понимаемый и самый легкий.
Что тебе здесь не понятно? Ты вообще тупой, если не понимаешь этого?
Я тоже охуеваю когда что то подобное слышу. Думаю со временем пройдет.
А что тебя здесь смутило? То, что слова переставили? Или perfect continuous infinitive?
Желтный говно, потому что не меняются там слова.
Прошел этот. Какой то ебанутый, слова - которые даже в книжках редко встретишь (вру)
ну познакомился во втором классе в деревне. До 3 курса я понимал простые предложения.
Ну с 3 курса дрочу. По сути сейчас уже как 2 года активности.
Так это же мука настоящая, я пробовал так делать - отвращение к фильму появляется и желание смотреть пропадает. Мне кажется, что лучше всего сначала прокачать свою лексику при помощи учебников разных (Vocabulary in use и 4000 Essential English words), и только потом браться за фильмы и книги, или любой другой контент.
такая стори:
школу и универ можно не практически не учитывать, учителя не хотели а я не старался.
нормальный прогресс был на курсах в аспирантуре - 1 год, там учили читать науные статьи то есть давали соответсвующую грамматику и вокабуляр. Будучи ученым я регулярно читаю научные статьи на англ по своей тематике без словаря уже лет 7. Пару раз выступал на конференциях с устными докладами за границей, но старался текст выступления тупо зазубрить.
Написал несколько статей на английском, но их потом правили коллеги у которых с англ получше, в основном с артиклями предлогами возня. Но порог вхождения в научные статьи по своей тематике изи потому что круг грамматики и вокабуляра узкий.
год назад начал пытаться интенсивно изучать англ.
пошел на курсы.
пошел в спикин клаб.
прочитал 5 неадаптированных художественных книжек, поначалу просто пздц как сложно было.
еще слушаю адаптированную фигню на ютубе.
пару раз за этот год был в коротких командировках за рубежом, англ явно стал лучше, много пиздел.
но пока немогу в восприятие неадаптированной речи на слух.
не слушай этого пиздабола >>2804
>>2796 кун
Не знаю чему ты за 3 дня научился когда в ней написано что она рассчитана на полгода минимум ежедневной работы. Там есть упражнения на которые у меня неделя уходила прежде чем они у меня начинали отскакивать от зубов как положено
Вай нот если деньги ляху жмут и условия позволяют на полгода уехать. Только что то мне подсказывает что толк будет если сначала до В1-В2 тут выучить, а туда уже ехать за С1-С2.
>600к рублей - это много
Пиздец как много за ссаные языковые курсы. С этими деньгами можно в одну из европейские стран по типу Германии, Польши и Чехии учиться поехать.
Это курсы + проживание. Но я и правда мог просмотреть более дешёвые варианты.
Но да, много. И цены дорогие. Англоязычные страны - самые дорогие по проживанию. Да, есть и дороже, но это неболшьине исключения.
>>2924
>деньги ляху жмут
Накопил как раз столько за несколько лет, во всём себе отказывая. И расставаться с ними будет очень тяжело.
Тоже думаю, что нужна какая-то база, чтобы обучение шло эффективнее. Проблема в том, что я не могу достичь уровня, когда сам могу потреблять или производить контент на английском. Ни писать, ни читать, ни общаться. "Лондан из зэ кепитал" - мой уровень.
Надо с препода начинать. Судя по уровню с русского. 3 месяца с русским преподом, потом с нативами и потом уже можно ехать наверное куда то.
Мимо с дивана.
Я так и делал:
>Мне кажется, что лучше всего сначала прокачать свою лексику при помощи учебников разных (Vocabulary in use и 4000 Essential English words), и только потом браться за фильмы и книги, или любой другой контент.
Хотя раньше у меня было хуже с интернетами и я просматривал фильм много-много раз. Сейчас такое бывает только с отдельными фильмами что сильно понравились.
Я бы лучше в Японии на эти деньги пожил
Спасибо что написал, анончик. Добра.
>но пока немогу в восприятие неадаптированной речи на слух.
Попробуй на ютубе смотреть лекции по своей теме, например. Потом что-нибудь посложнее, но тоже интересное.
>Проблема в том, что я не могу достичь уровня, когда сам могу потреблять или производить контент на английском. Ни писать, ни читать, ни общаться.
Хуй знает чем ты занимаешься. Я этого уровня с нуля за два года почти бесплатно достиг причём особо жопу не рвал
Ну да, раз ты так смог, то и все могут. Действительно, вон Коля за 2 года на пианине научился играть, значит и Вася сможет. И плевать, что Васе на ухо медведь наступил.
А Серёжа (плотный кабанчик) за полгода мышцУ накачал, штангу тягает. Значит и Дима (высокий дрищ) так же сможет.
Серьёзно, почему все легко чего-то добившиеся считают, что остальные просто ленивые или не тем занимаются? Если у тебя нет способностей к рисованию, то художником тебе не стать, даже модернистом-авангардистом. Всё равно будут ругать. Можно выучиться на очень посредственного художника, но только через большие потери времени, труда и денег. Вот я и пытаюсь это сделать. А ты ещё и смеёшься надо мной. Ну смейся, наслаждайся своим превосходством.
А ты занимался в неделю по 12-15 часов эти два года не считая потребления контента и общения? Это действительно легко и не требует сверхъестественных усилий, просто занимает время. Ну и ты перфекционист какой-то, пианисты, художники какие-то. Connection not perfection and practice make perfect епта
Тесты необъективные, можно тупо рандом поставить или угадать. А в тех, где надо указать слова которые знаешь идет наеб самого себя
Ну да, "просто заниматься", "не прилагая особых усилий" и "всё получится". О чём я и писал.
>Connection not perfection and practice make perfect
Видно как охуенно ты английский за эти два года выучил, позер ебаный
>Тесты необъективные, можно тупо рандом поставить или угадать.
Эти тесты сделаны для того чтобы оценивать себя, а не читерствовать. Себя не наебешь. Других - может быть. Но непонятно нахуя.
Я флуэнт и делаю кучу не критичны ошибок. Тут нет противоречий. Два года по сути не много времени, но достаточно чтобы неспеша развиться по всем четырём направлениям. Видел видео какого тайца или малазийца который рвя жопу выходил на тот же уровень за год
Именно так. Это не к IELTS готовиться где у тебя дедлайн через полгода. Так что если тебе сложно даже это, то те языковые курсы - деньги на ветер
> делаю кучу не критичны ошибок.
Некритичных? Я нихуя понять не могу что ты хотел сказать без очень долгого разгадывания.
Ну я вот максимально честно ответил, два ответа промахнулся кстати и выбрал не те. Получается, что я могу читать охуенно и переводить и еще и на слух?
Из ошибок там только make вместо makes. Это два устрявшихся выражения, которые нейтивы постоянно используют именно так как я написал
Читать должен охуенно, более-менее переводить тоже. А восприятие на слух эта херня не оценивает вообще.
>Накопил как раз столько за несколько лет, во всём себе отказывая.
Ты не правильно сделал. Надо было английский учить все это время. Это ошибка. Ты думаешь что деньги решат твою проблему, а они не решат. В твоем случае просто времени больше надо.
В каком его случае, он же написал что ему трудно просто сесть и учить
Работаю программистом в России. Решил попробовать найти работу с переездом в другую страну. Для этого нужен Английский уровня B2 (Upper-Intermediate). Т.е. насколько я понял, надо сдать какой-то из международных экзаменов этого уровня.
Проблема в том, что я не понимаю как выбрать между FCE и IELTS. В описаниях обоих экзаменов упоминается учеба и работа.
Насчет сроков: сдавать хочу либо в самом конце 2020, либо в первой половине 2021.
Насчет текущего уровня: примерно 7 лет назад прошел General English курс уровня Upper-Intermediate в Language Link. Спокойно читаю книжки про программирование и смотрю аниме с английскими субтитрами, но писать и говорить боюсь. Грамматику почти не помню.
Он совсем не думает, что нуждается в нашей помощи.
Почему переводится именно так?
Почему отрицание по смыслу переносится на первую часть предложения little does he think?
Поздравляю.
Ты уверен, что перевод верный? Little в данном случае с отрицательным значением, поэтому и переводится через отрицание, но во второй части отрицание тоже должно остаться по идее. Предложение можно переписать как "He doesn't think that he doesn't need our help". То есть "он не думает, что наша помощь ему не нужна".
>Ты уверен, что перевод верный?
>>2961
Фиг знает, не знаю как правила найти для этого случая, написал нейтив-преподу
Сама конструкция - это инверсия, но я не видел, чтобы там где-то было указано про перенос отрицания.
Могу лишь сказать что для поступления в вузу котируется только IELTS. Скорее всего и с работой проблем быть не должно. Про FCE даже не слышал.
Лучше всего для простого понимания смысла перевести дословно. Вряд ли там хитрая конструкция возрастом 1000 лет при которой пишешь А имеешь ввиду Б.
Нет, не один. Так оно и переводится.
я лет десять уже "занимаюсь" английском, узнал о set phrases, все остальное знал. Потренировал некоторые звуки с которыми у меня проблемы
А зачем же тогда "about"?
мимо-а0
>Тут "от неё" и есть. Дословно: "Если услышишь что-то от неё, скажешь мне?"
Но почему не может быть о ней? Тут пропала девушка и подруга просит ее друга, сообщить, если он что-то услышит о ее местоположении.
Т.е from только из/от"?
Синий мерфи, юнит 134 А . Hear about/of/from
Hear from = be in contact with somebody
Типо если свяжется с тобой скажешь мне?
Наверное.
Мимо А0.
>Но почему не может быть о ней?
Потому что тогда был бы упомянутый тобой about.
>Тут пропала девушка и подруга просит ее друга, сообщить, если он что-то услышит о ее местоположении
Тогда было бы что-то вроде "If you find out something about her (whereabouts), will you tell me?"
Why do you not speak english in this thread? In my opinion, it's a good practice.
Couse it's not a practice thread. Engspeak-thread is somewhere down the board.
>А почему тут такой порядок слов?
Глагол got (разговорное сокращение от have got) + дополнение no time + инфинитив to waste. Не уверен, относится ли это к сложному дополнению.
>Почему нельзя было сказать "We waste to time"?
Конструкция не имеет смысла. Если ты хотел сказать "We waste no time", то это относится не к текущему моменту.
What did you mean?
Просто берешь и говоришь.
Аналитик в говноконторе и воннаби-программист.
Дрочил NGSL в Vocabulary и quizlet, больше сил уже нет, заебало
I fucked your mom.
Ну так что, найдутся мне тут объясняния о грамматической правильности этого вопроса?
So Mark Zuckerberg and Jack Dorsey are not only connected with Jeff Epstein, but they are ALSO connected with Vladimir Putin?
Я был в твоей ситуации. Я посмотрел. Было тяжело и впечатление от сериала было несеолько испорчено. На половине я забил на перевод непонятных слов и просто досматривал сериал не понимая многие слова. Но и мой уровень вырос больше чем если бы я посмотрел детский мультик. ИМХО это обмен впечатления от сериала и интенсивности своей работы на свой прогресс.
Я так понял, он говорит, "Мы попросту тратим время"(?) или "У нас нет времени, чтобы его тратить", или "Мы получили не время потратить/ Это аналог "Hurry Up"?
Почему нельзя сказать "We spend a time"?
> I used to think that thread was a tragedy. But now I realize, it’s a comedy
Time flies when you're having fun.
>"У нас нет времени, чтобы его тратить"
Это.
>Почему нельзя сказать "We spend a time"?
Потому что по смыслу совсем не подходит. "Мы проводим время".
Правильно, если грамотно интонацию подобрать
I used to eat pussy but now I've got used to sucking only dicks
Ну понятно. Ты просто ознакомился. За 3 дня ничего до автоматизма не довести, даже один звук
Stranger, I've read your post and wholeheartedly support such noble undertaking. Take care not to catch something ugly.
Gabbard at the ceremony of her promotion to major on October 12, 2015
Demoted to captain.
Найс выебнулся.
Кстати, а почему нейтивы не умеют прописью писать? Я осведомлялся у многих, никто не умеет, все говорят "у меня бабушка и дедушка так пишут".
Только большинство зумеров не умеет, потому что в нулявых курсив стал не обязательным в школах и во многих местах его перестали преподавать. Я подписан на handwriting субреддит и мне смешно наблюдать как там нейтивы соревнуются кто лучше пишет как компьютер. Там многие даже ручку держат ебанутыми хватами, которыми курсивом вообще тяжело писать
A2
Я ещё на реддите. форчане понимаю
Уже ответили сверху, дебил.
>efset
Если это https://www.efset.org то после прохождения теста там вымогают личные данные. Дальше не смотрел.
Просто предупреждаю других анонов.
Алсо, только один раз пришлось прослушать файл дважды. В остальном там всё понятно и четко произносится, предложения короткие и лекго запомнить для ответа на ворпос.
Потому что это звание, а не какой-то один или конкретный майор/капитан.
Абсолютно не нужный навык. Где он вообще может пригодится кроме как открытки подписывать?
>And the rule you're referring to is?
Тебе бы самому не помешало открыть книгу и прочитать про обобщения. Это правило пятого класса.
>learn English in 16 hours course by polyglot Petrov" and a couple of Murphy's books
Ничего из перечисленного не читал.
Так лучше материал усваивается. И вот для меня, например, в поездку есть возможность брать только тетради. Так как у меня нет смартфона или электронной книжки.
Потому что это не какой-то человек, а общее понятие, звание итд. Мне больше интересно, почему слова deck и camp часто не содержат артикля.
1280x720, 1:05
Да он утрирует. Мы в русском тоже все эти ударения делаем. Специально читает без ударения. Хороший пример чтение книги племяннице. Все вот как в английском и ударения на новые существительные в тексте, и лесенки. Все у нас так же. Просто у нас развито все это до автоматизма с рождения, а в английском еще учится и учится.
Очень люблю всякие идиомы. Хочу создать канал на ютабе, постить туда идиомы всякие с примерами из сиричей и фильмов, например. Где-то уже встречал такой канал русского мужика.
Но меня останавливает мой уровень. Слишком днищще, кажется.
Как думаете, годная затея?
Сделай первый выпуск запости сюда. Мы оценим. Ты там не больно же кредит в банке на аренду студии берешь. Сделай сегодня, завтра залей. После завтра тебе скажут будет это кто то вообще смотреть или нет.
да первые 5-10-15 выпусков точно не очень получатся. Я уверен.
С другой стороны, нахуй я тогда спрашиваю, раз сам все знаю.
Тебе просто надо послушать человека кто учил русский, не натив, грамматически идеально его знает, но говорит монотонно, мало практики вот это все. И ты сразу поймешь что твоя речь лично охуеть как пестрит ударениями и восклицаниями на фоне этого человека. У меня был как то пиздатый пример но я его проебал.
У меня заебись усваивается когда печатаю слово несколько раз и еще + в том что пальцы запоминают комбинацию(скорость печати возрастает).
>человека кто учил русский, не натив, грамматически идеально его знает
Говорит с чисто американской интонацией https://www.youtube.com/watch?v=1EIcOQdSfQU
Кстати, тоже интонация её родного языка
Удобно же, намного быстрее, чем отрывистые буковки, у которых концы загнуты в другую от направления письма сторону. Сильно проще: приложил ручку, сделал пару завитков и готово.
Что ты писать то собрался и нахуя это вообще нужно, если везде уже ноут можно таскать с собой даже на учебу.
Зачем тебе ноут? Тебе писать запрещают? Или в игори играть на учебе хочешь? А ведь вместо огромного пекагроба мог бы взять няшную малиночку тетрдочку весом грамм пятнадцать и в ус не дуть.
К тому же, писать проще, меньше отвлекаешься на то, что написано на экране и всё такое.
Видел видос, где она со своей мамкой и сеструхой и килограм на 10 жирнее. Пиздец няшнота конечно я ебал.
Нахуй мне тетрадка если мне не запрещают ноут или телефон?
Какая хуй разница на что отвлекаться.
Ощущение как будто пост малолетний долбаеб писал пытающийся в троллинг.
Сейчас бы лекции на телефоне печатать.
Ты сам выглядишь как тролль, которому проще таскать ноутбук, чем тетрадь. Видимо, ты и вправду больше в игры играешь, чем учишься.
>меньше отвлекаешься
Ты сейчас о том что с клавиатуры на экран надо отвлекаться?
Да нихуя себе целых блядь 40 символов запомнить надо охуеть надо!!1
Лично я пиздец как жалею что сразу как компом начал пользоваться не выучил слепую печать, чем быстрее начнешь тем лучше поверь мне, это один из самых полезных скилов в наше время, а ручкой в тетрадке искать это пиздец, потом хуй найдешь где и что ты писал, а на компе ctrl+f и все нахуй.
Но ведь хуила ее читает откуда то, если в тексте есть просто скопируй, если на бумаге то отсканить можно. Или на аудио записать, нахуй эта морока с писаниной?
а ручкой в тетрадке чиркать*
> Ты сейчас о том что с клавиатуры
Нет, лол.
Хз как объяснить, меня светящийся экран отвлекает на себя, я начинаю абстрагироваться от окружающего мира. Впрочем, это, наверное, личная особенность.
Как бы то ни было, таскать тетради всё равно удобнее.
Ну, и смотря как вести конспект, так удобно и будет. Хотя согласен, что на компе это удобнее.
> Но ведь хуила ее читает откуда то, если в тексте есть просто скопируй, если на бумаге то отсканить можно. Или на аудио записать, нахуй эта морока с писаниной?
Ага, и дома зубрить в тишине?
Цель же запомнить материал, а не записать. Конспект нужен только для напоминания и восстановления пропущенных моментов, письменный с этим отлично справляется.
Двачую этого защекана. Я на работе единственный что владел слепой печатью, смотрел на коллег как на инвалидов.
Может у кого как память работает, мне например чтоб запомнить, достаточно один раз прослушать и 2 раз глазами по тексту пробежать. Я в курсе о методике про которую ты говоришь, но она очень старая и была единственной в 60-80 годах прошлого века. Сейчас их полно, могут даже индивидуальную замутить используя тесты которые показывают в каком виде ты быстрее и лучше инфу усваиваешь.
Согласен, лучше самому подбирать. Я часто вообще не пишу, просто так вникаю и, если надо, гуглю. Кому-то действительно проще просто прочитать.
Но если возвращаться к теме с компьютером, то у него из плюсов: удобный поиск, а из минусов: габариты и вес, не знаю, что что ещё придумать. Тут уже кому что выгоднее выбрать.
Не может.
Да вроде нормально. Я обычно как свои высеры проверяю. Ищу говорят так вообще нет.
>How long before
говорят
>burns his fucking house to ashes
говорят
Больше ничего и нет тут.
Спс.
Everybody has own imperfections
poputal is an irregular verb
> You should've written "you poputaled something"
Прочитал как populated. Poputaled is probably something like being told a tale about someone's ass.
usually with some tobacco
забыл еще an перед A2
В твоем контексте "поэтому" слитно пишется.
У неё туретт прост.
Когда слышу im the bad guy сразу представляю что или кто то ищет бэд гай, или предполагается что должен искать, или какой то бэд гай что то натворил.
Когда слышу im a bad guy все внимание на персону и оказывается он бэд гай.
"She fell on her knees and thence prostrate, regardless of Vateesa's admonition, and Vateesa, to be on the safe side, followed her example; for after all, she was only a girl, and it was very awesome in Mitra's shrine."
Пожалуйста подскажите почему здесь prostrate не в прошедшем времени?
Бляяяять... А я пишу печатными, правда быстро. А тут прям все буквы в словах соединены.
Это не то до чего можно интуитивно догадаться
Большое спасибо. Просто если здесь prostrate прилагательное, то перевод получается какой то не складный.
John, he went to Spain on holiday.
В русском языке есть похожее, но считается признаком просторечия.
Вот я не знаю, как это правильно называется. Погуглил appositive phrase, это не то. Это примерно так: John, a medical student, went to Spain on holiday. Я же имею в виду дупликацию подлежащего соответствующим местоимением. Типа, "Мой брат, он пошёл в магазин". Я просто тут смотрел некоторые ролики Саймона Уислера, и он прямо часто подобное использует в речи.
https://yadi.sk/d/TkNAN3KwunAxmA
Chapter 3
Но лучше потом книгу все равно купи. Если у тебя проблема с этими звуками, то у тебя куча других косяков и придется долго заниматься
Например строчка из песни Тессы Виолет:
But you keep on playing games with me, games
Выручайте, нужны первые 4 юнита учебника the business 2.0 upper
никак не могу найти его в интернете.
Помогла бы ссылка либо просто фотки этих юнитов. Спасибо заранее
If a laser beam is swept across a distant object, the spot of laser light can easily be made to move across the object at a speed greater than c.
Тут предпологается, что луч лазера проходит над неким обьектом и на этот обьект падает тень, так?
Купи. Всего 2,2к стоит, через неделю будет в москве, через две в регионах
https://wordery.com/the-business-20-upper-intermediate-level-students-book-9780230437968?cTrk=MTYzMjc1NTczfDVkYWYwOWU4OTcyYTk6MToxOjVkYWYwOWU1NjVhZjk2LjA4NjMzNTM3OmIxOWI2NDgw
Речь о точке, которую оставляет лазерный луч и которая может двигаться быстрее скорости света.
Черт, там же слово spot. Что-то я глупость спросил, надо внимательней читать. В любом случае, спасибо, анон.
А какие там встроенные переводчики есть? Рус-енг? Енг-енг? Можно ли сохранять незнакомые слова списком, чтобы потом их сразу скопом заучивать?
Я нормальный человек и не понимаю твоей шизодной логики, ты хотел сказать.
>"Помимо прочего"?
In some way or other, especially to a limited extent
более-менее,в той или иной степени.
Словари сам загружаешь какие хочешь. Хоть с хинди переводи. Можно слова/предложения выделить в тексте, и они все в txt в корне устройства сохранятся.
Как импрувнуться до того, чтобы смотреть фильмы на английском? Постоянно в фильме момент раз в 3-5 минут, что я полностью теряюсь и нихуя не понимаю, что слова/предложение в общем значит. Чё в таких случаях делать?
Посоветуйте, как находить группы (чаты) на английском с носителями?
Гугл выдает какой-то трэшак или индусо-махмедов (я не расист, но хотелось бы тусовать с пиндосами и канадцами, а не индусами).
Где блядь искать такие группы? Заебался уже искать.
Как говорит Хог, если теряешься, то тут две причины:
1) у говорящего хуй во рту (невнятная дикция - не лечится, быстрая речь - лечиться тем, что много слушаешь)
2) незнакомые слова, идиомы, хуёмы и прочее (лечится разбором, ищи script, записывай незнакомые слова в словосочетаниях и предложениях в блокнот, Анки, или что ты там используешь)
>Как импрувнуться до того, чтобы смотреть фильмы на английском?
А вообще, вспомни как ты в детстве смотрел. Мультики вроде "Король лев" я начал понимать в 7-8 лет (это 8000 слов), фильмы лет в 13 (это 13 тысяч слов).
Скачай "Оксфорд 5000" - самые важные слова, и посмотри наскок ты хорошо/хуево знаешь базовые слова. И делай выводы.
>7-8 лет (это 8000 слов)
Я имею в виду, что у носителя в 7-8 лет запас примерно 8000. Эдванс уровень, короче
Я как-то в Чехии видел городского сумасшедшего русского, который косил под чеха и говорил на русском с "типа" акцентом.
Вот испытываю то же чувство испанского стыда, когда смотрю видео этой тупой пизды говорящей на англ с русским акцентом и с кем-то из родителей-русских.
Я так понимаю, первое более учтиво и вежливо, навроде «как пожелаешь/как хочешь»?
> When Jack phoned Amy she ___ straight to the airport to meet him.
> Варианты drove, was driving и пр
> по учебнику правильный drove
Я понять не могу почему drove, ведь когда Jack звонил она уже ехала. Или я с переводом проебался и она уже приехала прямо в аэропорт?
>Как определил?
Он понимал все тонкости языка.
При этом акцент был, то как будто А1, то некоторые предложения без акцента говорил.
Я видел одного американца на ютубе который намеренно косил под русский акцент. Можно даже нагуглить, он там и оружия всякого стреляет.
Зачем он это делал, лол? Может русский учил и переучился?
Вообще, американцы не умеют в русский акцент, это всегда забавно со стороны звучит, как они имитируют и думают, что это похоже.
>Зачем он это делал, лол?
Он где-то на работе увидел русского и ему понравился этот акцент, поэтому стал имитировать.
Он же понимает, что все вокруг будут испытывать испанский стыд и считать его долбаебом?
да-да, а русские не могут в американский акцент и вообще это невозможно по мнению местных https://youtu.be/Fqdbh6yrMZo
Нахуй ты лезишь в чужой диалог, долбаеб?
Речь про то, что американцы, не знающие русского смешно эмитируют этот русский акцент.
Так же смешно для японца русский будет эмитировать русский язык с японским акцентом.
Ты мне отвечал. Иди свою дислексию лечи, судя потому как ты размазываешь свои мысли по тексту.
>дислексия
Не наблюдаю такого.
Но звучит как комплимент. Ибо не печатал на русском последние 2 недели, только на английском )))))))))))
>Ибо не печатал на русском последние 2 недели, только на английском
Поэтому начал забывать русский
(пояснил для тормозов)
Если ты умудрился за две недели разучиться связно выражать мысли - это не комплимент твоим умственным способностям.
Не увидел ни одно конструкции из инглиша в твоих постах, так что похоже тебе и нечего было забывать, ты его и не знал толком. Иди дальше гордись что две недели срал в коментах на ютубе/реддите
Нет. Многим нравится русский акцент. Много раз это слышал от американцев. И не только русский, но и многие другие.
Да, он самый.
>эмитируют
Эмитирование это размещение ценных бумаг на рынке.
Тот же FPSRussia так "эмитировал" акцент, что я думал что он русский по-началу, пока не узнал что он лишь "эмитирует".
Большое спасибо
Здравствуйте, уважаемые. Мне 33 года. В школе учил английский 10 лет, в результате мог читать кое как со словарем. В вузике 3 или 4 семестра был английский, там в основном зубрили технические термины, но зато с тех пор у меня осталась синяя книжка Мерфи, которую нам отдали на внеклассное изучение, и так как нас не контролировали, она была заброшена. После предпринимал пару самостоятельных попыток выучить язык с помощью сомнительных методик - чудо авторские курсы или зубрение текстов наизусть. В итоге забросил. Сейчас снова решился взяться за дело. Занимаюсь по часу в день, прошел треть книжки Мерфи. Думаю ее даже несколько раз перепройти, потому что некоторые темы вылетают из головы. Еще в шапке нашел какнал ok english с разжевыванием Мерфи. Буду его смотреть. Надеюсь не сорваться.
P.S. Пришел в голову вопрос. The dog is angry - это же собака злая/злится сейчас? А как будет, что собака злая по жизни.
На ютубе полно видео "Вся английская грамматика за N минут". Вангую, там что-то типа этого, ну а что еще тут нового можно придумать? Думаю, новичок такую концентрированную информацию плохо воспримет, а не новичку оно особо и не надо.
Просто я никогда не учился и жил среди американцев. Поэтому для меня я произношу "spider" (спайдер), а они (китайцы) утверждают, что я произношу "сбайдер" и типа так и надо. Но когда они произносят, я слышу "спайдер" через р.
То есть для меня спайдер и сбайдер звучат по разному, если произнести эти два слова. А для них одинакого. При том, что через п для них ошибка.
Вопрос: они ебанутые? Я понимаю, что в рашке нет многих звуков и в СССР учили просто долгие и короткие звуки делать, например для "э". Может и китайцев так учили различать, так как у них в пиньине нет этих звуков?
Или реально есть такое правило, просто я как ребёнок повторял за носителями и поэтому для меня оно и звучит, как и пишется, и произношу я как и нужно с би, сам этого не понимая, так как изначально так повторял.
Смотря какой аспект и что имеется в виду, гугли Progressive and continuous aspects.
Есть устойчивое как мне кажется выражение в англ.язе:
Love, death, %word% см. пикрл
Есть ли толковый перевод или адаптация это выражения на рус.яз.?
И какой у него смысл?
Ты притянул за уши. А ещё есть группа брайана велша love n death.
America accent training Ann Cook
мимо-А0
Поидее можно приставкой being в некоторых случаях попытаться подчеркнуть, но ето и правда звучит странно. Вот чё пишут
Yes, “am being ADJECTIVE” sounds quite odd to a native speaker. It is not impossible, but it is very uncommon and seldom what you want.
You would virtually never say “I am being ready” or “I am being happy” instead of “I am ready” or “I am happy”.
If you really, really want a progressive aspect, then it works better with verbs like getting or becoming, depending on the adjective involved and whether these is already an existing idiom.
I am becoming happy.
I’m getting happy/happier.
I’m getting ready.
I’m getting tired.
Sometimes an adverb is enough:
I am still happy.
Мудак
Буржуй. Карандашиком пиши, стирай еще раз пиши.
Спасибо!
Мда, как начать понимать, что я пишу?
> "spider" (спайдер), я произношу "сбайдер"
Вот здесь пишут что именно так надо учить. Гон?
https://pronuncian.com/podcasts/episode115
> Я бы уже выпилился
Выпились сейчас. Хуле ждать то. На словах то все Лев Толстой. А как подыхать, то чет ссыкотно, я лучше еще поживу немножко.
And that would be dreadful for you, Rincewind, because in the weeks that remained before the Empire’s huge mercenary fleet arrived certain of my servants would occupy themselves about your person in the hope that the avenging captains, on their arrival, might find their anger tempered by the sight of your still-living body.
И это было бы ужасно для тебя, Ринсвинд, потому что за несколько недель которые останутся до прибытия огромного Имперского флота наемников некоторые из моих слуг займут себя твоей персоной в надежде, что мстящие капитаны, по их прибытию, может быть найдут их гнев умеренным при виде твоего все еще живого тела.
Уноси обратно. Опять этот перфикционистский бред про страх нахвататься ошибок. Автор из постсовка или Азии похоже. Я жалею только что не начал пытаться писать и говорить сразу как мерфи открыл.
скорее всего это будущее в прошедшем, потому что в худ.лит. повествование чаще всего ведется в прошедшем времени
то есть перевод без "бы"
Я был и Индии - I was in India.
Ты был в Индии? - Were you in India?
Но гугл говорит, что правильно будет Have you been to|in India.
Гугл прав? Эта таблица неправильная?
Если речь про конкретное время, то Were you in India (two years ago, например)? Если хочешь спросить/сказать, что ты был в Индии вообще, то Have you (ever) been in India.
In тоже можно говорить, маня. Прежде чем других отправлять что-то учить, разберись в этом вначале сам.
Так в том-то и дело, что я учу. Вот таблица, я её заучил и строю предложения по ней. А они неправильные, получается. Вернее, правильные не всегда. Это раздражает и демотивирует. Вот построил предложение по правилам, и хрен знает, правильное оно, или я вообще дичь лютую несу.
>учить времена
чет проиграл с зелени
Мало таблицу заучить, нужно понять вообще что такое перфект и в каких случаях он используется. В русском он чаще всего переводится обычным прошедшим временем, но в русском и нет перфекта.
У тебя в таблице три времени из более десятка. Она просто не полная.
True, mistakes are important. I mostly meant the input part. Get input, don't just read mostly about grammar and get a little bit of actual input. Get a lot of input and learn grammar often but do it less than you read or listen. For example, 2 hours reading or watching whatever and 45 minutes learning grammar. In the beginning, obviously learn more grammar.
Большое спасибо! Я только не совсем понял.
Это не важно, что это предложение в книге это угроза и действие возможно не состоится? Просто это разговор по книжке происходит в настоящем времени и все остальное в их диалоге написано в present simlple.
She had the jacket to this tan suit my mother bought her in Canada hung up on the back of the chair.
Как правильно перевести?
У нее был пиджак к этому смуглому костюму который моя мама купила в Канаде, повешенный на спинку стула.
Она повесила на спинку стула пиджак к этому смуглому костюму который моя мама купила в Канаде.
Можешь объяснить подробнее, я просто не разбираюсь. Глагол совершенного вида означает, что понятно из названия, завершённое действие. Аналогично несовершенный вид - незавершенное действие.
Я сделал домашнюю работу(я закончил её), я делал домашнюю работу(был длительный процесс), я закрыл дверь(было однократно действие).
>У нее был пиджак к этому смуглому костюму который моя мама купила в Канаде, повешенный на спинку стула.
зис
Не понял. В статье про префект просто говорится не путать его с перфективом, не указывая различия.
В статье про сам перфектив говорится, что он не имеет значегия времени, но ведь имеет же.
Если я говорю "я сделал" очевидно имеется ввиду перфект, завершённая форма. Никак не будущее, для будущего есть отдельная форма - "я сделаю".
Кидаться статьями все могут, а ты объясни сам, хотя бы просто пример приведи.
шапку треда
Oxford_English_Grammar_Course_Intermediate. На рутрекере есть хорошая раздача с диском
Как я написал, необходимо что то без нарратива, аудиокниги хорошо слушать сидя и сосредоточившись.
радио слушай.
Ага, ага. Помню, как я считал, что неплохо нахватался японского, раз могу смотреть аниме без субтитров. А потом случайно посмотрел японские новости. Пулемётная очередь непонятных слов помогла осознать, что нихрена я японского не знаю.
я когда начинал изучать на фоне слушал BBC World Service, Сначало было нехуя непонятно, мож некоторые слова улавливал, а потом стал понимать что в мире происходит.
>Слушать всякие подкасты/книжки даже элементарного уровня не вариант
Какой-нибудь ESL Pod почему не вариант? Там как раз
>повторяются простые слова, словосочетания, небольшие фразы, легкие диалоги
У меня так только с японским получилось. Сколько ни смотрел фильмов, передач и сериалов на английском, так и не смог к нему привыкнуть.
В ESL очень очень медленное неественное произношение. Лучше EnglishPod тогда взять. Тоже для начинающих, но говорят там нормально.
ну сначало медленно, а потом на нормальной скорости. Ему же что-то простое нужн
Бамп
>Where is the bathroom?
Прямой вопрос.
>Where the bathroom is?
Придаточная часть косвенного вопроса.
А что значит второе, что типа во втором случае я должна говорить, наподобие:
I asked him where the toiled is.
А когда тупо хочу спросить, где туалет, то говорю Where is the toilet
Так?
В первом случае согласование времён нужно: I asked him where the toilet was (хотя в речи можно и без него).
Остальное всё так.
мимо-А0
Препод натив снимает видео там по своим интересам для друзей. И после каждого видео я его начинаю пытать, почему он то юзал почему это. Чего они только там не втыкают, идиом навтыкает, фразовых глаголов каких нибудь изворотливых. Так вот они говорят в естественной обстановке.
Какой уровень английского будет нужен молодому красивому амбициозному стоматологу, что планирует если не съебать из сраной, то хотя бы шарить за мемы в своей профе и быть в тренде своего тусича и катать на лекции за бугор не отрыгивая кровью из ушей когда лектор будет пояснять за хуйню?
>Так вот они говорят в естественной обстановке.
Но, блэть. Ведь фильмы, семейный, а особенно от Дриснея, снимают так, чтобы было понятно большинству, разве нет? Почему же, там так много идиом? Неужели у них даже первоклассник знает, что например, I am grounded, это "под домашним арестом"?
Нейтивам идиомы понятны. А если вдруг и непонятны, то пропускают без задней мысли.
>Неужели у них даже первоклассник знает, что например, I am grounded, это "под домашним арестом"?
Думаю, что да. Это ведь чаще всего именно к детям применяют.
Злой ты
Вообще-то иногда они говорят being, в случаях когда действие делается в какой-то конкретный момент (а не вообще), например being lazy или being passive aggressive. То есть по сути несмотря на то что это прилагательное, по смыслу это скорее превращается глагол.
- Why the fuck did you not pick the cocksucking phone?
- I was being passive aggressive.
pick up*
Тебе-то откуда знать, кому от чего толк будет?
Если диалог зачитывают медленно по сравнению с тем как говорят на самом деле, то это явно сделано для тех, кто ещё плохо воспринимает речь на слух, кому надо отделять каждое слово друг от друга, то есть elementary или pre-intermediate.
Ты на серьезных щщах считаешь, что если текст уровня Advanced начать зачитывать медленно то это превращается в Elementary уровень? Или это какой то новый сорт рофлов, который я пропустил?
>текст уровня Advanced начать зачитывать медленно то это превращается в Elementary уровень
Где ты увидел, чтобы я писал такое? Или ты считаешь, что в ESL Pod тексты для advanced уровня? Тогда кто из нас ещё "рофлит"...
>Где ты увидел, чтобы я писал такое?
>Что интересно, автор преподносит подкаст для intermediate и advanced уровней, что для меня было странно с такой скоростью диалогов.
Не знаю, может ты пока английский учил просто забыл как по русски нормально мысли выражать.
Ну давай по шагам разберём, раз ты сам не можешь. Я пишу, что с низкой скоростью диалогов подкаст не может быть для advanced. Ты же где-то увидел, что я написал, будто зачитывают диалоги advanced уровня с низкой скоростью и поэтому подкаст для elementary, чего я не писал. Я вообще не писал, что в подкасте диалоги advanced уровня, это сам автор так указал, о чём я и писал. Поэтому твоё предположение беспочвенно.
There's never enough to do when you travel.
Дословно - когда путешествуешь, нет достаточно дел, которые можно делать.
Нормально - в путешествиях всегда нечем заняться.
Судя по тому, что говорится дальше, складывается впечатление, что to do означает "заниматься сексом". По-моему, вполне допустим такой перевод.
И у меня еще одни вопрос.
She seems to have abdicated already,..
abdicated может трактоваться как "самоотречение"? В тексте речь явно не об личности, имеющей какую-то ответственность.
Тред прекатили. Ссылка выше.
>Так же смешно для японца русский будет эмитировать русский язык с японским акцентом.
Ебать,че за хуйню ты несешь...
потому что там не наше П, там П с призвуом Б, из за того что кончик языка к нёбу прижат в начале оттого и такой звук. но чётко же слышно чтопреобладает П,
am – настоящая форма первого лица единственного числа глагола to be
Немного не понимаю твоего вопроса.
>He is swimming
В английском описываются состояния, фактически инговый глагол -это причастие (отглагольное прилагательное), а глагол - это is (настоящая форма глагола be)
"Он ЕСТЬ плывущий" (в данный момент)
В ПС не нужен глагол "из", там достаточно одного глагола: I drink, I walk, I go to school, etc.
И, кстати, afraid – это прилагательное, если уж мы про части речи говорим.
Вот мы можем составить такое простое предложение. Тут past simple + past simple:
The job was done by Mark. It was perfect.
Добавим passive voice:
The job, which was done by Mark, was perfect.
А теперь сделаем НЕЧТО:
The job, done by Mark, was perfect.
Вопрос, правильно ли с грамматической точки зрения составлено это предложение, как это называется и какие правила это все регулируют? Почему done используется без was?
У неё есть три режима: выбор показанного слова из списка, выбор из двух колонок (при этом постоянно идёт смена русский/английский) и написание слова. Вот последнее мне особенно нравится: пока не научишься вспоминать и правильно писать предложенное слово, оно не будет считаться выученным.
Так вот, мне нужна подобная программу на андроиде. Погуглил, есть куча программ для запоминания, но в описаниях везде одно и то же: рекламный буллщит.
Уже нашёл ответ или ответить?
Ps: уровень англа B2
Вы видите копию треда, сохраненную 7 февраля 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.