Это копия, сохраненная 26 января 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Девиз треда: Einem jeden Vogel gefällt sein Nest.
В этом треде тестируется и дополняется новый вариант шапки, так как старую попросили изменить. Это не окончательный вариант, так что не ворчите.
Начинающим:
Берёте любой учебник и учите, рекомендации спросите в треде, потому что у каждого свой опыт и ссылки постоянно выпиливают. Желательно читать грамматику в 2-3 источниках и сравнивать, например, у Камяновой хорошо написано про сослагательное наклонение, но в других вопросах она может быть весьма скупой, так как её учебник предполагает наличие репетитора или учителя. Есть вопрос? Задавай сюда. Можете искать издания сами, обращайте внимание на две вещи - доступность и подробность изложения грамматики и наличия подобранного под ваш уровень текста на перевод, откуда вы будете черпать свои первые сотни слов.
Ваши лучшие друзья в изучении слов(мобильные версии в наличии):
https://www.multitran.com/ - словарь
https://quizlet.com/ru - приспособление для запоминания
https://apps.ankiweb.net/ - аналогичное приспособление
Важно! Немецкие существительные обязательно учить сразу с множественной формой(не существует универсального правила для его образования), заучивать род(мужской, женский, средний), глаголы обязательны к изучению в трёх формах - настоящем, прошедшем и причастии втором. Набьете руку - потом можно будет правильные глаголы так не расписывать, но поначалу зубрить только так. Значений слов много, сомневаешься - спроси итт.
Приучаем слух к немецкому:
https://www.youtube.com/user/dwlearngerman/playlists - очень много видео, разбиты по уровню, есть даже мини-сериал.
https://www.youtube.com/channel/UCMIgOXM2JEQ2Pv2d0_PVfcg - здесь никаких уровней нет, это для нейтивов, но на хохдойче.
https://www.youtube.com/channel/UC4zcMHyrT_xyWlgy5WGpFFQ - Bild
https://www.youtube.com/user/spiegeltv - Spiegel
https://www.youtube.com/user/sueddeutsche - Süddeutsche
https://www.youtube.com/user/faz - FAZ
https://www.youtube.com/user/FOCUSTVReportagen - Focus
https://www.youtube.com/user/zdf - ZDF
Разговорная практика:
Зеркало, мамка или репетитор. Лучше последний, но если денег нет - ты сам себе спикер.
Неначинающим:
Бегегнунген А2-В1. Ссылки гуглите, много какие теряют актуальность и банятся.
https://www.goethe.de/de/index.html - Институт имени Гёте, там лежат задания на заветные сертификаты. Если ты их самостоятельно не нашел и не понял, что от тебя надо - тебе в начинающие
https://www.duden.de/ - das ist dein neues Wörterbuch, Ivan.
Что слушать, читать, смотреть и с кем чатиться/разговаривать неначинающие уже должны определять самостоятельно или они все еще начинающие.
Прочее:
https://t(точка)me/joinchat/DlM4WQyLOlf5ipDGXa1vSQ - конфа в телеге
Eine Auslese der Lehrbücher vom 4Kanal — http://www.mediafire.com/?magixra1upfcdyi (v.a. englisch- und deutschsprachige Bücher) jeder kann hier etwas Nützliches finden
Deutschtest (A1-B2) — http://www.prolog-berlin.com/ru/german-language-course-online-test
Filmotheken — https://kinox.to http://movie4k.to http://de.ddl.me
Dokus, Nachrichten, Spielfilme — http://mediathek.daserste.de/ http://www.ndr.de/
NB: auf nahezu allen deutschen Sendern sind Untertitel und Audioversionen verfügbar (s. https://de.wikipedia.org/wiki/Untertitel#Fernsehen_und_Video)
Radio — http://www.deutschlandfunk.de/startseite.187.de.html
https://www.youtube.com/channel/UCsVWpmoRsNAWZb59b6Pt9Kg/videos - Deutsche Geschichte
https://www.youtube.com/channel/UCt4EMbT6U53314MvMRUpFnw - Philosophen.
https://www.youtube.com/watch?v=2KAmqiTpa8Y - Die Geschichte der Deutschen von ZDF
Предложения, исправления, дополнения к шапке приветствуются.
Voriger Faden — https://2ch.hk/fl/res/424518.html (М)
Есть те, кто этим промышляет? Меня заебывает постоянно в словарь заглядывать, хотя я как правило 80% текста понимаю даже если без. Если без словаря читать и пытаться понимать слова из контекста, то в таком случае меня гнетет ощущение, что, возможно, я не занимаюсь никаким полезным делом и никак свои навыки не улучшаю. Дайте советов, все говорят, что чтение это полезная штука, но я никак не могу к этому делу подступить с правильной стороны.
Двачую. Можно время от времени еще редактировать текст там, если надо, добавлять ссылки, книги и т.д.
Я читаю. Сначала заглядывал в словарь на каждом непонятном слове, потом стал делать так - если есть отдельные непонятные слова, то стараюсь уловить значение по контексту, бывает что перечитываю кусок текста по нескольку раз, если же буксую совсем - то тогда словарь, ничего не поделаешь.
>Меня заебывает постоянно в словарь заглядывать,
Ты не просто заглядывай, а выписывай. Периодически повторяй.
То есть ещё больше времени тратить и отвлекаться от, собственно, чтения? Хуевый совет.
Конечно, постоянно забывать и глазеть одно и тоже по десять раз лучше? Пиздец тут с логикой туго.
Для этого есть такие вещи как адаптированные книги - на них ты отрабатываешь базовую лексику, которая точно встречается. Отдельные слова в стене знакомого текста запоминаются гораздо лучше.
Читаю Die Zeit каждый день, довольно интересно
ещё читаю Also sprach zarathustra, тяжело идет.
Охуенно, буду лепить в каждый тред теперь, лол.
Переключи телефон и комп в немецкий, переведт гугл, ютуб и прочее в немецкий язык, подпишись на немецкие ютуб каналы, заведи RSS ридер и подпишись на кучу немецких изданий по любым темам, юзай всякие google news, flipboard и прочие на немецком, и будет читай не хочу, обчитайся просто. Самый свежий контент и язык.
Бля, не то тыкнул, тестдаф тоже гёте разработан. Вопрост только в уровне. Тестдаф, как видишь, тоже разные уровни имеет.
Ну ты учти, что в том же Заратустре язык немного староват, другие слова, обороты.
Изменяется только множественное число дательный падеж, а также мужской и средний род в родительном падеже.
Смысла нет, есть живой язык с тысячелетней историей как минимум 1250 только письменного. Тут уже 32 треда на все жалобы талдычат "а вот в русском...", не хотелось бы повторяться. Так что прими грамматику как данность, если ищет пиздец логичный не-конланг язык, тебе в латинотред но там флексия полноценная, зато исключений поменьше.
А так же некоторый датив в единственном так же.
>>31435
А ещё забыл слабое склонение. Там в дативе, акузативе и родительном добавляется "en".
К слабому склонению относятся мужские проффесии или занятия.
(Der Student, den studenten, dem studenten, des studenten)
Некоторые животные
(Der Bär, den Bären, dem Bären, des Bären)
А ещё есть смешанное склонение, редко с таким встречался из примеров знаю (Das Herz, das Herzen, dem Herzen, des Herzens)
>>31436
>>31435
Ебать, какой абсолютный минимум для вката хотя бы в чтение? А то я пролистал книжку по грамматике и там исключений больше чем правил. Три типа спряжения, столько то типов склонения, но применимы они конечно не ко всем словам, а к которым очень хочется. Там добавляется, там не добавляется. Где-то пропадает, где-то изменяется. Учить артикли + формы множественного числа + склонения для всех существительных. Спряжение всех глаголов/образование причастий тоже лучше заучивать наизусть.
В прошлом треде всё в тупой срач скатилось.
Да не нужно ничего прям учить, выучи грамматику для начала, начинай учить слова и рода, а потом читай и слушай, все эти окончания сами прилипнут потом, автоматически.
>А то я пролистал книжку по грамматике и там исключений больше чем правил.
На самом деле нет, это тебе не английский. Исключений немного - неправильные глаголы, кое-какие существительные, реликты старых версий/диалектов. Множественное число существительных тоже поначалу кажется одним большим исключением, но заимев определенный словарный запас, ты поймешь что и там много где есть закономерность.
Всё хотя бы вплоть до В1 уровня. Бери учебник и вперёд.
Всё проще, чем кажется. В немецком гораздо меньше исключений, чем в том же английском или русском.
Здесь поливали Франка говном, но для вката в чтение (именно в чтение) оптимальный алгоритм такой (моя версия, тотали имхо):
1. Читаешь бесплатную грамматику Франка (почему именно его - это не учебник, просто художественное изложение грамматики, довольно коротко), просто читаешь, можно делать пометки о важном, время выполнения примерно 2-3 дня.
2. Начинаешь читать адаптированную литературу, на леланге самое полное собрание в рунете, упражнения и аудио в топку (конечно, лучше делать, но для нас главное скорость). Поначалу ищешь в словаре каждое слово, но потом набираешь скорость.
3. Через некоторое время (месяц-два) можно переходить на несложные нейтивные тексты - фанфики, сказки (типо гриммовских - классика), комиксы и т.п. Тут главное - чтобы текст был интересен и понятен процентов на 80 (2-3 новых слова на абзац).
После такого говорить ты не научишься, но лично для меня проще потом задрочить аудирование и общение, чем наоброт. Если сроки горят ехать в дойчланд, то конечно курсы и всякие бегенунгены.
В каком контексте?
Ну если дословно "Bist du da reingekommen?" (С выделением da при произношении).Но опять же по смыслу это не особо правильно. Нужен контекст.
Добавь частиц, denn, doch, типа того, вместо "ли".
Осторожно отношусь к его книжкам, грейдед ридеры имхо лучше, но грамматика у него топ. Простым языком доступно и ёмко говорится даже о тонкостях синтакса
Да кто поливал то? Один кукарекала с охуенно важным мнением?
Никак не считал.
Я учил русский язык в школе, и учил исключения, их было много.
Я также учил немецкий, и учил исключения, их было не так много.
Идеально использовать между этапами 2 и 3, раньше смысла нет никакого. Но только по ним язык не изучить, но как дополнение - вполне годно.
В следующем треде обязательно попробуем такой вариант.
Хочу взять книгу, выдрать из нее все уникальные слова, выучить их и потом приступить к чтению книги
>Пачаны, а есть какие-то сайты, куда можно массово загрузить слова, чтобы в дальнейшем можно было эти слова изучать? (как на лингвалео и подобных)
>Хочу взять книгу, выдрать из нее все уникальные слова, выучить их и потом приступить к чтению книги
Извиняюсь, промахнулся тредом
quizlet
Немецкий никогда не учил, вот хочу начать.
Мотивация учить язык-учеба/работа на немецком, ибо ни вакансий ни нормальных зарплат в сфере работы биолога нету, в целом интересует медицина но не поступал в мед ибо работать у себя на Украине врачем нет желания с нынешней системой здравоохранения и зарплатами и развитием ее.
По поводу знания языков в целом, да я и в родном русском грамматику толком не знаю, всякие там деепричастные обороты не помню и все такое. Англиш б2, учил в школе, на курсах, с репетитором, уровень понимания какой то нужной инфы и объясниться могу. Еще учил французский кучу лет в итоге знания 0 хоть и занимался с репетитором но тогда желания небыло, как то язык не использовал и в итоге забыл.
Пока хочу начать самостоятельно, а там может с преподом че то отточить если надо будет.
Может учебник какой то есть годный который я сумею понять?
Ты контекст можешь сказать? Не все можно перевести в лоб дословно без контекста.
Поэтому и в срач скатился вопрос.
Вы уебки заебали, какой нахуй контекст? Это самодостаточное предложение, не требующего никакого контекста, чтобы его перевести.
PS - То есть на вошедшего наезжают, агрессивно намекая, что ему тут не место, что он зашел не туда.
>PS - То есть на вошедшего наезжают, агрессивно намекая, что ему тут не место, что он зашел не туда.
Вот это и называется контекст, уебок.
Bist du sicher, dass du hier richtig bist?
Вроде правильно все грамматически, но звучит предложение как-то ненатурально, как будто А1 дебил составлял. Ещё варианты? Ебаные двачеры не могут одно простое предложение нормально перевести.
Иди на хуй, трал.
Это абсолютно верный немецкий вариант.
https://books.google.de/books?id=2bY-B1Vkkr8C&pg=PA163&lpg=PA163&dq=Bist+du+sicher,+dass+du+hier+richtig+bist?&source=bl&ots=xiPieToxFR&sig=ACfU3U3HKaOvB4wvVre6AoM_f5-MaiD17Q&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi9o8eItIzkAhXIfFAKHf5rBKkQ6AEwEXoECAkQAQ#v=onepage&q=Bist du sicher, dass du hier richtig bist?&f=false
https://books.google.de/books?id=34ZiDwAAQBAJ&pg=PT81&lpg=PT81&dq=Bist+du+sicher,+dass+du+hier+richtig+bist?&source=bl&ots=k_mlFcCa00&sig=ACfU3U1_I1dG3BjXki7YATTK3EIHUKswtA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi9o8eItIzkAhXIfFAKHf5rBKkQ6AEwEnoECAgQAQ#v=onepage&q=Bist du sicher, dass du hier richtig bist?&f=false
Английский знаю где-то на уровне В1, боюсь что будет пиздец в голове от этого. Начал учить сегодня по приложению Полиглот из АппСтора. По грамматике в настоящем времени все пока понятно более менее и язык нравится.
Думаю вот идти к репетитору завтра.
Стоит ли самому что-то учить или я все слопаю у себя в голове?
Учи конечно. К репетитору ходи, учи сам, читай, слушай речь, дрочи грамматику. Выучить язык на B1 совершенно не сложно, если ты не совсем тупой. Но учти, что знания языка на уровне б1 недостаточно для нормального существования в Германии, и если не хочешь всю жизнь жить на пособии нужно будет учить дальше
Сумбурно все расписал, но надеюсь вы понимаете мои чувства. Тут же есть иммигранты?
Спасибо!
Буду пробовать, пока что все нравится.
Как думаешь, есть смысл со знанием немецкого на уровне букваря смотреть фильмы? Например, на немецком с русскими субтитрами?
Только если для того, чтобы послушать звучание речи. Пока базового словарного запаса нет, вряд-ли это тебе что-то даст, будешь все время смотреть на субтитры. Хотя, если есть желание вкатиться в среду, почему нет.
Ты просто принимаешь это слишком близко к сердцу. Я поначалу тоже после каждой ошибки чувствовал себя говном и понаехом, но со временем просто забил. Смирись с неизбежностью ошибок, принимай их и исправляй, получай удовольствие от совершенствования языка.
Вроде как учебник немецкого Листвина норм для начинающих с нулевым уровнем, попробуй его. Потом, как наберёшь определенный запас слов и грамматики, попробуй учебники на немецком - Begegnungen, Schritte, Menschen итд. В шапке куча ссылок на Ютуб-каналы, немецкие газеты, может найдешь себе что-то интересное.
Почему бы просто не учить дальше? Есть проблема - решай. Сложно из-за недоученности? Дык исправляй.
У меня наоборот. Хоть щас у меня тоже хлипкий B2. Нравиться общаться с немцами. При чем все сами проявляют инициативу.
Общаюсь много так как живу в хостеле какое-то время, в первый же день как я вошёл в хату позвали пить пиво. А во время общения я даже не замечаю, что на немецком говорю. Но запомни, на таком уровне невозможно говорить без ошибок(Если конечно не мычать, как даун или не думать по 5 сек какое слово вставить, так с тобой тут говорить никто не захочет) Так что главное их не бояться, и как можно больше говорить.
Хотя сегодня наткнулся на нациков (да, я на востоке), быдло ещё то, я их зассал чет, а то мало ли отпиздят или ещё что, как будто в свой мухосранск вернулся.
Тащемта русских и хохлов они тоже не очень. Увожают за газпромовские бабки они Россию и русских на расстоянии, а так националистическими товарищами тут русские как люди второго сорта воспринимаются, даже теми, которые не совсем нацисты.
ещё бы блять они русских любили, когда те в 45-м взяли и загнали их под шконку
Подписался, посмотрел несколько видео и отписался. Слишком научнопопулярно для детей и домохозяек, я больше приверженец научного подхода вроде SmarterEveryDay. Есть что-то более серьезное, не для основной аудитории современного интернета?
Признавайся на кольчан сегодня или вчера заходил? Если да, то я даже знаю в какой тред.
Заходил, я каждый день захожу, но чаще в ридонли. Вчера и сегодня пока еще ничего не писал.
Я заходил и писал кое-что. И даже тред создавал раз.
Почему у голландцев норм шапка
А тут полный kapyt
Неужели так трудно дать последовательный разбор материала для изучения
А не в стиле ебитесь сами
Двощую. Отдельный луч поноса в унылую некрофилию в шапке. Бисмарк, Крупп...как будто Веймарская Республика на дворе.
Ну вот я могу дать тебе свой последовательный набор материалов, по которому я свой немецкий за год и четыре месяца довел до хлипкого Б2, при этом я уверен, что моя комбинация из учебников и других материалов 100% не самая эффективная. Тут каждый сам ищет подходящие ему учебники, приложения, ютуб-каналы и т.п., если ты не способен даже в самый элементарный поиск информации, то тебе никакой язык не надо учить.
у меня были 2 общих тетради,там каждая сотня пронумерована былатам было около 8к,и еще база по грамматике...эх
в ПТУ 1 раз в неделю был немецкий,постоянно что то переводили,а непонятные вопросы разбирали по ходу дела,преподша неплохая была
про что поют?
абсолютно все.нас дрочили в школе оч сильно за слова,а если херово сдал контрольную по ним.то летом будешь ходить на сдачу
причем контрольные на весь урок-тебе диктуют по русски или по немецки,а ты пишешь значения
Schreib, bitte.
Wer von Grund aus Lehrer ist, nimmt alle Dinge in bezug auf seine Schüler ernst - sogar sich selbst.
Неверный подход для треда, мы тут все товарищи по изучению, иначе какой в нем вообще смысл? Надо хотя бы попытаться в этот список.
И он и ты правы. Всё очень индивидуально, а пользу можно черпать при изучении языка почти из чего угодно при правильном подходе. Даже из хуёвого учебника (например показывать его нейтивам и вместе ржать и охуевать над ним), или сидеть выискивать что на ту или иную тему пишут другие.
Я вот когда был моложе, готовился к письменным экзаменам англа через тупо аудирование и это хорошо работало - но это мягко говоря не для всех.
А от использования немецкого ТОЛЬКо в устной коммуникации у меня в речи начинают лезть охуительные ошибки типа "sein würde", was ich natürlich nie schreiben würde. Und vermutlich auch nicht sagen würde, wenn ich nur mehr geschrieben hätte.
Грамматику было бы выучить не проблема, если бы у меня была хоть какая-то опора, а так, я даже русской грамматики не знаю.
И да, как в немецком языке определяется род?
Во взрослом возрасте - вряд ли возможно.
>Как определяется род
Регулярных правил нет. Нужно запоминать слова с артиклями.
Ясно, жаль. Видимо дорога для меня закрыта
Есть какой-то учебник на русском языке по немецкой грамматике, желательно для детей? Точней, я понимаю, что такие учебники есть, но мне нужна именно ссылка, где можно скачать.
Я вообще не понимаю, когда смотрю видео уроки, когда говорят о всяких существительных, сказуемых, прилагательных и прочей поеботе. Я, конечно, могу зайти на википедию, но там пиздец как все по умному написано, что сразу же пропадает желание что-либо учить. Мне бы такое, как было в школе: "Глагол отвечает на вопрос: что делать? что сделать?" - благодаря такому простому правилу, это единственное, что я запомнил со школьной грамматики.
Дуолинго какая-то дрочь, но мне нравится тем, что у меня хорошая память и я быстро запоминаю слова, но мне также остается непонятным с окончанием и т.д. Наверное, та же проблема, что и у большинства языков - все адаптирую под русский.
Листвин "Новый самоучитель немецкого языка". Это мой первый учебник, по которому я в 2016 начинал учить язык. Как раз то, что нужно:
1) Нет заумных и нахуй не нужных грамматических терминов. При этом, раскрывается вся базовая грамматика немецкого вплоть до А2.
2) Объяснение предельно краткое, в таблицах и с пояснениями при необходимости.
4) Отличный подбор лексики, самый необходимый минимум. Выучив все представленные там слова можно уже даже в Германии без проблем выживать.
5) Куча упражнений с ключами, чтобы закрепить материал.
Скачать можно в гугле.
Видел кто-то советовал этот учебник в предыдущих тредах. Но ты расписал по-лучше, скачаю все таки. Спасибо
Я пролистал некоторые треды, где был упомнят этот учебник, потом еще несколько тредов, видимо старых, пока не наткнулся на этот, как я понял, пока актуальный
Какие-нибудь немецкие торренты может посоветуете?
Что?
Я его первый раз посоветовал за этот тред, хуесос ебаный.
Блядь, что ты несёшь? Люди и в 80 лет новые языки учат, какие проблемы у тебя? Взял учебники, репетиторов, на курсы и вперёд, хуле там сложного то?
мимо из дойчланда
Не только акцент, но и грамматические ошибки и скудный словарный запас. Не рассчитывайте овладеть немецким на уровне выше среднего, если вы начали только в 25+ учить.
Ок, есть примеры конкретные примеры таких людей с записью речи где-нибудь на ютубе? Полно же каналов эмигрантов.
У меня в жизни есть примеры, в ютубе я не копаюсь, но уверен, что там тоже масса примеров.
https://youtu.be/tONhTG0B58s
все дипломаты говорят на иностранных языках примерно на этом уровне. послушай русский этого швейцарского немца, вроде бы достаточно для того, чтобы общаться, и даже хорошо для такого старого человека (он отнюдь не в молодости начал язык учить), но в то же время видно, как ему, даже живя в России столько лет, трудно освоить язык на должном уровне, акцент не пропадает, грамматика хуже моего знакомого 18-летнего американца, начавшего учить язык только два года назад. в общем, для своего возраста он добился максимума и вряд ли сможет свои навыки русского улучшить.
У того же Варламова есть и другие послы, которые говорят лучше. Это не пример того, что нельзя лучше, возможно ему не хочется большего или есть другие причины, но это не показатель того, что нельзя лучше. Послушай заседание ООН например или какое-то другое международное, там на английском все говорят и говорят вполне себе хорошо.
Английский все ещё в детстве выучили. На нем все хорошо говорят.
Другие послы тоже ни чуть не лучше. Вот пример хорошего русского, если тебе интересно https://youtu.be/TopvVN9iPuA. Акцент минимальный, грамматика на уровне носителя.
Со скольки он учил русский язык? Я покрутил до первого видео на канале, он говорит, что студент. Я думаю с раннего детства где-то.
Не в детстве, но в юности, лет в 20 где-то.
У тебя какой уровень? Тестдаф сдавал? Или может покажешь последний абрехнунг в подтверждение, что живёшь в германии и знаешь о чем речь?
Тебе для чего? Хочешь по фанчику поучить какой-то язык для кольчана или тебе нужно получить какой-то определённый уровень и сдавать тест? Если первое, то бери листвинов и франков, как раз для такого случая. А если тебе нужен серьёзный подход, то берёшь Begegnung A1 и начинаешь учить как положено, а лучше на курсы пиздуй.
Лолшто? У германии большие проблемы с контентом, даже на примере его реквеста ты не сможешь ни скачать бесплатно, ни найти на местных торрентах, ни даже заплатить и купить. Ты будешь жрать че дают без субтитров, в хуевом качестве и со слабенькой гаражной озвучкой, ещё и деньги за это отдашь.
Вот тут есть сама книга весом 21мб https://studfiles.net/preview/4272663/
Алсо во всех присутсвуют арбайтсблеттер.
"Ссылки гуглите, много какие теряют актуальность и банятся" из оппоста не соответствует действительности, все линки живые с 2016-2017 годов. Сейчас соберу все в пастебин.
Выучи уже название этого учебника. Называется Begegnungen
Детекчу тебя постоянно уже по твоей ошибке
А я знаю пфаррера который в 25 плюс это сделал и говорит сейчас безошибочно и легко.
Вероятно даже лучше. Но он в семье только по-немецки говорит. Там правда ещё мб помогло то что он в детстве говорил на близкородственном языке.
Ну а потом у него лет 20 был основным языком русский. И считай что вторым родным. Или даже первым.
Знаю ещё один такой пример, человек учил немецкий с 25+, и сейчас великолепно говорит. Там правда тоже полный отказ от русского.
Я тоже знаю кучу примеров людей, способных вместо говна из жопы изрыгать огненные языки пламени. Доказательство какие-нибудь? Кинь кому-нибудь из этих знакомых ссылку на тред, пусть сами нам скажут, в вокару, например, запишут голосовуху.
Не много ли ты о себе возомнил, мальчик? Не веришь - твоё дело, но факт фактом: при изучении в 25+ при полном отказе от русского лет за 20 будет безупречный немецкий
Для тех, кто уже язык очень пиздато знает, есть и для уровня С1-С2: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4496080
Не обижайся, но впустую тратишь время. Разве что ты собрался устраиваться юристом в германии или собрался работать с клиентами.
Причём тут трениг по грамматике к юристам? Это обычный сборник упражнений по грамматике, коих сотни есть.
мимо
При том что основных книжек хватает чтобы получить все необходимые знания по грамматике для самого высокого уровня знания языка.
Дело не в получить, а практиковаться. Недостаточно раз прочитать правило, чтоб успешно его использовать в дальнейшем. Любые знания нужно практиковать.
Каким ещё юристом? Мне нужно знать грамматику как можно ближе к идеалу, чтобы овладеть языком на достойном уровне. Плюс это не единственный материал, который я использую (потому что на грамматике далеко не уедешь). Я так же посещаю курсы от Гёте, где практикую шпрехен, кроме того, постоянно потребляю контент на немецком, хотя и понимаю процентов 70% от силы. "Язык - это бастион, который надо брать со всех сторон", друзья мои.
Тогда сорян, я почему-то проебланил и неправильно понял. Да, для практики годно.
>коих сотни
И все они говно, дружище. Тут кроме упражнений текста различной сложности, понятное объяснение к каждой грамматической теме в таблицах (и не только) и аудио.
(я недо-А1 днище)
https://www.youtube.com/watch?v=TjvgmoAX5io&t=1000s
Рекомендую прослушать весь четырехсерийный подкаст немецкой волны (DW) "Deutsch, warum nicht?"
Просто интересна немецкая культура, нравится немецкий язык и в целом по работе будет полезно больше языков знать
Спасибо, добра тебе за советы
А если начал в 19
Я слушаю подкасты на Die Zeit. Годно.
Конкретно там есть Интервью забавные часовые, есть зусаменфассунг дня, типа новостей и их обсуждение. Ну я слушаю в основном про политику. Ну и статейки я там тоже почитываю. Советую вообщем.
Помимо Die zeit читаю ещё Jungefreiheit. Неплохая газета с правым уклоном. Да и слог там полегче и текста поменьше.
>продолжайте в это верить
Зачем верить в то, что видишь каждый день на протяжении десятилетия?
Что ты видишь? То что люди хуево говорят на немецком, если учили его после 25? Это не значит, что это невозможно.
Но значит, что это сложно. Сложнее, чем в юности и уж тем более в детстве
Не думаю: Trennmüll-Sammelaktion происходит каждый день в практически каждом немецком домашнем хозяйстве и давно называется Mülltrennung.
Бывает например Altkleider-Sammelaktion, Korken-Sammelaktion, Bonuspunkte-Sammelaktion, а про специальную акцию раздельного сбора мусора слышу впервые.
Никто не пользуются тут такими, поскольку: русская германистика хорошо развита и смысла в англоязычных материалах нет, плюс они в большинстве своем хуже, потому как направлены на англоязычную аудиторию, которым необходимо объяснять многие грамматические категории, которые есть в русском по умолчанию, в объяснениях которых ты не нуждаешься, а в английском, в виду его примитивности и аналитической грамматики, нет (те же падежи). Бери какой-нибудь ОДИН русский учебник, с базовой грамматикой, упражнениями и ключами, а потом переходи на немецкие.
Я учил с нуля. Приходишь на курсы и преподаватель с первого урока говорит только на немецком. Ясно дело если у тебя есть вопросы, то ты их здаешь на русском и преподаватель тебе объясняет опять же на немецком, но другими словами. Так и учится язык, это тебе не английский.
У тебя даунский метод, не обижайся. Я лично учил самостоятельно до А2, а потом только пошел на курсы. Потому что первые два уровня и самому можно взять за месяцев пять, не тратя кучу денег на преподов (хотя дальше без препода сложно развиваться, это да).
> У тебя даунский метод
Да-да чел, все дауны в этих ваших гете институтах, а ты умный - сам учился, деньги сэкономил.
Ну так мы вас и не звали.
>Или нельзя подобрать слитного названия
Ты шутишь? Это же немецкий блять, тут к чему угодно есть слитное название.
Почему даунский лол? Это лучший метод. Учиться нужно только на немецком. Если есть возможность заниматься с преподавателем или на курсах то ещё лучше. А если ты ещё и в среду погружен то ещё лучше!
Примерно такой срок и на курсах Гёте нужен, чтобы до А2 апнуться. И это не учитывая перерывы между курсами. Кстати, никакого объяснения на немецком на уровнях А1-А2 нет по программе, я не знаю что за хуйню вы тут несёте и как себе это вообще представляете.
Не рассказывай сказки, единственное, что у вас на немецком, это диалоги уровня "Wie findest du das Wetter heute?".
мимо ходил на курсы но бросил
У меня тоже все было нв немецком с первого урока. Тоже ходил на курсы гете.
Полный курс немецкого языка Листвин 512 страниц такой https://www.ozon.ru/context/detail/id/31757087/
После этой книги если хорошо ее разбирал. Какой будет уровень?
Можно вопросиков всяких разных?
1. Сколько времени у тебя ушло на изучение этой книги?
2. Сколько времени в среднем у тебя уходило на изучение одного LEKTION?
3. Делал ли ты паузы между темами, повторял ли пройденые темы перед тем как начать новую?
4. Как мотивировал себя пройти все темы, это не шутка там 400 страниц?
5. Были ли пробелы, когда мотивация падала и ты забивал на учебу на какое-то время. Если да, то как восстанавливал мотивацию?
Что блять? Кому ты пиздишь то?
Если это правда и уроки у вас были на русском (что полный пиздец канеш), то тебе не повезло, или мб ты не из дс или дс2 и у вас по другому.
1. Месяцев шесть.
2. Три дня. Сначала я читал и конспектировал в тетрадку (мне так лучше запоминается). На второй день я проходил упражнения. На третий день я проходил текст с заданиями к нему и все остальное.
3. Старался не делать, за исключением моментов, когда я терял мотивацию и заебывался.
4. Были. В такие моменты я откладывал учебник в сторону и пытался разнообразить учебу, а именно читал адаптированные книги для уровня А1-А2. После одной-двух книг желание учиться дальше снова появлялось.
Åber vůn rosch Chodes Siwan ån is shäun gewåren a ganz ander Leben. Bis same Schewues is män gegangen halbe Täg in Cheder: Rosch Chodesch un die Schläusches jami Hagebule seinen schäun gewen vørbereitungs Täg vør Schewues. M'is gegangen äuskucken in Skongale, wu m'känn ånschneiden Eier - die schmeckedicke Wassergråss - äuszuspreiten äuf der Podloge, un wu ånzureisen mei (Leilacks) oder andere Blüngen ånzustecken in die Lubes un Balken leckowed Schewues.
Die halbe Täg, wås m'håt vørbracht in Cheder seinen äuch gewen gewidmet an ander Sort lernen, wie gewäuntlech: Die Geschichte vůn Rus, die Liebe mit
Boäsen, wås is vørgekůmmen in Feld beinacht, zwischen åbgeschnittene Garben. Als Bilder vůn Feld, Dorf un Natur, welche seinen unds Keidaner Kinder,
nit fremd. Dann dås singendicke Lernen vůn Akdäumes mit der poetischer Molung vůn der herlichkeit vůn dem Hersher vůn der Welt , wemen, aviele "wenn alle Wälder sollen sein Väder un alle Wasseren Tint", es wollt gewen unmäglich zu beschreiben.
Die andere hälft vůn die freie Täg, håben mir vørbracht in vørsiedene Spielen un in Expedizies äuf Kelerkes Felder, häufischen Weg, oder äuf jener Zeit Wasser.
Dås, zusammen mit der Schefe vůn Grüns in kolirfulle Blüngen vůn Karschenbäumer in die Såden in un äusen Stådt, welche håben ångefillt die Luft mit
ångeneme Riches dås alles håt unsere junge Herzlech ångefillt mit Glück un Freud.
пикрандом
Два года.
> 2-3 раза в неделю по час-полтора
Это очень мало. По программе Гёте интенсив 5 дней в неделю по 4 часа, В1 примерно год (это с каникулами). Ещё полгода на С1. С твоим режимом года 2-3.
От двух лет. Два года это при условии большого объема "внеклассной" работы.
Я знаю, что высокая нагрузка. Так первые два года я вообще не смогу времени на занятия находить, потом хоть 24/7 учить не нужно будет.
Ну норм можно жить и без языка. А так лет 5.
Дальше я посещал курсы Б1 в Гёте, проходил параллельно бегегнунген А2, потом Б1, сейчас прохожу >>33413 этот учебник и нахожусь в процессе взятия Б2, с осени ещё дальше курсы посещать буду. Уже сейчас читаю маленького принца в оригинале уже без проблем (что-то более серьезнее читать без словаря все ещё сложно), видео на Ютубе тоже проблем не вызывают особо.
>>34085-кун
Сколько всего занял период от А0 до твоего текущего уровня? Артикли и прочие нерегулярности отдельно учил, или брутфорсил практикой?
Где-то год. Использование артиклей в немецком мне показалось даже куда более логичным, чем в английском, есть пара особенностей, но их немного, в отличие от английского, где использование артиклей настоящий ад (куча нерегулярных моментов). Отвечая на второй вопрос, да, грамматика берется практикой и только практикой, коих в названных мною учебниках достаточно.
Пиздёж. Нелогичное оно такое же. Тоже в устойчивых фразах где-то пропадают, где-то нет.
Я пару лет говорил на кассе "mit der Karte", пока не начал замечать, что нейтивы говорят всегда "mit Karte". Такие дела.
мимо
Я вообще заметил, что нейтивы на немецком часто в разговорной речи опускают артикли (в английском нет, всегда используют как надо).
>>34093
В сравнении с английским - нет. В немецком ты говоришь либо in einer Schule или in der Schule, в английском ты вообще говоришь in school, но если ты не учишься там, то говоришь in the school, тоже самое касается слова hospital (в немецком ты чаще всего просто скажешь Im Krankenhaus). В английском on television (Im Fernsehen, что логичнее), но всегда the radio, такие слова как breakfast, lunch и dinner используется по правилам с нулевым артиклем всегда, но если есть прилагательное, то с неопределенным (I had a great breakfast), кроме того, есть такие, слова, как accomodation (Unterkunft по-немецки), которое почему-то тоже используется с нулевым артиклем. Могу ещё долго продолжать, всех этих моментов я в немецком лично не встречал.
К чему это? Я где-то это отрицал? Я как раз и говорю, что логичнее в немецком с определенным артиклем.
А, значит я перепутал.
по мне в английском логичнее, нахуя нужны артикли со словами школа, больница и телевидение? это самодостаточные понятия
Да нихуя не логично. Было бы логично если бы при артиклях слова не склонялись, потому что просто нахуя если есть артикли?
Склоняются только слова, относящиеся к n-Deklination (их немного и для их распознавания существуют регулярные правила, за исключением слова Herz) и существительные, образованные от прилагательных (склоняются по всем падежам точно так же, как и сами прилагательные). Это ведь не так уж и сложно...
>>34110
Почему если со словом телевидение артикль не нужен, то словом радио он стоит? Или радио как-то принципиально отличается от слова телевидение?
Да, хуйню сказал. Я имел в виду на немецком.
Зачем ты учишь немецкий? Где ты живешь?
Как практикуешь спикинг?
Оффлайн курсы гетте сильно ли тебе помогли?
Конечно второй, там какбэ и артикль не нужен вообще, и это не существительное с предлогом, а наречие: anstelle
anstelle - никакое не наречие, а предлог сам по себе, an Stelle - то же самое, но только записанное в виде существительного с предлогом (оба варианта правильные). С артиклем я тоже видел предложения подобные.
Почему ты в том же дудене чуть выше скриншот не сделаешь, клоун? Ведь в нашем конкретном случае anstelle является предлогом с управлением в генитиве, а не наречием.
>это не существительное с предлогом, а наречие
>в ответ на конкретный пример, где оно используется в качестве предлога, а не наречия
>долбоебу вежливо, без оскорблений указывают, что он ошибся
>продолжает серить себе в штаны
неужели так неприятно быть неправым в интернетах, что ты и дальше готов позориться на весь тред?
Так ты в берлин понаехал по ходу. Они тут ещё и не "auf der Arbeit" находятся а auf Arbeit. Но да, именно такие вещи и имел в виду. Самое подлое, что тут-то ладно пропадает, так ведь есть куча понимать фраз, где отсутствие определенного или неопределенного артикля будет коробить слух или даже затруднять понимание.
>Вроде бедноватый город же
Ага, подзаебал уже, но выбора не было изначально. Но переезжать пока не планирую.
> "Lan warste schon heute Schule? Ischwör hast du Fahrrad?"
Так это же Kiezdeutsch, на котором арабы и турки говорят. Его лучше с каким-нибудь индусским английским сравнивать. Я выше про нормальный немецкий говорил, на котором сами немцы разговаривают.
В neustadt-е, пока что комнату снимаю, с женой разошлись, ищу новую квартиру.
Анончик, я тоже сейчас по Листвину занимаюсь, но чувствую недостаток упражнений на грамматику. Что можешь посоветовать в довесок чисто для отработки грамматики?
>занимаюсь по грамматике Дрейера-Шмидта
>или лучше пройти на уровне А, чтобы потом не чувствовать себя совсем долбоебом
Наглядный пример почему я советую учиться только по учебникам гете института. Тогда не возникает вопроса "ой а нахуя я это все учил и тратил время, если все равно начинать с уровня А".
А если по теме, то в твоём случае можешь начинать с грамматики В, поскольку ты также параллельно шёл по бегегнунгенам, в которых уже выучил всю необходимую грамматику.
К счастью я не уделял этой книжке так много времени, страниц 40 от силы прошел, но досконально. Поэтому не жалею, и в принципе я себя в грамматике чувствую уверенно благодаря учебнику основному и дополнительным пояснениям из инета. Те же склонения прилагательных которые обычно поливают шлаком как нечто охуительно сложное я усвоил быстро. За ответ благодарю, просто был не совсем уверен что на В1-грамматику так легко перескочу.
К слову, если ты собрался сдавать тесты на знание языка, то знание грамматики в них тебе никак не поможет - это последняя вещь, которую берут во внимание при проверке. Ты можешь использовать простейшие конструкции из А1-А2, использовать предложения длиной в несколько слов, но все равно получишь высшую оценку если сумеешь правильно выполнить задания.
А есть книги которые готовят к тестам? К тому же testdaf или гёте? Чисто чтобы была отработка всех этих заданий, включая аудирование, письмо и тд. Для английского такого много видел, желательно бы и для немецкого иметь.
Есть, но я очень не рекомендую учить самостоятельно. Для подготовки к тестдафу лучше идти на курсы, бро.
>также занимаюсь по грамматике Дрейера-Шмидта
Не слушай даунов – лучший учебник по немецкой грамматике для русскоязычных, все правильно сделал.
я хотел сказать /// я говорю тебе не делай этого\\\ ?????
Да нормас. Но чтобы ценить надо зачастую уже знать дойч.
Все прекрасно, особенно с документалкой. Имхо немцы вообще лучшие документалисты.
на АРД сейчас висит в свободном доступе трилогия Ульриха Зайдаля - вера, надежда, любовь
вчера ночью смотрел любовь, и мне, често сказать, очень понравилось, очень хорошее австрийское кино
вера показалась какой-то унылой, и я не досмотрел
а сегодня буду смотреть надежду
Можно сказать даже делит с русским второе место, там у немецкого отставание на 1 десятую процента
но все равно у инглиша заоблачный отрыв
speakeasysprachzeug.de
В интернете отзывы норм, но как на самом деле.
Интенсив-курс 4 раза в неделю по 3 часа.
1. - Ich habe keinen Vogel gesehen.
2. - Ich habe den Vogel nicht gesehen.
Какой вариант правильный и почему?
>>35063
Два месяца интенсива на А1 это слишком долго.
второй - там говорится об определенной птице. Первый - я вообще не видел никакой птицы.
1. das Wetter ist warm im Sommer
2. im Sommer das Wetter ist warm
мимо, А0
Im Sommer ist das Wetter warm
Нихуя кароче не понятно важен ли порядок слов в предложении в данном случае. Когда есть местоимение там вроде все понятно
Есть, второе лучше, только ist сразу после im Sommer.
По Листвину. Эти бегегнунги пугают новичков сразу нахуй.
И я уже старый, просто прочитав табличку я хуй чо запомню, а Листвин дрочит повторениями как блять в спортзале.
Плюс на начальных уровнях А1, А2 мне кажется что лучше язык изучать на русском, потому что все эти: переведите с русского на немецкий, очень неплохо работают для запоминания и лучше вовлекают тебя в изучение.
Как закончу листвина попробую что-нибудь из немецкого, а потом пойду на оффлайн курсы.
ебать я обосрался выше,я имел ввиду рода
Ну ты конечно можешь считать и делать как угодно, но есть самые эффективные и правильные способы. Можно конечно пройти десяток листвинов, а потом пересесть за книги по уровням, если ты учишь язык чтобы порофлить и ничего тебя не держит. Большинство же его учит либо чтобы съебать, и чем раньше, тем лучше. А у некоторых вообще ограниченное время, допустим год, и им нужно быстро качественно и эффективно получить нужный уровень.
Правильные для кого?
Американца, который в душе не ебет все эти падежи и рода, надо учить по-свойму, русского иначе.
Может быть анон не нейтив русского языка, зачем ты его чморишь. Для ненейтива пишет очень даже неплохо. Рискну предположить, что он из Прибалтики или Украины и знает только разговорный русский, не письменный.
Читаю и знаю ферорднунги, гезетцы, рихтлинии и некоторые дин нормы в строительстве, задавай свои ответы.
Зависит от того, кто писал. Бывает всё чисто на немецком, там да, выглядит забавно. Но чаще куча англицизмов, в ИТ это не редкость, тогда легче.
а на франсе еще угарней
Много, но длинные слова это очень просто. Например, вот кто-то написал составное слово >>35539. Любой изучающих немецкий язык знает, что ent- это приставка, wicklung это существительное, -s- это "соединительный звук" (не знаю его правильное название) для слов которые без него не звучат, -um- ещё одна приставка, и gebung ещё одно существительное. Существительные моментально палятся по окончаниям в данном случае женского рода -ung и вместе с приставками обозначают довольно простые и популярные слова. Я не лингвист, если что, да и курсы немецкого бросил на Б2 уровне, но вот уже пару лет работаю с технической документацией без каких-либо проблем.
Это охуенно ложный путь, заниматься такой псевдолингвистикой в немецком.) Wicklung-оборот, Entwicklung-развитие, Gebung-вообще не используется, по смыслу что-то вроде дара, Umgebung-среда, пространство. Лучше учить слова целиком вместе с приставками.
Я говорил про то, как визуально различать отдельные слова и их составные части в длинных словах. Смотри хоть на какой пост я отвечаю.
Вбрасывай свою колоду, поможешь анону
читать ИТ на немецком-сюр
Ты уверен? У меня там свалка из нескольких тысяч карточек, в которой только я смогу разобраться.
Реально за 5-6 месяцев подготовиться к экзамену В2 и сдать его?
С А2 до Б2 за полгода теоретически можно, если интенсив + самостоятельные занятия.
С1 это свободный разговорный и письменный язык, начиная с А2 его брать нужно будет года полтора.
>Не рассчитывайте овладеть немецким на уровне выше среднего, если вы начали только в 25+ учить.
Звучит, как приговор. Ты судишь по своему личному опыту общения. А ведь есть научные исследования о взаимосвязи возраста и способности выучить новый язык. Возраст - всего лишь один из факторов. Кроме него есть социальное окружение, сферы использования языка, уровень образования, уровень владения родным языком, методы и стратегии изучения языка, желание изучить язык, время, в конце концов, которое человек уделяет языку.
Ученые считают, что возраст критичен до 10 лет - в это время ребёнок может выучить язык на уровне нейтива. После 10 лет уже включаются остальные факторы. Подросткам очень помогает социализация, они чаще общаются. После 17-18 лет человек начинает самостоятельную жизнь, и у него просто может элементарно не хватать времени на язык.
Дальше уже всё от человека зависит. Можно уже в 20 лет быть ленивым сычом, а можно и в 25+ вести активный образ жизни, много общаться, прокачивать свои скиллы. Тут уже усилия нужно прилагать.
Поэтому люди из твоего личного опыта, скорее всего, ограничиваются скудным словарным запасом и делают грамматические ошибки не в силу своего возраста, а из-за иных причин. Например, своей лени, недостатка общения или желания. Типа - всё равно поймут, ну и ладно. Искать друзей с возрастом становится сложнее. Но это всё косвенные факторы, связанные с возрастом, а не влияние биологического возраста на когнитивные способности.
Не знаю, в какой социальной среде ты обитаешь, проповедуя откровенный эйджизм. Так и до Ausländer raus недалеко дойти.
>эйджизм
Попрошу с такой уебанской терминологией покинуть этот тред. У нас тут тред немецкого языка, а не кружок лгбт-парашников с кучей напридуманных несуществующих терминов в голове.
А что по поводу этой проблемы думают различные авторки?
Термин "эйджизм" не существует, видимо, только в твоей голове. Altersdiskriminierung, Antidiskriminierungsstelle des Bundes, Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz - эти выражения могут обогатить твой словарный запас. У нас ведь тут "тред немецкого языка", не правда ли?
>на каком-то сайте именно в виде текста
http://www.odinblago.ru/bitie_i_vrema/ как здесь например
www.thenietzschechannel.com/works-pub/tsz/zara-1886g.htm или здесь
Так удобнее поиск по тексту проводить, копировать, ошибки OCR не мешают.
Ты что ебанутый, зачем тебе это? Я даже не могу придумать ситуацию, чтобы возникла потребность в тексте книги на сайте.
>Так удобнее поиск по тексту проводить, копировать, ошибки OCR не мешают.
Поиск: если фраза обрывается переходом на другую строку, ты ее не найдешь, если слово переносится, ты не найдешь это слово.
Ты не можешь по-человечески скопировать несколько предложений из PDF из-за обрыва строк.
Кривой OCR иногда мешает даже одно слово скопировать (в словарь например или переводчик).
Тогда тебе не повезло, никто не будет делать ocr на непопулярную книгу прошлого столетия. И да, как я говорил раньше в треде, у немцев проблемы с контентом его доставкой желающим.
Leider ist diese Meinung sehr verbreitet, dass Frauen bessere Multitasker sind. Es ist ein Grund, warum manche Männer vorziehen, dass ihre Frau alle Arbeit machen.
Я хочу сказать, что это причина, почему многие мужчины предпочитают, чтобы их жены делали всю работу( за них).
>Es ist ein Grund, warum manche Männer vorziehen, dass ihre Frau alle Arbeit machen.
Aus diesem Grund bevorzugen die meisten Männer, dass ihre Frauen die ganze Arbeit übernehmen.
Видно, что ты из английского вкатываешься.
>New Trends in Crosslinguistic Influence and Multilingualism Research
забей хуй, просто чуть короче аспирировай и норм
Базару нет. Это был охуенный месяц. Лучше способа изучить язык, наверно, нет, желаю всем изучающим стремиться получить эту стипендию. Это не так сложно.
>t. Учусь в универе на немецком, имею С1 сертификат, но в грамматике часто делаю ошибки и словарный запас маленький.
Пили стори.
Бакалавр. Мага на английском часто бывает
https://www.youtube.com/channel/UCnqlr-hjkUcVVzuRYO4-3tQ
Мне кажется почти у всех есть родственники в Германии, другой вопрос, что я им нахуй там не всрался и придется рассчитывать только на себя.
Ну зачем ты так. Просто найди что можешь взамен предложить.
Практически на уровне, редкие ошибки в родах.
Около 20 лет, интенсивные курсы в Германии, немецкие гимназия и универ, живу в Германии. Ощущение чужого языка пропало лет через 15, примерно тогда же ушел какой-либо напряг типа поисков слов в разговоре.
Реквестирую хороших фильмов на немецком языке ( можно с англ\рус сабами), связанных с историей Германии(особенно вв2). Посмотрел " Наши матери,наши отцы", "Капитан".
это кал для имбмцилов не способных учить по учебникам и которые верят что повторение слов даст какой-то эффект и тратят на это уйму времени. к томуже у него ебанистический акцент
Естественно Das Boot
Sophie Scholl – die letzten Tage
Die Fälscher
Der Untergang
Stalingrad (1993)
Unsere Mütter, unsere Väter
Good bye, Lenin!
Das Leben der anderen. Совершенно охуенное кино, если еще не видел.
Das weiße Band - Eine deutsche Kindergeschichte
Vielen Dank für die Antwort!
Как бы написание через дефис — слева — он переводит дословно. Слитное написание — слева — как надо. Вот скрины обратного перевода
Хожу на курсы немецкого и преподователь иногда произносит R на конце слова (Mutter) отчетливо и ясно, а иногда говорит Муте без R.
Как правильно?
Его кто то спрашивал как правильно, он что то про положение слова в предложении сказал, в общем ничего не ответил по сути.
Спвсибо. А можешь материал для начинающего посоветовать?
Поплачь еще
Двачую, тоже этот пидор бесит
Если ты старше 27 или ты очень сложно впитываешь языки, то это очень классная книга для начала.
Durch den Wald, und die Nebel,
Und der Tag, und der Nacht,
Ich eile zu dir, mein Helga,
Ich gehe in die Schlacht.
Der Weg ist weit,
Es gibt kein Zurück.
Es ist meine zeit,
Du bist mein Glück.
Motorgeräusch ist du hören,
Für dich ist als ob Harfe der Götter.
Wir sind für immer zusammen -
Es ist eine Liebesflamme.
А можешь посоветовать альтернативу для начинающего?
>der Tag
den Tag
>der Nacht
die Nacht
>mein Helga
meine Helga
>Motorgeräusch ist du hören
Motorgeräusch hörst du
>Für dich ist als ob Harfe der Götter.
Полностью неправильно грамматически, но смею предположить, что ты имел в виду: Es kommt dir vor, als ob es die Harfe der Götter wäre (но рифма уже твоя теряется, конечно).
Полная хуйня, анон, мне было бы стыдно такое девушке посылать.
Ну не знаю, моя, как знающая немецкий, утекла и в тот же вечер устроила мне лютую еблю. А по поводу исправлений мне уже немец с фейсбука подсказал, кроме двух последних пунктов, у него получилось:
Motorengeräusch ist zu hören,
Für dich wie die Harfe der Götter.
Wir sind für immer zusammen -
Es ist eine Liebesflamme.
шта?
Не, она 10 лет учит немецкий. Как познакомились:
Поехал автостопом на север Приморского края из Владивостока. В одной из деревень решил отдохнуть душой, ебануть водки. Сижу на остановке в центре средь бела дня, идет она. Предложил водки. Познакомились. Сейчас ей 15. До меня была целкой))
Не встречал такого в немецеом, больше похоже на кальку с русского.
Damit wird Folgendes gemeint:...
Mit diesem Begriff wird gemeint, dass ...
Diese Wörter bedeuten Folgendes:...
Danke schön
1) Немецкая литература, одна из лучших в мире.
2) Пиздатые фильмы и сериалы.
3) Классическая немецкая философия.
4) Развитая немецкая музыкальная индустрия, в частности, немецкий рэп (да, он хорош, хоть его и турки в основном читают) и рок.
5) Немецкий один из самых распространенных языков в интернете на ряду с русским и английским, следовательно, на нем куча информации.
Немецкая - это самый разумный выбор для изучения после английского, даже если не собираешься заводить трактор.
1) Литературу никто не читает и она скоро исчезнет
2) Хуйня для дебилов, убивающих время
3) Бесполезная хуйня
4) Любой рэп - кал, рок можно слушать и без изучения
5) Давно уже не один из самых
Как же упоительны вечера в языковом /b/.
Перетолстил. За 10 лет в германии не помню случая, чтобы я захотел проглотить какой-то контент на немецком языке, вместо английского/русского/украинского.
Понимаю.
Значит крутишься в русской/украинской среде. Земля тебе пухом, это пиздец унылый расклад в Германии.
Какая русская среда, я работаю с немцами каждый день в бюро по 9 часов. И говорю, что контент на немецком языке не нужен, разве что для общего развития или просто одноразово из оригинальных источников вроде Гете, Ницше или Майн Кампф, чтобы потом перед старыми друзьями хвастаться. Книги, фильмы, аниме, манга - все это гораздо качественнее на английском и, внезапно, русском/украинском языках. Крайне редко какая-то передача на NDR или вроде того может заинтересовать на немецком.
Или ты пиздишь или одно из двух. Я даже новости на немецком читаю каждый день. Про недостаток немецкого контента просто смешно. Ты не в языковой среде, вот и все.
Я уже носил фото абрехнунгов с супом в эммиграч, здесь я этим заниматься не хочу. Сколько тебе лет и сколько ты находишься здесь?
Новости это одно, но контента интересного на немецком в плане фильмов, сериалов и т.п. я для себя тоже не вижу.
20 лет тут, немецкий контент начал воспринимать года через два в Германии. Пошел учиться в универ, начали появляться немецкие знакомые, с тех пор.
Контента на немецком жопой ешь, вот прямо вчера например смотрели охуенный Werk ohne Autor, чтобы далеко не ходить. Документалки так вообще лучшие у немцев. Голливуд смотрю в основном либо на русском либо в немецком дубляже, в кино так вообще всегда на немецком.
Речь о том, что мне удобней и проще воспринимать немецкий, чем английский, бо первый почти родной язык, а второй хорошо выученный иностранный. И так большинству, кто нормально интегрирован в культуру и не варится исключительно в иммигрантском котле.
двачую
Ну так ты больше немец, чем иностранец, это логично что ты поглощаешь контент на местном. Ты приехал наверняка ещё в школу, это СОВСЕМ другое.
Но если человек иностранец и ему по большому счету поебать, как мне, на каком языке поглощать контент лишь бы он был качественным, то при наличии выбора оказывается что немецкий проигрывает.
Пиздец ты зануда, даже сквозь Интернет от тебя воняет нафталином. Контент он качественный потребляет, пиздец просто.
Что ты несёшь блять. Если ты не умеешь искать, так и скажи, хотя как я понял ты в Германии живешь и должен с немцами общаться. Контента на немецком просто дохуя, я имею ввиду годного. Начиная от ютуб каналов, годных стримеров, заканчивая документалками, фильмами, сериалами. Для меня немецкая политическая журналистика одна из лучших в мире. Я лично читаю Die Zeit, Jungefreiheit. Уж насколько это хуже или лучше американского контента я не берусь говорить, я не эксперт и сравнивать что-то там с линеечкой не буду. Немецкий годный контент есть и его много.
Согласен. Единственный барьер тут может быть только во владении языком.
Больше немец (на самом деле нет) кун
Подскажи плиз годных ютуб каналов
И кстати, как можно проверять подобные тексты, если у тебя нет преподавателя?
Die Astronomen von "Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften" sind zum Schluss gekommen, dass das Universum ein paar Milliarden Jahre jünger sein kann, als es vorher betrachtet worden war. Dabei kann die Ausdehnungsgeschwindigkeit größer sein. Darüber teilt Phys.org mit.
Die Wissenschaftler haben einen neuen Wert der Hubble Konstante bestimmt, die jetzt 82.4 gleich ist. Weil der Wert der Hubble Konstante mit der Ausdehnungsgeschwindigkeit vom Universum verbunden ist, sind das All 11.4 Milliarden Jahre alt. Der vorherige Wert war 70 gleich und das entsprechende Alter des Alls ist 13.7 Milliarden Jahre.
Während der Forschung haben die Astronomen den Gravitationslinseneffekt genutzt – ein Phänomen, womit das Gravitationsfeld von massereichen Körper das Licht von mehr entfernenden Objekten verzerrt. Infolgedessen entsteht der Linseneffekt, dadurch scheint ein Bild von einem Objekt heller zu sein. Die Forscher haben die Entfernung zu zwei Gravitationslinsen bestimmt, nämlich 810 und 1230 Megaparsec (entsprechend 2.6 und 4 Milliarden Lichtjahren).
Diese Werte sind dafür verwendet worden, um die Entfernung zu 740 Supernovae vom Typ Ia zu bestimmen, die durch Explosion von einem Weißen Zwerg entstehen. Diese Objekte dienen als Standardkerzen, das heißt, dass ihre Leuchtkraft immer gleich ist, womit man ausrechnen kann, wie weit sich ein solches Objekt befindet. Der Abstand zu den Supernovae ermöglicht den Wert der Hubble – Konstante zu bestimmen.
Сложновато оценить без оригинала.
По ебалу бить не надо, но ошибок много, как в использовании слов, так и в конструкции предложений.
>>37401
Оригинал:
Астрономы Общества Макса Планка в Германии пришли к выводу, что Вселенная может быть на пару миллиардов лет моложе, чем считалось ранее. При этом скорость ее расширения может быть больше. Об этом сообщается в пресс-релизе на Phys.org.
Ученые определили новое значение постоянной Хаббла, равное 82,4. Поскольку постоянная Хаббла связана со скоростью расширения Вселенной, то возраст последней оказывается равен 11,4 миллиарда лет. Предыдущее значение постоянной было равно 70, а соответствующий возраст Вселенной — 13,7 миллиарда лет.
В ходе исследования астрономы воспользовались гравитационным линзированием — явлением, при котором гравитационное поле массивных тел искажает свет, идущий от более далеких объектов. В результате возникает эффект линзы, когда изображение объекта выглядит ярче. Ученые определили расстояния до двух гравитационных линз, которые оказались равны 810 и 1230 мегапарсек (2,6 и 4 миллиарда световых лет, соответственно).
Полученные значения были использованы для определения расстояния до 740 сверхновых типа Ia — разновидности сверхновых, которые возникают при взрыве белого карлика. Эти объекты служат «стандартными свечами», то есть их светимость одинакова, и по ней можно выяснить, насколько далеко такой объект находится. Расстояние до сверхновых позволяет рассчитать значение постоянной Хаббла.
Die Astronomen der Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften sind zum Entschluss gekommen, dass das Universum um ein Paar Milliarden Jahre jünger sein könnte, als bisher geschätzt (wurde). Dabei könnte auch seine Ausdehnungsgeschwindigkeit größer sein. Dies wurde in dem Statement auf Phys.org veröffentlicht.
Die Wissenschaftler haben einen neuen Wert der Hubble-Konstante auf 82,4 festgelegt. Da die Hubble-Konstante mit der Ausdehnungsgeschwindigkeit des Universums zusammenhängt, ergibt sich daraus das neue Alter des Universums von 11,4 Mrd. Jahren. Der bisherige Wet der Konstante lag bei 70, was das Alter des Universums von 13,7 Mrd. Jahren ergab.
Die Astronomen verwendeten in ihrer Forschung den Gravitationslinseneffekt: Ein Phänomen, bei dem das von den weiter entfernten Objekten ausgestrahlte Licht durch das Gravitationsfeld der näher liegenden schweren Himmelskörper verzerrt wird. Dabei entsteht der sogenannte Linseneffekt, bei dem das Objektbild heller erscheint. Die Wissenschaftler bestimmten die Entfernung zu zwei Gravitationslinsen, die jeweils 810 und 1230 Megaparsec bzw. 2.6 und 4 Mrd. Lichtjahre betrug.
Die resultierten Werte wurden dazu verwendet, um die Entfernung zu den 740 Supernovae vom Typ Ia zu bestimmen, welche bei der Explosion eines Weißen Zwergs entstehen. Diese Objekte dienen als sogenannte Standardkerzen. Dies bedeutet, dass ihre Leuchtkraft immer konstant bleibt, was eine Etfernungsbestimmung ermöglicht. Die Entfernung zu den Supernovae elaubt es wiederum, den Wert der Hubble-Konstante zu berechnen.
Не уверен, что перевел все термины правильно, я не физик и не астроном.
Какой у тебя уровень?
Перевод достаточно хуёвый.
У тебя с глаголами проблемы какие-то. Ты пользовался переводчиком?
Спасибо за перевод. Но, судя по всему, у меня не все безнадежно, потому буду тренироваться в этом деле
Нет, совсем не безнадежно. Успехов!
Хочу вкатиться в немецкий паралельно изучая идиш. Немцы будут понимать если мешать языки?
Немцы могут делать вид что не понимают даже если ты артикль/окончание не те поставил. Как повезёт.
Серьезно? Ни разу с таким не сталкивался.
Это правда, что все русские пьют водку?
Это правда. Меня постоянно поправляют, когда я на Ютубе что-то пишу или на форуме, даже когда знают, что я иностранец.
Правда, ты можешь делать ошибки в итальянском языке в разговоре с итальянцем и он будет рад, что ты выучил его язык. Но если ты в германии придёшь в какую-нибудь бехёрде, банк, или кранкенкассе и будешь делать ошибки, то на тебя будут смотреть как на говно, будут делать вид, что не понимают, и могут даже поправлять.
>могут даже поправлять
Вот это реально бесит больше всего. Какого хуя ты меня поправляешь, не будучи моим учителем и когда тебя даже не просили? Если понял о чем речь, завали ебало и отвечай по существу, нет - переспроси.
>Вот это реально бесит больше всего.
Дурак? Дурак. Это очень ценно, когда тебя поправляют, всегда прошу это делать, это делает мою речь лучше. А ты дурак и бесишься.
мимо
Ты так и не сказал, что не так с переводом. Или это был классический пустой вскукарек в стиле фача?
инб4: всё, что не бегегнунген - говно
Хюбер выпускал книги для гете института до бегегнунгов (Schritte International), у них хорошие материалы.
Ну вот, я тоже так думаю. Просто тред периодически навевает опасения.
Не правда, видимо диваны вещают. В интернете хз. В жизни с таким не встречался. Могут поправить знакомые или те с кем я в неформальной обстановке общаюсь. Но персонал по крайней мере меня никогда не поправлял. Первый раз был в Ausländerbehörde с B1 лол. Там у меня разговор на минут 30 был. Ни разу не поправили, улыбались итд. Говорили медленно. По телефону тоже самое всё, приходилось опять же в свое время просто дохуя звонить в уни, в различные Burgerbüro, behörde usw. Напоминаю уровень B1 был. А для меня это пиздец нервное занятие было, я на русском то по телефону нормально разговаривать не могу со всякими ведомствами.
Какой-то ты непуганный, жизнь в германии не нюхал. Я приехал с Б1, нихуя не знал, помню как в первом же анмельдевонерамте на меня тётка злобно косилась и делала вид, что не понимает о чем я говорю, хотя у меня довольно чистый голос, да и использовал я простейшие конструкции. Меня это испугало, если честно, и в ауслендербехерде я уже попросил фрау поговорить на английском (я приехал как студент на английскую специальность, знание немецкого необязательно, о чем ей и сказал). В ответ получил второе скошеное ебало и отказ, и это только после приезда.
Значит, действительно, не понимала. Нахуя ей блять притворятся? Ей поскорей свою работу выполнить надо. На английском? Сомневаюсь, что это законно, она представитель государства, в котором только на одном языке ведется бюрократическая деятельность, а скорее всего просто не знала на должном уровне.
Я когда анмельдился (а это было в деревне) вообще всё минут за 5 прошло кстати. Там сидела бабка, говорящая на швабском диалекте, травила шутки и давала советы, как лучше и быстрее титель получить.
Ну да, приходит такой васек в учреждение, садится перед беамтером и заводит на безупречном рязанском немецком свое "их мохлэ гелд битте", а беамтер, сука такая, делает рожу кирпичем, типа не понимает ни хера, гнида. Ух злые расисты эти картофели!
Известная история.
>Это правда. Меня постоянно поправляют, когда я на Ютубе что-то пишу или на форуме,
>Не нужно всех равнять по себе.
Золотые слова.
Ты туповат, поэтому возводишь свой личный субъективный опыт и ощущения в статус универсальных. Речь об этом, и тот же баг сквозит в коменте другого анона, поэтому авторство в данном случае неважно.
Похоже здесь тупенький только ты - все ответившие на вопрос выразили свое субъективное мнение основанное на личном опыте, в том числе и я. Так что свое несогласие с чужим мнением можешь засунуть себе поглубже и завалить ебальник.
>свое несогласие с чужим мнением можешь засунуть себе поглубже и завалить ебальник.
Начни-ка с себя, васек.
итальянцам вон вообще пофиг
>делает рожу кирпичем, типа не понимает ни хера, гнида
Ты не поверишь, но только что описал французов.
Даже в сраной ницце, топ курортном городе после парыжа, на вокзалах и в ресторанах/кафе, если говоришь на французском тебя "не понимают". А когда спрашиваешь "ду ю спик инглишь", то отвечают, но могут принести совсем не то что заказываешь или ответить не то что спрашиваешь.
С тех пор отдыхаю только в ламповой Италии или Испании, где английский понимают, а если что можно объяснить на пальцах и ламповые итальяшки/испанцы тебя поймут.
Нужен текстовой вариант некоторых треков "рэперков".
Пример:
https://www.youtube.com/watch?v=wFp4-KPq1Yo
с 1:42 и с 3:04
Кто готов заняться? Буквально пару песенок. Цену и телегу свою напишите
Да, есть такое, французы ненавидят когда на английском кто-то в их стране говорит. А когда пытаешься на французском то корчат лицо и начинают говорить со скоростью света. В германии такого у меня не было.
нахуя тебе это, ебанутый?
Пиздец ты униженный омеган, как ты вообще живёшь? А если в своей мухосрани слово перепутаешь в аптеке, тоже от стыда сгораешь? Фу, блядь, съеьи в /b со своими биопроблемами.
Блять, я чет тоже подсиранул малость, прости анонче. Даже если неправда, охуенная история.
И чо? Весело же.
Ну вот так сложилось и всё.
В русском языке также было. Перестали говорить "он приди и увиди, побегох и побеждаша", а вместо этого все время "он есть пришел", "они суть пришли". Потом выкинули глагол связку.
Это другое. Здесь изменилась форма, в немецком же произошёл выбор между двумя формами, при том, что обе они существуют, в русском же старая форма вымерла. И мне тоже не ясно, почему форма "я имел сказать" приоритетнее, чем "я сказал", нахуй этот лишний глагол нужен.
мимо
Постоянно читаю электронную художку на языках, которые изучаю, выработал такой алгоритм. Схороняйте для потомков.
Сама литература берется на либгене
http://gen.lib.rus.ec/fiction/
Вписываете имя/фамилию автора латиницей, в пункте "Language" выбираете German, затем жмете search.
Читать можно на компьютере, на планшете, на электронной читалке. Названия книг и структуру произведений определенного автора на немецком можно найти на немецкоязычной вики (если сам автор, англоязычный, например, и названия его книг немцы переводили надмозгом, то порой сложно понять, какая это книги и какое у нее название в оригинале).
- на компьютере:
Словарь - Lingvo x5 или х6. У словарей лингво есть замечательная функция, когда вы наводите на слово и зажимаете Ctrl, лингво это слово распознает, переводит и тотчас же показывает табличку с его переводом, что экономит огромнейшее количество времени. Распознает, правда, не всегда, тогда можно быстро выделить слово и нажать Ctrl+C+C, и словарь его переведет.
Ридер - самым многоформатным ридером для винды является, по моему мнению, STDU Viewer, но у него есть проблемы с умлаутами при копировании, поэтому при использовании лингво и нажатии Ctrl+C+C буквы с умлаутами заменяются кириллицей. Для немецкоязычных пдф я пользуюсь Sumatra PDF, для epub-ов - FB Reader. Акробат и Фоксит мне не нравятся тем, что по открытии определенного количества файлов они перестают запоминать положение в самых старых файлах (последнее читаемое место).
- планшет на андроиде
Ридер - Moon+ Reader. Словарь - GoldenDict. Читаете книгу, нажимаете и держите палец на слове - словарь показывает перевод слова.
- электронные читалки - то же самое. На многих форумах в сети есть инструкции того, как подключить немецко-русский словарь. На старых читалках можно было просто ставить курсор джойстиком перед словом, и внизу показывало перевод (на третьем Киндле, например).
Собственно, на либгене есть масса нехудожественной литературы, здесь
http://gen.lib.rus.ec
Например, ставите галочку напротив Publisher, в строке поиска вводите Beck - вам выдаст книги крупного немецкого нон-фикшн издательства C. H. Beck. Отзывы на книги можно найти в немецком Амазоне.
Постоянно читаю электронную художку на языках, которые изучаю, выработал такой алгоритм. Схороняйте для потомков.
Сама литература берется на либгене
http://gen.lib.rus.ec/fiction/
Вписываете имя/фамилию автора латиницей, в пункте "Language" выбираете German, затем жмете search.
Читать можно на компьютере, на планшете, на электронной читалке. Названия книг и структуру произведений определенного автора на немецком можно найти на немецкоязычной вики (если сам автор, англоязычный, например, и названия его книг немцы переводили надмозгом, то порой сложно понять, какая это книги и какое у нее название в оригинале).
- на компьютере:
Словарь - Lingvo x5 или х6. У словарей лингво есть замечательная функция, когда вы наводите на слово и зажимаете Ctrl, лингво это слово распознает, переводит и тотчас же показывает табличку с его переводом, что экономит огромнейшее количество времени. Распознает, правда, не всегда, тогда можно быстро выделить слово и нажать Ctrl+C+C, и словарь его переведет.
Ридер - самым многоформатным ридером для винды является, по моему мнению, STDU Viewer, но у него есть проблемы с умлаутами при копировании, поэтому при использовании лингво и нажатии Ctrl+C+C буквы с умлаутами заменяются кириллицей. Для немецкоязычных пдф я пользуюсь Sumatra PDF, для epub-ов - FB Reader. Акробат и Фоксит мне не нравятся тем, что по открытии определенного количества файлов они перестают запоминать положение в самых старых файлах (последнее читаемое место).
- планшет на андроиде
Ридер - Moon+ Reader. Словарь - GoldenDict. Читаете книгу, нажимаете и держите палец на слове - словарь показывает перевод слова.
- электронные читалки - то же самое. На многих форумах в сети есть инструкции того, как подключить немецко-русский словарь. На старых читалках можно было просто ставить курсор джойстиком перед словом, и внизу показывало перевод (на третьем Киндле, например).
Собственно, на либгене есть масса нехудожественной литературы, здесь
http://gen.lib.rus.ec
Например, ставите галочку напротив Publisher, в строке поиска вводите Beck - вам выдаст книги крупного немецкого нон-фикшн издательства C. H. Beck. Отзывы на книги можно найти в немецком Амазоне.
В русском тоже выбор пошёл. Послали нахуй имперфект, аорист и прочие предпрошедшие времена, оставили один перфект, у которого потом ещё и глагол связка пропала.
>имел сказать
Ну для начала не имел сказать, а есмь сказал. В случае с глаголом есть сообщается инфа о лице. Он есть сказал, я есмь сказал, ты еси сказал и т.п. Так она пропала, что иногда недопонимание создает. Но это мелочи, да. Поэтому и отпало.
В русском все ещё сохранился перфект в некоторых деревенских говорах:
У меня уже всё куплено - Ich habe schon alles gekauft.
У меня корову подоено - Ich habe die Kuh gemolken.
мимо студент филолог изучал этот вопрос
>dreizehn
>тринадцать
>dreiundzwanzig
>двадцатьтри
Да ты охуел филёлах, это украинизмы всё, а-ля работу выконано, но, что более важно, это нихуя не перфект, а полный аналог "работа сделана", то есть семантически это конечно перфект (что есть и в литературном нахрюке), но нихуя не грамматически.
Предпрошедшее время у нас сохранился на севере, но в новой форме как правило, т.е. не был пришёл, а был пришедши, то есть с другим причастием.
Интересное наблюдение, но хде не так? В польском нахрюке та же история, в английском языке тоже.
http://gramota.ru/book/village/map24.html
Просящайся.
То, о чем ты говоришь, тоже является перфектом, но перфект в русском языке разный от говора к говору.
Внезапно это из-за протестантов в стране, как раз при жизни Лютера вводили арабские числа, которые читались как у нас везде, но Лютер был против нововведения и порядок остался ещё с дохристиянских времен, хотя сами числа поменялись.
Это в литературном нахрюке есть. Работа сделана - чем не перфект? Правда соответствует не немецкому перфекту, а цуштандспасив, но нам же похуй, нам надо это перфектом назвать.
Где это из-за протестантов? В католической польше? Англиканской англии? православной россии?
Я не очень понял. В Германии drei-zehn потому что лютер, а в Англии thir-teen тоже потому что Лютер? И часовню тоже он, что ли?
А там тоже dreizehn. Только с другой фонетикой.
> а то мало ли отпиздят
Эти немецкие нацики способны только высирать в kohlchane свое unglaublich важное мнение, так что насри. Это как двачеры.
Да нет, от них можно отхватить. Там многие за Körperverltzung сроки мотали. Да и осси это. Правда, не поляки. От поляков ты скорее выхватишь.
Спасибо за совет. Я то думал в чем проблема.
Планирую обучать лолю 7 лет немецкому языку, через 2 дня первое занятие. Опыта преподавания нет, есть только знания языка, в связи с этим вопрос: есть ли у кого-то готовые уроки для детей? Или ресурсы, где их можно взять? ( могу, конечно, полопатить интернеты, но вдруг кто-то уже готовые даст)
Спасибо.
>От поляков ты скорее выхватишь.
А они на кого выебываются? Типо если с русским лицом ходишь или что?
За годы жизни в Германии на меня только турки быковали, но я им по-татарски ответил и они впали в когнитивный диссонанс от услышанного и отстали.
Если я правильно понял, вольше всего немцев, на втором месте вероятно хохлы, к русским сильно лучше отношение, к белорусам околонейтральное, но могут доебаться на тему чья Гродна.
За немецкий можно реально отхватить:
https://warszawa.naszemiasto.pl/profesor-uw-pobity-za-mowienie-po-niemiecku-nie-spodobalo/ar/c1-3851886
https://www.wprost.pl/kraj/10090252/dotkliwe-pobicie-w-lodzi-za-mowienie-po-niemiecku-po-jakiemu-wy-piecie.html
Нет не стоит.
Правильное ли предложение?
Хотел сказать, что они очень чувствительны к восприятию новой информации.
Если ты с русского один в один кальку хочешь сделать, то почему не Sie sehr empfindlich zu Wahrnehmung neuer Information?
Если не хочешь, то почему empfindlich auf? В каком словаре ты увидел, что empfindlich употребляется с auf?
я уже не говорю о том что я смысл твоего предложения и по-русски не очень понимаю
Meiner Meinung nach ist das besonders wichtig für Kinder, ins Ausland zu fahren, weil sie sehr empfindlich auf Wahrnehmung von neuer Information sind.
Вот предложение целиком, управление просто вбил в reverso context.
Да по треду посмотри. Тут уже десяток таких ответов
> reverso context.
Посмотри на wiktionary лучше. Реверсо мутная параша а не словарь так-то. Или на dwds. https://www.dwds.de/wb/empfindlich
Или на дудене. А лучше всего пикрилейтед для лернеров
Впрочем, твоё предложение это сильно лучше не сделает, даже на русском, потому что быть чувствительным к восприятию - это оксюморон. Это как быстро чувствовать ощущения.
Вот к новым впечатлениям ещё туда сюда.
Чтобы прочувствовать это на немецком, прочитай статью с dwds. Empfindlich это либо что-то болезненное, или что-то плохое, или какой-то измерительный прибор.
>управление просто вбил в reverso context.
Нашёл где ты это откопал. Это не управление empfindlich, а управление reagieren.
„Als Blonde reagiere ich sehr empfindlich (hier Adverbial benutzt, наречие! не прилагательное! поэтому НИКАКОГО собственного управления!) auf die Sonne."
В твоем же примере это прилагательное, и там управление см. выше скрин.
>Meiner Meinung nach ist das
Меня ещё вот это nach висящее покоробило. Ты, видимо, имел в виду "мнение по этому поводу", но в немецком нет висящих предлогов/приставок, они всегда к чему-то относятся, у тебя же nach что? Либо Ich bin der Meinung, либо Meinung danach/dafür, как там правильно, не помню точно, но что-то должно быть, nach что-то. Даже в русском такого нет, ты ж не скажешь "у меня мнение по". Ich bin der Meinung, dass es besonders wichtig für die Kinder ist, denn sie sind sehr empfänglich auf?/für? neue Information. Кастую в тред знатока с детства, есть вопрос у меня, есть ли разница в данном случае между denn и weil? Мне кажется denn здесь лучше вписывается, хотя разные ресурсы пишут, что похуй, как оно у нейтивов?
мимо
Окей, значит хуй. Пойду дальше учить.
>, т.е. это скорее "ведь" с оттенком "как мы знаем", или "ведь, как известно".
Но вот здесь, например, пишут иначе: https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,2995
> "Denn" kann man jedoch nur benutzen, wenn der Grund bis zu diesem Zeitpunkt eine dem Angesprochenen (vermutlich) unbekannte Tatsache ist oder die Tatsache zwar (vielleicht) bekannt ist, aber dem Angesprochenen (wahrscheinlich) nicht klar ist, dass sie ein Grund für etwas ist, worüber man eben gesprochen hat.
Опинионейтед это.
https://german.stackexchange.com/a/5735
https://german.stackexchange.com/a/31482
https://www.ling.upenn.edu/~tatjana/papers/scheffler-AC05.pdf
Короче я сам хз как это дрочить. По наитию употребляю denn, причем редко.
Вот первые два линка противоположны, первый говорит, как я, второй напротив, а третий же подтверждает мою интуицию:
> In addition to causal links between events and propositions, denn can express the causation of epistemically judged propositions or of speech acts.
Что применимо в случае выше.
Да разные. Но и то и то запруфано. Одно - грамматикой (см ссылку внузу поста), другое статьёй (автор которой кстати и ошибаться может так-то)
Вообще без обид, но не уверен, что ты можешь это хорошо прочувствовать на уровне, на котором ты так агришься на meiner Meinung nach.
Хотя ты это и сам признаешь, лол. Пойду спать.
>на котором ты так агришься на meiner Meinung nach.
Понимаешь, есть разные части языка, живя здесь кажется, что понимаешь одну вещь и автоматом экстраполируешь на другую. Может в чём-то у меня получается, и я это переношу ну что-то другое, в этом смысл. Потому и хочу разобраться. НО вот этих "Meinung nach" как-то не встречал, чаще всего слышу ich finde/ich bin der Meinung, потому так этот висящий предлог задел.
Да да я тебя отлично понимаю. Не исключено что эта хуйня вне парламентских споров и прочих высокопарных ситуаций отмирает в разговорном языке. В письменном всякие ауфзатцы и т.п. прекрасно здравствует.
Никогда с местными русскими не пересекался, они все как не от мира сего, застыли в совке своём, ну нахуй. Бремен, в бедном промышленном городке.
Да, это так. Тут либо все прелести девяностых, либо полный хайд. И, бля, я не понимаю, где все эти "совки" берут одежду, они рельано одеваются как в моей молодости в совке, в дешёвое говно того времени, где они это берут?! Приезжаешь иногда по делам в этот район, а тут пиздец разгул совка именно девяностых, именно в тех одеждах, как так то. Я наведываюсь на родину, в курсе текущих трендов, но то, что вижу, это пиздец.
Многие фрицы и тоженемецкая молодь из "гетто" так же одеваются, адики, спортивочки, ну или Пума. Выглядит ДИКО вульгарно, но им норм. Модно в хип-хоп тусовке. Такой ази-лук.
https://www.youtube.com/watch?v=0RbONCu-XyI
Обожаю названия видео, которые содержат 100% сути самого видео. Не нужно смотреть очередной хрестоматийный высер лингвовниманиебляди.
Да я даже не про адики или спортивный "стайл". Я про общий вид пожилых женщин, стариков, они реально как из 90хх, весь тот стиль одежды, который реально контрастирует с происходящим вокруг. И он явно не тридцатилетней свежести (хотя кто знает), видимо где-то ж есть источник этого дерьма. Прям идёшь там по улицам и как в (пост-)совок вернулся, уёбищные береты на бабках, куцые убогие штаны на мужиках, туфли как у моего бати были когда-то давно, протёртые, фасоны эти все, цвета серые.
О, быдлота на месте, я спокоен.
только как вы обращаетесь на ты или на вы
Или всё же
Ist das deine Schwester? - Это твоя сестра?
Ist das Ihre Schwester? - Это их сестра ?
обесните пжжж
спс
бродяги, где посмотреть онлайн современные сериалы на дойче (с немецкими субтитрами если есть)?
Тогда нигде. Иногда открываются бесплатные для онлайн просмотра в хуевом качестве без субтитров, гугли.
У меня вчера перестали работать hdserien.cc
>hdfilme.cc
Спасибо анон что поделился.
Пиздец какие же немцы долбаебы, сделали сайт, где на каждый щелчок мыши открываются вкладки. Если так нужны деньги встраивали бы свои иксбеты прямо в видео как делают на русских сайтах. Но чем смотреть на этой параше проще торренты скачать. Я кстати, спрашивал для бати, он онлайн смотреть умеет, а торренты ему слишком сложно, так что хуй с ними с сериалами.
А он жил?
О чем песня?
Обычный бессмысленный набор слов, характерный для жанра. Загугли lyrics, типичные биопроблемы.
Норм репчик, спасибо. Не то чтобы прям вообще топ, но пассабель и без ебаного пидорского вокалоида и канакеншайсе, в которое большая часть дойчрепа выродилась. Ёбаного наркомана с Киева капиталь бра вообще нельзя слушать стало.
> вокалоида
Как кстати эта параша в репе называется, блеящий пидорский голос? Обычно любят всякие гости с юга так петь.
юблок. подписки.
Я пытался разными способами найти хотя бы в слова в оригинале, но их нигде нет. Информации о исполнителе ноль, какие-то нонеймы.
Главное, что меня интересует, это в каком контексте там приплетен Кёнигсберг
Вруби автоматические субтитры в ютубе, оно там слова глотает некоторые, но смысл будет понятен.
Да ни в каком. ляляля, вот бы я был кёнигом, вот и у меня была бы королевская гора ляляля три рубля
Какую он там хуйню несёт, просто уши вянут от этих пиздостраданий и биопроблем. И это, блядь, в тренде сейчас среди молодёжи. Впрочем, "руки вверх" делали тоже самое, только в другом жанре. Такое.
Хотя бы не канакеншайс (видео 1) и не канакеншайс блеющим пидорским голоском (видео 2). Если тебе то не зашло, то как тебе такое, илон маск? %%хотя это наверное лучше чем тот скулёж про "если бы я был каралём, был бы у меня кёнигсберг"
Между тем 90% современного дойчрепа звучит как видео 2.
https://www.youtube.com/watch?v=qpPqaS57KAs
https://www.youtube.com/watch?v=Q5km12ioQmw
Это настолько хуёво, что даже слов нет. Вторичная генерик хуета, с тачками, "крутыми" парнями и рандомным бессмысленным набором слов. А второе ещё и с восточными мотивами, фу, бля, фу, нахуй. Где ты такое дерьмо берёшь? В тренды ютуба ходишь небось?
Всё хуже, мне нравится канакеншайс, если он чёткий и без пидорских обработанных вокалов с псевдовосточными мотивами. К сожалению сейчас даже почти весь канакеншайс стал таким.
По канакеншайсу без пидорских вокалов: вот например это щас пару раз слушал https://youtu.be/E9iaKkzfAtc
Вот эта норм заходит https://www.youtube.com/watch?v=puX9JEbWR1U тут кстати даже интересно слушать иронично конечно же!, они бросаются баззвордами, за каждым из которых стоит целый пласт специфической для ФРГ культуры.
Вот такое ещё доставляет. https://youtu.be/po2sGbK9WJ8
А так я бы конечно лучше наворачивал что-то вроде классики от Принца https://www.youtube.com/watch?v=RdX7d5Zzzfo
Красивый голос, смешные, связные выразительные тексты, нормальные немецкий, а не "иш мах дыш меса"
Бля может поехать туда косплеить Олексеша и Капиталь Бра, стричь деньги с немецких омежек...
Пиши про Präpositionen+A/D и почему иностранцу, чтобы хоть немного говорить на немецком, нужно как долбоебу задрочить несколько страниц самых популярных из них.
Почему страниц, если они на одну умещаются, если ты про A/D?
Ты вообще ещё не начинал?
Тогда наверни для разгона Полиглота (5й сезон там немецкий, вроде).
И Extr@German (лучше не просто серии, но и задания по ним).
Это всё бесплатно. И даст некоторую базу.
>Идти в языковую школу?
Да
>Гёте-институт стоит своих денег?
Да, и именно он лучше всего. Есть так же мнение, что А1-А2 можно освоить самому, а с В1 идти на курсы. Решай сам, согласно своей самодисциплине, заниматься нужно будет по 3-5 часов в день, упорно.
>что в Гёте всё зависит от препода
В Гёте есть учебники и программа, составленные специально для понаехов. Они - основа, по ним ты и сам в группе справишься, ценность курсов - это разговорные навыки.
>Как язык вообще изучать?
Выше по треду полистай.
пе-ре-ко-ти-ти тред
Kaffee kann man nicht spielen
einen kaffee kann man nicht spielen
и почему ?
В твоём случае первое, тут не какое-то кофе, а вещество само по себе, я так понимаю, имеется в виду. Но вообще может mit Kaffee?
И почему, кстати, не может? Физически ещё как может. Если ты хотел сказать "нельзя" или "не нужно", то лучше sollen.
kann man Krieg beginnen или
kann man einen Krieg beginnen?
Помогите, пожалуйста
мимо-а1
>можно уже начать войну
анон подскажи какую немецкую музыку лучше слушать чтоб ускорить изучения немецкого
Ну или на выбор
>beginnen
https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,56270
https://www.confidentgerman.com/anfangen-vs-beginnen-vs-starten/
Но вообще зависит от контекста, официальности и так далее, тонкие нюансы.
почему? у меня в предложении Krieg скорее используется в контексте спортивного мероприятия
Ну бля, хуй знает твой контекст, ты б с этого начинал.
Уважаемые, планирую вкатится в доич, знания нулевые на репитора нет денех возможности, посоветуйте какойто нулевой курс ссылки приветствуются или книжку важно чтобы было в этих ваших интернетах чтобы я смог своими силами понять азы немецкого, правильно читать слова, вник в граматику и дальше учил слова. Спасибо заранее. в час нужды молюсь и уповаю на великие двачи, аминь
Объясняю очередной раз, как лучше всего учить немецкий язык от самого лучшего способа до худшего:
1. На языковых курсах в Германии, выбирать по отзывам.
2. На языковых курсах в Австрии/Швейцарии, выбирать по отзывам.
3. На языковых курсах Гете института у себя в стране.
4. На языковых курсах по материалам Гете института (Schritte, Begegnungen) у себя в стране.
5. Самостоятельно по материалам Гете института (Schritte, Begegnungen).
6. Говно.
7. Моча.
8. Самостоятельно по любым другим материалам, не рекомендованным Гете институтом.
Гете институт и его материалы дает ровно столько, сколько необходимо знать на определённый уровень A1-C2, ни больше, ни меньше. Именно столько, сколько будет требоваться в тестах на соответствующий уровень. Не слушайте советов мамкиных профессоров, которые учились по учебникам 1923 года от С. П. Пупкина и прочих Франков 2010+ годов, где на студента вываливают тонны ненужной ему на этот момент информации, которую он все равно не усвоит как положено и потратит время впустую на этот момент.
Для более успешного самостоятельного изучения нужно найти носителя, гуглить Tandempartners и прочее похожее.
большое спасибо за развернутый.
у меня так все сложилось, что через 2 месяца я уеду в германию, скорее всего на пмж. Пока буду ждать след. осени чтобы ворваться в универ, хотел бы дойти до А2-В1. Реально ли за чуть более пол года дойти до этого уровня.
Так же чтобы сейчас не проебывать время впустую хочу, как писал выше, понять азы немецкого, начать учить слова и граматику %да я понимаю, что выгляжу будто ужаленый в жеппу
Вопрос, имеет ли сейчас мысл будучи полным нуликом юзать 2 месяца материалы Гете института и смогу ли я в них%% ? Или может всеже сейчас лучше поползти на ютубы на курсы где учат элеметарное спряжение/времена и т.д.?
То есть денег на курсы немецкого у тебя нет, но через пару месяцев ты едешь в германию на пмж, а потом намылился поступать в универ с Б1? Мог бы сразу об этом написать, харцеблядям и бафёгам здесь не рады, надеюсь у тебя ничего не получится.
братишка, я уже имею высшее образование, опыт работы в своей сфере, европейское гражданство. Поступать я планирую с Б2 на магистратуру, может не в первый год, и может потом вообще передумаю, но так или иначе это одна из моих целей. Сецчас для меня программа минимум, это за максимально короткий промежуток времени, с максимальными усилиями, выучить язык. Я понимаю, что на это может уйти не один год, так или иначе я полез на двачи за советом а не травлей.
В таком случае возьми самоучитель немецкого языка листвина и пройди его, после чего качай Begegnungen начиная с А1 и делай все, что там сказано.
(...) Kann ich hier Tennis spielen
какие слова вставить ?
И ПОЧЕМУ ИМЕНО ОНИ
переведите
Dann scheint wohl der Part micht zu laden zu sein. Ich schiebe es alles in den PK, sorry kein Reup möglich
контекст: я написал типу с форума, что залитые им файлы не хотят скачиваться
Похоже эту часть скачать невозможно. Я запихиваю это все в комп, прости, но реапнуть (что бы это ни значило) не смогу.
Я считаю, в шапку должен быть добавлена ссылка на курс DW про Нико.
Ich denke, ein Link zum DW-Kurs über Nico soll in den Header eingefügt werden.
https://learngerman.dw.com/en/overview
(...) Kann ich hier Tennis spielen
какие вопросительные слова>>31224 (OP)
вставить ?
Это копия, сохраненная 26 января 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.