Это копия, сохраненная 28 июля 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1. The benefits of monolingualism for individuals.
2. The benefits of monolingualism for a society.
Relevant materials concerning monolingualism, its theory and practice are welcomed.
Нету профитов, в каждой дяревне живут по-разному, потому нужны разные слова. Даже в одних языках есть слова для эмоций и вещей, которых нету в других языках, которые в других языках надо описывать целым предложением. Не говоря уже об оттенках слов и переносных значениях, они тоже везде разные. И слово, которое в языке одной страны будет под номером охуиллионным в списке используемых слов, в другой стране может быть гораздо популярнее. Разумеется, люди не будут искать такую древнюю/неиспользуемую поебню в словарях неподходящего языка и придумают просто новые слова. Как на харкаче напридумывали всякую сленговую хуйню, которая есть только на харкаче, а на другом сайте придумали другую. Да и если не придумают, если возьмут подходящее слово из словаря единого языка, это слово будет настолько непривычным, что можно считать его не словом этого языка. И произношение же, люди со временем начнут выёбываться и смищняво произносить или начнут лениться шевелить ебалом, и это станет нормой в регионе. Латынь же была, не взлетела же совсем, ни в одной стране не сохранилась, хотя по твоей теории такое положение было профитным и все страны должны были пытаться сохранить её и отказаться от местных языков. Но, разумеется, довенский язык вроде ангельского на минимальном уровне помогает взаимодействовать везде, на самом примитивном уровне его знать действительно профитно, но не заменять им местные языки. Типа как почти везде был государственный язык, на котором писали государственные документы и язык быдла, на котором говорили на улицах. Но и такое не взлетело же, сейчас все страны перешли на народный язык, даже если в литературном грамматика и написание были очевидными, а в народном её искорёжили. Даже если литературный был понятным любому диалекту, а язык столицы, который обычно принимали вместо него, нихуя не понятен был никому. Оп-хуй.
Maja tvaja nje panjemaj, napiši na narmaljnam jazike pažalujsta
Це занадто примітивно, нормальну мову і так кожен знає.
> Эта тема посвящена феномену монолингвизма и его преимуществам. Для обсуждения есть два основных аспекта: ITT:
> 1. Преимущества монолингвизма для отдельных лиц.
> 2. Преимущества монолингвизма для общества.
> Приветствуются соответствующие материалы, касающиеся монолингвизма, его теории и практики.
Да всем похуй
Оп, выучи английский, пожалуйста, а потом возвращайся.
>Соответственно, жители этой страны, не знающие международного государственного языка, автоматически становятся холопами и быдлом без перспектив
Ага. А потом националистически настроенная часть элиты, знающая, но ненавидящая международный государственный язык, это недовольное своим положением быдло поднимет и установит свои порядки.
И я даже не считаю, что она будет неправа. Мировое культурное пространство, ога. Нет его.
>в каждой дяревне живут по-разному, потому нужны разные слова.
И тем не менее жители, к примеру, Австралии и Англии прекрасно понимают друг-друга, как и какие-нибудь хохлы и русочукчи. Это что, такие похожие друг на друга страны/народности что ли? Географический ареал/разнообразие доменов некоторых языков огромен, монолингуализм мор лайкли зэн ю синк.
Аноны, я не пойму, вы что, всерьёз отвечаете ОПу, который просто петросянит?
Хорошая карта. Сразу видно всякую страну-языка.
Тред мертворожден. Гусь, тебе в лингвистики-как-науки треде не сидится что ли?
> Monoglottism (Greek μόνοσ monos, "alone, solitary", + γλώττα glotta, "tongue, language") or, more commonly, monolingualism or unilingualism, is the condition of being able to speak only a single language, as opposed to multilingualism. In a different context, "unilingualism" may refer to a language policy which enforces an official or national language over others.
https://en.wikipedia.org/wiki/Monolingualism
What are the benefits of Monoglottism/Monolingualism/Unilingualism for a human being?
Wikipedia delivers:
> According to a study on lexical access monolinguals often maintain a wider vocabulary in a target language relative to a comparable bilingual, and that increases the efficiency of word retrieval in monolinguals. Monolinguals also access words more often than bilinguals in a target language.
> In letter fluency tasks, monolinguals in the study were also able to respond with more words to the letter cue than bilinguals...
> Creative functioning
In a study testing for creative functioning that involved monolingual and bilingual children in Singapore, researchers found that monolinguals performed better on fluency and flexibility than bilinguals. The trend was reversed, however, on tests for originality and elaboration...
Anons, do you know some Monolingual people in your environment/neighborhood?
>жители Австралии и Англии прекрасно понимают друг-друга
Потому что они живут в одном культурном пространстве, даже под одной королевой. Плохой пример, короче.
>Грубо говоря, если хочешь быть членом ООН - будь добр установить языкнейм в качестве государственного
И этим языком будет английский ? Сразу нахуй.
Скажи еще что негры из гарлема и сама королева в одном культурном пространстве.
Тащемта он в Голландии, в 20 км от Амстердама.
Так а я про что? Одинаковый язык может перфектли файн обслуживать разные страны и "культурные пространства", чему есть множества примеров.
Вопросы такого масштаба, как изменение государственного языка, однозначно проводятся через референдум ну по крайней мере в тех странах которые хотят выглядеть цивилизованными. Соответственно, хер такая идея >>311245 прокатит где бы то ни было ну ладно, на островах каких-нибудь прокатит. Так что да, >>311583
именно у меня и спросят, в том числе.
По-твоему Медведев и Михаил Круг в разных культурных пространствах живут, да?
Так и языки же разные. У нигеров обычно на нормальный язык ещё похож, а вот всякие растаманские говоры хуй поймёшь вообще, спокойно можно считать отдельным языком.
Сложно сказать, в каком Круг сейчас пространстве, но, быстрее всего, да.
Что не мешает им понимать королеву duh. Иначе почему я понимаю и Дэнни Брауна и королеву?
>>311617
Ну по твоим утверждениям выходит что именно язык во многом определяет культурное пространство, т.е. при монолингвуализме эта проблема будет до существенной степени решена сама-собой. А насчет круга и медведева не очень пример, оба из рашн бэндитс же.
>>311622
Тем не менее далеко за 90% носителей английского взаимопонимают друг-друга, если даже такой пидораха как я в целом понимает.
>оба из рашн бэндитс же
Очередное беспруфное кукареканье? Что-то я не припоминаю, чтобы Медведев кого-то убивал или рэкетировал.
whatevs
Хуя неосилятор порвался, что забыл в /fl?
> жители Австралии и Англии прекрасно понимают друг-друга
> Потому что они живут в одном культурном пространстве, даже под одной королевой.
> Скажи еще что негры из гарлема
И да, негры из гарлема и королева в одном культурном пространстве.
Я ждал тебя в этот треде, анон!
Расскажи, какие бенефиты и выгоды от единоязычия поимевают там индивиды и общество в целом?
Ну, кроме таких очевидных, что типа не нужно тратиться на многоязычные таблички.
Гусю неймётся.
Кстати, это однозначные призывы к билингвализму. Они призывают иммигрантов учить английский язык в дополнение к родному. Америка может стать страной билингвалов.
>Кстати, это однозначные призывы к билингвализму.
It's the call to monolingualism in the whole society.
Нет, это призыв скрывать свой родной язык, но не забыть его. Т.е. звучит примерно так: "Не показывай, что ты билингв. Если ты монолингв не английского языка, стань билингвом, но не показывай этого".
Один фиг юг будет испаноязычным.
Я паеду далёка, у незнаёмы край.
Мяне кліча ўжо дарога.
Мой таварыш, родны, ты пачакай,
Пасядзі са мной побач нямнога,
Ды па-беларуску паразмаўляй.
Час няспынны не крочыць па крузе,
Мы сталеем..такі ўжо рух.
Толькі ведаеш, што мы будзем
Як Алесь і Кастусь, мой друг.
Мы з табой беларусамі будзем.
Калі-небудзь, веру, прыйдзе адказ
На твае і мае сумленні.
І тады ўжо сонейка каля нас
Раскідае сваё праменне,
А па ім узыдзем на Парнас.
Пасядзім у старой альтанцы
За гарбатай з дзядзькам Рыгорам.
Потым Быкаў запросіць на танцы...
І прачнемся. Супраць дакораў
Буду побач, хоць на дыстанцыі.
Я прыеду няхутка, але ж чакай.
Я пачую здалёк твой голас.
Мілы сябра мой, ты памятай,
Ад сярпа захаваем колас.
Толькі па-беларуску размаўляй.
http://vershy.ru/content/tolki-pa-belarusku-raz
Я паеду далёка, у незнаёмы край.
Мяне кліча ўжо дарога.
Мой таварыш, родны, ты пачакай,
Пасядзі са мной побач нямнога,
Ды па-беларуску паразмаўляй.
Час няспынны не крочыць па крузе,
Мы сталеем..такі ўжо рух.
Толькі ведаеш, што мы будзем
Як Алесь і Кастусь, мой друг.
Мы з табой беларусамі будзем.
Калі-небудзь, веру, прыйдзе адказ
На твае і мае сумленні.
І тады ўжо сонейка каля нас
Раскідае сваё праменне,
А па ім узыдзем на Парнас.
Пасядзім у старой альтанцы
За гарбатай з дзядзькам Рыгорам.
Потым Быкаў запросіць на танцы...
І прачнемся. Супраць дакораў
Буду побач, хоць на дыстанцыі.
Я прыеду няхутка, але ж чакай.
Я пачую здалёк твой голас.
Мілы сябра мой, ты памятай,
Ад сярпа захаваем колас.
Толькі па-беларуску размаўляй.
http://vershy.ru/content/tolki-pa-belarusku-raz
Флач робіцца ўсё болей беларускім, а супраціў толькі паскарае працэс.
Вы доставлять контентом пришли или упиваться своей национальной гордостью?
Хутчэй за ўсё другое, але магу казаць толькі за сябе. Больш не буду
>Вы доставлять контентом пришли
Гэта карысці аднамоўнасці стужка. Ці маеш карысны аднамоўны кантэнт?
http://www.reed.edu/slx-artifacts/tags/Topic/Monolingualism.php
Да!
Пингчжу-опера, анон. Одноязычная пингчжу-опера на путунхуа.
http://www.xiami.com/genre/detail/sid/3240
Тільки українська, тільки хардкор.
( Настаўніца беларускай мовы і літаратуры Ірына Уладзіміраўна Захарчук прапанавала ўвесь тыдзень размаўляць па-беларуску. )
Вы шо ебанулись?
На борде для изучения иностранных языков что-то затирать про монолигвизм? Серьёзно?
Ты просто новенький и не знаешь местных клоунов. Этот тред - типичное дело рук одного из них.
3 March 2018
Åbo Akademi University
https://www.abo.fi/en/news/cognitive-benefits-of-bilingualism-overstated/
Cognitive benefits of bilingualism overstated
Acquisition and active use of two languages have been suggested to train executive functions in the brain, such as focusing one’s attention, suppressing interference from the environment, and switching from one task to another. A new study, however, shows that these statements have been too optimistic.
Bilingualism is naturally very useful in communication between people, but it does not seem to increase the cognitive skills related to executive functions. This is what a new comprehensive research review by Academy Research Fellow Minna Lehtonen and her research group at Department of Psychology at Åbo Akademi University shows.
“The benefits of bilingualism in executive functions have been in focus of active research in recent years, and the topic has received a great deal of attention not only in the scientific community but also in international media,” Lehtonen says.
“Active use of two languages and switching between languages has been believed to train these functions, but our comprehensive overview of the entire existing research does not support this statement.”
Lehtonen and her research group made a systematic review, that is, a meta-analysis of a total of 152 studies focusing on bilingual and monolingual adults’ performance in tasks that measure different areas of executive functions. These studies had been conducted in altogether 27 countries in which bilingualism takes different forms. In the review, no significant benefits were found for bilinguals in any sub-areas of executive functions.
The study also analyzed a number of background factors that allegedly affect how large the observed benefit should be. Such factors included, for example, age of acquisition of the second language, the age of the participants, and language pair. Neither did these analyses support the view that some type of bilinguals would systematically show an advantage in executive functions.
According to Lehtonen, the results indicate that bilingualism or active use of another language does not improve executive functions in healthy adults.
“The benefits of bilingualism are in the language skills and what they offer for communication between people and cultures,” says Lehtonen.
The study has recently been published in the prestigious scientific journal Psychological Bulletin. The online publication is available at: http://dx.doi.org/10.1037/bul0000142
The study is part of the research project “Bilingualism and Executive Functions: Tackling the Missing Links” funded by the Academy of Finland.
For more information contact:
Docent Minna Lehtonen
Department of Psychology
Åbo Akademi University
tel: +358-2-2154533
BA
https://www.abo.fi/en/news/cognitive-benefits-of-bilingualism-overstated/
3 March 2018
Åbo Akademi University
https://www.abo.fi/en/news/cognitive-benefits-of-bilingualism-overstated/
Cognitive benefits of bilingualism overstated
Acquisition and active use of two languages have been suggested to train executive functions in the brain, such as focusing one’s attention, suppressing interference from the environment, and switching from one task to another. A new study, however, shows that these statements have been too optimistic.
Bilingualism is naturally very useful in communication between people, but it does not seem to increase the cognitive skills related to executive functions. This is what a new comprehensive research review by Academy Research Fellow Minna Lehtonen and her research group at Department of Psychology at Åbo Akademi University shows.
“The benefits of bilingualism in executive functions have been in focus of active research in recent years, and the topic has received a great deal of attention not only in the scientific community but also in international media,” Lehtonen says.
“Active use of two languages and switching between languages has been believed to train these functions, but our comprehensive overview of the entire existing research does not support this statement.”
Lehtonen and her research group made a systematic review, that is, a meta-analysis of a total of 152 studies focusing on bilingual and monolingual adults’ performance in tasks that measure different areas of executive functions. These studies had been conducted in altogether 27 countries in which bilingualism takes different forms. In the review, no significant benefits were found for bilinguals in any sub-areas of executive functions.
The study also analyzed a number of background factors that allegedly affect how large the observed benefit should be. Such factors included, for example, age of acquisition of the second language, the age of the participants, and language pair. Neither did these analyses support the view that some type of bilinguals would systematically show an advantage in executive functions.
According to Lehtonen, the results indicate that bilingualism or active use of another language does not improve executive functions in healthy adults.
“The benefits of bilingualism are in the language skills and what they offer for communication between people and cultures,” says Lehtonen.
The study has recently been published in the prestigious scientific journal Psychological Bulletin. The online publication is available at: http://dx.doi.org/10.1037/bul0000142
The study is part of the research project “Bilingualism and Executive Functions: Tackling the Missing Links” funded by the Academy of Finland.
For more information contact:
Docent Minna Lehtonen
Department of Psychology
Åbo Akademi University
tel: +358-2-2154533
BA
https://www.abo.fi/en/news/cognitive-benefits-of-bilingualism-overstated/
ИДЕОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ОДНОЯЗЫЧИЯ КАК ОСНОВА ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ США
https://journals.kantiana.ru/upload/iblock/8cf/rfjygeeaxhpatool vj. yy._80-87.pdf
Сори, походу тредом ошибся. В другие срать не буду, потому ответьте, если не сложно.
perform правильно. Ты уже слово do поставил в положение does, значит глагол остается неизменным, без s.
Не за что, анон. Успехов в изучении языка.
Хуй
Monolingualism means a more standardized (lower) global average IQ, which in turn makes global domination so much easier. Only the 1% benefits from it while the rest of the world would get dragged down to the lowest common denominator.
> Сап двач, как вы думаете, возможно ли такое явление как один язык на Земле? Было бы это cool или not?
Уже есть один тред посвящённый этой теме.
Это копия, сохраненная 28 июля 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.