Это копия, сохраненная 24 декабря 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
О грамматике и переводах объясняют в соседнем "The English Language Thread".
Предыдущий: >>304546 (OP)
ШАПКА СО ВСЕМИ МАТЕРИАЛАМИ:
http://telegra.ph/Izucheniya-anglijskogo-tred-tred-07-23
Архив предыдущих:
55 - http://archive.li/VqPI3
56 - http://archive.li/z6C96
57 - http://archive.li/OeUYJ
59 - http://archive.li/dSfn5
60 - http://archive.li/DvzNr
61 - http://archive.li/GlUeh
62 - http://archive.li/NeqD5
63 - http://archive.li/HDI8M
перестал архивировать
Под андроид его нельзя?
Очень плохая демагогия. Тут тебе не /b/ыдлятня, тут такое не проекатит.
https://www.youtube.com/watch?v=YsiU2_PaSTQ
>В первую очерень, на что нужно было обратить внимание, глагол во времени "continuous" не используется без "be".
>I am learning - я являюсь изучающим
>I started learning - я начал изучение
Ну так в i started learning нет "be". И как мне понять что это continuous, ведь continuous это то действие которое происходит сейчас, а я как бы говорю о чем-то общем, что я "начал изучать" (т.е когда-то).
Кстати по поводу очередности слов в предложении - я потом вспомнил что сначала идет подлежащее, сказуемое, а дальше всё остальное, и если выстраивать по такой схеме, то получается как в учебнике.
너 倭놈의 개새끼야...
Ну пока у меня нулевой уровень знаний я по сути не могу сомневаться в каких-то справочниках, поэтому вбросил на экспертизу местным экспертам.
1. Some program show to you a collection of new words every 1-5 minutes.
2. You should write the right translation.
3. If not - the program will block the screen of your computer for 1-5 minutes and show you new words again after this.
So, for lurking the internet you really should have a good memory ;)
>Чет не понял как такая последовательность слов в вопросе получилась
В англиской языке порядок слов должен меняться, если предложение вопросительное. В русском язые не так - и воспрос задаётся вопросительной интонацией, без смены порядка слов в предложении:
Утверждение: 1. Это игрушка.
Вопрос: 2. Это игрушка?
В английском языке:
Утверждение: 1.It is a toy. (It's toy)
Вопрос: 2. Is it a toy?
https://www.nytimes.com/2017/03/29/business/smallbusiness/funko-kidrobot-designer-toys-collectibles.html
Я мамкин лингвист и тоже пытаюсь спрашивать по-английски не меняя порядка слов и с русской вопросительной инонацией, но так не следует делать вообще-то.
3) Такое негативное подкрепление отобъет всякое желание заниматься этим.
sry cent tranzlaet
>Whose is the toy that never grows old rum-ple-stilt-skin that is the dark one and spins straw into gold?
английский такой язык что во многих случаях одну вещь можно сказать многими способами (как и в любом другом языке)
Whose toy is this?
Whose is this toy?
https://www.usingenglish.com/forum/threads/16299-Whose-is-this-book-vs-Whos-book-is-this
В гайде из шапки советуют розетта стоун, затем курс A.J. Hoge.
Как лучше и практичнее поступить?
Первые 10 юнитов учебника прошёл, выполнив упражнения.
Но там нет порядка. Хочется, например, чтобы времена группировались в какой-то один порядок, подраздел.
Чтобы не были разбросаны как в учебнике. Чтобы было легче учить и понимать.
Прежде чем пытаться мудрствовать по-японски, следует хотя бы выучить предлоги/синтаксис/грамматику. Ты написал:
>> На самом деле одинаковые японцы, как и все на западной стороне, не стыдятся акцента. Я сдул российские культы вместе со своей мочой.
Sic!
Зачем, если чтобы тебя обоссать мне достаточно гуглотранслейта? Потому что по факту и ты выебнулся своей латынью, и я. А кто там что больше знает дело уже десятое.
Для вьетнамских порномультиков мне и ансаба хватает.
По-твоему и пропускание какой-нибудь пасты через гугл транслейт и подпись "спизжено с форчана" - обсер?
It depends.
Аноны! У меня необходимость выучить английский для учебы. Есть возможность уехать на полгода учебы по обмену и нужно знать ингриш, дабы меня туда отправили.
Вот мои вводные:
-Аудирование на уровне. То есть я могу смотреть киношку, различать отдельные слова, но при этом нихуя не понимаю. Короче, их речь не является для меня бессмысленным потоком звуков.
-Грамматика у меня полный пиздец. Нихуя не смогу внятное предложение сам составить.
-Письмо. Ну это пересекается с грамматикой и лексикой, поэтому тут я тоже всираю.
-Ах, да. Мое собственное произношение за несколько лет неиспользования языка скатилось до уровня третьеклассника.
Господа лингвисты, помогите мне! Посоветуйте годное пособие, чтобы можно было по одной книжке заниматься.
с меня как обычно
Через месяц у меня джоб интервью с англоязычным заказчиком в связи с чем планирую взять несколько уроков с нейтив спикером что бы попрактиковать это дело и вообще убрать страх разговора с нейтивом.
В связи с этим несколько вопросов
Я так понимаю искать нужно на italki ? Кто пользовался данным сервисом? Расскажите как это все работает. Какие подводные камни? Как лучше выбрать препода а может даже и посоветуйте конкретного . Вообщем у кого есть опыт поделитесь.
Наверни Хога и подкастов каких-нибудь (советую EnglighPod, хотя и у самого Хога тоже есть подкасты)
Вообщем первые полгода слушай слушай слушай и еще раз слушай потом можешь какую-нибудь книжку по граматике навернуть. Мерфи там или хуй его знает
Разницы нет, кириллица или нет. Если писать на английском, то это вообще не считается за "переменную".
>учит английский язык
>шиндовс на русском
>программа на русском
Там у тебя, небось, и перевод слова вместо значения слова на английском?
От того что я переведу шиндовс и язык программы на eng, то стану лучше знать английский язык?
Что-то не так? Попробуй напиши там что-нибудь на английском, посмотрю как у тебя заработает.
640x360, 2:13
With the truth?
Почему тогда не могу эту фразу нагуглить?
Разумеется, у меня всё написано на английском.
Ты, дебил, думаешь, что англоязычные пользователи тоже на русском переменные вводят? Ты - ебанутый.
Ну так я понял что порядок слов в вопросительном предложении меняется, но в данном случае (на картинке) он изменен каким-то непонятным для меня образом. Тем правила что я знаю задали бы вопрос вот так - "Whose is toy?" или "Whose is this toy?", как я и написал выше. А "Whose toy is it?" - это какая-то сложная для меня хуйня, ибо сначала идет подлежащее (toy), потом глагол, а потом it .
>различать отдельные слова, но при этом нихуя не понимаю.
Мде.
Тебе нужно экзамен сдавать или что? ielts toefl? Какой балл? Собеседование? Хули нормально было нельзя объяснить, че надо?
Короче, ты соснешь.
Очень глупый вопрос, я даже объясню почему.
Экономный дохуя? Учи, блядь, сам.
Выёбываешься и хочешь, чтобы тебя лично учил нейтив с сертификатом? Нехуй считать каждый доллар.
Заплатил 5-10 долларов, получил 30-минутный триал, что может быть проще?
Не можешь позволить себе выкинуть 5 долларов, чтобы просто взять и без задней мысли попробовать? Нехуй выёбываться.
I'd luv to eat a sammich wit dem taters wit catsup.
ИТ
>>306695
> Экономный дохуя? Учи, блядь, сам.
Так я и так сам учу - за спиной год продрачивания Хога и прочего. Просто хочу потренироваться с нейтивом, т.к. никогда с ними не разговаривал дольше 5 минут.
> Выёбываешься и хочешь, чтобы тебя лично учил нейтив с сертификатом?
На сертификаты похуй.
> Не можешь позволить себе выкинуть 5 долларов, чтобы просто взять и без задней мысли попробовать?
Ну так я и собираюсь на эту шнягу потрать ~ 100 баксов. Просто хотел узнать есть ли какие либо особенности пользования сервисом
> Нехуй выёбываться.
Действительно, чего это я.
Давайте вообще тред нахуй закроем да и двач весь тоже. А то заебали все выебываться - одни уебки что-то спрашивают постоянно, другие им отвечают что-то. Не иначе как ради выебонов все сделанно.
Возможно, я действительно немного перегнул, раз ты просто ищешь англоязычного собеседника.
Просто с точки зрения фриланса, которым айталки и является, заказчики ведут себя как охуевшие.
Ты пришёл на фриланс и ищешь подешевле? Тут уже дёшево. Хочешь подороже, пиздуй в студию или не выёбывайся. Хочешь подешевле, делай сам или не выёбывайся.
Каждый второй думает, что сейчас наебёт систему и найдёт дешёвого и ответственного исполнителя.
>особенности пользования сервисом
Так или иначе, какие там могут быть особенности? Выбираешь любого и пробуешь, так работает фриланс. Хочешь гарантий, ищи у кого больше отзывов. Чем они будут отличаться от отзывов двачеров?
Нет, не настолько интересной и разносторонней личностью.
>быть интересной личностью
>уткнуться еблом в учебники, сериальчики и дискорд.
Комон пал, расскажи как будешь гонять на Ривьеру по выходным.
Так. Твёрдо и чётко ответьте мне на вопрос: Стоит ли изучать одновременно несколько языков или лучше один учить?
Вопрос не имеет смысла, что ты ожидаешь услышать вообще? Не странно что ты даже инглиш в свои годы не знаешь.
Потому что учить язык - это на всю жизнь считай, нельзя прям взять выучить и всегда потом знать, да и трактовка слова "выучить" может быть разной, я вон классе в 10 тоже думал что английский выучил. Вот и думай какие языки хочешь знать и стоит ли их одновременно изучать. Во вторых эти языки ничего особо не стоят, тебе должна быть интересна информация/люди к которым они дают доступ, надо не изучать, а пользоваться, а иначе как ты учить собрался. Очевидные вещи же ей богу.
Вот теперь дошло. Спасибо! и всё-таки, стоит ли изучать одновременно несколько языков или лучше один учить?
Да это очевидное небыдло-саморазвиванец.
Только он не знает что английский знает очень много людей - то есть это мейнстрим, а ещё на нем говорят всякие найджирии и индусы которые срут в реки и из этих же рек пьют.
Как я уже сказал - надо учить латынь, да не просто учить, а научиться говорить своим ртом связные предложения.
>английский знает очень много людей
Вне англоязычных стран оче мало кто знает хоть сколько-нибудь хорошо, но есть повальная уверенность в знании.
Достаточно убрать советские грамматико-переводческие методы зубрёжки языка и добавить обучение английскому языку на самом английском языке без использования родного языка - и всё изменится.
1. Этого не произойдет.
2. Ну да, сейчас тебе от Наташки-преподши перейдет нормальный английский. Детей в Азии нейтивы уже десятилетия учат, результат немного предсказуем.
Почему тогда на западе это работает?
Та же самая Швеция. Везде учат английский методом погружения.
А в Азии какие методы? Может они просто не хотят учить язык гайдзинов?
Потому что в Азии, как и в России, есть своя культура и переводится все, в отличие от Швеции где английский - едиственный путь к знаниям, развлечениям, культуре, общению с Европой, которую большинство азиатов/русских только на картинках видели. Ты Швецию сюда не ровняй. Олсо, не знаю еще насколько шведский ближе к инглишу чем русский, а темболее азиатские руны.
Так ты не за ситуацией следи, а за своим инглишем. Тебя то ситуация не коснется никак, все равно с русскими будешь по-русски говорить.
>Приступая к изучению языка, люди привычно говорят - "хочу научиться свободно говорить по-английски" и "хочу смотреть фильмы без перевода". Остановитесь на минуту и подумайте.
Будете ли вы разочарованы, если после нескольких лет упорных занятий вы не сможете сколько-нибудь бегло разговаривать, а быструю речь героев фильма поймете в лучшем случае с пятого на десятое? Потому что вас ожидает именно это. Причем большинство из вас ожидает только это, вы уж извините за прямоту.
Я занимаюсь языками с малых лет, но языки, на которых я могу понимать полностью быструю речь в фильмах, можно сосчитать на пальцах одной руки. Некоторыми языками я занимался десятки лет и до сих пор не до конца врубаюсь в устную речь. Понятно? Я вас предупредил.
Надо быть реалистом и понимать, что задачи "свободно говорить" и "понимать все в фильмах" требуют не просто до хрена работы, а до совершенно неприличного хренища. Это вполне достижимо, но придется вложить в это дело значительную часть своей жизни.
С другой стороны, если вы хотите научиться свободно читать по-английски или на любом другом языке, то это, наоборот, очень легкая задача. Неприлично легкая, но вам, конечно, этого не расскажут ни школьные учителя, ни профессиональные вымогатели в лице частных преподавателей языка или владельцев курсов. Эта веселая братия берется научить вас 'свободно говорить', прекрасно зная, что в обозримом будущем свободно говорить вы не будете...
Ведь для обучения чтению никаких учителей и не требуется. Как же им тогда выудить из вас деньги? Поэтому преподаватель, откровенно признающий, что оптимальный вариант это обучение чтению - редкая птица и тут же подвергается остракизму. Книги об этом публикуют единицы.
Вот пример такой книги:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4814327
Кушнир А.М. Педагогика иностранного языка
Полный бред. Listening легко и быстро прокачивается просмотром фильмов и сериалов, без субтитров.
Причём, прокачивается он нативно. Сейчас я просто понимаю всё (почти всё) что говорят в фильмах или сериалах. Если я не знаю или не слышу отдельных слов, я этого даже не замечаю. Мозг сам складывает всю картинку по кусочкам. Минуя всю дебильную цепочку английское слово > перевести на русский > понять, что было сказано.
Я сразу понимаю на английском.
Во-первых, устная речь сама по себе проще, чем письменная.
Во-вторых, устная речь всегда привязана к происходящему вокруг.
Поэтому, воспринимать на слух, ничуть не сложнее, чем текст. Это просто два разных формата передачи информации.
С текстом то же самое, чем больше читаешь, тем быстрее мозг автоматически считывает образы слов. Reading у меня сейчас хуже, чем listening. Потому что читаю и пишу я мало, а смотрю много.
Чем тебя это не устраивает, можешь открыть официальные доки по Anki и почитать как это должно работать. В любом случае оно и на английском языке также ошибку выдает, так что если тебе нехуй сказать - лучше просто пройди мимо, клоун.
Стоп, мань, а как же
>Если писать на английском, то это вообще не считается за "переменную"
Не заметил такого официальных в манах по анки.
Всё, слился?
На русской версии оно не считается за переменную. При этом русские слова считаются. Но один хуй что с английской версией и английскими словами, что наоборот - нихуя не работает.
Russian saying says: follow two hares not to catch any. Anyway, it depends on your purpose and means. If you need English for your career, you should acquire it as quickly as possible, otherwise, you can find yourself in the plight like this dude >>306599
The same about other languages, why to learn them? Being developed person doesn't necessarily imply knowledge you don't even use. Even being fluent in English you get rusty quickly if you're not exposed to the language enough, imagine how to upkeep other languages without immersion?
You'll end up being "versatile person" with useless knowledge you can't even put into practice, is this reasonable? To my mind, this is something called a dullard.
Английский, французский и немецкий. Это те языки, которые должен знать современный человек.
Ноу дискасс.
Забавно, что нитакиекакфсе в Америке не хотят говорить на твоем найджирском ингрише, а учат испанский и русский.
Я живу не в Америке и испанский мне нахуй не упал. Русский я уже знаю, как ты понял. А на нитакихкакфсе мне поебать.
Чтобы примерно за год я мог бы его сдать на хорошем уровне 8-10/10?
Мой уровень intermediate, может быть даже upper-intermediate, но я все же склоняюсь, что b1 (intermediate).
Какие книги, курсы, видеокурсы, сайты, упражнения, были бы хороши?
Где это все купить на торентах, если они все заблокированы роскомнадзором?
>Чтобы примерно за год я мог бы его сдать на хорошем уровне 8-10/10?
Для начала хотя бы узнать, сколько там можно получить баллов.
Я то уйду, найду материалы и сдам тест.
Либо просто повышу навык языка.
А ты так и останешься злым и туповатым школьником.
Spasibo za del'niy sovet.
Потому что подразумевается, что такой язык будут учить методом погружения, без использования родного языка, а на противников современных методик похуй.
http://list-english.ru/ielts.html
http://list-english.ru/ieltspdf.html
>>306860
>>306862
А вам по ним лучше не ходить.
>а на противников современных методик похуй.
Да почему похуй-то?! Чем эта чудомитодика лучше проверенной светской школы?
Потому что учит не понимать сам язык, не понимать на самом языке, а учит только переводу.
Если натаскивать переводчиков - может быть и норм, для повседневного же использования языка - не норм, и всем это очевидно, в том числе и на западе если тебе интересно мнение баринов, а так и без их мнения всё очевидно.
Какое погружение? В школе учат-учат английскому, а в итоге нихуя. Меня 10 лет в школе учили, а в итоге я из всего этого вынес НИ-ХУ-Я. Всё что я знаю - я узнал сам.
Может давай сразу и японскому какому-нибудь без опоры на родной учить. Сразу дать тебе учебник на японском и сиди разбирай как хочешь. Старт нужно уметь дать, старт.
Ну какой? Они все пытаются втереть какую-то дичь. Изралевич полон какие-то научными терминами и ничему не учит, другие, блять, вообще дичь втирают, третьи делятся частей на 5, чтобы ты побольше шекелей вывалил. Нет ни одного исчерпывающего учебника по грамматике, просто нет. Все хотят наебать. Да даже Мёрфи в трёх частях, нахуй! Как же меня заебало это разделение на части. Выпустите вы уже одну книгу и всё, нахуй.
Зачем мне это?
>>306877
Так погружения в снг школах и нет. Я именно про это и говорю - что совковые методики говно и не работают.
Во всём остальном английский учат прямо на английском языке, т.е. не используя свой родной язык в обучении. Соответственно, т.к. родной язык не используется, переводы тоже никто не задрачивает.
Новые слова познаются из монолингвальных словарей.
Ну и грамматику первым делом сразу никто не начинает зубрить. И я умышленно говорю "зубрить". Это не учёба, не изучение, а именно зубрежка, дабы тётя Таня сказала молодец.
Да как я пойму, что от меня хочет преподаватель, если я не знаю английский?! Бред её богу! Я понимаю если у тебя была какая-то база языка, тогда ещё можно. Но когда челвек первый раз в жизни слышит/видит язык и ещё должен понимать что от негохотят, тут уже по-моему манямитодики начинаются.
Ты просто несёшь хуйню и ноешь.
Какой-то ИСЧЕРПЫВАЮЩИЙ учебник тебе понадобился.
>Да даже Мёрфи в трёх частях
Мерфи не в трёх частях, а в двух. Но тебе об этом откуда знать.
И две книги потому что первая для elementary, а вторая для intermediate уровня.
Если честно, первый раз слышу настолько дебильное оправдание от идиота, который просто не осилил грамматику.
И учебники ему не те и язык ему не тот.
Исчерпывающий - это учебник, который выдаёт мне полный набор знаний по грамматике. Если я что-то я забыл - я открываю его и всё вспоминаю без проблем.
Полный набор - это полный набор, ёпта. Что непонятного? ВСЯ грамматика в одном учебнике.
Ничего другого я и не ожидал.
Манявры от хуесоса, который не знает грамматику, ПОТОМУ ЧТО УЧЕБНИКИ НЕДОСТАТОЧНО ПОЛНЫЕ.
Так и есть, учебники виноваты в том, что ты - дебил-неосилятор. Это - заговор.
Я-то знаю нормально, но все знания собирал по крупицам, до чего-то вообще сам доходил.
>А ДЛЯ ЧЕГО?!1
Для обучения учебники пишутся.
На пике книга в которой ставится цель описать «Всю грамматику» не самого распространённого языка. Если получить такой книгой по башке, то мало не покажется.
https://www.janisroze.lv/lv/gramatas/akademiska-un-profesionala-literatura/valodnieciba/latviesu-valodas-gramatika.html цена 32,60 € - ЭТО НЕ УЧЕБНИК!
Книгу можно использовать в процессе обучения, но это не словарь и не учебник.
Для сугубо практического овладения языком. «Вся грамматика» для этого не нужна, её можно найти в талмудах, написанных лингвистами, типа http://libgen.io/book/index.php?md5=0F1FB9DAD5D42C97E362DA2E09022DB4
Аноня, не верь этим двум, они пытаются тебя наебать!
Требуй ВСЮ ГРАММАТИКУ до конца в одном учебнике!
ВСЮ ГРАММАТИКУ требуй до конца!
Всем похуй на тебя.
Они - могут говорить и понимать по-английски, такие как ты лишь чуть-чуть могут переводить.
Плюю тебе в морду!
тысячу раз про это было сказано. Да, станешь. Работает методика погружения. Первое что должен сделать - перевести на англ. телефон и шиндовс.
Олсо, допустим я хочу выучить немецкий. Мне так же надо взять любой нормальный учебник по грамматике и просто ебашить его со словарем? Просто однажды запустил роззетку и стал рандомные языки проходить. И блять, когда не знаешь как слово произноситься так не комфортно. Вижу слово, знаю его перевод, а вот из рта только шаманские вопли летят. Знание алфавит это не фиксит я так понимаю. С английским это как-то само пришло, а вот с дркгими языкамис буквами, а не вязью и ероглифами как быть?
Хотя мне на другие языки похуй как-то, просто для общего развития поинтересовался, у меня щас основная цель инглиш.
>С английским это как-то само пришло, а вот с дркгими языкамис буквами, а не вязью и ероглифами как быть?
Наверно потому что твоя училка ещё в младшей школе преподавала тебе лексику.
>Я правильно понимаю, что если мои знания практически нулевые, то мне нужно брать мёрфи, словарь и просто прорешивать? А когда в голове хоть какой-то порядок наведется, то можно и с речью/слухом поработать?
Смотря чего ты хочешь. Если хочешь просто начать пиздеть — розетка и любая словодрочилка. Хочешь писать — Мерфи + задачник, например тот же Голицынский. Читать — пробегись по временам и пиздуй читать адаптированную литературу со словодрочилкой-переводчиком под рукой.
>Олсо, допустим я хочу выучить немецкий. Мне так же надо взять любой нормальный учебник по грамматике и просто ебашить его со словарем?
Ну, для начала как минимум посмотреть пару уроков вроде полиглота из шапки чтобы хоть понимать как буквы читаются.
> Если хочешь просто начать пиздеть — розетка и любая словодрочилка. Хочешь писать — Мерфи + задачник, например тот же Голицынский. Читать — пробегись по временам и пиздуй читать адаптированную литературу со словодрочилкой-переводчиком под рукой.
Пока хочу просто писать и читать, грамматику по задрачиваю. Но тут я понял, что мне пиздец доставляет фонетика. Все эти оканья, аканья, шипенья и прочие изъебы с языком.
Значит дрочи слух — в шапке есть спец. сайты где выкладывают фильмы с субтитрами. Ну, сначала правда хотя бы розетку закончить нужно, так что энивэй все получится в комплексе.
>>306971
>ты будешь объяснять значение элементарнейших глаголов can и get
Навскидку: Можно спрашивать у учеников:
Can you speak Russian? Can you speak Arabic? Can you speak Ukrainian? Can you drive a car? Перед этим учитель может сам рассказать, в какие языки он умеет, в какие умения он умеет. Это просто я на навскидку.
По to get - раздавать шоколадки и смартфоны тем, кто понимает значение этого глагола. Сам я не сторонник монолингвального метода обучения и вижу его недостатки, тем не менее, если учитель умный, то он может успешно объяснять монолингвально с первого же урока, при условии, что сам учитель знает язык своих учеников, способ их мышления, их проблемы - и сможет подбирать слова, которые родственны в обоих языках. Повторюсь, я сам не надрачиваю на монолинвальный метод, просто я объяснил, как просто объяснить значение глаголов cqn и get
> человеку на английском, который только начал изучать и не знает еще нихуя?
Лучше не начинать с глаголов can и get, а начать с чего-то другого. Я бы начала с правил чтения: name, date, plate, с существительных и числительных. А когда бы до can и get очень дошла бы, то ученики что-то знали бы.
1)Прочитываю нужный раздел в Израилевиче
2)Задрачиваю этот раздел в Голицынском
3)?????
4)PROFIT!!!!!!!!!!1111
I have had a stroke... Sorry
I have had a stroke... Sorry
Никак.
нихуя себе, такого перевода нигде нету больше. стать откликом, не очень вдупляю что это значит, ну да ладно
>Can you speak Russian? Can you speak Arabic? Can you speak Ukrainian? Can you drive a car? Перед этим учитель может сам рассказать, в какие языки он умеет, в какие умения он умеет. Это просто я на навскидку.
>По to get - раздавать шоколадки и смартфоны тем, кто понимает значение этого глагола. Сам я не сторонник монолингвального метода обучения и вижу его недостатки, тем не менее, если учитель умный, то он может успешно объяснять монолингвально с первого же урока, при условии, что сам учитель знает язык своих учеников, способ их мышления, их проблемы - и сможет подбирать слова, которые родственны в обоих языках. Повторюсь, я сам не надрачиваю на монолинвальный метод, просто я объяснил, как просто объяснить значение глаголов cqn и get
Что за хуйню я прочитал?
Не обращай на него внимание. Этот даун не знает, что каждый младенец рождается с врожденными знаниями языка той страны, в которой родился. Вьетнамские учёные доказали, что есть ген родного языка.
Израилевич.
Розета это совсем основы. Мерфи норм, если не нравится структура, выдели основные темы: времена, артикли, условия и т.п. Разберись, в каких они юнитах и учи их.
Как duolingo, но до ~B2.
Лингвалео.
Сам спросил - сам отвечу. Вот две ссылки, по которым я узнал все интересующие меня вопросы касательно italki:
http://irecommend.ru/content/italkicom-tseny-rekomendatsii-po-vyboru-prepodavatelei-sovety-dlya-nachinayushchikh
https://youtu.be/ON73fIVSlGg
Можно добавить в faq, мб кому-то будет полезно.
А я на выходных прикуплю себе вебку и с понедельника начну заниматься там.
>2ch.hk
>разговаривать с живыми людьми
>не говоря уже о том что есть дядюшка Хог
А если я там в обморок упаду, мне вызовут 911?
Я писал выше, что Хога уже год дрочу и не планирую останавливаться
А социофобия таки да, присутствует. Собственно поэтому я и решился потренироваться на италки что бы увереннее чувствовать себя на собеседовании.
И вообще мы ведь для этого и учим язык что бы уметь разговаривать с нейтивами, или нет?
И еще подскажите годный переводчик для массивных текстов, ибо гугловский для юридической терминологии очень слаб.
Заранее благодарен.
>Желательно, чтобы они были про российское судоустройство, к примеру. Ну или про российские правоохранительные органы.
Американцам очень интересно что там у русни, да.
Только решил посмотреть что это такое, а мне сразу дают ссылку на скачивание даже без волшебных слов.
Есть задача.
К марту-апрелю поднять английский до upper-intermediate, прямо, цель больше не грамматика, а лексика. Жизненно важно, ибо собираюсь подаваться в стратегический консалтинг маккинзи, bcg, bain a.t.kearney Сейчас знаю на pre-intermediate / intermediate. 11 лет англ.школы плюс репетиторы просто я даун и не могу в языки, плюс учил из под палки, а сейчас мотивация появилась
Реально ли так прокачать? Какие-то базовые навыки и знания остались, объясниться криво-косо с иностранцем могу.
Что посоветуете? Не знаю, начинать с нуля? Или качать сволоблудие в интернетах на форчане и упарывать сериалы с сабами? Или брать раунд ап, мерфи и снова начинать вспоминать времена, герундий и прочую дичь?
В разделе новичок, не бейте лучше обоссыте
>Или качать сволоблудие в интернетах на форчане и упарывать сериалы с сабами?
Вот это. Ну и грамматику постепенно учи.
People invented the moral to rule over people
люди придумали мораль для того чтобы управлять людьми
Спрашивал у создателя hamatata сказал что для андроида не будет делать
Можно, если говоришь о конкретной морали (в контексте какой-нибудь истории). Если речь об абстрактной морали, то артикль не нужен.
Спасибочки:3
Подсказал. Правда, этот лучше сочетать с системой автоматизации перевода и огромной памятью переводов в тематике.
>>307219
The god тоже есть. The god of this lands. Другое дело God — единственно возможная высшая сущность в авраамических религиях.
https://english.stackexchange.com/questions/233276/indefinite-article-before-god
"Я сама".
Мне всегда интересно было, как они вербуют? Как так можно людям на уши подсесть чтобы те ехали за аллаха воевать? Где они вообще таких терпил находят?
Это ведь почти тоже самое что просто задрачивать слова. Если сразу всё перевести, то в мозг сразу надрочится по 30 новых слов за день, которые не особо там уложатся. Проще это делать постепенно когда есть какая-то база и хотя бы небольшой словарный запас (в 300 слов)
>>307293
>Меня тут это, завербовать что-ли хотят?
Нет.
Это не вербовка, а это развод на бабки. Развод жадного и тупого лоха на бабки. Если ты не жадный, анон, то не поведёшься. Схема развода - http://lurkmore.to/Нигерийские_письма только из Сирии. Изложу тут кратко, пишет тебе (якобы) няша, у которой папка убит и остались от папашки over9000 мильёнов в у.е. денег. Няша сейчас в какой-то опасной обстановке, типа лагеря для беженцев или ещё в каком стрёме, поэтому хочет перевести папашкины мильоны в "стабильную страну" и обращается к тебе как белому европейцу, для того, чтобы ты согласился принять мильёны денег её папашки на сохранение на свой личный банковский счёт. Далее тебе будет даже обещано вознаграждение за хренение её денег и за честность. Сейчас - с Сирийским колоритом.
Скоро, очень скоро.
>[YouTube] Учить и Практиковать Английский Язык с ITALKI (Обзор)
Когда он начал тёлке рассказывать, что сам учитель и преподаёт английский. Какая же стыдоба.
Это ущербное произношение. Эти паузы после каждого слова. Ну не позорился бы, ну ёбаный в рот.
> Какая же стыдоба.
ммм братишка, у тебя испанский стыд значит да??
в таком случае ай хев самсинг спешиал фор ю
https://youtu.be/XW6gP86PN_w
Преподы медленно и разборчиво говорят как будто с аутистом разговривают
Можно сочетать эти техники между собой, т.е:
Впечатление, контекст, перевод на родной язык, комбинаторика, частота систематичности ключевые элементы для быстрого и фундаментального изучения языка.
Источник хуй знает.
Можно сочетать эти техники между собой, т.е:
Впечатление, контекст, перевод на родной язык, комбинаторика, частота систематичности ключевые элементы для быстрого и фундаментального изучения языка.
Источник хуй знает.
Как адекватно перевести на английский язык понятия из русский философии "Богочеловек" и "Богочеловечество"? На немецкий вот легко понимаю как, а с англом проблема вышла.
А также как перевести коммунарность?
Что не так, макакич?
И как же ты тогда собрался учить язык?
У человека есть специальный ген, отвечающий за знание родного языка, поэтому мы знаем так хорошо русский, а американцы английский.
Иностранный язык, если у тебя нет соответствующего гена, выучить иначе как переводом нельзя.
Спроси любого ученого в Британии.
Кстати, если тебе больше 16, то учить какие-либо языки вообще поздно.
У семинатива, кстати, есть два гена языка - ген русского и ген английского.
Поэтому-то он и смог выучить эти языки не используя перевод.
Кстати, а где он?
У человека нет генов языка, просто в раннем возрасте (вроде лет до 5-6) человек усваивает языки гораздо лучше, это вот такой вот странный феномен. Но для этого нужна языковая среда, хотя бы мамка-папка.
>просто в раннем возрасте (вроде лет до 5-6) человек усваивает языки гораздо лучше
Верно.
А после 16 человек теряет способность к чужим языкам.
>У человека нет генов языка
Есть.
У меня далекие предки жили в Америке. Именно поэтому я смог выучить английский без использования русского и любого другого языка кроме английского, а незнакомые слова быстро узнавались интуитивно из контекста.
Никакие переводы ни разу не использовал.
>У человека есть специальный ген, отвечающий за знание родного языка
Я давно уже собираюсь запилить доску ligvo/b/ для коллекции подобных научных открытий.
>У меня далекие предки жили в Америке. Именно поэтому я смог выучить английский
Не совсем понял. А почему же английский, а не языки коренного населения Америки?
Идиот, потому что у тебя ген русского языка.
Если бы у тебя не было этого гена — ты никак не смог бы выучить язык.
Языки невозможно выучить иначе как с помощью переводов и зубрежки если у тебя отсутствует ген определенного языка.
Понял?
> Потому что я тут живу?
Где это «тут» ты живёшь?! Реквестирую деанон геолокации с супом! В Калинградской области ты «тут» живёшь? В нашем Крыму? Суп с непотёртым EXIF категорически реквестирую.
Ерунда. Если я возьму из роддома африканского ребёнка, он вырастет нативом русского и не будет иметь понятия о том, как звучит язык его нации. Такие случаи были.
> я смог выучить английский без использования русского и любого другого языка кроме английского, а незнакомые слова быстро узнавались интуитивно из контекста.
Это вполне возможно, можно учить слова по картинкам, например, или общаясь ИРЛ с носителем. Так учили языки раньше, до появления словарей и учебников. Просто это не всегда очень эффективный метод. И то, что у тебя предки жили в Америке, если ты с ними никак не общался, тебе не поможет.
>У человека есть специальный ген, отвечающий за знание родного языка
У вас там сущность в виде гномика.
>Так учили языки раньше, до появления словарей и учебников
Так учат язык во всех цивилизованных странах.
Только в пидорашке всё еще по совковым методичкам с зубрежкой перевода слов живут.
Могут и научить, зависит от количества часов, от таланта учителя и желания учеников.
То есть по-твоему в иностранных школах прогоняют километры текста для 20++к вокабуляра и терабайты беглой речи споукен ленгвиджа чтоб твой мозг хоть кое-как воспринимал иностранный язык? Даже у тех же датчан и норвежцев не такой уж впечатляющий английский если судить по тем, с кем я общался. Лучше чем у славс конечно, но насинг импрессив, стилл майлс бихайнд эни нэйтив спикер. Энд йес, сейм гоус фо ми.
Ю кай эунле.
>Давайте создадим голосовалку кто какой инглиш предпочитает - ЮС или ЮК.
Хуйня, а не голосовалка. С кем работать надо и в каком регионе - такой и задрачивать надо. Я в британский вникал, но по работе пришлось читать американские тексты.
>но по работе пришлось читать американские тексты.
бедняжка, не сразу понял что color это colour?
>RP (British)
Шёл 2017 год. В России до сих пор думали, что в Британии кто-то говорит на RP.
Не говоря уже, что это просто произношение, а не вариант английского.
Ах да, регулярное напоминание о том, что британского акцента не существует. Существуют британские акценты, среди которых нет практически ни одной универсальной черты, характерной для всего UK, но не характерной для других англоговорящих стран.
Наибольшим открытием было то, что fall - это не только падение.
Про это я знаю довольно мало. Если ты знаешь, поясни.
А если мне работать не надо, то можно я сам решу какой мне выбрать?
Ну так, советское Самое Лучшее В Мире Образование as is.
А потом такие дауны топят за пользу зубрежки перевода и залупняков.
Обычно под GA понимают General American, а под этим понимают условно-нейтральную произносительную норму США.
Ты так говоришь, как будто RP учат только в России. Попутешествовав по континентальной Европе, я услышал столько RP, что убеждён, что RP преподают в большинстве неанглоговорящих стран Европы.
Ага, на которой говорят только на главных телеканалах, для стандартизации.
Даже в Нью-Йорке свой акцент.
Ну у многих европейцев так и происходит. Т.е. они говорят в основном по правилам RP, но с влиянием GA, например, bath-trap произносят с одной гласной, иногда not как naht, но в остальном сохраняют RP.
Прочитай свой пост на английском через вокару, посмотрим, как работает твой языковой ген.
Right you are!
>Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания)? В то время как на рутрекере, наоборот, говорят слушать всё. И я не понял, там на каждый урок по неделе отводится, или один день?
Да похуй вообще. Можешь слушать все. Мне вот было делать нехуй - послушал пару уроков из Flow English, так оказались кулстори по часу и проработка только present simple. Так что как хочешь. Единственное что очень советую слушать подкасты - там Хог набрасывает дополнительную порцию мотивации и обьясняет почему его метод охуенен(хотя бывают и унылые выпуски).
Слушать урок нужно ежедневно в течении минимум недели. Я иногда и по 10 дней слушаю или просто он фонаря беру какой-то давно пройденный урок и гоняю его в плеере еще 3-4 дня.
Ты уж определись, то ли у тебя "leaning в сторону GA", то ли "совсем по правилам GA". Как ты произносишь t в "kitten"? Как ты произносишь "dude"?
> дьюд
Ну вот это типичное RP. Так сейчас почти никто не говорит. В ЮК скорее тенденция к йод-коалесенс, джюд, а в США скорее к йод-дропин, дюд. Не говори, что ты ещё и financial произносишь как feenansial.
Нет, меня и здесь хорошо кормят. Я просто хотел указать на то, что вне США и ЮК RP до сих пор цветёт и пахнет, хотя строго его соблюдают редко.
Но нон-нэйтив спикеры с non-rhotic произношением, кмк достаточно редки и вызывают к себе отношение как к заносчивым мудакам, если это не принц датский ор сомсинг. А это все же основная отличительная черта БрЕ и АмЕ.
Попутешествуй по Европке с моё и поменяй своё мнение.
>дьюд
В NAmE что-то среднее между "у" и "ю". Где ты там нашел мягкий знак непонятно.
>киЫн, совсем слабое д
Здесь flap t не нужно и произносится как нормальное t. Китн.
Так что ты там говорил, — general american, да?
>всмысле что американец-то выкупит что я рашнскам.
Американцу похуй кто ты — рашн, джапаниз или френч. А последние два так вообще если и имеют акцент — не стесняются, т.к. не являются каргокультистами-пидорашками.
Сложно спинпоинтить и транслитеровать на русский это все. Ща осознал что твое описание ближе к моему произношению, чем мое собственное.
>не являются каргокультистами-пидорашками.
Затрудняет понимание пиздец как. Джапаны и френчи, ну это хуже всего.
>А последние два так вообще если и имеют акцент — не стесняются, т.к. не являются каргокультистами-пидорашками.
Именно поэтому если ты приедешь в епонею и начнёшь пытаться пиздеть по английски — тебя будут игнорить дабы не опозориться, гайдзин ебучий.
Французы не стесняются по историческим и современным культурным причинам. С таким же успехом можно поставить в один ряд британцев с украинцами — вторые же пиздят по-русски, и либо без акцента, либо с уёбским дерёвня-стайл, и им тоже похуй.
Не понял твой пост, попробуй на английском. Not trying to came at you, just, you know, the phrasing's a bit of a mess.
Не ебёт, дружок.
stafernisy
Какое это слово может быть на самом деле?
Так, а в чём профит неделю один урок гонять по кругу? По-моему одуреть можно слушать одно и тоже. Получается же зубрёжка, не?
Ну так прочитай инструкцию и поймешь.
В том что это DEEP LEARNING нахуй
спустя полгода такого дрочилова ты на автомате будешь использовать нужную форму глагола там где это необходимо, не путать do/does и т.д. Т.е. ты учишь граматику не дроча правила, а слушая нейтивную речь.
Т.е. как по мне тут профит со всех сторон: во-первых граматика усваивается естественным образом, а не дрочилов правил; во-вторых вырабатывается американский акцент; в-третьих ты усваиваешь идиомы и новые слова из контекста + т.к. каждый урок проходить неделю то это все остается глубоко в голове, а не забывается через 2 недели в случае если бы ты на урок потратил 2 дня
Очевидно, что твой английский не очень, и спикинг особенно, значит улучшай англ и спикинг особенно.
Пиздец, наверное самому до этого додуматься было никак?
Если бы ты там опечатался или ошибся на одну-две буквы, то гугл поправил бы. А так ни в одном словаре ничего близкого вообще найти не могу. Даже бумажные свои посмотрел.
I have had a stroke. Currently in a hospital, partly paralysed.
>>306746
It's true that to start really ( without taking time too process) understanding you need to put an enormous amount of effort.
Британцы кстати про рп не знают, мы говорим что-то вроде posh queen's english.
семинатив с инсультом сорри. За грамматику
чувак, в выражении start running глагол с инговым окончанием никак не относится к continuous. Это герундий)
дедлайн какой?
Если хочешь просто перебороть страх перед общением с нейтивом, то можешь пойти в чатрулетку и по заготовленному сценарию что -нибудь рассказать, можно даже напрямую сказать, что хочешь потренироваться. Первые пять собеседников, которые не будут трясти гениталиями перед вебкой пройдут очень тяжело, ты будешь фейлить, это точно. Но пройдёт немного времени и ты постепенно начнёшь говорить лучше.
Ещё вариант - найти курсы английского, где преподаёт нейтив и договориться с ним о нескольких очных уроках, а мб и по скайпу. Такой перпод будет более заинтересован в работе с тобой, потому что комиссии с твоих денег с него никакая контора снимать не будет.
воторое слово скорее true, а не truth
Whose is toy? - это какая-то чушь получается. Переводится "Whose это игрушка". Чтобы такой путаницы не получалось, используем "Whose toy is it?", где подлежащее it (его ещё называют формальным подлежащим или grammatical subject, то есть такое подлежащее, которое необходимо для соблюдения грамматики), is глагол, а whose toy это вопросительное выражение. Таким образом, мы соблюдаем правило порядка слов и сохраняем смысл предложения.
>Переводится
Американцы ничего никуда не переводят.
Почему они так не говорят?
Ещё аргументы есть кроме как "не переводится пок-пок"?
Вот хочу назвать миниальбом "Silent Funk Out Of MPC"
Где "MPC" - это такой инструмент все в одном. Правильна ли будет такая фраза?
А вот нехуй вестись на тралленк и сраться до того, что вместо мочи в голову реально кровь ударит.
Прочти ещё раз про формальное подлежащее в моём посте и учебнике по английской грамматике. Странно, что ты с первого раза не догнал о чём идёт речь.
>Странно, что ты с первого раза не догнал о чём идёт речь.
Я-то как раз догнал. Или теперь будешь говорить, что рептилойды написали вместо тебя сообщение?
Дабы было ещё понятнее: это как если бы я спрашивал про правила в русском языке и почему что-то пишется или не пишется так-то, а ты в свою очередь это аргументировал тем, что так не переводится на %языкнейм%.
Ты охуел что ли сука ебаная? По-человечески спросил же. Ну иди нахуй сам.
Cavernoma caused internal bleeding (brain hemorrhage).. it's really rare and I'm young, I guess I'm really lucky.
Currently regaining my bodily functions such as motor skills so I'll be able to help here soon. Working all day long to not stay disabled ha
Я тебя не понял.
Спасибо!
James Joyce - Ulysses
Шалом, пацанва. Такая проблема: не могу никак адекватно разобраться во временах. То есть, сложно определить, когда какое употребляется. Всегда хочется употребить либо Present/Past/Future Simpl'ы. Как пофиксить это? Другие времена вот просто не хотят адекватно лезть в голову, за исключением Present/Past/Future Continous.
Faulkner 'Sound and fury'
Я делал так: если спотыкался на грамматике, то тут же нагугливал правила, и в следующий раз, находя в тексте такие же грамматические обороты, обращал на них внимание. Если непонятны слова - гугли только в том случае, если смысл предложения непонятен. Ну и, чем больше читаешь, тем легче становится, а какого-нибудь Фолкнера и Драйзера смело откладывай хотя бы на год к хуям собачьим, их неповоротливый стиль довольно непросто с наскока взять.
>неплохо знаю inglish, не C, но B2 точно.
Неплохо неплохо.
> inglish
B2 это как минимум.
>(до этого ничего на английском не читал)
Даже ближе к C уровень получается.
> от переводчика не отлипаю, на каждой странице - 2-3 слова незнакомых
Лучше пока не браться за чтение, подождать, пока знакомыми не станут все все слова.
От книги зависит так то.
Пратчетт норм зашел. Пару книг прочел, заглядывая лишь изредка в словарь.
Робин Хобб - вообще не пошли книги, куча слов, которых не понимаю.
Игра престолов - хорошо пошла, опять же лишь изредка в словарь гляжу.
Итого:
1. Словарный запас рулит. УЧИ, ПИШИ, ПРОГОВАРИВАЙ. В школе не учили такому?
2. Стиль автора важен. Если автор изъясняется хуй пойми какими фразами высокопарными, то ты мб и на могучем русском затупишь, а на англе так уж точно. НО - записал в словарик, выучил, перед сном под подушку положил - и на следующий день все будет збс.
>неплохо знаю inglish
>но B2 точно
>до этого ничего на английском не читал
>ГАРРИ ПОТТЕР И ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ
>пиздец, от переводчика не отлипаю, на каждой странице - 2-3 слова незнакомых
Ты наверное хотел сказать А2?
Да вроде как ещё в отрицательных предложениях. А-ля
"You shouldn't use any of these headphones", если я не проебался в понимании.
А почему пишется Someone calls you? Ведь "s" добавляется в третьем лице единственного числа. Как понять каким лицом является "кто-либо"? Может быть это "они"?
Ну дак по умолчанию же "one" - значит число единственное, кто б там ни звонил.
Потому что somebody — это «кто-нибудь», set it не отвечает по времени оригиналу, а «anybody» — это «любой / кто угодно» и никакими вопросами-отрицаниями его употребление не связано.
Ну, в русском языке тоже есть это смысловое различие.
Somebody - кто-то, некто, кто-нибудь
Anybody - каждый, любой
https://en.wiktionary.org/wiki/somebody
https://en.wiktionary.org/wiki/anybody
Тут два варианта:
а) Тебя поучал долбоёб.
б) Ты запомнил через жопу.
Anybody can go inside. — вход открыт всем / любой может зайти.
Anybody else can go inside and leave freely — всем остальным уходить/выходить не мешай.
Is anybody here? — тут есть кто-нибудь?
Anybody wouldn't last long in your shoes (тащемта, здоровый человек воспользуется конструкцией nobody would) — на твоём месте кто угодно бы не протянул долго.
Я сайты-переводчики и гугль прогнал, там у обоих слов перевод Кто-нибудь, Кто-либо. Я слышал что Anybody используется когда мы не знаем но возможно догадываемся кто это, а Somebody используется когда мы не знаем об объекте.
Просто у меня шарики за ролики при переводе заехали, лол.
>> Всем остальным входить/выходить не мешай.
Правда, в определённом контексте и первоначальный вариант может быть верным.
>> Я слышал что Anybody используется когда мы не знаем но возможно догадываемся кто это
Это херня.
Потому что you это как бы множественное число. Типа моё увожение, все дела. В качестве аналогии:
>> Валерий Анатольевич, почему вы ругаешься матом?
Амальгама говно для аутистов. Там абсолютный хаос в переводах.
Я вообще всё своё обучение начал именно с Философского Камня. Когда нахожу в тексте незнакомое слово, то обязательно смотрю в Abbyy его и помечаю ручкой. После сеанса чтения переписываю все незнакомые слова от руки в тетрадку. А потом создаю карточки в Anki. Короче, собираю слова в огромные чёрные мешки, на два абзаца целый день уходит. А если без шуток, то с моим аутизмом по другому не получается, хоть на пару листов и правда тратиться два-три часа. Зато когда я только сел, то весь в слезах и соплях прочитал пол страницы за два часа, разосрался в пух и прах с женой, накричал на неё, что язык тупой и Я НИ ХАЧУ, а теперь, спустя два месяца, читаю весьма свободно. Иногда слова 2-3 на страницу незнакомых встречается, иногда 10-15.
А каким, блять, еще лицом может быть someone, дебик?
Вот вопрос про число был бы уместен. Да, единственное.
>Я слышал что Anybody используется когда мы не знаем но возможно догадываемся кто это
Ни разу такой чуши не слышал от американцев.
Наверное, они тупые, а твоя училка больше нейтивов знает.
>С проф. переводом 1-го человека
>единственно верный
Тут кто-то решил поднять постинг троллингом тупостью?
Количество постов != качество постов.
>Тут оба варианта возможны на самом деле, но чаще were используется. Просто запомнить.
Главное не забыть запомнить:
>Suppose that I were there now.
>She looks as though she were going to kill him.
>I wish [that] he were here now.
>If only the door were unlocked.
>I would rather [that] she were released.
>Would that it were true!
>Oh that it were so.
И ещё кучу подобных конструкций.
Не учить же, в самом деле, грамматику!
Если ты тупой - это лично твоя проблем, друг.
Не нужно называть кого-то тупым, если ты не шаришь в предмете.
Пройди мимо.
Ага, будет тебе переводчик с мировым именем сидеть в интернетах и дрочить песенки Scorpions. И ни один более менее хороший переводчик таким заниматься не будет. У него и без этого дел достаточно.
Перетолстил.
Всё что я знаю, это если единственное число прошедшее время - то нужно употреблять was. Где твое правило нагуглить можно, чтобы осознать?
subjunctive mood 2
Мой английский где-то на уровне intermediate, словарный запас, если верить тестам, около 12к. Кинцо потребляю с оригинальной озвучкой, с носителями в своё время в скайпах сидела без особых проблем. Ну может с их стороны были проблемы в виде рвотных позывов от моего акцента, но вида они не подавали, с моей - никаких.
А как дело доходит до чтения, мозг говорит: "Не могу, не хочу, не буду, выпустите меня отсюда!" Пробовала короткие заметки, новости, и просто художку с простым языком - читать ради интереса, а не ради скила. Через пяток предложений пропадает интерес вообще ко всему. В принципе я способна продраться сквозь текст, медленно, с болью, прилагая усилия для концентрации, чуть ли не мышкой по символам елозя. Загнать в г-транслейт и в местах кривого перевода мысленно поправить, сверяясь с оригиналом, выходит на порядок быстрее.
Вообще такая хуйня не только с ангельским, а каждый раз, как до латиницы доходит, даже russkij translit читаю с трудом. На кириллице наоборот читаю быстрее многих, умею "просматривать" текст, от хорошей книжки получаю больше удовольствия, чем от кинца-анимца. Этот контраст убивает просто.
Уже почти год минимум 10 часов в неделю читаю статьи по профессии. Количество в качество не переходит, хотя это издевательство над собой уже вошло в привычку.
Что-нибудь кроме бочки посоветовать можете?
Ну, есть ещё хуйцы. Для твоего пола особенно актуально.
А так это довольно странно. IQ? Возраст, в котором начала учить язык? Алфавиту сколько внимания уделяла? Латиницей часто печатаешЬ?
>с их стороны были проблемы в виде рвотных позывов от моего акцента, но вида они не подавали
Они не пидорашки вроде тебя, так что с вероятностью 99% им было похуй.
>IQ?
Какая корреляция между айсикью и изучением официального языка Нигерии?
Может ты еще и в полушария веришь? На эфир молишься?
If I was would be informal and technically incorrect, buy people say that.
>>308494
Yes, but it's a second conditional. Google conditionals.
Sorry can't link I'm in a hospital and typing is really difficult.
О как.
То есть если я сейчас задрочу классический тест IQ одобренный врачами — сразу смогу выучить японский?
А если смогу решать тестики якобы IQ с вопросами по биологии и матану, которые чаще всего и рекламируют в интернете, — то вообще смогу стать нейтивом в немецком?
Но ты и правда хуйню несёшь, результаты тестов IQ крайне слабо связаны с реальным уровнем интеллекта.
Как скажешь, братюнь.
146%?
Наверное.
Возьму пример с семинатива и просто закрою текущую вкладку.
Удивляюсь как он вас, даунов, терпел.
Я бы не выдержал.
Так и сделай.
Даун не заметил кнопочки в двух шагах от 15-минутного? Ничего, мы ему дадим ссылку на двухчасовой, пусть напрягает межушный ганглий по максимуму.
Нет, ты выучил весь язык, распечатай скрин и можешь предъявлять где хочешь вместо TOEFL и IELTS.
Даже если у меня 114 за TOEFL?
Вариант брать уроки в реальности не подходит из-за графика работы.
Без понятия. В 8 лет в школе, но это было по 2 часа в неделю. Ну вот сколько его там было в программе, столько и уделяла: прописывала буквы строчками, песенку учила. Да, часто, быстро, вслепую, хоть и не десятипальцевым.
Why not? Ну скажем для работы, тебе стало от этого легче? Сейчас важно не для чего мне это, а как-таки бустануться и затащить.
FCE в отличие от TOEFL и IELTS мало где котируется.
Ну я даже не знаю. Попробуй печатать чисто один алфавит — ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ —
много (десятки, сотни) раз подряд, мысленно проговаривая каждую букву (неважно, в правильном произношении или исковерканном). Если не поможет, тут, наверное, только к врачу.
Its cuz u blind
Ну так я всё таки не понял в чем разница (тупой, да) в переводчике слова переводятся одинаково. "Кто-либо, кто-нибудь". ОБА, и somebody и anybody. В чем четкая разница?
Этот faliman безнадёжно переврал содержание книги. Суть там в том, что не следует учить(ся) говорить на языке до тех пор, пока не научишься на нём читать и слушать на уровне, близком к родному, т. е. наработаешь пассивную базу языка. И о том, что чтению и аудированию вполне можно научить по обычной школьной программе, при 3 уроках в неделю в течении 5 лет, если не тратить время на то, чтобы каждый ученик успел отрапортовать заученное "I have a dog", "my family is the best" и т. п.
Т. е. не стоит даже пытаться говорить на языке, пока не научился хорошо слушать и читать и не наработал пассивное знание. Получится лишь убогий суррогат, а не осмысленная речь.
Что конкретно бред?
То, что активную часть языка надо развивать только после того, как пассивная будет охуенной.
Американцы ничего про переводчик не знают и им похуй на переводы. Так же как на пидорашек не способных осилить лонгмана или оксфордский словарь.
hi 4chan
И ты тоже пошел нахуй.
Наоборот это как? Ещё не знаешь слов, чтобы читать/слушать, а уже говоришь со словарём?
100% пидорашка.
Сосачую.
Я уже в 4 года зубрил Розенталя, дабы иметь возможность разговаривать с домашними и сверстниками.
Там, правда, перевода на другие языки не было, всё было на языке оригинала русском, — сам удивляюсь как это я усвоил.
Вообще-то я наоборот хотел показать абсурдность такого метода (сначала активный запас, потом пассивный), ну да ладно.
>Я уже в 4 года зубрил Розенталя...
Я вот, не успел, не подсуетился и до 12 лет вообще не брался за Розенталя - ну, и результат: языка я так до конца и не выучил.
Так и я тоже.
Без контекста, мудак ёбаный, скажу тебе, что это переводится как «Ну всё» или «Вот теперь всё».
Не давай ему контекста! Не будь слабаком.
Ну шо, ребятки. Я отстрелялся - только что бы мой первый урок с нейтивом. Взял пробные 30минут (на самом деле все пролетело как за 3 минуты). Вообщем было интересно и я получил удовольствие от того, что переборол свой страх, но в целом сложилось впечатление что то ли учитель слишком умный, то ли я тупой(скорее всего и то и другое).
Понял что обязательно нужно записывать весь урок на аудио, потому что во многих моментах когда он меня поправлял и давал правильное обяъснение какой-то грамматической конструкции я тупо бля не понимал о чем он говорит либо же сразу забывал им сказанное. Понял что во многих местах мне тупо не хватает лексики и я не могу найти нужного слова.
Но в целом интересно. Препод меня похвалил и сказал что у меня отличное проунансиейшин и довольно сносная грамматика скорее всего он всем это говорит, лол . Еще когда я ему сказал что учу инглиш по аудио курсам и тупо много слушая, т.к. от школьной грамматики меня блевать тянет и вообще это нинужно, он тактично возразил и сказал что грамматика таки нужна и что те учителя, которые говорят что учить грамматику не нужно - пиздуны очевидный камень в огород всеми обожаемого здесь Хога
Вообщем я доволен что решился на это и все прошло заебись. Помню 3 года назад был в похожих чувствах, когда решился сходить к шлюхе и после похода писал такой же репорт на дваче. Но это уже совсем другая история. Воистину человек становится лучше/сильнее выходя из зоны комфорта!
учителям свойственно считать, что нужно отрабатывать грамматику, профессиональная деформация, хуле. Вспомнить то же русский в школе - тоже куча правил, а итог - кто читал много, те и без правил умеют грамотно писать, кто мало - тем правила почему-то не помогают (also, насколько же различно понимается грамматика в русском и английском). Да и с чего ты решил, что твой учитель обязательно более прав, что Хог? Сам я его тоже не юзаю, но причины иные.
Моё мнение - грамматика нужна только в порядке ознакомления, чтобы легче было понять, как что в языке работает. Можно один раз прочитать обьяснение, чем отличаются to do и to be doing, несколько раз причитать/услышать в случайных текстах, и не понадобится никаких грамматических упражнений.
>Препод меня похвалил и сказал что у меня отличное проунансиейшин и довольно сносная грамматика
думаю ты должен осозновать, что тебя наебали, чтобы подбодрить так делают все учителя
>Помню 3 года назад был в похожих чувствах, когда решился сходить к шлюхе и после похода писал такой же репорт на дваче
ахуеть у тебя подвиги, что ты ещё так бурно переживаешь окрик водителя маршрутки о твоей остановки?
>от школьной грамматики меня блевать тянет
>какой-то грамматической конструкции я тупо бля не понимал о чем он говорит
Бля, чёт лолирую с обосравшегося Свидетеля Метода Погружения. Не удивительно, что нихуя не понимал, тебе не лексики не хватает, а мозгов с элементарной грамматикой.
Я думаю что правда где-то посредине. Хог охуенен и прав в том, что первое время нужно лишь дохуя слушать и пытаться в очень простой спикинг. Но после того как в голове естественным образом обрисовались основные грамматические конструкции лишним не будет продрочить того же Мерфи для того что бы вся картина так сказать сложилась воедино. Собственно этим и планирую начать заниматься через пару месяцев.
>>308972
Ну мы же на дваче, братишка. Тут все подвиги относительные.
>>308973
Иди нахуй, пидор. Я не понимал лишь только потому что он использовал всю эту ебучую терминологию вроде герундиля, инфинитива, пресент симпл континьюс и т.д.
А вот в защиту Хога я могу сказать, что разговор шел действительно легко слова сами вылетали из моего рта кроме тех случаев, когда я не знал нужного слова. Т.е. как только появлялась какая-та мысль я сразу ее формулировал без каких либо усилий. ПРОСТО БРАЛ И ГОВОРИЛ
Instantly. Without thinkig, епт. Прямо как Хог и обещал.
Вообщем на субботу назначил еще 30минутный урок, но на этот раз не с дипломированным учитилем, а просто с нейтивом. Посмотрим как пойдет.
> Вообщем было интересно и я получил удовольствие от того, что переборол свой страх, но в целом сложилось впечатление что то ли учитель слишком умный, то ли я тупой...
Перебороть свой страх заплатив бабла какому-то, неприлично сказать, иностранцу.
Верное у тебя сложилось впечатление.
И верная метафора с проституткой.
мимо-такой-же-«учитель» иностранного языка
> что ты не хуже
Я не хуже, это понятное дело.
Но в данном треде не так важна сравнительная оценка моей личности, как описанный в крео страх перед каким-то там иностранцем. Причём за свои-то деньги нанятым. Анон на свои деньги нанял иностранца, дык ещё преобарывает страх. За свои же деньги. Я фигею.
Действительно, сравнение с проституткой очень в тему, анон. Заплатить - да ещё и бояться.
А этот нэйтив чо, знает иностранные языки вообще или только родной? Кроме родного языка чего этот нейтив знает?
И вот перед этим нейтивом дрожать? Да ещё и выслушивать евонные похвалы. Мне кажется, что это унизительная ситуация. Мне никогда не пришло бы в голову хвалить произношение человека мне же и заплатившего за занятие. Пиздец какой-то.
Тебя понесло вообще не в ту степь. Мы на дваче блядь. Здесь для половины людей вообще разговаривать с людьми это стресс. Разговаривать с незнакомыми людьми еще более ебанутый стресс. А разговаривать с незнакомыми людьми на неродном языке... ну ты сам должен понимать короче раз на этом сайте находишься
> Здесь для половины людей вообще разговаривать с людьми это стресс. Разговаривать с незнакомыми людьми еще более ебанутый стресс.
А, в таком смысле?
Я как-то и не подумал с этой стороны. Ну, не знаю. Я не боюсь и меня не боятся. Нанятый должен стараться, чтобы стресса не было. Это его работа. Мимика там, жесты, интонации - уважение проявлять к заплатившему. Ну, вообще поставить занятие так должен, чтобы без проблемы общения. Например тексты уже напечатанные должны быть наготове разного уровня сложности на первое/пробное занятие. Ну, ученику легче прочитать текст с бумаги, чем корячиться от себя сочинять из головы что-то (на пробном занятии). Если хорошо прочитает - можно тогда и без бумажки поболтать. Если плохо читает, полегче текст дать. Ну, и это - никакой политоты, религии, спорта и вообще какого-то отношения от себя к чему-то такому, и вообще никаких тем, которые гипотетически могли бы чего-то там задеть.
Что, неприятно осознавать, что со своим ингришем ты илитой станешь только у своей мамки?
Смотрите, есть допустимое словосочетание "гомосексуалист-негр", но если добавить к этому предложению слова "Ярко выраженный гомосексуалист-негр" будет ли здесь синтаксическая ошибка и меняется ли от этого смысл предложения? Предложение я взял чисто для примера, кстати.
И еще, поясните мне что такое синтаксис поподробнее. Очень надо знать, бля. Очень.
> Короче, в ближайшие 6-7 лет возможность на трактор в США/Канаду достигнет своего пика. Как не обосраться и быть готовым к работе и постоянному проживанию в швитой?
В /em/, быдло!
К нэйтивке!
Да. Надо записывать свой голос, слушать, сравнивать с образцами, исправлять ошибки, снова записывать, повторить до достижения нужного результата. Потребуется много времени.
Хочу поставить читалку на дроид со встроенным словарем чтобы по тапу давало перевод на русский .
Правильно ли это ? Не вредно ли ?
Уровень у меня бегиннер . Английский слабовато знаю , но адаптированные книги кое как читать могу .
Блядь, ну вот что за тупые вопросы.
Вот толку, если ты не будешь переводить слова, которые не знаешь? Они каким-то образом встретятся тебе в тексте сто раз и их смысл сам синтезируется у тебя в мозгу? Даже если это когда-нибудь и случится, то заниматься подобной порнографией вообще нет никакого смысла. Будешь только страдать и не понимать по пол предложения, а потом и весь смысл будет ускользать. Прочитал предложение, посмотрел перевод незнакомых слов, понял, что всё понял - побежал дальше.
>хочу изучать %хуйнянейм (математика напр)%
>а нахуя %изучать основную часть этой хуйнинейм на которой зиждется вся эта наука (уметь считать напр)%
Даун штоле?
Тогда по твоей логике:
get-получать
Пойми теперь какую-нибудь фразу:
>I got envy when she was getting around her new bf she couldn't get over with.
Доебался до многозначного глагола и рад. Ясен хуй, что если такое слово, что надо дальше ковырять и пытаться разобраться, че и как, в каких ситуациях какое значение итд. А вот если какое-нибудь существительное типа mustache - тапнул один раз, узнал что это усы и читаешь дальше. Потом встретишь, тапнешь еще раз, о, это же усы, да-да, уже было. В третий раз и тапать не придется.
Я получался завистливым, когда она получалась вокруг ее новой bf она не могла получаться поверх с
Это нихуя не главное в языке, главное - уметь понять и уметь объясниться, тратить время на произношение - даунизм
Гугл ничего не дает. То есть я понимаю, когда делается такой звук, но не понимаю, почему. Ну или я просто тупой
Кстати,
>have you ever seen the rain
Представил как мамкина илитка плевалась бы от строчек из русского рока или шансона и проиграл.
Не рвитесь, я это не слушаю.
Лол, напомнило фрагмент русофобской пасты, мол у нас кантри слушают и любят люди из всех слоёв общества, у вас все стыдятся собственной культуры.
Занесло, значит, мои лапки еще на ТВ шоу смотреть. Начал с друзей. Стоит ли оставаться на них, если я понимаю 50% сказанного, иногда нажимая на паузудабы вчитаться в сабы? Или не бугуртить и пока читать\слушать аудиокнижечку? И на что мне больше сейчас уделить внимания пока и на потом? И еще, если кто проходил по этой колоде, какие впечатления остались?
>если я понимаю 50% сказанного
Ты еще книжек школьного учебного курса наверни, или вообще методичек из мгимо почитай. Тогда 146% будешь понимать. Я гарантирую это.
И переводи побольше.
Как лучше всего нарабатывать словарный запас для художественной литературы? Брать и без задней мысли читать? Что посоветуете?
Щас бы использовать англоязычный словарь когда у меня в целом словарный запас в районе 200 слов. Охуенно поможет наверное.
А мне почему то кажется что у них только godlike покатит
Ты что действительно глупый или что? Когда "учат родной" язык то работают абсолютно другие механизмы, которые активны по сути только у детей. А когда у тебя уже есть устоявшаяся структура языка (в данном случае русского), образы и слова - то НОВЫЙ язык также изучить уже не выйдет.
Дихотомия родной/НОВЫЙ
Как сделать, чтоб must have пак перестал перекрашивать кнопки ответов? Светло-голубой текст на сером фоне очень раздражает.
Методом тыка в настройках найдено:
# Color Answer Buttons
'B07_COLOR_BUTTONS': True
Замена True на False не помогла.
Накатывание другого аддона перекрашивающего кнопки не помогло.
Ну ты еще пасту запости про невозможность выучить язык после 16 лет или сколько там было? забыл уже.
Да и как другие люди учат? Про пидорашек, безусловно, и речи не идет. Тут-то всё ясно уже.
https://www.youtube.com/watch?v=SaAuwHfr8us&t=14s
Познер: Как самостоятельно выучить любой язык? Работает!!!! #Позднер #авторитеты
Когда же вы дауны вымрете.
Пейсбук с пикабу там.
As far as I remember this term was coined long ago and changed its meaning, now it's equated to the Doctor degree.
"Потому что есть много проектов, над которыми работает несколько человек"?
Because there are a lot of projects several people work on
Google.translate переводит любое скопированное в буфер слово и выводит всплывающее окно об этом. Конечно все что ты копируешь отправляется на их сервер, независимо от языка и приложения. Еще непосредственно копировать придется вручную, но зато подходит для любого приложения в котором вообще возможно копировать текст
Какого хуя ты раскукарекался на ровном месте, петуха кусок? А если у него есть сертификат, или результаты по другому экзамену?
ПЕРЕКАТ В ТРЕД С ДОПОЛНЕННОЙ ШАПКОЙ
https://2ch.hk/fl/res/309433.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/309433.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/309433.html (М)
Извините.
> about 5-10 hours a week
I would recomend to listen for 1.5 -2 hours every day. But even if you can't do it for that time just keep listening as much as possible in your situation and your listening comprehension will improve. I think after 6-8 month of intensive listening you will see some improvements
Сейчас бы слушать старого пиздабола, с которым батя с детства говорил по-русски.
Yep, Zaloopnyack H.U., English for Soviet Citizens, Moscow 1958.
Анон хочу ту самую книгу в бумаге прикупить ибо от монитора и так уже глаза пизденеют. Я когда то читал ее с год назад, но вроде третье издание что ли. Я правильно покупаю это четвертое самое последнее? Нет чего то более нового расширенного там?
Когда had - говорится о нереализованной возможности в прошлом, время которой уже прошло. (то есть на самом деле он не пил кофе в тот раз, и что ЕСЛИ БЫ тогда выпил его - то плохо бы спал)
В случае с if I drunk говорится о гипотетической воображаемой возможности в предполагаемом будущем. (если б я выпил кофе - я бы плохо спал (говорится о предполагаемом будущем эффекте))
>контент для чтения либо лёгкий, либо неподъемный
Такая же хуйня. Когда взялся серьезно за чтение обнаружил что либо блядь знаю 100% слов и читаю какую то унылую книгу либо вообще нихуя не понимаю и не могу понять. Что то среднее так и не нашел.
Может по английской школьной программе пройтись? Посмотреть что они там проходят? У них же тоже наверное на лето школоте задают что то читать.
>Dostoyevsky
Хех, нашел сейчас "Преступление и наказание", послушал пол часа аудиокнигу, отлично заходит. Сейчас остальных попробую. Надо еще погуглить какие книги есть у нас в колхозе в печатном виде.
>>311164
>Мильтон
PARADISE LOST by John Milton , нашел, сейчас послушаем.
Спасибо парни за советы.
Да ты ебанулся. Какие гены. Да, не каждый захочет учить язык до нативного уровня. Но выучить до intermediate может любой человек имеющий способность говорить. Индусы не дадут спиздеть.
Накидайте хороших книг по переводу технической, экономической, медицинской, юридической и научной литературы с английского на русский и наоборот.
Также приветствуются книги, затрагивающие углубленные моменты английского языка, без всяких учебников для нубья, в которых объясняются времена и прочая незначительная базовая шелуха.
В словаре.
Может кто-нибудь дать дельный совет по ЭФФЕКТИВНОГО изучения английского языка?
Что конкретно нужно делать чтобы изучение английского не затянулось на десятки лет и чтоб я мог реально понимать о чем говорится в подкастах, фильмах, радио.
О себе и моем уровне английского:
- В школе английский не учил, только французский
- Курс Розетта Струн для меня лёгкий, не знаю что там дальше но сейчас очень легко. В приложениях Мемрайс и Дуолинго тоже самое.
- Смотрю видео по грамматике English Galaxy ( он на английском, но мне все понятно ). И эти видео как по мне очень эффективны.
- Если смотреть фильмы с субтитрами - то например Люди в черном, не все слова, но много понятно, я смотрел и в детстве на русском ( может из-за этого)
- Проходил тест ЗНО за разные года - результаты низкие, самые проблемы с относительно сложными текстами, там где нужно вставить слово (может дело в маленьком словарном запасе ((хотя лёгкие тексты я понимаю и многие слова знаю))).
В общем нет у меня систематики в изучении английского, а мне он нужен для поступления на магистратуру.
Подскажите с чего начать, что надо выкинуть из этого всего и что мне надо конкретно дрочить .
Только плиз, больше конкретики, заебало быть чуханом которому не повезло и он занимался французским всю школу.
>мне он нужен для поступления на магистратуру
Остальное мог бы не писать.
Берешь качаешь свой учебный план, ищешь английский, ищешь список тем-хуем, спрашиваешь других студней по каким учебникам их готовят, учишь. Всё, свободен. Подкасты-хуясты, лол.
Блэт, мне просто надо сдать английский на ЗНО, без каких то тем- хуем в универе.
1. Почему я не могу сказать go to home, но при этом правильным будет go home. При том, что go theather я сказать не могу, но могу go to theather. Я где-то запутался или не так понял?
2. Когда правильно применять местоимения? Я постоянно пропускаю is и не могу понять - когда его вкорячивать, а когда нет.
3. Как правильно расставлять арктикли? Я просто теряюсь в них. Может есть какой то материал понятный на эту тему.
4. Когда нужно ставить to перед глаголом?
5. Обдумай, придумай, подумай, думай, задумай = think?
Бамп не треда, а реквеста, для того, чтобы его заметили, т.к. ниже уже набежало постов. Не очень-то ты и умный, а что-то про ум говоришь.
Блять, на разных досках разные бамплимиты уже. Где-то тред до 1к постов держат, где-то до 2.5к, где-то прикрепленные, а где-то бесконечные, sorry.
зайди на главную и пойми сколько тут
>go to home, но при этом правильным будет go home
Слово "дом" честоупотребительное и от того — особенное. Так сложилось в германских языках.
Впрочем в русском похожая хуйня:
"Иду домой" (внезапно Иллатив)
Я не могу вспомнить других слов у которых есть Иллативный падеж.
>2. Когда правильно применять местоимения? Я постоянно пропускаю is и не могу понять - когда его вкорячивать, а когда нет.
для простоты считай что "to be" означает "являться".
Я являюсь учеником - I am a student.
Он является учеником - She is a student.
Мы являемся учениками - We are students.
>5. Обдумай, придумай, подумай, думай, задумай = think?
думай - think
обдумай - think smth over
подумай - think smth about
придумай - think smth up, invent
задумай - bethink
Аноны собрал яйца в кулак и решил пойти на курсы рядом с домом. В рейтинге по ДС они на 4 месте, выше инглиш ферстов и других. Там есть два дня изучения или один интенсивный. На какой стул сесть?
Нужен список английских слов с переводом, отсортированных по частоте использования. Отдельно существительные, глаголы, прилагательные и т.д.
Ссылочку на такой список, пожалуйста.
Такой вопрос, а есть нормальные учебники, где тебе не кидают в лицо правила (или объясняют что-то), где ты их сначала учишь, а потом пытаешься построить фразы по ним, а так что бы тебе давали кучу примеров, десятки однотипных для любой мелочи типа
думай - think
обдумай - think smth over
подумай - think smth about
придумай - think smth up, invent
задумай - bethink
И ты уже сам подмечаешь закономерности. Или ещё пример, предложение:
>I have also dealt with him taking women to hotels and my gut tells me it was her, but he promises it was not her
Бля, я не хочу слушать ту хуйню что он несёт аудиорелейтед, дай мне 10-20 предложений со смылом a. и переводом, 10-20 предложений со смыслом b. и переводом, со смыслом c. и так далее.
Я умный, я пойму! Так же могут даже дети, они именно так и учатся, блджад. И все, больше нихуя, только набор данных что бы ты сам выявил паттерн. Почему все учебники такие отсталые?
Розетту стон следует похвалить в этом плане, но она: 1) слишком примитивна 2) не подстраивается под твой уровень знаний 3) много повторений
В результате она даёт тебе то что ты и так знаешь, так ещё и заставляет по 100 раз это повторить. Её использовать невозможно.
А хотелось бы вообще весь язык выучить именно в таком стиле. Неужели ничего нет?
I went to Saint Petersburg by Sapsan. It the most faster the train in Russia. Everything fast flew outside the window. You can’t read name of stations because the train really fast.
We rented the flat near railway station. It was center of city but I thought the center to locate in different part of city. In the first day my brothers and I visited some showplaces. It was Church of the savior on blood, Kazan cathedral and Isaac cathedral. Also we went to the bar in back street. It was nice and small bar. There was a little company of friends. I thought they were barman’s friends because they talked with him like old friends. I tasted good beer. After an hour we went home.
The next day we visited same showplaces but in the daytime. Also we climbed on colonnade of Isaac cathedral where opened an amazing view on Saint Petersburg. I could saw every building. After we went on Rabbit Island. There was political prison earlier. There was terrible condition but many people who was there told about good eating. After we went to Church of the savior on blood. It is my favorite place because it is amazing building with perfect mosaic paintings inside. Also Church has good stories. It makes its unique. Inside the church has part of bright where were assassinated on Alexander II and where he shed blood.
Нужен список английских слов с переводом, отсортированных по частоте использования. Отдельно существительные, глаголы, прилагательные и т.д.
Ссылочку на такой список, пожалуйста.
www.urbandictionary.com
Ору
Сидишь тут со своим b2 небось или С и ноешь.
______________________________
Народ, я конченный и не хочу ничего искать. Простите.
Дайте мне ссылки на изучение данных тем.
Да, за спасибо)
Не игнорьте такого милого меня.
Темы
Passive voice
Too, enough, a little, a few
Present/past continuons
Action and state verbs
Question tags Phrasal verbs а за это вообще прошу разъяснить. Не понимаю этого
Quantifiers: all, every, both
All forms of Passive voice
Formal vs informal style in English
Linking Words
Conditionals (+ I wish / if only / I'd rather)
Ну простите, что такой конченый, просто вот.
Напишите пожалуйста сколько тратите времени на изучение ингриша в день и порядок вашей работы .
Вот эта пойдет , поцаны ?
И уже на 20 юните начинаю писать овер дофига ошибок
Аля тип в место Has Tom Пишу Tom has или к примеру I've already readed(тут без ed надо) и т.д.
Тут диагноз или как?
Норм подход? Посоветуйте чего нибудь.
b2, иногда даже b1. Для егэ очень высокого лвла не нужно.
Спасибо, анон.
Значит набрался энтузиазма, скачал все из шапки и даже купил премиум-аккаунт на Лингвалёве только не бейте Теперь собственно вопрос: можно как-то из этого всего составить программу на день? Например столько то Розетты, столько-то Эй Джея, столько-то грамматики Мерфи, столько то выученных слов? Или ебашить как указано в списке по порядку, пока все не будет пройдено? Существует ли вообще какой-то оптимальный объем времени в течении дня, которое стоит выделять на углубленные занятия не считая перманентного прослушивания подкастов и просто носителей языка?
Петров неплох, если ты совсем нуб. Можешь посмотреть ещё его передачу полиглот, опять таки это если ты совсем нихуя не знаешь.
Можно ли самому подняться с B2 до С1-С2 и если да, то как?
Посоветуешь учебники?
Может есть смысл просто фапать на курсы по подготовке IELTS? Натаскаю себя для экзамена в будущем + письменную речь подтяну.
В первую очередь интересует все таки реальное владение, а не решение типовых заданий.
Я только что наконец смог с чуваком сыграть в одну онлайн игру,начали и потом...
Я нихуя нормально сказать не мог.Только самые банальные фразы и не более.Я его понимал,о чём говорит,что просит и т.д.Но я в ответку нихуя
Че делать?Я и так почти на постоянке смотрю видосики на заморском,но сказать толком нихуя
Практика только. Плюс если ты волновался, то тяжело, нужно разговориться сначала.
Продолжай играть с буржуями, потихоньку научишься.
Есть ли в англюсике выражения, используемые в разговоре вроде наших "ну как бы это сказать" и подобные? Когда не можешь что-то вспомнить или сформулировать. Ну вы поняли, надеюсь
reddit.com
С чего мне начать? Грамматика? Произношение? Или что-то другое?
Сперва ты выбираешь уровень владения языком и потом тебе начинают показывать слова из сериала (пикрил 1), можно нажать для голосового произнесения, смахнуть вверх если знаешь слово, вниз если не знаешь. Когда накапливается пять слов которые ты пометил как "не знаешь" запускается сценарий изучения этих слов (пикрил 2).
В этом сценарии сперва ты просматриваешь карточки с этими словам (пикрил 1). Любую карточку можно перевернуть, увидеть перевод и пример употребления (пикрил 2).
Затем запускается этап: "Выбери перевод". 4 английских слова одно из которых соответсвует русскому, нужно выбрать правильное. Последовательно выдает с разными словами, потом следующий этап (Пикрил 2).
Потом следующий этап, где ты кликаешь на английские буквы с целью набрать правильно перевод русского слова.
Меня в этом приложении не устраивает то, что нельзя выставить английский-английский перевод, то что нельзя править некорректный перевод, который встречается и то, что нельзя настраивать эти этапы, скажем мне какой-нибудь из этапов не нравится и я хочу его отключить. И еще довольно неудобно добавлять собственные слова на изучения, а не выбранные из радомного списка.
Довольно маловероятно, что это единственное приложение такого рода, может ты знаешь годную альтернативу с нужным мне функционалом?
Я так в школе англ. не изучал, для самых лохов можно с тупого приложения bussu. Про розетту позже узнал - не понравилось, слишком долго, проще сразу хогга слушать после bussu. 2 недели его терпел и потом бросил, каждый сет сейчас буду 2-3 дня слушать.
Сленг, мат и прочее, абсолютно то же самое, что в русском языке.
Это копия, сохраненная 24 декабря 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.