Это копия, сохраненная 17 июня 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
У меня есть желание, граничащее с необходимостью. Это желание заключается в том, чтобы говорить на иврите.
Предлагаю в этом треде делиться ссылками(по возможности библиографическими) на литературу, связанную с этим языком и процессом его изучения.
Оп, не едь в изгаиль - там евреёв стреляют.
Читать нужно и полезно, согласен. Но при изучении языка для меня всегда приоритетна устная составляющая. Насмотрелся я на одногруппников, которые неплохо переводят прочтенный текст, но при этом в лучшем случае имеют хуёвое произношение, а в худшем не могут связать двух слов.
а нах тебе иврит то?а, ОП?
иди ка ты отсюда нахуй
бегущий_от_копа_хасид.jpg
Auf Deutsch heißen wir Bernd.
Wir sind die Legion. Wir liefern. Wir vergeßen und vergeben nie.
Пока лишь вот это нарыл:
http://www.sbs.com.au/yourlanguage/yiddish
Где он умер? В восточной европе?
На идише говорит вобще-то 1 762 320 человек.
Хасиды на нем разговаривают. И учитывая тот факт что в их семьях по 5 и более детей - у идиша есть будущее.
В Нью-Йорке даже объявления и вывески на идише пишут в кварталах сатмарских хасидов. Пресса и книги (даже бульварное чтиво) - везде идиш.
Про овер дофига клезмер бэндов которые поют на идиш можно не говорить.
Поэтому предлагаю говорить на ним ITT, а лучше создать посвященный идиш специальный тред, где мы будем говорить на этом ламповом языке, петь песни, смотреть старые фотографии и много других ништяков!
Дэр официалише идише трэдэ он двач!
"И тебе нравится идея постройки Третьего Храма?"
Я грустно ответил что да.
Он спросил еще
"И тебе нравятся Эрец Исрэль от Нила до Евфрата?"
Я кивнул.
Он пробубнил под нос ﷲ اكبر и ушел.
В квартире уже несколько идет интифада.
Подскажите, пожалуйста, где можно выучить иврит. Крайне желательно, чтобы изучать ОНЛАЙН и без СМС.
У меня есть пару книжек по изучению иврита, но, боюсь, что они несколько скучны и просто устарели. (более того, они слишком какие-то нелогичные и лексика ориентирована лишь на скудный текст в данном уроке. таким образом, я не знаю самых примитивных вещей и слов, но знаю бесполезные слова, вроде "флейта", "маскарад".)
Уровень иврита крайне низкий: медленно читаю, знаю не более 30 слов.
Читать-то ведь я научился, а словарного запаса почти нет.
Просто хожу в синагогу на молитву в Шаббат, а там делать совершенно нечего, поэтому стараюсь хоть что-то почитать на иврите из молитвенника. Но, думаю, со временем скорость чтения придет, а для этого, соответственно, нужно неплохо знать лексику.
Кстати, я ведь 8 лет назад, когда был ребенком и жил в Израиле, хорошо владел ивритом. Может есть какая-то методика восстановления забытого языка? Действительно ли, что язык ко мне "вернется", если я его опять начну изучать?
Такая же ситуация. Думаю, эта проблема решается общением с носителями языка по инету, увлечением израильскими музыкой и кино.
Бэйзэ ир хаита митгорэр?
I can read and understand Russian, just cant be arsed to write.
I will visit this thread form time to time and see if there is anything new.
израильский-жид-кун
P.S. If you're trying to learn Hebrew form the bible and then try using it as a spoken language, you will be deeply disappointed since it is pretty much dead and is barely understandable.
moy tebe sovet - pishi tak togda.
Алсо допустим если я буду учить разговорный иврит - я не смогу читать тот же танах чтолеа? Нахуй так жить?
ivrit shtuka stranaya, razgavorniy yazik na 60-70% sintetika a tanah snim chitat ti prochtesh no ponyat ne vse poymesh.
a sam yazik ochen prost no ochen dominantin.
ya 15 let v strane i u menya ruskiy postepena uxodit pritom shto ya im polzuyus pofsidnevno no menshe chem ivrit i angliski.
ואני מנסה כל כך קשה לעשות אש להגיע גבוה יותר
כל החיים שלי אני זוהר רק כאשר במקום זה אני צריך להאיר
אני דפוק ואני שבור אבל כל הזמן אומר "זה בסדר"
Восемь месяцев прошло, однако. Я имел в виду, что можно бы было с этим обратиться в синагогу или культурный центр, если ты иудей, для гойим не знаю как быть.
Пох, и так можно выучить. Посоветуйте нормальное радио / интернет телеканал. Так всякие нигры английский изучают.
Ну и тесты онлайн.
А в еврейский культурный центр не иудеев не пускают чтолеа? А может кто-то хочет сделать гиюр и все такое? И для начала собирается изучить иврит?
артикль же
>Я имел в виду, что можно бы было с этим обратиться в синагогу или культурный центр, если ты иудей, для гойим не знаю как быть
Во-первых, гойство излечимо - всего-то надо пройти гиюр . А во-вторых, зависит от города, где пациент обитает - в большинстве случаев живой интерес к культуре и языку приветствуется.
Так что звони/иди в культурный центр с заявлениями вроде: "Пиздец, как хочу выучить иврит и традиции еврейского народа, аж сил нет!". Сомневаюсь, что у них достаточно желающих - ибо, как показывает практика, не каждый богоизбранный спешит приобщится к своему народу.
כנראה תגובה אני אקבל פה עוד איזה חודש ככה...
Сокращенное жидкость для полоскания рта земля молока и Dabush (Чики Чики Dabush Dabush) и то, что делает жизнь?
Я, вероятно, комментарии здесь еще на месяц, как это ...
я же говорил что гугл тупой.
"מי" это "кто" или "вода"
"פה" это "здесь" или "рот"
такой язык тупой где полно слов которые пишутся одинаково а произносятся и озночают совсем другое.
както да, я вобще то пишу с помошью ТРАНСЛИТ.РУ (клавы русской нет) и гугл переводчик потому что в израиль я в 4 года приехал а читать както сам научился, но разговорный у меня норм благо дома и с некоторыми друзьями пользуюсь.
Мне нужен через месяц быть в Израиле, но языка я нихуя не знаю. Стыдоба, конечно, адовая, но...
Вобщем, есть какие-нибудь интерактивные приложения для того, чтобы хоть алфавит выучить? А то тупо в его пялится не очень помогает.
Если еще актуально - гуглить по фразам "Иврит через мозг", "словарь ИРИС", "Израильский культурный центр", "Шеат иврит" (ето учебник)
100% в хедерах такие были. Но никак найти не могу
Тут вот например овер дохуя отличных сканов книг на идише изданных с конца 19 и до первой половины 20 века, но учебник иврита пока не нашел.
http://archive.org/details/nationalyiddishbookcenter
Может у учебника иврита на идиш быть заголовок на иврите?
Типа как "Йидиш. Лэрнбух фар русиш-рэйдндикэ" заголовок на учебнике идиша, написанном на русском
В Румынии, в Кирьяс-Йоэль, в Йидише Ойтономэ Гэгнт.
ДА
И еще такой вопросец - учебник Ю.И Костенко сойдет для начинающего?
Ой ой ой, блять. То, что на идише пиздят упоротые досы где-нибудь в своем гетто не делает этот язык охуеть каким интересным. По факту- ужасно исковерканный немецкий, с примесью славянских/ивритских слов разной пропорциональности.
Идиш - язык галутного быдла.
Мне идиш интересен. Читаю агады на нем например, мне норм. Еще майсы хасидские тоже.
И да, сам ты исковерканный немецкий - идиш и немецкий разошлись еще в средние века и каждый развивался своим путем. Уникальный язык-мозаика. Алсо там помимо того что ты перечислил еще небольшой пласт слов романского происхождения есть - например слово לייענען.
Алсо ответь на вот это, если изучаешь/изучил иврит >>67292
>Идиш - язык галутного быдла
пф. Сам ты быдло. Не было бы холокоста - сам бы пиздел на идиш за милую душу, ебанашка.
Если бы, если бы. Знаешь такую идишскую поговорку - если бы у твоей бабушки были яйца, она была бы твои дедушкой.
Почитай агадот на иврите, базарю, еще захочешь.
Советую не дрoчиться очень уж с некудот. Зачем их учить вообще, просто запоминаешь пизношение слова и пишешь уже сам, если нужно.
За учебники не знаю. Мало пользовался ими, в основном учил как то с учителями непосредственно, либо сам по интернету и окружению
Какими буквами как правило используют евреи?:
С засечками
Без засечек
Моноширинные
Рукописные
Почему какая-то неразбериха с гласными? Взять то же слово Шалом.
>Иврит сложнее английского?
Да.
>Почему какая-то неразбериха с гласными?
Просто у них корни, как и в арабском, состоят только из согласных, а гласные лишь дополняю значение корня, поэтому их можно не писать, и без них все ясно.
Покормил.
Лол, конечно на идише, но идиш-тред был засран и утонул очень давно. Удивительно, что кто-то откопал мой пост и даже ответил на него.
Вот эти люди, например.
http://www.youtube.com/watch?v=J5rMhSRMGt8
http://www.youtube.com/watch?v=QmFW_IKot4Y
>Где он умер? В восточной европе?
>На идише говорит вобще-то 1 762 320 человек.
Wikipedia:
>On the eve of World War II, there were 11 to 13 million Yiddish speakers
За сто лет в шесть раз число носителей сократилось. Уж живёт и процветает. Всякому языку такую б жизнь.
>On the eve of World War II
>За сто лет
Dat educayshun...
Я надеюсь, ты знаешь, что за время второй мировой евреев на белом свете как бы сильно поубавилось.
Русских не менее поубавилось.
Oh really?
Википедия говорит нам, что
>В ходе войны погибло, по разным оценкам, от 5 до 6 млн евреев
Тогда как
>Людские потери СССР — 6,3 млн. военнослужащих убитыми и умерших от ранений
То есть только солдат. Таки вы не чувствуете подвоха? Откуда блять они достали такое количество евреев, которое почти равно количеству людей, практически добровольно идущих защищать свою страну? Как будто они напали на яростно защищающееся государство евреев, а не отыскивали их по всему свету по-одному. Как они их блять вообще отличали от гоев?
А если учесть, что война длилась около 6 лет, а это приблизительно 2190 дней, то выходит, что в день необходимо было убивать по 6000000/2190=2739 порхатых! Находить, ловить, перевозить в лагеря, убивать, сжигать трупы. Ежедневно. Прямо поставленный конвеер! Учитывая, что лагерей смерти всего 6, по 465 иудеев на лагерь в день! Таки что-то здесь не чисто...
В какой-нибудь цивилизованной Австрии ты бы уже сидел за подобную арифметику.
>Как они их блять вообще отличали от гоев?
http://www.dumpert.nl/mediabase/foto/4955f8c2_CHASGP09.jpg
Это сложно, ага...
>>поубавилось
Разумеется, число носителей языка резко сократилось ввиду их ассимиляции на новых местах. У меня знакомая работает в одной компании переводчиком, где в том числе трудятся несколько иностранных специалистов. Одна из них бразильянка, чья семья покинула Германию и, скрываясь от гнёта, иммигрировала в Бразилию перед началом войны. Я сам лично знаком с ещё одним представителем, чья семья, от греха подальше, перебралась в СССР. До конца 90х их семья проживала в какой-то билингвистической общине на юге России. Он идеально владеет русским и немецким.
Я просто оставлю это здесь (не учебник, но тоже ничего): http://ulpanet.netzah.org/
Подходит для тех, кто вообще лё йодэа клум ба иврит.
В интернете.
На гавно похоже.
Шекель-кун
На русский переведен хороший учебник Ламбдина "Introduction to Biblical Hebrew".
Это ты где такое нашел? А тут всего за 11 баксов: http://www.amazon.com/The-Talmud-Steinsaltz-Edition-Reference/dp/0679773673
Полагаю, если поискать, то можно и бесплатно найти.
Бред написал. Не вчитался и дал линк на какую-то другую хуиту. Это издание так и вовсе разделено на много частей, так что видимо в совокупности, 700 баксов и получится.
תתחיל לחסוך עכשיו
Странно, почему нельзя прикрепить картинку у посту? До чего репрессии дошли, на имэйджборде запрещают постить пикчи!
Это типа жидовский сауспарк? Фу, как же бесит этот харкающий Х, пздц прст.
לא חיבנתי שום דבר אבל בכיתי כמו השרמוטה המוכה
Котаны, поясните за артикль в этой фразе, он нужен?
Шана мэцуенет лекулам ИТТ!
Спасибо. Для меня этот этот чертов артикль и заодно предлог את пока что самое трудное. А в חבנתי был тактический лишний י для привлечения внимания. Кстати, так даже нэйтивы ошибаются, я в гугле смотрел.
שנה טובה ומתוקה לך!
У меня за жва года на артикль уже глаз намечен и ставлю его на автомате. С את порой тоже неуверен, т.к. не всегда можно сравнить с русским. И да, глагола לחבון тоже нету. Что ты хотел сказать?
Сейчас вообще самая частая проблема с окончаниями. Я же дохуя стараюсь правильно говорить, так что приходится постоянно следить. Вообще составляю список и собираюсь выучить за раз потом.
דרכים ארוכות
שמות יפים
כוחות גדולים
כסאות גדולים
עפרונות יפים
שולחנות יפים
רעיונות יפים
כובעים גדולים
עצמות גדולות
לקוחות גדולים
פתרונות גדולים
Конечно же להבין, дабл фэйспалм мною заслужен. Все от того что занимаюсь по самоучителям по 40 минут в день по дороге с работы, а в письме упражняюсь очень мало.
Спасибо за список кстати!
Ну какая же идиотская письменность. Нахуй так было делать?
Бет, гимель, каф и первый нун крайне похожи.
Далет, вав, зайн, каф, второй нун, реш - та же история.
Тет и круглый мем. Квадратный мем и самех. Хей, хейт, тав. В меньшей степени, но айн и цади похожи. Жиды, вы ебанутые???
Тем не менее, нормальные люди не путаются. Вот так парадокс?
От вас никакой пользы, всё только самому.
Сам нашёл онлайновую клавиатуру, вбил в поиск Гугла, Гугл предложил исправить на קץ הטיפשות האנושית, после чего перевод Гугла выдал:
An end to human stupidity или Конец человеческой глупости.
Картинка эта - татуировка порноактрисы с кастинга Вудмана (Nina, February 27, 2013), http://biqle.ru/watch/215059459_165431593
идиш
Бамп прекрасным клипом для запоминания местоимений с предлогами.
В ульпанах сейчас преподают в основном по такой штуке, двухтомник алеф и бет по 400 страниц, книга одновременно как рабочая тетрадь, можно вписывать пропущенные слова в упражнениях и заполнять таблицы. К ней прилагается аудиокурс.
http://www.amazon.com/Hebrew-Scratch-Part-Mp3-Cd/dp/B00CLDWDC2/
Самые легкие задания в любом учебнике, не понимаю что за кракозябры.
Скажем Хет и Хей, Да́лет и Вав и Реш.
Как вы в них разбираетесь?
Или это с молоком матери передается и гойю не понять?
Хотя семитские звуки отлично могу выдавать.
И как у евреев в Израиле с изучением языков на латинице?
Для них все буквы тоже похожи?
r - ר
h - ח
ш - ש
ц - צ
б - ב
Чувствуешь общие черты? Тащемта они есть у всех алфавитов на этой части суши. Почитай как они образовывались: https://ru.wikipedia.org/wiki/Финикийское_письмо
Это ты еще армянский алфавит не видел.
"Этмоль ани сихакти кадурегель им хаверим шэли, вэахарей зэ алахти абайта." Срочно переведите это, с меня как обычно.
"Вчера я играл в футбол со своими друзьями, а после этого пошел домой".
Ну, цоhораим товим!
Ульпан Эцион, Хайфа, уровень алеф. И меня пиздец морозит учить иврит, хоть головой об стену бейся.
Ivrit tikn adiir lb.
Друг учит иврит пару лет по книгам, говорит, что в поездке в Израиль это ему помогло. Могу позвать его сюда, о бордах он знает.
Примерно так:
"Вверяю себя воле твоей Господь наш и Господь отцов наших. Направь нас к миру и сохрани. Укрой в дороге от врага и всех напастей что могут случиться. И достигнем мы мирно цели пути нашего. Дай благодать и милость и милосердие. Видят глаза твои и мои благословен ты Господь, что слышит молитву."
Поправьте где ошибся, в танахо-образной грамматике не секу. Читал гуглом.
Зови.
Вэцлахим лхасарет шели бнихна зот омерет данийот Хаквуца энейну никнот хацлохим маданийот гар, пней лилкрат хабтахта.
не худо б было на входе вывешивать про "алеф", а то пугает
нихера не понял, но по моему нас тут всех обосрали
איזה עולה אתה, יא אללה.
https://www.youtube.com/watch?v=OqZKnR87v1g
В ульпан? Через сохнут, попросился на масу, меня взяли.
Так ты тот самый чел с уже закончившегося курса? Может, мы знакомы? Я бы пообщался.
Как этот иврит заебал на верстке. Пишется наоборот, точки под буквами, грамматика наизнанку. брр
Своя собственная.
Арабский от иврита отличается как английский от латыни. Одна семья, много общих корней, но разные ветви. Если выучить буквы, можно читать освежитель воздуха.
>английский от латыни. Одна семья
Ты английский относишь к романским, или латынь к германским?
Ангийский к индоевропейским и латынь к индоевропейским.
Артемий, вы? Захотелось-таки на склоне лет выучить язык?
Может, поможете нам задизайнить хороший русскоязычный сайт по ивриту?
Может кто-нибудь подсказать, какие песни они поют?
Подсказавшим - сотни нефти в карму.
https://www.youtube.com/watch?v=nx3Vwya-UtE
1. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=352&wrkid=2944
2. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=465&wrkid=814
3. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=577&wrkid=2670
4. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=585&wrkid=3046
5. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=578&wrkid=763
6. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=578&wrkid=1004
7. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=578&wrkid=185
8. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=2675&wrkid=3005
9. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=303&wrkid=569
10. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=580&wrkid=3469
11. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=580&wrkid=435
12. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=579&wrkid=3186
13. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=582&wrkid=2657
14. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=578&wrkid=1320
15. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=578&wrkid=3064
16. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=1574&wrkid=1643
17. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=738&wrkid=1320
18. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=1791&wrkid=4625
19. http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=738&wrkid=2099
"Придаст сил"?
Именно писаться, и звучать, пожалуйста, скажите.
Рандомпик для привлечения мнимания.
>>139695
Eсли в мужском роде (он придаст сил) - יעניק כוח - йааник коах
Если в женском (она придаст сил) - תעניק כוח - тааник коах
Погоди-погоди.
В иврите совсем нет среднего рода?
А как тогда зовут животное, пол которого неизвестен-по тому, к какому полу относится его название, типа как у нас зебра-женского рода, жираф-мужского?
мимопробегал
а если на место "он" поставить, например, любое имя. Допустим, Антон. То будет звучать Антон коах? Или антонник коах? ><
Я в иврите ноль, просто потребность появилась небольшая.
Среднего нет, слова женского рода обычно заканчиваются на ת или ה (на "т" или "а", есть исключения), זברה - так и будет зебра, женский род, גירפה - джирафа, тоже женского.
Антон придаст сил (шо?) - АнтОн йаанИк кОах, МАша таанИк кОах.
Для полной ясности добавлю, что "йааник", "тааник" это спряжния 3-го лица муж. и жен. рода глагола "Леhааник" - "придавать".
Что тебе не так?
Что за говно, взрослые дядки, охуеть просто, какая-то каша, белый человек со штанами Хаммера, басами Пиз, битом как у D.E.V., вокодером из фрутилупс и при этом ещё арс. Вообще охуеть.
Хачи рэпают на клингонском?
Пользуйтесь на здоровье. В мгу по нему учат. Лучше учебника нет, все остальное - застарелое говно. В перспективе будет продолжение.
Хочу репатриироваться, так сказать, вроде документы есть. Как жить без знания иврита? Работы кодеру найти легко или не очень? Английский хороший, пизжу с нейтивами. Иврит тоеж буду учить, но хочется съебаться прямо сейчас. В армию уже не попадаю, это влияет на поиск работы?
Хочу пройти гиюр, но евреев в роду не имею, какие подводные камни?
Я так понимаю, нужны весомые пруфы того, что я не ради завода трактора в Израиль, а исключительно души ради.
Жить без иврита можно, все абсолютно знают английский на уровне разговорного. Русских полно, пруд пруди, так что на улице не возможно потеряться/доехать куда-то. Врачей русско-говорящих пруд пруди, в автобусе водителей, в магазинах, много русских магазинов. Насчёт работы точно не скажу, может надо будет язык знать, но опыт работы обязателен чуть более, чнм полностью. Армия для приездных не влияет, особенно если ты с опытом работы. Иврит ни в коем случае не учи заранее, только время потратишь (или деньги, как я). Сюда приедешь - за полгода научишься говорить с акцентом и мычанием, через год всё будет лучше, за 2 года будет сорт оф native speaker, но с рашен акцентом (или нет, как повезёт). В школе я на уроках Иврита спал, на ульпане спал/прогуливал, ни одной книги не прочитал на иврите - в школе сдал экзамен по Ивриту на 86, что как бы намекает на "сложность" языка.
А в эмиграче говорят, мол, учи язык http://2ch.hk/em/res/216062.html#232718 (М)
Опыт работы нужен зафиксированный как-то? У меня скиллы есть, но фрилансил по-серому, трудовая пустая.
Да не слушай ты этих поехавших даунов. Я только время протерял. Нет постоянной атмосферы кукареканья на иврите - может и выучишь, но говорить не сможешь. А вот если говорить научишься, то и выучить его (правила, грамматика и т.д) дальше уже не будет какой-либо сложностью. В какие-либо крупные компании типо майкрософта может и можно будет свои личные проекты показать, но в Израиловке масовое ПГМ в плане армии и бумажки из универа, так что хз. А вообще выбирая из двух говн (СНГ или Израиль) я бы выбрал третье, но не столь смердящее.
Пиздеть не мешки ворочать. Без иврита ты будешь мыть посуду, охранять стройки и катать такую лабуду с соседского вайфая, или в лучшем случае водителем автобуса за 7 тысяч, как раз популярно у ниггеров, потому что мычащих нищебродов в серьёзную контору не берут. Тебя даже битуах леуми объебёт. Без языка ты чужой, тебя воспринимают как рабочую силу и ленивого распиздяя. Если не можешь на совещании отстаивать свою точку зрения, то жить тебе в Петах Тикве на Орлов. И не пизди про ПГМ, всем абсолютно похуй, какие у тебя бумажки, если ты можешь решать конкретные проблемы - но для того, чтобы понять эти проблемы, тебе нужно общаться свободно, а не на уровне "ани зе по слиха".
Уебаны, которые по приезду в Израиль бросаются работать и тусоваться с русскими, а не внедрятся в общество, остаются с такими же нищебродами и жлобами и оседают в нищете, поскольку друг другу могут помочь только слухами. Те, кто постарше, навсегда.
Пиздёжь, постоянная пропаганда армии распространяется и на работодателей (если ты не в кафе/официантом идёшь работать). Язык надо учить только в языковой среде, я в России 5к примерно на курсы выкинул, в итоге приехал сюда и не знал языка вообще кроме алфавита. За год научился разговаривать лучше чем типичный новый репатриант из СНГ, за 5 лет говорю легко, багрут сдал на 85, проблем с Ивритом не чувствую.
Какая "пропаганда армии"? В технологических компаниях ПРЕДПОЧИТАЮТ тех, кто не делает милуим - потому что нужного человека не вырвут на два месяца в середине стратегического проекта. То, что ты тут рассказываешь - это агадот бакум. Охуительные олимовские истории блядь. Ты наверное думаешь что чтоб найти хороший джоб надо красивый корот хаим тоже? Вообще охуеть.
Предпочитают такое когда ты уже работаешь, а когда ты только пришёл к ним: "вахвахвах лё асита КРАВИ ТычотычТЫЧО лё асита крави ма ата лё есрели?"
Не рассказывай сказки. Я был на двух десятках интервью за последние годы и провёл сам около сотни. Нигде такого не было. Девки, которые сидят в коах-адаме, срали с высокой башни на крави-хуяви, а конторы асамот и подавно, им за каждую голову дают бонус, схуяли они будут сами себе его откусывать?
Что значит "лешалев яхбаль"? (0:15)
Добра.
Пиздуй в /pa/
Я один вижу там танцора диско с ушанкой на голове?
по-моему на тетради наглядно нарисовано деление хромосом
Метлах (нем. Mettlach) — коммуна в Германии, в земле Саар.
Входит в состав района Мерциг-Вадерн. Название образовано от латинского "Medius Lacus" буквально "Межозерье", обозначавшее меандр реки Сааршляйфе. Население составляет 12,4 тыс. человек (2010). Занимает площадь 78,08 км². Город известен своим заводом износостойкой метлахской плитки и штаб-квартирой компании Villeroy & Boch. Официальный код — 10 0 42 114.
Города Метлах в Израиле нет. Есть Метула (מטולה, мтлh). Её имя происходит от друзского села Амтала, которые было на территории до того, как её выкупили. Это арабское слово. Если бы это было ивритское слово, можно было бы посмотреть на корень הטיל (нарицать, указывать) или самостоятельные существительные טלה (ягнёнок), или טל (утренняя роса).
Кроме того, гласные в иврите записываются либо огласовкам, либо подразумеваются с некоторыми непроизносимыми согласными. То есть они есть, но только наполовину )
Но ведь это разные корни. В русской транслитерации они одинаковы, а в иврите есть три разные х (ח ה כ), одна из которых может быть и к, два разных т (ת ט) и всякие א в конце и מ в начале, которые могут являться частью корня, а могут и не являться, особенно в именах, которые зачастую составные. Поэтому в такой формулировке твой вопрос не имеет смысла. Та же Малька (מלכה) буквально обозначает "королева" от корня מלך - "править". С другой стороны, "מלח" - это соль. А "מלאכה" - работа, из чего происходит "מלאך" - ангел. И тем не менее "מהליך" - выгуливает. И все эти слова в транслитерации корня редуцируются в русское млх, причём три последних неправильно, поскольку מ в них префикс.
Кроме того, ט и ת могут не являться частью корня. Например הולך - идёт и מתהלך - прогуливается - происходят из одного корня הלך. Если ты думаешь, что во втором ת является частью корня, то в транслитерации ты его проявишь.
Так что если ты спрашиваешь про значение конкретного корня, то спрашивай его в ивритских буквах.
Ведь по определению у каждого учащего иврит есть какой-то нативный польский/английский/немецкий/русский акцент. Почему вообще возможны высказывания "он говорит на иврите с жёстким акцентом", когда такой сущности как "идеальное ивритское произношение", наверное, и вовсе нет?
Сюда же вопрос про звук "р": как будто в некоторых вариациях иврита говорят раскатистое "р", как в русском.
Но это же, наверное, ужасно неудобно, уху каждый раз приходится перестраиваться вод чужую манеру. Я бы сошёл с ума, если бы в России лектор по матану говорил с чеченским акцентом, Петян из второго подъезда с шведским, а продавщица в соседней лавке с польским.
Да. Так говорят мизрахим, восточные евреи. Алсо этот вариант годов до 80-х был официальной нормой, поэтому можно услышать в старых фильмах и песнях.
А я думал минархизм.
А загуглить?
Размов, выбалаченный тряхстократно у сему видеуме, традукцуецца тоджь-тоджь ако "попляшите з мною".
Ты, блядь, и сюда протек.
Но ведь дикторов как-то отбирали.
> Вопрос вот в чём: кто может рассказать о восстановлении иврита? Был ли он полностью мёртвым языком и его пришлось заново восстановить? И если это так, то как же со временем на нём стало говорить 8.2 миллиона человек?
Если очень коротко, то это был язык религиозных книг и богослужений.
Поэзия, книги и даже газеты на иврите выходили задолго до его официального "восстановления". Просто словарный запас был ограничен древними сочинениями. Элиезер Бен-Йегуда по сути приспособил его к современным условиям, понапридумывав в нем слов вроде "пистолет" (но не совсем от балды, а образовав тот-же пистолет -"экдах" от библейского глагола "ликдоах", встречающегося там сразу в двух значениях - сверлить (делать отверстия) и гореть (от лихорадки).
Незатейливый жыдовский юморок.
Шалом, хаверим, таки здравствуйте!
Скажите, приложение под ведроид для изучения иврита, начинающееся с самых азов — алфавита, на русском попадалось ли кому? Попробовал парочку — явные разговорники, сразу дают лексику. Одно-единственное Hebrew Alphabet англоязычное. Моего pre-Intermediate, конечно, хватает, чтобы овер половины понимать, но напрягает весьма. Тода!
Просто ездишь в Израиль, там и научишься ледабр бэ иврит быстро, сам ахуеешь. Мимо Израильтянин.
Так ведь язык Самого Древнего Народа, ты что.
Ага. Самый древний тред на этой доске, кстати. Даже древнее прикрепленного (на картинке треды отсортированы по дате создания).
пишу в эпичном треде
Кто-то мог родиться за это время и уже отписать в этом треде.
>пишу в эпичном треде
Ты понимаешь, что ты вот этими своими бессмысленными сообщениями убиваешь самый древний тред на доске? С каждым твоим сообщением он становится на один шаг ближе к забвению.
לך תזדיין, אי בן אלף זונות
the
עד מתי מרץ 16
Боюсь, он тебе уже не ответит.
Ждём своего Бен-Йехуду.
год в Израиле, ни бе ни ме,понимаю с пяиое на десятое
Почему не пишут? В Америке например уже отменили изучение рукописного курсива.
А еще там негров линчуют.
В израиле на иврите пишут, значит и ты пиши. На самом деле быстрее получается, чем печатные выводить, да и с печатными на тебя посмотрят как на дегенерата.
У меня была хорошая преподавательница, но все равно система там говнище полное.
Грамматики минимум, чисто дрочка какая-то бессмысленная.
Лучше сразу пиздовать на нормальные курсы потому что дрочилово продолжается полгода без особого результата, за полгода можно уже что угодно склонять в любые формы, а тут только совсем уж базовые фразы на выходе умеешь.
Сам сдал на 92-ב
>нормальные курсы
Ты имеешь в виду частные ульпаны или частных преподавателей?
Вообще, кого можете порекомендовать в Рамат-Гане/ТА?
А теперь грызут локти и хотят взад вернут.
жениться на еврейке, по-другому никак.
>>221310
В связи с этим, подумываю из любопытства начать учить. Вопрос - как на этом языке обстоят дела с халявным (да, я понимаю куда и к кому зашёл) контентом? Ну там торренты всякие, книги/фильмы?
"Смотреть онлайн" на иврите будет לצפייה ישירה
Энджой. Книги, хз если честно. Последний раз качал с рутрекера "Сипур ахарон вэ зеу" Этгара Керета в аудио, запостивший написал что вытащил из осла, так что советую поискать там.
Оперативненько.
А для русскоязычного не накатят?
Аббревиатура פנ = здесь покоится
Чистое сердце и благородная душа
Илия бар Йосеф Эликум Авербах
Родился такого-то числа месяца хешвана
Умер такого-то, месяца сивана
(цифры буквами не умею читать, сорян)
Спасибо большое. А почему с другой стороны надгробия было написано другое имя, фамилия и отчество?
Там сразу два человека лежат. Евреи же, место экономят
Что выбрать?
коптский. после него потом можно освоить древнеегипетский, какой-нибудь амхарский/гээз, ну и потом легче будет учить семитские же.
Арабский вроде дает максимальный профит. К тому же, у меня на глазах араб-нэйтив из Хеврона выучил разговорный иврит за два месяца а я за два года не могу.
Нет, чтоб под%идовски это написать.
ОП, ты тут? Ну как, выучил иврит?
про иврит не скажу, но идишь учится в легкую. алфавит выучить это неделя - две максимум.
про суахили не скажу, но инглишь учится в лёгкую. алфавит выучить это неделя - две максимум.
про айнский не скажу, но японишь учится в лёгкую. алфавит выучить это неделя - две максимум.
про грузинский не скажу, но армянишь учится в лёгкую. алфавит выучить это неделя - две максимум.
про чукотский не скажу, но русишь учится в лёгкую. алфавит выучить это неделя - две максимум.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLaiwOQD7-Ob33UAnQX2Y_kCs00H-n0ieh
потом сам догонял
дс-сити, естественно.
культурный центр. место еврейских мероприятий.
нет, для всех интересующихся вне зависимости от наличия еврейской крови.
в гугл совсем не умеешь?
Стремянный переулок, 38.
ну, в очереди на бесплатные курсы иврита стоять нужно не один месяц. возможно, просто интересующихся гоев они записывают куда-нибудь в конец.
а так вообще записалось дохуя, но че-то на каждом занятии отсутствует куча людей.
Ты в первый раз на этой имиджорде? Здесь счиатется верхом цинизма назвать батю "лысым".
>פיזדוסי
Поздравляю, ты только начал учить иврит, а уже обогатил его новым прилагательным.
напиши ивритским алфавитом, я то я только с сентября в ульпан хожу.
Два чаю. Эти буквы, блядь, выучить невозможно. Учу в ульпане второй день и моя скорость чтения примерно одна буква с огласовкой в 10-15 секунд. Еще и из головы может вылететь как читается буква, которая была два слова назад.
Отсталые вы куны, простой язык иврит, буквы простые, врезались в память где-то за два дня, за неделю в Израиле я отточил скорость чтения до без пяти минут "как с кириллицей". Хотелось бы выучить до конца, но на все Румынии у меня времени нетс
Не знаю насчет отсталости, английский мне нормально дался. А тут сложно закрепить параллель "закорючка, которую в жизни не видел – звук". Я про письменный говорю, а еще печатные буквы впереди.
Пиздец дебил.
ну так забей хуй на огласовки. выучи только "о/у" и "и".
Спасибо
Бесит, что в иврите такие мелкие огласовки. Арабские харакаты и то более разборчивы.
Ну мне, допустим, очень сложно с алфавитом разобраться, а огласовки запомнил за ~15 минут
На улице иногда бывает на табличках всяких, на брендах.
Куда перенаправляете?
באריס סאלאמאנאוויטש Борис Соломонович
וואלבע Вальбе? (вроде там айн на конце)
מיט פריינטשאפט мит фройнтшафт
ליב וויטקא лейб Витьке
קאקטעבייל Коктебель
Мимо ивритоговорящий с годом немецкого в московском общеобразовательном хедере.
чтобы например когда ищёшь глагол, выдавал управление и какой биньян (и пример использования). да, я знаю, что ты должен сам научиться понимать биньян, но для изучения удобно же получать эту инфу из словаря, не правда ли?
morfix рассчитан на носителей иврита и не содержит пояснений в ивритской части
slovar.co.il жесточайше краток, и не раскладывает практически ничего про управление
типа, ищешь "жениться", выдаёт "леитхатэн" и два варианта управления: "мимени" и "ити". а какой что значит, нихуя не написано.
примеры в итоге ищу на http://context.reverso.net , но меня порой обуревают сомнения насчёт того, насколько тщательно там эти примеры проверены
шалом лахем
Ты охуел¿
Там "ywg cl hse"/"esh lc gwy" вообще-то. "Эша лох гой"? Написано так, что это не может быть правильной надписью, бо фотошопово слева-направо (должно быть наоборот).
Заранее прошу прощения, знаю что это не реквест тред но как по другому первести не знаю.
Рюзке ебанашки всё делают раком, написано зеркально עשה לך גוי, что есть переделка עשה לך רב из мишнат тора.
Тупой расизм короче.
самоотвечу кцат: хороший сайт http://www.pealim.com
он, к сож, только по глаголам. но глаголы раскладывает как надо
шаэлет нефоца + рейскиндер
https://www.youtube.com/watch?v=mDgVNUL7tKI
Я не он, но мне тоже интересно.
И таки как правильно написать, уж не говоря о "сказать", на иврите "Слава Израилю!" не в переводе תפארת ישראל , а фразеологизмом?
Идиш и иврит никак не родственны. Носителям идиша приходится учить иврит точно так же, как носителям любых других языков.
Им не впадлу было переезжать из уютных европейских городов в пустыню, полную арабов, на всю жизнь, вместе со своей семьей, потом еще воевать с местными с реальным риском для жизни, а ты про какой-то язык.
Ага, а ещё не впадлу уничтожить идиш и проводить этнические чистки (даже среди "своих") и политику этнической сегрегации
Ну, тех, кто не хотел, к этому просто принудили. А идиш уничтожали как могли, избивали продавцов газет на идиш, громили их, и т.д.
Дебилы хули
А "сам-то" его вам пишет блеадь
В Исраэле скорее всего
-ты хочешь танцевать со мной
-ты хочешь танцевать со мной
-что, ты не понимаешь "халас?" (хватит - араб.) не хочу говорить с тобой
-а что, мне кажется что тебе именно что хочется
-не хочу говорить с тобой, не делай из меня дуру
-ты хочешь танцевать со мной
-ну епт, халас, неразборчиво (кус охтак?), ты что, не понимаешь "халас?" - не хочу говорить с тобой
Данное постановочное видео является пародией на эпизод из израильского аналога "дома 2", фраза "ба лах лиркод" - "давка нира ли ше ба лах" чем-то вроде мема.
Ани ломед иврит и т.д. и т.п.
Есть в этих ваших инторнетах хотя бы примерный перечень вопросов на экзамене на данный уровень. А то год учёбы прошёл, надо бы понять, как идёт процесс, самоконтроль, ткскать.
Тода раба, ядид
Браты! евреи!
Поясните ньфажине
Азохен Вэй!
Шалом Алейхем, Крейцман!
Что в этом "произношени" НЕТАК ?
>Азохен Вэй!
Не понимаю, что это. Две минуты в гугле и это оказывается с идиша: "я кричу: ох и вэй".
>Шалом Алейхем, Крейцман!
Шалом Алейхем - ассаламу алейкум обычно в арабском употребляется, как приветствие. В иврите достаточно просто сказать шалом.
Ну а если уж очень хочется именно эту фразу, то алейха - в обращении к одному человеку, алейхем - к группе людей.
Почему аба ба (папа пришёл) пишется без алеф перед БА в слове "пришёл"? Разве слова могут начинаться на бэт?
Сорян, что пишу так коряво, пока только письменные буквы прошел
Спасибо
Не знаю, есть ли смысл отвечать спустя полгода, но мне ужасно нравится иврит (учу второй день, кек). Я вообще считаю, что его должно быть обязательно изучать всем преподавателям начальных классов / воспитателям и желательно учителям английского (и других индоевропейских), потому что иначе не понять, как сложно бывает детям освоить алфавит с закорючками, которые хуй знает как читаются, а произносятся с тремя вариантами.
Для анонов, которые, как и я, любят ощущение "перестройки мозга", посоветую ещё жестовый язык. Чувство, когда ты понимаешь, как это, мыслить руками, просто непередаваемое.
Спасибо большое. А если я завтра вброшу сюда свои прописи, сможешь оценить?
https://youtu.be/Q7ajZiT1Yms
Ты охуел такую простыню спрашивать
Каждый день работаю как сумасшедший
Строю карьеру, еще одна причина для забот
Глубоко внутри одно и то же надоевшее чувство
Что все крадут меня, Шула Закен.
Еду по дорогам, шоссе и пробкам, это немного давит
Жизнь как соковыжималка, слипшаяся от брызг
Нет даже карманных денег, я становлюсь утомленным
Хочешь почувствовать как живут жесткие люди?
Тупой невежда, мое дело тяжело работать
Длинная дорога и становится только длиннее
Все средства хороши и деньги точно будут нужны
А пока поплывем по течению, я расскажу как это происходит
Всем привести себя в порядок и сесть
Пришло время для историй, угадайте дети, кто тут вождь племени
Я сказал ей "жизнь это колесо" она ответила "дорогой, она флюгер"
Я улыбнулся и продолжил курить как маленький паровоз
Я дошел досюда и не знаю как
Не стою в стороне, тяжело работаю
Они спрашивают "куда ты?" я говорю анаареф! (араб. "а я знаю?")
Тупой невежда
Тупой невежда
У меня нет веских доказательств, одна фигня
Каждый день мир пьет из меня кровь и бензин
Доставучие шлюхи приходят - уходят, кус эммек
Бывшие исчезают и не возвращаются, ну и правильно
Каждый вечер возвращаюсь в один и тот же дом
Одного мегабайта не хватает до мега эмси
Кафе шахор, сигареты Винстон Лайт
Во сне летаю над всеми, парю как орел
Ничего не вижу в метре, не ровно и не симметрично
Тупой невежда, ни багрута ни психометрии
Ни айкью, ни обучения экстерном
Неебацо современный дворовый ашкенази-растаман-поэт
Если захотите, зависит от swag
Катящийся камень назвал Неци Миком жаггером
Это ж элементарно как алфавит
Вставляй тот же самый припев, тфадаль! (араб. слэнг. пожалуйста)
Ты охуел такую простыню спрашивать
Каждый день работаю как сумасшедший
Строю карьеру, еще одна причина для забот
Глубоко внутри одно и то же надоевшее чувство
Что все крадут меня, Шула Закен.
Еду по дорогам, шоссе и пробкам, это немного давит
Жизнь как соковыжималка, слипшаяся от брызг
Нет даже карманных денег, я становлюсь утомленным
Хочешь почувствовать как живут жесткие люди?
Тупой невежда, мое дело тяжело работать
Длинная дорога и становится только длиннее
Все средства хороши и деньги точно будут нужны
А пока поплывем по течению, я расскажу как это происходит
Всем привести себя в порядок и сесть
Пришло время для историй, угадайте дети, кто тут вождь племени
Я сказал ей "жизнь это колесо" она ответила "дорогой, она флюгер"
Я улыбнулся и продолжил курить как маленький паровоз
Я дошел досюда и не знаю как
Не стою в стороне, тяжело работаю
Они спрашивают "куда ты?" я говорю анаареф! (араб. "а я знаю?")
Тупой невежда
Тупой невежда
У меня нет веских доказательств, одна фигня
Каждый день мир пьет из меня кровь и бензин
Доставучие шлюхи приходят - уходят, кус эммек
Бывшие исчезают и не возвращаются, ну и правильно
Каждый вечер возвращаюсь в один и тот же дом
Одного мегабайта не хватает до мега эмси
Кафе шахор, сигареты Винстон Лайт
Во сне летаю над всеми, парю как орел
Ничего не вижу в метре, не ровно и не симметрично
Тупой невежда, ни багрута ни психометрии
Ни айкью, ни обучения экстерном
Неебацо современный дворовый ашкенази-растаман-поэт
Если захотите, зависит от swag
Катящийся камень назвал Неци Миком жаггером
Это ж элементарно как алфавит
Вставляй тот же самый припев, тфадаль! (араб. слэнг. пожалуйста)
Сие действо для ульпанов сохнута РФ будет проходить с 04.06 по 18.06.17. Для учащихся ЕА - бесплатно, для всех остальных - 27 $.
Экзамен с видеоконтролем по двум каналам, используется программа ооVoo и наблюдение стола экзаменуемого.
Экзамен состоит из 4-х упражнений:
- текст на понимание - 22 балла;
- грамматическое упражнение - 42 балла;
- упражнение клоз (? х.з.) - 10 баллов;
- сочинение - 26 баллов.
Для успешной сдачи экзамена необходимо набрать не менее 65 баллов из 100 возможных за 4 упражнения, получив не менее 50 % возможных баллов за каждое из упражнений.
После регистрации должны выслать ссылку на тестовые задания.
Анончик, как шо будет известно, отпишусь.
בהצלחה!
А, там перевод был. Все равно, спасибо, анончик! А вообще я просто спрашивал, про что они пели.
И, если ты в теме иврита, то не подскажешь нуфагу как לא читается? Пушто по логике оно должно читаться что-то вроде "Ла", а в том же треке они в припеве читают, как "Аль". И как бы я не старался, я все время слышу этот Аль, но никак не Ла
לא читается как "ло" и переводится как нет, а вот аль пишется наоборот - אל и переводится как "на" или "для".
У меня там опечатка, я написал "я не знаю как", на самом деле перевод "не спрашивайте как" - хигати ад ле кан вэ аль тишаль эйх. Именно "аль -אל" употребляется вместо "ло - לא" перед повелительными наклонениями будущего времени.
>не спрашивайте как
не спрашивай как
fix
%%у меня походу невнимательность или шиза и я додумываю хуйню к переводу"
הבנתי התחל במשימה!
Далее идет литература , берете книженции для начинающих и сначала учите самое простое אני ,אתה היא הוא и тд. Очень полезны и видео курсы, гугл в помошь.
חחח אני רק לומד , כיתה יא אף אני עדיין לא בטוח מי אני היה בעתיד. אנון אחר
Ани по, аваль ани лё исраэлим
А, понял. Когда таблицу увидел. Но вот тут у меня разрыв: אמתיאמיתי. Какого хера? Во первых что такое амити? И если теперь оно пишется через юд, то как теперь будет писаться слово "настоящий, правдивый" то бишь амити, которое всегда писалось через юд? Или оно раньше не писалось через юд а теперь пишется и в таблице именно оно имеется ввиду лол?
До сего момента правильно было писать אמתי (очевидно, это правило вообще никто не соблюдал).
Академия в очередной раз вводит какие то реформы на которые один хер всем посрать, это головная боль только для работников сми теперь, они обязаны соблюдать.
Эээ, че за фигня? Зачем менять то, к чему все привыкли. Ну 100% все будут продолжать писать, как и раньше, так что..
Итак, есть предложение: Тарелки и стаканы на столе. Варёная курица тоже на столе.
Как должен выглядеть правильный вариант?
1) Цалахот вэкосот аль шульхан. Гам оф мевушаль аль шульхан
или
2) Аль шульхан цалахот вэкосот. Аль шульхан гам оф мевушаль
или черт знает ещё как?
Хотя грамотноее будет сказать Гам оф мефушаль аль шульхан, просто обычно говорят как попало
То есть, в разговорном иврите нет никакой разницы в порядке слов? За исключением, конечно, правила "существительное+прилагательное", именно в таком порядке.
Есть, просто именно гам любят вставлять как попало, обычно русскоязычные. Лучше говорить гам вначале, до а не после, так правильно. Гам должен стоять в начале предложения.
сэрет - фильм, кольноа - кинотеатр/кинематограф
Нет, это тонганский.
Спасибо.
Какого происхождения оно? Исконное или заимствованное?
Это акроним?
Если нет, то ты возможно имел в виду "таэв дат" - искатель знания, любопытный. Исконное и устаревшее.
Клуб дуолинго ага, хуй пойми зачем, для аккумуляции и совместного дрочева.
Был весной на таглите, всем советую кто ещё нет. Иврит охуенный язык, Сабаба
>Стоит ли на бесплатные курсы в местную общину пойти? Или эффективнее дома будет?
Гениальный методики изучения иностранного языка вопрос!
>бесплатные курсы в местную общину
В моём городе курсы иврита для неевреев ну или для недоказуемых евреев, лол платные. Докажешь "нос с намёком" - будут бесплатные.
Оригинальное название: Эвену шалом алейхем. Видеокурс обучения языку Иврит (Мишпахат Гуревич)
Год выпуска: 1995
О фильме: Учебный видеокурс разговорного иврита. Семья "олим хадашим" Гуревич приезжает в Израиль. Вы сможете с самого начала узнать как они там устраиваются, их знакомства, поход на рынок, покупки и т.д. Между эпизодами объясняется грамматика в непринужденной и доступной форме. После каждого урока диктор повторяет новые слова, которые можно еще раз увидеть и прочитать. Есть также небольшая документальная вставка из жизни Израиля с первых дней его становления, о первых поселенцах, где каждый должен был усердно трудиться и обрабатывать землю. Увидите кибуцы, видеозапись премьер-министра Бен Гуриона.
В гугле если что выходит сразу
Брателло, лучше читай Тору, т.к. она с пространными пояснениями, многое станет понятно по смыслу. Иврит в Торе достаточно похож на современный, по крайне мере даже на алефе кое-что можно понять. Ну, типа "Брейшит бара элохим ха шамайм вэ ха арэц"... Для начала "Иврит мин хатхала" само то.
Ха, таки значит нас уже двое, кто помнит...
Просто у современного иврита фонетика идиша, кроме ударения и редукции гласных.
Во всех глаголах hитпаэля, корень которых начинается на "зайн", есть странная буква "дэлет", притом её вообще нигде нет в корне. Пикрелейтед.
Вопрос - это что, почему?
Что, никто не учит? Треду седьмой год пошел, эх.
Ну лан, всё равно спрошу, мало ли кто мимо пробежит: как эти ебаные буковки запомнить и научиться различать? Или гою не положено?
ПСАЛОМ 126:1-2
"Если Господь не воздвигнет дом - напрасен труд строителя!
Если Господь не охранит город - напрасно бодрствует страж!"
ПСАЛОМ 120:4
"Не дремлет и не спит Страж Израиля!"
Им а-Шем ло йивней байис – шав амлу бойнав бой,
Им а-Шем ло ишмор ир – шав шокед шоймер,
Инэй, инэй ло янум, ло янум ве ло ишан,
Ло янум, ло ишан шоймер Исроэль!
мимо-жид-ортодокс
Ну я учу. Берёшь и учишь, было бы желание. Учебник в зубы и вперёд. И даже чтение справа на лево не страшно, привыкается в течение пары недель. Единственное, что после русского надо научиться додумывать некоторые слова, т.к. гласных (почти) нет.
Не, анош, чтение херня. И по учебникам самостоятельно заниматься я умею. И желание есть. Проблема в том, что буквы же, сука, одинаковые. Я из-за этого не могу читать начать, или там слова в переводчик забить иногда, потому что не могу научиться различать, где какая буква. Запомнил наиболее отличающиеся, типа алеф, бет, гимель, шин и т.д.. Т.е. когда я знаю заранее, что написано, то нормально. Я знаю, какую букву мне предлагают заучить в этот раз. Или когда видео смотрю и там называют слова или буквы. А когда массив текста, то всё, пизда всему, вижу один ебаный забор. Тем более у меня в принципе с визуальной памятью траблы.
Пытаюсь пока тупо зазубривать написание, повторять, пытаться писать простые слова, чтобы в тексте начать буквы различать, но это всё куда-то мимо мозга.
А без минимальных навыков чтения дальше лезть бесполезно.
Понимаю, что это, вероятно, мозг активно сопротивляется и не хочет воспринимать новую инфу. И надо просто превозмогать.
Я и пытаюсь, но прогресса-то не видно. И у меня пригорает знатно.
Это достаточно легко, на самом деле. Не сразу привыкаешь просто. Касаемо одинаковости - в иврите каждая буковка уникальна и великолепна. Советую посмотреть значение каждой буквы, что каждая из них означает ("нун", например - это "змея", а "мэм" - это "воды", "аин" вообще от египетского иероглифа пошла). Закрепи ассоциативный ряд. В общем, это действительно легко, если подойти к делу с фантазией.
А вот это тема, анон. Спасибо. Попробую так.
Алсо, еще вопрос. Ты именно сам учишь? В ульпан не пытался соваться? У нас в городе есть возможность, но я в раздумьях. Вспоминаю курсы по другому языку с разновозрастной группой, где одни тупят, вторые за это время успевают отвлечься, а третьим там вообще типа по работе надо, но они просто отсиживаются. И сразу желание пропадает куда-то идти. Хотя, наверное, иврит это немного другая тема в этом плане.
Выше уже писал, что в моём городе только от синагоги ульпан есть, но там для не-еврея платно и достаточно дорого. Учил сам, ресурсы в интернетах + хороший, но очень дорогой (~1500 р) учебник (Шор, Полян, Княжицкий "Учебник современного иврита для начинающих". Сразу скажу - для ОЧЕНЬ начинающих). До похода по ульпанам-репетиторам которых ты за пределами двух ДСов не найдёшь рекомендую освоить самый базовый уровень "алеф" самому.
Мой набор выглядит так:
Словарь ИРИС
pealim.com/ru
reverso context (очень полезная штука)
languages-study.com - там базовые словарики, раскинутые по уровням.
slovar-axaz.org - общесемитский словарь, правда, на мой взгляд, не совсем полный. Полезная вещь, когда начнёшь запоминать слова по общему корню.
Ещё есть мегапростенький http://club2489.narod.ru, но для убер-новичка там будет интересно почитать.
А ещё есть уроки Альфреда Грибера. Учитывая особенность его голоса, рекомендую не смотреть на ютубе, а читать на его укозовском детище.
Ок, понял. У нас культурный центр израильский курсы бесплатно предлагает, вот думал туда пойти, чтобы базу заиметь.
Но, судя по материалу, который они в электронном виде высылают, там как-то неравномерно обучение идет. Может, я неправильно сужу, конечно.
Сайты почти все уже нашел самостоятельно, за ссылку на народ спасибо. Учебники еще прогуглю и посмотрю, что у нас можно в магазинах найти.
Добра тебе.
Бля, бесплатные курсы - это очень заебись, в моём бы городе так. Но я считаю, что ходить туда, не освоив дома самую базу - трата времени, а в некоторых случаях ещё и денег. Иврит - не китайский и даже не арабский, он достаточно лёгкий, по крайней мере, азы даются даже таким дегенератам, как я. Как освоишь "алеф" - обязательно сгоняй на те курсы, это, я считаю, уникальная вообще возможность.
Да, кстати, рекомендую ещё самые базовые слова по списку Сводеша сражу же выписать и выучить. Земля, небо, вода, огонь, Б-г, дьявол, дождь, снег, солнце, дерево, камень, кожа, кость, кровь, ну и так далее.
Вот списком Сводеша я уже озаботился, кстати. (Распечатал и на видное место положил, лол. Так и лежит, да). Вообще годная штука, особенно для изучения нескольких родственных языков.
Я из тех же соображений и не пошел пока никуда, в плане, даже если там будут тебя буковками с ложечки кормить, то не факт, что ты даже за такой порцией успеешь. Плюс замечаю за собой тенденцию в полной мере осознавать самые базовые вещи только спустя минимум полгода после того, как пытался их выучить. Тем более что, опять же, судя по электронным материалам от центра, там через два занятия алфавитом переходят к упражнениям в учебнике, который полностью на иврите. Это меня напрягло, потому что нет уверенности, что это нужный мне темп.
>распечатал
Нет, не надо печатать ничего. Приучивай себя всё писать по словарикам и периодически переписывать - правда, это очень сильно помогает. Заодно и быстрее алефбет освоишь письменный.
Всё правильно говоришь, но сил нет с экрана переписывать, только и всего
А по буковкам у меня еще прописи есть, которые вроде даже помогают. Вроде.
Ну и норм же, теперь проще читать будет. Есть же всякие неочевидные слова со звуком "и", при том без '.
Могу ошибаться, но далет это вроде как "ся". Например: леизаен - ебать, леиздаен - ебаться
Ошибаешься, конечно. Я уже сам, в общем-то, выяснил: дело в капризности hитпаэля, в частности, звука "тав", который некоторые соседние звуки не терпит.
Это копия, сохраненная 17 июня 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.