Нет. Это дари с фарси практически два брата-акробата. Пушту довольно сильно отличается от фарси и грамматикой, и фонетикой. Анон выше прав, есть заимствования из фарси, как и из арабского, но одно это не делает пушту похожим ни на первый, ни на второй. Там по сравнению с фарси уйма диковинных сочетаний звуков. Особенно выделяются кластеры в начале слова по типу [lm], [gm], [xp] и т.д. по типу lmar (солнце), tləl (выходить), gmundz (расчёска вроде), xpəl (свой), mṛə (мёртвый). Грамматика по сравнению с фарси более замороченная. Склоняются по трём падежам существительные, согласуются в роде и числе прилагательные, чего уже давно нет в фарси. Нет литературной нормы, кстати. В общем, пушту лично на меня производит впечатление хтоническое, как что-то архаичное.
>>277039
Педивикия уже давно читана, с фиглишем ок, однако я думал (и надеялся), есть что-то на русеке годное, но власти скрывают.
В глаза долблюсь. Да, он всерьёз не похож, конечно же.
Как к неверным шурави-шайтанам. А если серьёзно, то хуй знает. Никак, я думаю. У них других дел должно хватать, кроме как как-то относиться к русне. В любом случае тренд не о самих пуштунах.
Ходят слухи, что есть учебник Ю.П.Лалетина, по нему учат в МГИМО. В электронном виде не попадался.
>کوره
Это другая форма, где-то обозначается oblique II или отложительным падежом. После له, в основном, используется.
Ещё в этом учебнике постоянно путаница с ی, точки или хвост не проставлены бывают.
Вот оно как. Прикольно. Спасибо.
> Ещё в этом учебнике постоянно путаница с ی, точки или хвост не проставлены бывают.
Да, это тоже, кстати.
> lmar (солнце), tləl (выходить), gmundz (расчёска вроде), xpəl (свой), mṛə (мёртвый)
О-о, армянотред, наконец-то!
В армянском в этих "кластерах" вставное ը.
Попробуй с этим преподавателем урок один взять, может посоветует учебники какие:
https://www.italki.com/teacher/1014213
Кстати, единственный на italki кто пушту преподаёт.
Найти учебники на фиглише не проблема. Их, конечно, не столько, как мандаринского или кантонского, но найти можно. Просто как-то не думал, что на русеке такой парадоксальный дефицит будет. Урду есть, фарси - ну сам бох велел, арабского - завались, а пушту - вообще ничего, если не считать упомянутых выблядков, появившихся лишь благодаря нелепому стечению обстоятельств.
А какой вообще смысл в русскоязычных учебниках? Кто будет изучать без знания английского ПАШТО нахуй? Ладно ещё фарси или арабский.
Найди человека, желающего изучать пашто, не зная при этом английского. Не найдёшь. Таких нет, сколько бы ты не копротивлялся.
Какая неоднозначная фраза څوک خپل وطن د دښمنانو څخه ساتی в русскоязычном учебнике пушту.
Raverty свято верил, что пушту - семитский язык и ссылался на мнение другого исследования (такого же некст-левела, как он сам, кек), со слов которого (больше я этого нигде не встречал, во всяком случае) среди пуштунов бытовала версия, что они потомки одного из потерянных израилевых колен. А вообще прикольная картинка.
Кстати, о Raverty, а точнее о его Grammar of the Afghan language. Я прифигел немного. Ладно бы он только насчитал аж 7 (семь) падежей в пушту - ну с кем не бывает. В японском их тоже как-то насчитали аж дофига, хотя где там падежи вообще. Но неужели за век так сильно изменился язык или его информаторы его наёбывали по хардкору, но, во-первых, орфография. Конечный -о в косвенном падеже категорически не пишется почти. Получается и правда похоже на арабский, типа غرونُ вместо غرونو. И притом конкретно -u вместо современного -о. Далее, нигде нет привычного کوی но по смыслу на его месте стоит нечто странное типа کړ, похожее на перфект (а может это даже он и есть). Транслитерация там весёлая. Зваракай хер пойми как передаётся. Есть мнение, что вообще никак специально. Можно только по знакомым словам догадаться, где он должен быть.
В общем, книжка древняя. Конец XIX в. всё-таки, а автор - хоть и энтузиаст лингвистического дела, но всё-таки военный, так что ожидать от неё многого не стоит, но в историческом плане прикольно.
Если ты няшный и молодой, то это обычное явление, причём не только у пуштунов. Все норовят тебя выебать.
>фарси и пуштунский
одновременно штоле? Я думаю, не очень хорошая идея.
Я персидский уже года 2 учу, дальше чтения несложных текстов пока не продвинулся. Зато уже подхожу к концу самоучителя, лол
Бача в треде.
http://lurkmore.to/Пашто#.D0.9F.D1.83.D1.88.D1.82.D1.83
И да, если хотите научиться насталику то неплохо может подойти учбеник Иванова "Персидский язык. Самоучитель" для начинащих" из серии "Язык без границ". Там подробно объясняется структура тахрири (рукописный насталик).
Отлично.
>по нему учат в МГИМО
Как же я проиграл. Учат в МГИМО, о как.
МГИМО это шарага, в которой 2.5 специалиста по азиатским языкам оформлены на полставки, потому что основное место работы у них ИСАА МГУ. Собственно, только они и преподают.
Кстати, недавно тут узнал, что когда поступаешь в ИСАА, ты не можешь выбрать изучаемый язык и регион. Хотел ты изучать арабский, а тебе хуяк - будешь учить корейский. Это правда?
Спроси их!
Не так уж и сильно. Как тут сказали, не больше, чем языки из одной группы.
На иранский фарси сильно похож дари и таджикский, на которых говорят в Афганистане и Таджикистане. Фактически, фарси, дари и таджикский это варианты одного языка.
Иранская группа очень глубокая, это тебе не славянские и даже не германские. Близость в основном лексическая, за счет огромного количества персизмов в пушту.
Славянские языки это всё диолекты русского. А тюркские (кроме чувашского) - диолекты турецкого.
> پورته
https://youtu.be/ioIMe61QI7U
Что-то совсем плохо с доступом к учебникам.
Rahmon Inomkhojayev "PASHTO: AN ELEMENTARY TEXTBOOK", "PASHTO
An Intermediate Textbook", Daniel Septfonds , Habib Kabir "Manuel de pashto" так и не отсканили(
ژوبلېږم
ژوبلېږې
ژوبلېږی
...
и т.д. Ну типа "я ранен", "ты ранен", "он ранен". Всё как обычно. Только вот что смущает: выглядит это как женская форма (ژوبله - zobla) с выпавшим [a], хотя подразумевается мужская. И потом всё равно непонятно, а как тут именная часть может согласоваться с дополнением/подлежащим. Авторы либо не приводят дальнейших примеров, либо их просто и не может быть, потому что это так не работает. Этот момент вообще как-то обойдён молчанием. Только в условном перфекте, когда именная часть "отделяется" от глагола, возможно согласование.
Там же выше говорится, что от "неправильных" прилагательных (sor/sarǝ, например) производные глаголы образуются именно с использованием женской формы. Но тем более тогда, еба, о каком согласовании именной части может идти речь?
И вот хуй без грамотного афгановода, как же на самом деле. То ли горе-нейтив-грамматисты упороты, то ли им просто было лень писать многабукав для ёбаных кефиров.
> (derived)
(derivative)
хотя, не суть важно, думаю.
а что не так?
Ну хз. Я только пару видасов видел. И то не очень впечатлило. Подавляющая часть - это творчество каких-то фарсизабанов. Кинь что-нибудь что ли тогда уж.
Найс видас. Стопудово, пакистани.
Норм относятся, у многих такая же ностальгия по совку, как у местных зумерков.
это не далеко от истины: в Афгане фарси лингва-франка. На пушту говорят только пуштуны между собой, на фарси все, включая пуштунов.
Лол
https://youtu.be/eKqJ0vCfsI8
https://youtu.be/VcW_SrOmuxA
https://youtu.be/4Jwf0RnYFzg
https://youtu.be/uqVbuTMbX3M
Лол, вы ебанутые - изучать языки афганских аборигенов?
Что вас мотивирует тратить время на это?
>Лол, вы ебанутые - изучать языки афганских аборигенов?
>Что вас мотивирует тратить время на это?
Одна высратая боевая картинка и гринтекст - вот примерный средний интеллектуальный уровень изучающих языки афганских папуасов (видимо, стремятся к родным братьям по разуму, лол, и потому учат их наречия).
Развернуто объяснить свою позицию для них уже будет слишком сложной задачей.
>Что вас мотивирует тратить время на это?
Чувство собственной охуенности. Пока нормисы зубрят свой английский, а манямедети — нахрюки островных обезьян и чумных собакоедов, интеллектуалы изучают сложные и редкие языки аборигенов.
А ещё это увеличивает кругозор, повышает образованность и всё такое прочее.
Скорее охуею от того, что тратил время на харкач. А с пушту а ещё с персидским и таджикским как минимум получу буст к памяти + массу положительных эмоций от общения с ламповыми восточными тяночками.
если думать так то вообще любо времяпровождение кроме спорта, ебли и зарабатывания денег нахуй не нужно. Однако же люди смотрят фильмы, общаются на форумах и т.п. - все это бесполезная хуйня так если вдуматься. Изучая экзотические языки можно по крайней мере повысить самооценку что у тебя редкое хобби.
Пуштунки ламповые?
Английский и так уже прокачан для чтения умных книг и разговоров по роботе. Мне хватает.
Вот и ноуруз мубарак. С наступившим, талибаны.
Ебаные пуштунские нацисты ненавидят всё персидское и пытаются максимально отдалиться от него самим да и в общем всех остальных, шовинистические псы живущие родо-племенным строем распидарасили Афганистан из-за своей маня-мечты сделать из него полностью пуштуноговорящую страну, притесняя все остальные культуры особенно персидскую путем социально-культурным и экономическим гнетом. Гниды, народ-пидар. больше ничего не могу про них сказать. Мимо-таджик.
С фига ли им ненавидеть всё персидское? Ересь какую-то несёшь.
Контента хватает, просто надо искать не афганский (там из контента только дарк шебм производят), а пакистанский.
https://youtu.be/SsKL_TRWg9I
Персидский.
Талибы дрочат свой пушту, но весь годный контент тем временем выпускается на персидском.
Да, к сожалению ето так.
А ты хорош. Заходи почаще.
https://www.youtube.com/watch?v=iwb793n2kDs
https://www.youtube.com/watch?v=P-nd6dzHk0w
>>491887
>сложные и редкие языки аборигенов
)
>>491881
Соглы+++
854x480, 2:14
Ага. Только зашёл, хотел бампануть актуальный тред.
>хотя где там падежи вообще
Ну, собственно, окончания が, の, に, を, で, から именно имеют падежное значение, как и в корейском/русском/латинском/турецком. Собственно, сами японцы их и считают падежами даже.
480x270, 0:39
Тар хьакъ дин шу фида
На лару бал арман
Прата ста ла раза
Бамп победоносный.
Вы думали это диалекты? А это я, Дио!
Пздц народ-пидар, народ-скот, народ-бабах, народ-шариат, народ-десятый-век.
Ну ладно сами живут в десятом веке в родоплеменном строю и культурно нихуя из себя не представляют, но этого им мало, ебаные пидоры навязывают свой архаичный язык и образ жизни более развитым народам, жесть.
Чел, это просто бытовое убийство. Забихуллах осудил и сказал, что его расследуют. Хотя мужик и правда копротивлялся против Талибана.
Приколна
Pa khair raghlay !
Короче записывай.
1 Gугли афганский вариант пушто
2 учи основные фразы на уровне "привет как дела" и с помощью гугл транслейта переводи и заучивай, да именно ЗАУЧИВАЙ историю что ты афганский беженец. Её ты будешь рассказывать добрым европейским тетям и благотворительным организациям
3 потом покупай билет до любой понравившейся европейской столицы, попутно отращивая бороду
4 дальше просишь убежище, заводишь себе жен среди местных тяночек и всю жизнь пануешь на пособиях
А почему именно афганский пушту? Пакистанский из Хайбера не подойдёт?
Я когда-то в фарси вкатывался, но персы слишком ебанутые даже по меркам Ближнего Востока. Афганцы ещё хуже, наверное.
Иран сейчас выглядит как смесь Германии 30-х и Саудовской Аравии. Ощущение, что они живут в постоянном ожидании войны с Израилем, и я серьезно не понимаю, зачем это им нужно. Древняя нация с интереснейшей историей одержима ненавистью к евреям и американцам. Может ирл оно не так, но медийный образ у Ирана какой-то такой.
Не будь исламской революции в 79-м, то Иран был бы ламповым местом, наверное. Таджики прикольные ребята, допустим. Некоторые из них считают себя единым народом с персами Ирана. Почему Таджикистан не отличается каким-то недружелюбием? Для меня это загадка. Дело в шиизме с его экзальтированностью и милитаристической эсхатологией?
мимо
Вполне вероятно.
Лол.
Вкатывайся в иврит, раз такой ваня дурачок, всему верующий.
Иранцев выставляют такими СМИ. Жиды всячески пытаются влиять на политику Ирана (якобы ко-ко-ко угроза безопасности изроэля), убивают учённых, взрывают заводы и делают прочие пакости. Всё это происходит при поддержке сша и бриташки.
Как ты верно заметил, Иран древнее государства, а изростан... появился в 20 веке, собрали со всего мира цыган и вуаля. Еврейский нахрюк придумали тоже в 20 веке, собрали сливки из арабских диалектов и получился иврит.
Познакомился с одной тянучкой, вроде общалась нормально, но на все вопросы о персидском языке и культуре отвечала в духе "не знаю, не помню, потом поищу". Ничего не искала, ясен перец, западло ей было что-ли, дропнул в итоге.
Другая тяночка с месяц строила из себя ламповую няшу и вроде даже помогала, но потом внезапно начала выносить мозги какими-то отношениями и истерить по любому поводу. В переписке, да, мы то и видели друг друга пару раз на фотографиях, да несколькими голосовыми обменялись. Сначала не хотел терять учителя, но в итоге заебало и тоже дропнул.
Были ещё несколько тяночек, но все тоже неудачно. Между делом с кунами тоже общался, но там такой полу-армянский - полу-дагестанский стайл общения, чисто махачкалинские гопники на минималках, с соответствующим уровнем интеллекта и темами для общения.
В итоге спустя полгода понял, что Иран не моё, и перекатился в арабский. Тащемта, знакомые арабы потом ролфили, мол, иранцы и правда селюки дебиловатые, о чём с ними разговаривать. Алсо, персы неиранского происхождения (есть пара знакомых из Катара и Омана) такого же мнения.
>>591374
Молодёжь там либерахи, в основном, многие поддерживают тот же Израиль и ждут, когда их освободят. Когда указываешь на освобождённые Ирак, Сирию, Йемен, Афганистан и ещё кучу стран, говорят, что это другое.
Любитель государства Иран оказался лютым антисемитом, словно сошел с агитки критикуемых им же СМИ. Лучшей антирекламы персидской культуре не придумаешь. Жаль, что так, на самом деле.
>поддерживают тот же Израиль
Толсто.
Израиль это шизострана, с религиозно-восточными закидонами. То что в Иране среди молодёжи есть желающие съебать в сытый запад или сша это не равно "поддерживать израиль" и ждать "когда их освободят".
> оказался лютым антисемитом
Мойша, спок. Ты прекрасно знаешь что "антисемит" это не тот кто не любит евреев, а тот кого не любят евреи.
То что израиль агрессивная националистическая помойка это не "антисемитизм", а обычный факт. То что изроиль пакостит всем соседским странам, убивает палестинцев это тоже факт. Понятно, мойша? Тред иврита чуть ниже и ты не в политаче. Ты понял, мойша?
Пушту вообще сложно учить, особенно если не знать хотя бы чуть-чуть какой-то соседний язык (фарси, урду) или арабский.
> особенно если не знать хотя бы чуть-чуть какой-то соседний язык (фарси, урду) или арабский
Не понел. Поясни, пожалуйста, почему ты так думаешь. Там уйма автохтонной лексики. Грамматика в целом более архаичная, чем в фарси. С арабским пересечений ещё меньше, чем в том же фарси (на уровне лексики главным образом, конечно), потому что см.выше - много бытовой лексики тупа своя, автохтонная. Насчёт урду вопрос тоже неоднозначный. Есть мутные грамматические конструкции, само существование которых заставляет думоть о влиянии урду (эргативные конструкции, в фонетике эти ретрофлексы идиотские). В общем, отовсюду понемногу и я бы не сказал, что знание какого-то из перечисленных языков способно помочь решающим образом.
В основном как раз из-за лексики. Арабско-персидские слова могут быть не такими частыми сами по себе, но количественно их всё равно много. При этом ресурсов, чтобы их учить, для пушту почти нет. Даже каких-то быстрых (не бумажных/отсканенных) словарей всего пара штук не очень хорошо сделанных. Для арабских слов, к тому же, надо знать арабское словообразование, чтобы видеть корни.
>эргативные конструкции, в фонетике эти ретрофлексы идиотские
Первое как я знаю есть и в других иранских (курдском, белуджском), даже в грузинском. А второе есть и в исконных иранских словах (например, где в фарси rd, в пушту будет ṛ: sard-soṛ, kardan-kṛəl, burdan-wṛəl, murdan-mṛəl, mard "мужик"-məṛanay "мужественный" и т.д.).
>>591521
А в чем профит от изучения пушту? Там реально есть какие-то интересные тексты, которые обязательно нужно прочесть в оригинале? Или просто движет удовольствие от изучения малопригодного лично для вас языка?
Разве изучив английский, французский и немецкий, человек не получит доступ к в сотни раз большему объему литературы по теме Средней Азии и Ближнего Востока?
Я так понимаю, если для основательного изучения европейских языков и культур не помешают латынь + греческий, то для изучения исламского мира обязательны фарси + арабский.
муслимы это онли арабский. Фарси если дроч на персидскую-восточную культуру, всякие шахнаме-поэмы.
>в сотни раз большему объему литературы по теме Средней Азии и Ближнего Востока?
Всё, что связано с current events, обычно не очень качественное. Может для разных военных и работают какие-то спецы, но это сомнительно, судя по их "успехам". На языках кроме английского ситуация ещё хуже, практически любая новость на русском это кривой перевод с английского или просто фантазии. Но работать с источниками из первых рук (хотя бы читать посты в твиттере, каналы в телеге и смотреть исдары) сложно, потому что целевая аудитория часто знает по два, а то и три языка (урду, фарси, пушту).
Литература шиизма вроде написана в основном на фарси. Для понимания суфизма наверняка надо перелопатить много сочинений всяких персов.
Алсо исламские секты и течения Индопакистана вообще на урду публиковали свои базовые тексты. При этом они были начитанными в арабских и персидских текстах. Смотрю биографию Саида Ахмад-хана, он фарси и арабский изучал в школе.
А я реально считаю, что лучше за политологами и востоковедами следить, чем учить язык ради чтения о происходящем в соцсетях. В конечном счете вся эта инфа сводится к "разогнали митинг", "заняли высоту", "следят за правопорядком". Какие-то сводки ополчения Новороссии. Скукотень. Ноль культурной ценности.
Представь, если какой-то европеец выучит русский, чтобы за Луганском следить, а Тургенев, Достоевский и Пушкин останутся в стороне, он про них может не узнать вообще. Вот только есть ли свои Пушкины и Тургеневы у пуштунов? Чтоб мировой уровень, как у персов с их Фирдоуси и Руми.
Опять этот платиновый вопрос, лол. И самое главное, абсолютно универсальный вообще.
Ну чисто язык сам по себе прикольный и больше никакой задней мысли. Религия не интересует, да и вряд ли на пушту даже теологической литературы есть в сколь-нибудь пристойном количестве, культура тоже не особо. Будем честны, ну какая там культура? Тем более сейчас. Просто язык курьёзный и вызывает лингвистическое любопытство.
Прямо такого уже не найти, лол. Вся русскоязычная джихад-тусовка в районе 2015 переехала из Вазиристана в Шам, когда пакистанцы начал свою операцию. А сейчас уже все "события" устаканились.
А так да, ищи в телеге, твиттере, на талибов сейчас не так наседают цензоры.
А как эти тяночки персяночки выглядели, красивые или так себе?
Я просто видел пару иранок ирл (не таджичек), видел немало видео из Ирана и фото толп людей в alamy, и многие из них были весьма топовыми, с почти аристократическими тонкими чертами лица, прям все самое лучшее из ближнего востока и ЮЕ, но также немало выглядели как всратые чернявые мутты.
И те, и другие. Сильно от региона зависит, так понимаю. На юге и в Хузестане от арабов трудно отличить, на западе скорее вообще типичные азертян, каких и здесь много. Светлых тоже хватает, истеричка была шатенкой со светло-карими глазами, например. Хотя по её словам, 100% персиянка.
https://t.me/sputnikaf
Только имей в виду, что это пропагандистский Спутник. Но кроме него ничего не знаю.
Алсо, если кто-то знает телеграм-каналы на русском, английском или фарси про Афганистан (история, культура, current affairs, что угодно), буду рад, если поделитесь.
Я из-за отсутствия контента передумал вкатываться в пушту.
Арабский не менее годный, при этом там намного больше контента от новостей до ютуб каналов.
В фильме "Опиумная война" (про двух американцев в плену у афганской семьи с опиумным полем) есть какая-то афганская матерщина. Это пушту или дари, как пишутся эти слова, как дословно переводятся (английские субтитры искажают точный смысл)?
360x360, 5:11
>факт что они свои племенные (а в некоторых местах даже языческие) обычаи ставят выше ислама и законов шариата
Это по большей части миф от западных антропологов.
360x522, 12:55
Бачабази это больше узбеко-таджикская тема, а не пуштунская.
Фарсизабаны, что них взять.
Почему они от нее не уходят?
Нет скорее всего. По нему даже учебников полноценных нет, кажется.
Сам отвечаю на свой вопрос.
Нашёл видосик, где преподы кафедры иранской филологии ИСАА рассказывают про дари.
https://www.youtube.com/watch?v=-ufrbhNH1c8
Как я понял, раз в несколько лет набирают группу дари. Возможно, что и с пушту то же самое.
С одной стороны, наверно интересно было бы учиться там. С другой - хз куда потом идти с такой профессией. Хоть всегда говорят, что подобные специалисты нужны, но и потребность в них очень небольшая.
>хз куда потом идти с такой профессией
Афганистан — ведущий производитель опийного мака. Думаю, язык будет полезен, если хочешь работать в этой отрасли.
> С другой - хз куда потом идти с такой профессией. Хоть всегда говорят, что подобные специалисты нужны, но и потребность в них очень небольшая
Гарантированное трудоустройство разве что после пту бывает.
Работа сама тебя найдёт.
Некоторые считали пуштунов утерянным израилевым коленом, так-то.
Почему он на дари говорит? Разве у талибов пушту не что-то типа официального языка?
Полагаю, что проще найти устного и письменного переводчика, говорящего на языке дари.
там два официальных языка, причем лингвафранка именно дари. Не-пуштуны пушту плохо знают.
Пушту для настоящих мужиков.
https://neolurk.org/wiki/Fl#%D0%9F%D1%83%D1%88%D1%82%D1%83
Пушту
Если кто не знает, пуштуны — это жители южного Афганистана (на севере в основном персы, таджики и хазарейцы). Пушту — язык иранской группы, как и фарси, но находится в другой подгруппе, то есть родство между ними примерно как между русским и хорватским. Зато в одной подгруппе с пушту ВНЕЗАПНО осетинский, но за тысячу лет скифской кочевой жизни он стал сильно отличаться от всех своих иранских родственников, и от пушту в том числе (примерно та же история, что с венгерским).
Beginning Pashto (Habibulah Tegey, Barbara Robson — англоязычный учебник для начинающих с аудио, учащий арабской письменности (почерк насх), и тетрадь с упражнениями. Предложения даются в арабице, транскрипции и в переводе. Также есть книга для чтения от этих же авторов и учебник для продвинутого уровня, их можно скачать на twirpx (см. ниже).
A Reference Grammar, H. Tegey, B. Robson — всеобъемлющий справочник по фонетике и грамматике пушту от них же.
Descriptive Grammar of Pashto, Anne Boyle David — еще один грамматический справочник.
Англоязычный учебник Ренделла Олсона с озвучкой носителями северного диалекта пушту, распространённого главным образом в афганской провинции Нангархар. Все тексты приведены только в транскрипции, без арабицы.
Qamosona — собрание словарей пушту на всевозможных языках, есть версия для Андроида и iOS.
Новости BBC на пушту.
Материалы по пушту на английском, немецком, французском, русском, арабском, китайском, а еще и афганские школьные учебники. Все, что ты хотел, абсолютно бесплатно. Когда 100 баллов закончатся, регистрироваться можно на другой и-мейл.
Всё так.
>Когда 100 баллов закончатся, регистрироваться можно на другой и-мейл.
Если зарегистрируешь второй аккаунт не почистив куки, прилетит автобан.
На твирпиксе тоже есть автобаны.