Вы видите копию треда, сохраненную 27 октября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Прогнозы в лингвистическом плане, в основном на ближайшие 100-300 лет это очень удобно, потому что достаточно близко, чтобы иметь какую-то точность, но достаточно далеко, чтобы никто из ныне живущих их не проверил.
Первый тред - http://arhivach.org/thread/186842/
Нулевой (ископаемый) тред - http://arhivach.org/thread/120256/
— Znaju, ċto rańṡe narod pisaŭ s ł ŭmesto ŭ, prosto ŭdumajteś!
— Wot uż strannȳ liud togda żyŭ.
Можешь не верить, мне-то что.
Насчёт долготы очень маловероятно, чешский и словацкий совершенно непоказательные, а в польском и украинском получившиеся долгие очень скоро стали короткими.
U niewo nie polskája łacinica, mań. I ty abjaśni što płachowa w fánetičeskam princypie, wiedź eta w 100 raz lepse čem to šo u nas ščas.
а по поводу картавых - вы довыебываетесь, у меня появилась идея микроязыка для картавых
https://www.youtube.com/watch?v=YQtJGJYNruY
Amatory - Astánawić Wriemia
Astaẃ mnie wsio kak jeść
Astaẃ mnie etu bol
Puść mir dáwno zábył
Ja budu pomnić, pomnić što žywoj
Refrain:
Ja pomniu ciech kto atkrył mnie dwieŕ
Pradołžył puć posle wsiech pacieŕ
Kto šoł wpieriod iz paslednich sił pytajaś
Ja widzieł ciech kto siebia pradał
Chacieł letać no wniz upał
Rázbił sia w pyl, na głázach kak lod rástajał
Zakroj dla nich swaju dwieŕ
Smieni párol, nikamu nie wieŕ
Ja znaju ty słyšyš ich kriki
Wspomni ciech kto ciebia lubił
Wypuskaj iz logkich dym
Astań sia zdzieś náwsiegda sa mnoju riadam
Sił bolše niet, nam nie spáściś sa wsiemi x2
Nikagda puć nie najdziom my damoj
https://www.youtube.com/watch?v=YQtJGJYNruY
Amatory - Astánawić Wriemia
Astaẃ mnie wsio kak jeść
Astaẃ mnie etu bol
Puść mir dáwno zábył
Ja budu pomnić, pomnić što žywoj
Refrain:
Ja pomniu ciech kto atkrył mnie dwieŕ
Pradołžył puć posle wsiech pacieŕ
Kto šoł wpieriod iz paslednich sił pytajaś
Ja widzieł ciech kto siebia pradał
Chacieł letać no wniz upał
Rázbił sia w pyl, na głázach kak lod rástajał
Zakroj dla nich swaju dwieŕ
Smieni párol, nikamu nie wieŕ
Ja znaju ty słyšyš ich kriki
Wspomni ciech kto ciebia lubił
Wypuskaj iz logkich dym
Astań sia zdzieś náwsiegda sa mnoju riadam
Sił bolše niet, nam nie spáściś sa wsiemi x2
Nikagda puć nie najdziom my damoj
1) верь переходит в вей, дверь в двей
2) нет слова ребенок - вместо него "бэбик"
3) рабина, мора, рыторычески
Ну вы поняли.
Всю жизнь говорил лазэр, принтэр, компьютэр, сэкс, мэнэджэр, тэзис, тэтрис, тэтраэдр. 26 лвл, Подмосковье. Ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь говорил иначе, кроме как в шутку или дремучих бабулек.
Всё так же, но только тетрис и титраэдр/тетраэдр/тэтраэдр, выбор "и", "е" или "э" в тетраэдре - чистый рандом. Нижний Новгород.
Всегда говорила
Всегда говорил рЭльс, рЭклама и надо мной смеются все
>1
Картавые никак не угомонятся. Скорее Р перестанет быть мягкой, и будет двер и вер, также с приглушением.
>Кстати, у меня был знакомый, который картавил на твёрдой "р", но без проблем произносил мягкую.
Это всегда так.
Да дело даже не в том, хорошая вещь фонетический принцип или плохая, а в том, что некоторые маньки вроде тебя патологически не способны отличать "я хочу" и "я считаю, что так лучше" от "так оно и будет".
Касательно фонетической орфографии:
1. Людзь гварят па-разнəму. Пускай различ нi такиi крдзiнальнə, как сто лет назат, но ани фсё жə есць. Прiтпачесь какой-т адзін врянт буйт ніспрəйдлив ка фсем əстальным. Тiкущ арфаграфi в этм плань нітральнə. (Впрочем, для общества, где большинство мыслит по-прескриптивистски, это не актуально)
2. Единственный, кто однозначно бы выиграл от этой реформы - это ясельники, у которых ещё нет права голоса. Взрослому же человеку, который уже владеет нынешним правописанием в той или иной степени, она доставит кучу неудобств. Ломать свои графические привычки ради безграмотных малолеток никто не захочет.
3. Большинство людей просто-напросто не представляет, как они на самом деле произносят слова. Один и тот же человек может утверждать, что он всегда чётко различает безударные /ы/ и /а/, и при этом писать "отгадовать" вместо "отгадывать" и "отзов" вместо "отзыв".
4. Чем хуже в языке соблюдается единообразие написания морфем и чем больше омонимии, тем сложнее обрабатывать информацию, написанную на нём. К примеру, искать в тексте упоминание городов, когда это слово всегда во всех формах пишется как "город-", куда менее хлопотно, чем тогда, когда его корень меняет свою форму в зависимости от числа и падежа ("gorat-", "gorad-", "garad-").
Ну заебали вы этими долгими гласными. Никогда "ий", "ый" не перейдут в русском языке в долгие гласные. Никогда. Скорее полностью редуцируются.
>>266585
>>266594
>>266595
Из перечисленных я не экаю только в лазере. Но лазэр - это клоунада, никогда такого не слышал. Тем более, в этих словах (принтэр, компьютэр) случается редукция.
Кстати, еще к москвичам вопрос. Лобстеров, пасту, сибасса и митболлы вы тоже в реальной жизни используете? Что ни кулинарная передача, то сибасс, пай и все такое.
>Лобстеров
Не настолько илитен, чтобы есть подобную хрень. Не знаю, может и сказал бы.
>пасту
Макароны.
>сибасса
Без понятия, что это. Погуглил, в рыбе не разбираюсь, любую рыбу называю рыбой.
>митболлы
Тефтели.
> Но лазэр - это клоунада
Нет, это не клоунада, это московский узус, лучший узус.
>>266656
>Лобстеров, пасту, сибасса и митболлы
Первое и второе более чем привычно, обыкновенные русские слова. Третье чужое и неприятное, откуда-то из кулинарных передач, но как-то использовал, когда не могло придти в голову слово "окунь". Четвёртое - чужое.
Чтобы два раза не вставать:
ВНИМАНИЕ! Список ниже может вызвать у вас протест
Протест, тэмп, энэргия, интэрнэт, агрэссия, бэта, дэпо, секанс, декада, крем, экспрэсс, эффект, прогрэсс, сканэр, ксерокс, конгрэсс, сэкс, секста, тэтрис, флэш, флэшка, лазэр, тэрция, сейф, мэнэджмент, галантэрея, икебана, импресарио, тирэ, антэрпренёр, панэль, букмекер, демонтаж, Мюр и Мерилиз, депеша, сервис, сервиз, патэнт, дэкор, декоративный, дешифровка, Манчестер, кэш, хэш, тэкила, интэграция, модэратор, рэйд, контэнт, апартэид, тэст, дефолт, брэнд, депрэссия, фэйсбук, фэйспалм, браузер, рэквием, дебют, дегенерат, тэзис, бойфрэнд, свитэр, тэнт, стрэсс, тэнор, интэрфейс, кондэнсат, продюсэр, термин, брэнди, Тэрабития, рэгби, лузер, шимпанзэ, квартет, гегемон, шинэль, Одэсса, стратегия, питэкантроп и питекантроп, сэссия, той-тэрьер, принтэр, брюнэт, Стивен, крэкер, Гейтс, Дарт Вэйдер, реле, терапевт, компьютэр, денонсация, трэд, кинэскоп, бюстгальтэр и бюстгальтер, бухгалтер, рэфери, бундэсвер, педераст, дефис и дэфис, фэн-шуй, дэтэрминизм, Гётттинген, дэмпинг и демпинг, Флорэнция, Бирмингем, террор, фанэра, адэкватный, адэпт, бизнэс, гангстэр, гротэск, бизнэсмэн, бенэфис, экзэмпляр, картэль, бассэйн, пионер, метро, дефект, дефиле, тэрра, деспот, территория, газэль, кредо, форэль, претэнзия, конгрэсс, рейс, мерсэдэс, Питкерн, супермэн, дебил, портмонэ, пэпси, компрэссия, декан.
Москва, 2017 год. Двадцать лет стажа, ЮАО, почти в/о, /b/. Калибруйтесь, пожалуйста.
Napišu atwiet łácinicaj t.k. jeśm z telefona.
Ja prosta ispolzawáł drugoj dzialekt kak obščí, eta nie 100% fanetyčeskaje piśmo. Wygladzit pizdec kak niepriwyčna, no w čom ta daž legče i prikolnieje.
Chocia biełarusy, w cełam, uspiešna zdziełali padobnuju reformu, no u nich taki była drugaja situacja.
*chacia
Можно разъяснить значение слова "ватный"? Из твоих текстов следует, что "идущий вразрез с моими юношескими фантазиями", но в словаре такого нет.
И поэтому люди развлекали себя сами, сочетая по-всякому предметы домашней утвари и представляя, что вот этот ухват — это мальчик, а вот эта кочерга это девочка (или наоборот, в других языках), и если ухват положить так, а кочергу так... Блин, я вот не ханжа, но я брезгую писать об извращениях столь извращенческих! Нет, креативность, конечно, там тоже присутствовала, но какой ценой выноса мозга она давалась?
И вот свершилось оно: укоренилась в языках концепция рода применительно к вещам, которые, вообще-то не блещут какой-то выраженной сексуальностью. Но — укоренилось. И теми, кто вырос в соответствующей языковой среде, воспринимается, конечно, как нечто совершенно естественное. Более того — как культурное достояние.
«Видите ли, это очень важно, что кровать у нас женского рода, а диван — мужского. Хотя софа — женского, а топчан — мужского. Да, это очень важно!»
Блин! Shut the fuck up, you sick weirdo! Нет, диван, топчан, кровать, софа — это всё такие штуки, НА которых трахают, а НЕ которые трахают (если, конечно, отбросить всякие совсем уж тинейджерские эксперименты). Но в любом случае, у дивана, у кровати, у софы — у них нет рода. У них нет пола. Да у самого пола — в действительности нет пола. Потому что можно трахаться и на полу (ну, на коврике, желательно), и в этом не будет никакой гомосятины, хоть бы он, тот пол, и сто раз считался мужским. Но дело в том, что тот пол, который нижняя плоскость твоей хаты — он не может быть мужским или женским. Это просто, чёрт побери, поверхность, покрытая паркетом и коврами.
Но каждый уважающий себя гид по языку, имеющему грамматические гендеры, объяснит, что это очень важно, что это часть культурного наследия, это сакральная вещь для языка.
И тут нужно, конечно, задать ему вопрос: «Единственное число от «тапки». Быстро! Не раздумывая! Две секунды — и по морде... Извини, две секунды вышли. Что? «Тапка?» Правильно, сцуко. Почему снова по морде? А потому, что я лично говорю «тапок». Хотя знаю, что «правильно» - тапка. Но я их на ноги надеваю, а не на... предмет сексуального удовлетворения. Поэтому для меня не так уж важно, какого они рода. А для тебя правда важно? Это всё культурное достояние, это всё становой хребет языка? Это очень важно понимать, что какого рода? Ну и какого рода «кофе»? Чур не подглядывать в последнюю инструкцию на данную тему! Это ж интуитивно понятно должно быть, нет?»
Серьёзно, вот когда парень, имеющий МПХ и вроде бы могший (есть, есть такое слово) использовать его в развлекательных целях, воображает себя девочкой, которой зазорно находиться в одном туалете с мальчиками при таких же гендерных аксессуарах — ну, конечно, этот парень ебанутый.
Но нисколько не менее ебанутый тот парень, который воображает, будто бы для его культуры очень важно, что диван мужского рода, а кровать женского. И что это сакральное знание очень важно передать своим детям, чтобы они сразу же загрузили половину своего мозга совершенно бессмысленной хернёй, которую вынуждены были бы ценить просто потому, что впитали её в себя, и не имели бы шансов вырасти менее ебанутыми, чем их родитель.
Значит ли это, что я предлагаю вот так взять и отменить грамматические рода в русском языке? Ну, не так резко, конечно. Столь радикальных реформ никто нигде не производил, насколько знаю, и не стоит кромсать по живому, но что-то делать — надо.
Для начала — я бы, пожалуй, создал этакий резервный массив существительных, склоняемых единообразно.
Вот как оно вообще устроено в русском языке, если кто со школы подзабыл? Есть три рода, но главное — есть три склонения.
Первое — существительные как бы женского рода, с окончанием на -а или -я. «Как бы» женского рода — потому, что «убийца» или «проныра» по сути своей скорее всё-таки мужики, а ещё в это же «как бы женское» склонение входит всё мужское население России, включая и меня, когда я Тёма. Так что, нет причин считать его «исключительно женским» - но есть причины считать его довольно единообразным и удобным. И это важно.
Второе склонение — объединяет слова мужского и среднего родов. Первые могут кончаться на твёрдую согласную (кон) или мягкий знак (конь), вторые — на -о или -ё или -е.
В этом склонении самое важное — исключительная предсказуемость падежных форм. Вот возьмём слово «лес». Родительный падеж: «Из лЕса, Из лесу». Дательный падеж: «К лЕсу, пО лесу». Предложный падеж: «В лесУ, о лесе».
Почему такое исключительное единообразие падежных окончаний и ударений? Ну, потому, что в русском, конечно же, падежей никак не более шести. А всё, что не укладывается в это представление — к первому ортопеду Эллады, заслуженному работнику минздрава товарищу Прокрусту.
Ладно, не будем глумиться над вторым склонением. Перейдём к третьему, благо, там-то всё действительно просто, но слова оно объединяет довольно специфические. Существительные женского рода на мягкий знак. «Кровать, постель, печь, ночь... а улица-фонарь-аптека тут не при делах, хотя иностранцу, конечно же, сразу интуитивно понятно должно быть, что «фонарь» - это мужской род и второе склонение, а «хмарь» - женский и третье.
Так вот оно примерно устроено в русском языке на данный момент. И, конечно, просто так взять и отменить рода и свести все слова принудительно в одно склонение — это не наш метод. Это будет много слёз, много боли, мало толку. Это вот переформатирование политического(!) пространства России ещё можно произвести военным путём (но я не говорил, что мы рассматриваем такой путь как единственный даже сейчас), а предрассудки в головах выправлять — куда как сложнее.
Поэтому для начала я бы просто объявил о создании «резервного» массива существительных, от второго и третьего склонений, чтобы имелось от них «представительство» в первом. В том, которое на -а и -я, и где меньше всего сложностей. Даже вот аккузатив не различается по критерию одушевлённости. Ну, в смысле, «увидел коня, но увидел огонь», но в первом склонении - «увидел собаку, увидел лопату».
Как создавать этот резервный массив слов второго и третьего склонения, которые бы приписывались к первому? (Особо подчеркну ещё раз: речь вовсе не идёт о том, чтобы запрещать кому-то пользоваться уже имеющимися словами второго и третьего склонений; речь идёт лишь о создании от них «резервных», «параллельных» слов первого склонения).
Конечно, нужны будут внятные и простые правила такого «резервного копирования». И на этом месте — рекомендовал бы заткнуть уши и зажмурить глаза тем особам, кто особенно впечатлителен :-)
Значит, от третьего склонения. Одно просто формулируемое правило: новое слово для первого склонения создаётся заменой концевого мягкого знака на «я» после обычных согласных, и на «а» после «ч», «ш», «ж», «щ» (поскольку они считаются уже смягчёнными, после себя смягчающую гласную как бы не терпят).
Была «кровать» - и она никуда не исчезает. Но просто появляется ещё и «кроватя». Была «консоль» - появилась ещё и «консоля».
Была «вещь» - появилась ещё и «веща». Была «печь» - появилась ещё и «печа». И «реча». «И была жестокая сеча, которой предшествовала пламенная реча». Чувствуете, как пиитический потенциал языка на глазах возрастает?
Ударение во всех случаях — сохраняется. И каждый сам для себя решает, то ли ему пользоваться ранее существовавшим словом, то ли вот этим новоделом, имеющим тот же смысл. Но новоделы — они склоняются проще, по самому единообразному, первому варианту.
Со вторым склонением — будет чуть сложнее. Хотя в общем случае — новые слова образуются от мужского рода, кончающегося на согласную, просто прибавлением к ней -а.
Шкаф — шкафа.
Что? Ваше языковое чувство неизбывно травмированно? А ничего, что сто лет назад так и говорили - «шкафа», в женском роде? Или вы не уважаете язык Толстого и Достоевского?
Ладно, шучу. «Шкафа» - не говорили.
И поэтому люди развлекали себя сами, сочетая по-всякому предметы домашней утвари и представляя, что вот этот ухват — это мальчик, а вот эта кочерга это девочка (или наоборот, в других языках), и если ухват положить так, а кочергу так... Блин, я вот не ханжа, но я брезгую писать об извращениях столь извращенческих! Нет, креативность, конечно, там тоже присутствовала, но какой ценой выноса мозга она давалась?
И вот свершилось оно: укоренилась в языках концепция рода применительно к вещам, которые, вообще-то не блещут какой-то выраженной сексуальностью. Но — укоренилось. И теми, кто вырос в соответствующей языковой среде, воспринимается, конечно, как нечто совершенно естественное. Более того — как культурное достояние.
«Видите ли, это очень важно, что кровать у нас женского рода, а диван — мужского. Хотя софа — женского, а топчан — мужского. Да, это очень важно!»
Блин! Shut the fuck up, you sick weirdo! Нет, диван, топчан, кровать, софа — это всё такие штуки, НА которых трахают, а НЕ которые трахают (если, конечно, отбросить всякие совсем уж тинейджерские эксперименты). Но в любом случае, у дивана, у кровати, у софы — у них нет рода. У них нет пола. Да у самого пола — в действительности нет пола. Потому что можно трахаться и на полу (ну, на коврике, желательно), и в этом не будет никакой гомосятины, хоть бы он, тот пол, и сто раз считался мужским. Но дело в том, что тот пол, который нижняя плоскость твоей хаты — он не может быть мужским или женским. Это просто, чёрт побери, поверхность, покрытая паркетом и коврами.
Но каждый уважающий себя гид по языку, имеющему грамматические гендеры, объяснит, что это очень важно, что это часть культурного наследия, это сакральная вещь для языка.
И тут нужно, конечно, задать ему вопрос: «Единственное число от «тапки». Быстро! Не раздумывая! Две секунды — и по морде... Извини, две секунды вышли. Что? «Тапка?» Правильно, сцуко. Почему снова по морде? А потому, что я лично говорю «тапок». Хотя знаю, что «правильно» - тапка. Но я их на ноги надеваю, а не на... предмет сексуального удовлетворения. Поэтому для меня не так уж важно, какого они рода. А для тебя правда важно? Это всё культурное достояние, это всё становой хребет языка? Это очень важно понимать, что какого рода? Ну и какого рода «кофе»? Чур не подглядывать в последнюю инструкцию на данную тему! Это ж интуитивно понятно должно быть, нет?»
Серьёзно, вот когда парень, имеющий МПХ и вроде бы могший (есть, есть такое слово) использовать его в развлекательных целях, воображает себя девочкой, которой зазорно находиться в одном туалете с мальчиками при таких же гендерных аксессуарах — ну, конечно, этот парень ебанутый.
Но нисколько не менее ебанутый тот парень, который воображает, будто бы для его культуры очень важно, что диван мужского рода, а кровать женского. И что это сакральное знание очень важно передать своим детям, чтобы они сразу же загрузили половину своего мозга совершенно бессмысленной хернёй, которую вынуждены были бы ценить просто потому, что впитали её в себя, и не имели бы шансов вырасти менее ебанутыми, чем их родитель.
Значит ли это, что я предлагаю вот так взять и отменить грамматические рода в русском языке? Ну, не так резко, конечно. Столь радикальных реформ никто нигде не производил, насколько знаю, и не стоит кромсать по живому, но что-то делать — надо.
Для начала — я бы, пожалуй, создал этакий резервный массив существительных, склоняемых единообразно.
Вот как оно вообще устроено в русском языке, если кто со школы подзабыл? Есть три рода, но главное — есть три склонения.
Первое — существительные как бы женского рода, с окончанием на -а или -я. «Как бы» женского рода — потому, что «убийца» или «проныра» по сути своей скорее всё-таки мужики, а ещё в это же «как бы женское» склонение входит всё мужское население России, включая и меня, когда я Тёма. Так что, нет причин считать его «исключительно женским» - но есть причины считать его довольно единообразным и удобным. И это важно.
Второе склонение — объединяет слова мужского и среднего родов. Первые могут кончаться на твёрдую согласную (кон) или мягкий знак (конь), вторые — на -о или -ё или -е.
В этом склонении самое важное — исключительная предсказуемость падежных форм. Вот возьмём слово «лес». Родительный падеж: «Из лЕса, Из лесу». Дательный падеж: «К лЕсу, пО лесу». Предложный падеж: «В лесУ, о лесе».
Почему такое исключительное единообразие падежных окончаний и ударений? Ну, потому, что в русском, конечно же, падежей никак не более шести. А всё, что не укладывается в это представление — к первому ортопеду Эллады, заслуженному работнику минздрава товарищу Прокрусту.
Ладно, не будем глумиться над вторым склонением. Перейдём к третьему, благо, там-то всё действительно просто, но слова оно объединяет довольно специфические. Существительные женского рода на мягкий знак. «Кровать, постель, печь, ночь... а улица-фонарь-аптека тут не при делах, хотя иностранцу, конечно же, сразу интуитивно понятно должно быть, что «фонарь» - это мужской род и второе склонение, а «хмарь» - женский и третье.
Так вот оно примерно устроено в русском языке на данный момент. И, конечно, просто так взять и отменить рода и свести все слова принудительно в одно склонение — это не наш метод. Это будет много слёз, много боли, мало толку. Это вот переформатирование политического(!) пространства России ещё можно произвести военным путём (но я не говорил, что мы рассматриваем такой путь как единственный даже сейчас), а предрассудки в головах выправлять — куда как сложнее.
Поэтому для начала я бы просто объявил о создании «резервного» массива существительных, от второго и третьего склонений, чтобы имелось от них «представительство» в первом. В том, которое на -а и -я, и где меньше всего сложностей. Даже вот аккузатив не различается по критерию одушевлённости. Ну, в смысле, «увидел коня, но увидел огонь», но в первом склонении - «увидел собаку, увидел лопату».
Как создавать этот резервный массив слов второго и третьего склонения, которые бы приписывались к первому? (Особо подчеркну ещё раз: речь вовсе не идёт о том, чтобы запрещать кому-то пользоваться уже имеющимися словами второго и третьего склонений; речь идёт лишь о создании от них «резервных», «параллельных» слов первого склонения).
Конечно, нужны будут внятные и простые правила такого «резервного копирования». И на этом месте — рекомендовал бы заткнуть уши и зажмурить глаза тем особам, кто особенно впечатлителен :-)
Значит, от третьего склонения. Одно просто формулируемое правило: новое слово для первого склонения создаётся заменой концевого мягкого знака на «я» после обычных согласных, и на «а» после «ч», «ш», «ж», «щ» (поскольку они считаются уже смягчёнными, после себя смягчающую гласную как бы не терпят).
Была «кровать» - и она никуда не исчезает. Но просто появляется ещё и «кроватя». Была «консоль» - появилась ещё и «консоля».
Была «вещь» - появилась ещё и «веща». Была «печь» - появилась ещё и «печа». И «реча». «И была жестокая сеча, которой предшествовала пламенная реча». Чувствуете, как пиитический потенциал языка на глазах возрастает?
Ударение во всех случаях — сохраняется. И каждый сам для себя решает, то ли ему пользоваться ранее существовавшим словом, то ли вот этим новоделом, имеющим тот же смысл. Но новоделы — они склоняются проще, по самому единообразному, первому варианту.
Со вторым склонением — будет чуть сложнее. Хотя в общем случае — новые слова образуются от мужского рода, кончающегося на согласную, просто прибавлением к ней -а.
Шкаф — шкафа.
Что? Ваше языковое чувство неизбывно травмированно? А ничего, что сто лет назад так и говорили - «шкафа», в женском роде? Или вы не уважаете язык Толстого и Достоевского?
Ладно, шучу. «Шкафа» - не говорили.
Но говорили - «шкаП». И если вы не умерли от огорчения тогда, когда вместо «шкап» стали говорить и писать «шкаф» (а это произошло уже в середине двадцатого века) — не умрёте и сейчас, когда появится эта добавочная форма, «шкафа».
А также - «стула». А также - «стола». А также - «дифференциала». С сохранением ударения там, где было. За одним исключением: если в слове больше одного слога и ударение падает на первый — но в новой форме оно сдвигается на второй. Ну просто потому, что новое слово получается трёхсложным, а в таких случаях русскому языку самое комфортное — иметь ударение посерёдке в именительном падеже. Поэтому «кАтер» - «катЕра», «пОяс» - «поЯса». Заодно, этим переносом ударения, уходим в большинстве случае от совпадения с уже имеющимся родительным падежом.
И это — формы номинатива, именительного падежа, разумеется. Нисколько не отменяющие прежние, но просто составляющие новые. Которые все — первого склонения и в падежах следуют его нехитрым (самым нехитрым из всех склонений) правилам.
Что до тех существительных второго склонения, которые прежде кончались на мягкий знак — то новая «резервная» форма образуется его заменой на «я». «Коня». «Огоня». «Фонаря». С сохранением ударения, за исключением выше изложенного случая, когда в многосложном слове оно приходилось на первый слог. Поэтому «Окунь» - «окУня» (и так, по-моему, даже более... фиш-френдли, что ли, звучит?)
Но как при этом отличать эти слова, образованные от второго склонения с мягким знаком, от тех, что мы получили от третьего склонения, где тоже меняли мягкий знак на «я», вроде «кроватя», «леня», «консоля»?
Да никак, блин! В этом и есть весь смысл — чтобы создать некий единообразно склоняемый, по первому варианту, массив всех-всех-всех существительных, какие только ни были в языке, и пусть прежние формы сохраняются, покуда людям угодно будет ими пользоваться, но вот автоматически появляются и новые, приведённые к первому склонению, и совершенно не важно, чем они были прежде — то ли вторым склонением, то ли третьим. Сейчас — они все первое. И это самое ценное в них для любого, кто только разучивает русский. Что ему нет нужды трахаться с совершенно иррациональной «гендерной» атрибуцией слов в языке.
Но в некоторых случаях — придётся, вероятно, создавать специфические правила. Вроде того, что слова, кончающиеся на -ик — новую форму образуют заменой этого суффикса на «я», когда он в безударном положении. Вроде «холодильник — холодильня».
Ещё раз: «холодильник» - никем не запрещается. И кто хочет — тот говорит так. Но просто дублируется то же слово для первого склонения, «холодильня».
А когда в ударном положении, вроде «печнИк» - просто добавляется «а» на конце, как и в общем случае. «ПечнИка».
Если перед -ик идёт «ч», «ш», «щ», «ж» - тогда -ик заменяется на «а», а не «я». По той же причине, которую мы упоминали для третьего склонения: мягкие согласные не терпят смягчающих гласных после себя. Поэтому был «лётчик» - а станет ещё и «лётча». Кошмарно? Ну, говорите «лётчик», как привыкли. Никто ж не настаивает, чтобы вы от него отказались. Но кому-то, может, это покажется прикольным, почти как английское gotcha. Что, нарушится семантическая связь времён, утратится интуитивное понимание словообразования при таком видоизменении суффикса? Ну, если уж это для вас так важно, вот вся эта исконность и русская родословная во всей своей очевидности — говорите «пилОта». Хотя и «пилот» - тоже остаётся в языке, никуда не вычёркивается. Видите, сколько вариантов появляется?
В словах же, кончающихся на -ок (-ек), наверное, для образования новодела, придётся прописать редукцию этой гласной в суффиксе, прибавление концевого -а и смещение ударения на слог к началу, для избежания путаницы с уже имеющимся родительным падежом второго склонения.
«Поясок» - «поЯска». «Посошок» - «ПосОшка» (и думаете, реально многие категорически откажутся выпить «на посОшку», а не на «посошок»? Не переоценивайте принципиальность компатриотов). «Ручеёк» - «ручЕйка» (да, здесь при редукции гласной в суффиксе — надо будет всё-таки сохранить йотирование, поэтому «й»). «Огонёк» - «ОгОнька». Тут, опять же, при редукции гласной нужно оставить смягчение стоявшей перед ней согласной, поэтому мягкий знак.
Ну, как-то так. Конечно, при детальной проработке — возможно, придётся ещё какие-то моменты уточнить. Но так, чтобы не громоздить без нужды специфические правила, чтобы эта система по промышленному производству неологизмов от имеющихся форм второго и третьего склонения — была проста и интуитивно понятна.
И ещё, в сотый раз подчеркну: никто не говорит об отмене уже имеющихся слов или о запрете их использования. Цель — лишь в том, чтобы появился параллельный(!) массив существительных, которые бы все принадлежали к первому склонению, на -а или -я. Ну и, конечно, если кого-то особенно греет данный факт, можно считать, что они «женского рода». Вот как «убийца», «пройдоха», «Дима», «Миша» - ну вот такого они «женского рода». Если это кому-то важно. Хотя, честно, смысл затеи — чтобы это вообще перестало быть нахер важно, заклин на гендере всяких штук, которые по определению не могут иметь половых признаков (в данном случае, конечно, не имеется в виду Дима или Миша). Вот создать для людей, которые не хотят погрязать в этих лингво-половых извращениях, идущих из глубины веков, но хотят освоить русский язык, чтобы быть в состоянии на нём изъясняться — создать для таких людей полный комплект универсально и просто склоняемых существительных.
Что будет дальше? Будут ли люди переходить на эти «неологизмы» первого склонения, или будут предпочитать пользоваться исходными формами второго и третьего склонения? Ну, время покажет. Декретом такие вещи в любом случае не пропишешь.
Вот так бы я оптимизировал систему существительных в русском языке. И прилагательных, соответственно, но они у нас просто следуют за определяемым словом, как ниточка за иголочкой, и это очень мило с их стороны (хотя, касательно прилагательных, следует отметить, что в первом склонении мы автоматически отделаемся от этого досадного неудобства, когда в окончании пишется «го», а читается «во»).
Но говорили - «шкаП». И если вы не умерли от огорчения тогда, когда вместо «шкап» стали говорить и писать «шкаф» (а это произошло уже в середине двадцатого века) — не умрёте и сейчас, когда появится эта добавочная форма, «шкафа».
А также - «стула». А также - «стола». А также - «дифференциала». С сохранением ударения там, где было. За одним исключением: если в слове больше одного слога и ударение падает на первый — но в новой форме оно сдвигается на второй. Ну просто потому, что новое слово получается трёхсложным, а в таких случаях русскому языку самое комфортное — иметь ударение посерёдке в именительном падеже. Поэтому «кАтер» - «катЕра», «пОяс» - «поЯса». Заодно, этим переносом ударения, уходим в большинстве случае от совпадения с уже имеющимся родительным падежом.
И это — формы номинатива, именительного падежа, разумеется. Нисколько не отменяющие прежние, но просто составляющие новые. Которые все — первого склонения и в падежах следуют его нехитрым (самым нехитрым из всех склонений) правилам.
Что до тех существительных второго склонения, которые прежде кончались на мягкий знак — то новая «резервная» форма образуется его заменой на «я». «Коня». «Огоня». «Фонаря». С сохранением ударения, за исключением выше изложенного случая, когда в многосложном слове оно приходилось на первый слог. Поэтому «Окунь» - «окУня» (и так, по-моему, даже более... фиш-френдли, что ли, звучит?)
Но как при этом отличать эти слова, образованные от второго склонения с мягким знаком, от тех, что мы получили от третьего склонения, где тоже меняли мягкий знак на «я», вроде «кроватя», «леня», «консоля»?
Да никак, блин! В этом и есть весь смысл — чтобы создать некий единообразно склоняемый, по первому варианту, массив всех-всех-всех существительных, какие только ни были в языке, и пусть прежние формы сохраняются, покуда людям угодно будет ими пользоваться, но вот автоматически появляются и новые, приведённые к первому склонению, и совершенно не важно, чем они были прежде — то ли вторым склонением, то ли третьим. Сейчас — они все первое. И это самое ценное в них для любого, кто только разучивает русский. Что ему нет нужды трахаться с совершенно иррациональной «гендерной» атрибуцией слов в языке.
Но в некоторых случаях — придётся, вероятно, создавать специфические правила. Вроде того, что слова, кончающиеся на -ик — новую форму образуют заменой этого суффикса на «я», когда он в безударном положении. Вроде «холодильник — холодильня».
Ещё раз: «холодильник» - никем не запрещается. И кто хочет — тот говорит так. Но просто дублируется то же слово для первого склонения, «холодильня».
А когда в ударном положении, вроде «печнИк» - просто добавляется «а» на конце, как и в общем случае. «ПечнИка».
Если перед -ик идёт «ч», «ш», «щ», «ж» - тогда -ик заменяется на «а», а не «я». По той же причине, которую мы упоминали для третьего склонения: мягкие согласные не терпят смягчающих гласных после себя. Поэтому был «лётчик» - а станет ещё и «лётча». Кошмарно? Ну, говорите «лётчик», как привыкли. Никто ж не настаивает, чтобы вы от него отказались. Но кому-то, может, это покажется прикольным, почти как английское gotcha. Что, нарушится семантическая связь времён, утратится интуитивное понимание словообразования при таком видоизменении суффикса? Ну, если уж это для вас так важно, вот вся эта исконность и русская родословная во всей своей очевидности — говорите «пилОта». Хотя и «пилот» - тоже остаётся в языке, никуда не вычёркивается. Видите, сколько вариантов появляется?
В словах же, кончающихся на -ок (-ек), наверное, для образования новодела, придётся прописать редукцию этой гласной в суффиксе, прибавление концевого -а и смещение ударения на слог к началу, для избежания путаницы с уже имеющимся родительным падежом второго склонения.
«Поясок» - «поЯска». «Посошок» - «ПосОшка» (и думаете, реально многие категорически откажутся выпить «на посОшку», а не на «посошок»? Не переоценивайте принципиальность компатриотов). «Ручеёк» - «ручЕйка» (да, здесь при редукции гласной в суффиксе — надо будет всё-таки сохранить йотирование, поэтому «й»). «Огонёк» - «ОгОнька». Тут, опять же, при редукции гласной нужно оставить смягчение стоявшей перед ней согласной, поэтому мягкий знак.
Ну, как-то так. Конечно, при детальной проработке — возможно, придётся ещё какие-то моменты уточнить. Но так, чтобы не громоздить без нужды специфические правила, чтобы эта система по промышленному производству неологизмов от имеющихся форм второго и третьего склонения — была проста и интуитивно понятна.
И ещё, в сотый раз подчеркну: никто не говорит об отмене уже имеющихся слов или о запрете их использования. Цель — лишь в том, чтобы появился параллельный(!) массив существительных, которые бы все принадлежали к первому склонению, на -а или -я. Ну и, конечно, если кого-то особенно греет данный факт, можно считать, что они «женского рода». Вот как «убийца», «пройдоха», «Дима», «Миша» - ну вот такого они «женского рода». Если это кому-то важно. Хотя, честно, смысл затеи — чтобы это вообще перестало быть нахер важно, заклин на гендере всяких штук, которые по определению не могут иметь половых признаков (в данном случае, конечно, не имеется в виду Дима или Миша). Вот создать для людей, которые не хотят погрязать в этих лингво-половых извращениях, идущих из глубины веков, но хотят освоить русский язык, чтобы быть в состоянии на нём изъясняться — создать для таких людей полный комплект универсально и просто склоняемых существительных.
Что будет дальше? Будут ли люди переходить на эти «неологизмы» первого склонения, или будут предпочитать пользоваться исходными формами второго и третьего склонения? Ну, время покажет. Декретом такие вещи в любом случае не пропишешь.
Вот так бы я оптимизировал систему существительных в русском языке. И прилагательных, соответственно, но они у нас просто следуют за определяемым словом, как ниточка за иголочкой, и это очень мило с их стороны (хотя, касательно прилагательных, следует отметить, что в первом склонении мы автоматически отделаемся от этого досадного неудобства, когда в окончании пишется «го», а читается «во»).
>>266660
Очень интересно. Я думал, что современный русский везде одинаковый.
>>266659
>Без понятия, что это.
Морской окунь.
>>266661
>Лобстеров
>обыкновенные русские слова
Все чудесатее и чудесатее. Наверное, это потому что мне 30.
>агрэссия, бэта, конгрэсс, антэрпренёр, рэйд, сэссия, кинэскоп, бюстгальтэр, гангстэр, бенэфис, газэль.
Вызвало.
>мерсэдэс
Именно так! А когда говорят мЭрсэдэс - это дико провинциально на мой взгляд.
>флэш, флэшка
Не могу говорить "е", потому что выйдеть плоть, лол.
> Очень интересно. Я думал, что современный русский везде одинаковый.
В современном русском десятки случаев колеблющейся нормы, т.е. даже в одном городе разные люди будут по-разному произносить некоторые слова. Вот недавние заимствования как раз самый типичный случай, тут нет никакой территориальной зависимости, скорее просто от человека к человеку, а может быть кто-то будет говорить и так и так, не замечая разницы. Абсолютно нормальная стадия развития любого языка. Думаю, если в русском языке не возникнет радикальной перестройки системы гласных и закономерностей смягчения согласных, то все слова с "э" не в начале слова постепенно станут произноситься с "е" и смягчением согласной. Правда, тогда уже появятся новые заимствования.
Как правильно: "погибли 500 человек" или "погибло 500 человек"?
Оба верны, но второй вернее.
>тэнор, Тэрабития, кинэскоп, фанэра, бассэйн, газэль
"тенор", "Терабития", "кинескоп", "фанера", "бассейн", "газель"
>галантэрея
фублядь, фунахуй, умри блядь
>патэнт
"патент". "Патэнт" - это уже что-то из разряда 'импотента' (таки "импотент", но потому что "потэнция").
>Одэсса
"Одесса", ибо не еврей, нехуй тут
>декада, педераст, мерсэдэс
"дэкада", "педэраст", "мэрсэдэс"
>брюнэт
и "брюнэт", и "брюнет" (но брюнэт всё таки почаще)
>реле
Чаще "реле", но "рэле" тоже
>гангстэр
И "гангстер", и "гангстэр", но "гангстер" чаще (и вообще очень сильно зависит от контекста)
>рейс
И "рейс", и "рэйс", но "рейс" чаще
>питэкантроп и питекантроп
Только "питекантроп" (но все остальные слова с этим же корнем ('австралопитек', 'дриопитек' и т.д.) - через "э" (!))
>дэмпинг и демпинг
Только "дэмпинг"
>бенэфис
"бэнефис", лол
>картэль
Сильно зависит от контекста
>декан
В значении человека - "дэкан". В значении алкана - "декан" (они и происходят из разных слов, лол)
Коренной москвич, 22 года, ЮВАО Лефортово
>тэнор, Тэрабития, кинэскоп, фанэра, бассэйн, газэль
"тенор", "Терабития", "кинескоп", "фанера", "бассейн", "газель"
>галантэрея
фублядь, фунахуй, умри блядь
>патэнт
"патент". "Патэнт" - это уже что-то из разряда 'импотента' (таки "импотент", но потому что "потэнция").
>Одэсса
"Одесса", ибо не еврей, нехуй тут
>декада, педераст, мерсэдэс
"дэкада", "педэраст", "мэрсэдэс"
>брюнэт
и "брюнэт", и "брюнет" (но брюнэт всё таки почаще)
>реле
Чаще "реле", но "рэле" тоже
>гангстэр
И "гангстер", и "гангстэр", но "гангстер" чаще (и вообще очень сильно зависит от контекста)
>рейс
И "рейс", и "рэйс", но "рейс" чаще
>питэкантроп и питекантроп
Только "питекантроп" (но все остальные слова с этим же корнем ('австралопитек', 'дриопитек' и т.д.) - через "э" (!))
>дэмпинг и демпинг
Только "дэмпинг"
>бенэфис
"бэнефис", лол
>картэль
Сильно зависит от контекста
>декан
В значении человека - "дэкан". В значении алкана - "декан" (они и происходят из разных слов, лол)
Коренной москвич, 22 года, ЮВАО Лефортово
>даже в одном городе разные люди будут по-разному произносить некоторые слова
Да, я в национальной республике живу, и тут понаехавшие из деревень имеют очень специфические представления о русском.
>навязывать людям свой собачий язык
>жаловаться на то, как они говорят
Найс логика свиньи-оккупанта.
Насчет Одэссы, сразу видно россиянина, так как местные произносят Адесса.
Ыы-э-э-э глаза полезли на лоб [autistic screeching]
Ну, во-первых, долгота гласных/согласных в русском языке вещь относительно редкая и нестабильная, а, во-вторых, назови хоть одну причину не рассматривать эти "долгие гласные" как бифонемные сочетания.
Да, только вот она целиком и полностью привязана к ударению и отвязываться не собирается.
В "воображение" не долгая гласная, а две обычных. В "лилии" они так вообще йотом разделяются.
Странная теория. Это в минском МГЛУ такому учат? Я понимаю, что периферия Европы, образование фиктивное, но всё же надо иметь совесть...
Во, очередной я так слышу подкатил. Располагайся, вон под той шконкой твои братья уже сидят.
Как же хорошо, что на корпусе http://www.ruscorpora.ru есть не только текст, но и аудиозаписи.
Не беларус, сорь, мб там так и учат.
У Лаврова русский может быть не родным языком, отсюда и [ij]. Поклонская тоже говорит именно "ий".
Ну так сделай аналогичный анализ тех, кто уж точно носитель?
А какой родной, армянский? Тогда за сравнениями далеко ходить не надо, лёгкий армянский акцент это, например, у Плунгяна, а у Лаврова даже на фоне такого лёгкого акцента речь фонетически на уровне русскоязычного нейтива.
Как бы то ни было завтра ещё докину в выборку, чтобы всякие сомнения развеять.
>>267123
http://www.ruscorpora.ru/search-murco.html
Так тоже не пойдёт, мне самому интересно, имеются ли у его манятеории какое-нибудь реальное зерно, или просто Я СКОЗАЛ.
Было бы реальное зерно, про это бы наверняка уже все настоящие лингвисты трубили.
А у Мунтяна нет легкого армянского акцента случаем? Уверен, у Себастьяна Баха этот акцент был куда серьёзнее.
В России лингвистика уже давно превратилась в сектантство. Я просто перестал видеть смысл почему мы должны писать с окающей орфографией.
Стесняюсь спросить, а какая связь у лингвистики с правилами орфографии?
> Я просто перестал видеть смысл почему мы должны писать с окающей орфографией.
И при чём тут лингвистика? Вот языковое нормотворство и нормирование это да, уже к сектантству близко.
Не совсем так, скорее просто помимо настоящих лингвистов в Институте Виноградова есть ещё секта русских граммарнаци.
>>267224
Что с оканьем-то не так? Как раз с ним всё-то и понятно:
1) Есть окающие диалекты, причём очень существенная часть - все севернорусские и примерно треть среднерусских. Поскольку аканье это изменение от сложного-к-простому, то записываем изначальную окающую форму.
2) Именно полностью акающих диалектов меньше половины от общего числа акающих. Аканье в русском представлено по большей частью слабой его формой, где (если очень упрощённо) не различаются только первые предударные слоги - остальные же, не смотря на то, что они редуцируются, сохраняют разницу в той или иной форме.
3) Русское ударение - подвижное, за счёт чего в абсолютнейшем большинстве случаев безударная гласная может попасть под ударение и проявить своё истинное качество. Поскольку русский язык по большей части придерживается морфофонетического принципа - отображение аканья попросту излишне и даже вредно (иначе вылезает всякий треш в гигантских количествах, вроде корня "горад" в белорусском).
Ладно бы к чему другому придрался, но к оканью...
>Аканье в русском представлено по большей частью слабой его формой, где (если очень упрощённо) не различаются только первые предударные слоги - остальные же, не смотря на то, что они редуцируются, сохраняют разницу в той или иной форме.
Наоборот, давен. Первая предударная позиция в русском более сильная, чем предыдущие или послеударные.
Подмена терминов. Количественно в предударной позиции больше сила голоса, но качественно, в плане нейтрализации это самая слабая позиция и есть.
Блять, я сделал латиницу с акающей орфографией и выглядит как родная
https://www.youtube.com/watch?v=JhGA5XncaAw
Letu osień smotrit wsled
Leta wnoẃ sašło na niet
Daj mnie znać štoby nie praspać
Kak aciec siem let názad
Ja uwižu zwiezdapad
Daj mnie znać štoby nie praspać
Znowa bjot w ladoni doždź
Priama z samych zwiozd
Dzikí zwiozdný charawod stroit w serce most
Kak starał sia nie zabył
Kiem ja stał i kiem ja był
Daj mnie znać štoby nie praspać
Prazwieniat kałakała, štob wiesna za nami šła..
Охуительные истории. Предударная позиция — вторая по силе после ударной во всех отношениях.
Ну, и в будущем вероятно станет "лили", "въбражэне".
Точнее, оно уже почти так и есть: "лил'йи", "въбражэн'йе". Бесконечное кукареканье про "рускиии" - это вообще пушка. Несектантских материалов по этому поводу не существует. Практически в речи коренных носителей подобное никогда встречал. И тем более не возникло бы смысла выделять это в отдельную фонему.
протест, тэмп, энэргия, интэрнэт, агрессия, бета, депо, секанс, декада, крем, экспрэсс, эффект, прогрэсс, сканер, ксерокс, конгресс, сэкс, секста, тэтрис, флэш, флэшка, лазер, тэрция, сейф, мэнэджмент, галантэрея, икебана, импресарио, тирэ, антрепренёр, панэль, букмекер, демонтаж, Мюр и Мерилиз, депеша, сервис, сервиз, патэнт, декор, декоративный, дешифровка, Манчестер, кэш, хэш, тэкила, интэграция, модератор, рейд, контэнт, апартэид, тэст, дэфолт, брэнд, депрэссия, фэйсбук, фэйспалм, браузер, рэквием, дебют, дегенерат, тэзис, бойфрэнд, свитер, тэнт, стрэсс, тэнор, интэрфейс, кондэнсат, продюсэр, термин, брэнди, Тэрабития, рэгби, лузер, шимпанзэ, квартет, гегемон, шинэль, Одесса, стратегия, питекантроп, сэссия, той-тэрьер, принтэр, брюнэт, Стивен, крэкер, Гейтс, Дарт Вэйдер, рэле, терапевт, компьютэр, денонсация, трэд, кинэскоп, бюстгальтер, бухгалтер, рэфери, бундесвер, педераст, дефис, фэн-шуй, детерминизм, Гётттинген, дэмпинг, Флорэнция, Бирмингем, террор, фанера, адэкватный, адэпт, бизнэс, гангстэр, гротэск, бизнэсмэн, бенефис, экзэмпляр, картэль, бассеин, пионер, метро, дефект, дефиле, тэрра, деспот, территория, газель, крэдо, форэль, претэнзия, конгресс, рейс, мерсэдэс, Питкерн, супермэн, дебил, портмонэ, пэпси, компрессия, дэкан
Подмосковье
Ты долбоёб. Надо было дать список слов впридачу, потому что я вот читаю твоё произношение и произношу у себя в голове как у тебя. Это влияет на чистоту эксперимента
Я не подписывал контракта "поставлять левому анону список для калибровки".
Ну ладно, подпишу.
Вот.
Вставить "е" или "э":
Прот_ст, т_мп, эн_ргия, инт_рн_т, агр_ссия, б_та, д_по, с_канс, д_када, кр_м, экспр_сс, эфф_кт, прогр_сс, скан_р, кс_рокс, конгр_сс, с_кс, с_кста, т_трис, фл_ш, фл_шка, лаз_р, т_рция, с_йф, м_н_джм_нт, галант_р_я, ик_бана, импр_сарио, тир_, ант_рпр_нёр, пан_ль, букм_к_р, д_монтаж, Мюр и М_рилиз, д_п_ша, с_рвис, с_рвиз, пат_нт, д_кор, д_коративный, д_шифровка, Манч_ст_р, к_ш, х_ш, т_кила, инт_грация, мод_ратор, р_йд, конт_нт, апарт_ид, т_ст, д_фолт, бр_нд, д_пр_ссия, ф_йсбук, ф_йспалм, брауз_р, р_кви_м, д_бют, д_г_н_рат, т_зис, бойфр_нд, свит_р, т_нт, стр_сс, т_нор, инт_рф_йс, конд_нсат, продюс_р, т_рмин, бр_нди, Т_рабития, р_гби, луз_р, шимпанз_, кварт_т, г_г_мон, шин_ль, Од_сса, страт_гия, пит_кантроп, с_ссия, той-т_рь_р, принт_р, брюн_т, Стив_н, кр_к_р, Г_йтс, Дарт В_йд_р, р_л_, т_рап_вт, компьют_р, д_нонсация, тр_д, кин_скоп, бюстгальт_р, бухгалт_р, р_ф_ри, бунд_св_р, п_д_раст, д_фис, ф_н-шуй, д_т_рминизм, Гётттинг_н, д_мпинг и д_мпинг, Флор_нция, Бирминг_м, т_ррор, фан_ра, ад_кватный, ад_пт, бизн_с, гангст_р, грот_ск, бизн_см_н, б_н_фис, экз_мпляр, карт_ль, басс_йн, пион_р, м_тро, д_ф_кт, д_фил_, т_рра, д_спот, т_рритория, газ_ль, кр_до, фор_ль, пр_т_нзия, конгр_сс, р_йс, м_рс_д_с, Питк_рн, суп_рм_н, д_бил, портмон_, п_пси, компр_ссия, д_кан.
Протест, тэмп, энэргия, интэрнэт, агрэссия, бета, дэпо, секанс, декада, крем, экспрэсс, эффект, прогрэсс, сканер, ксерокс, конгрэсс, сэкс, секста, тэтрис, флэш, флэшка, лазер, тэрция, сейф, менеджмэнт, галантэрэя, икебана, импресарио, тирэ, антэрпрэнёр, панэль, букмекер, демонтаж, Мюр и Мэрилиз, депеша, сервис, сервиз, патэнт, декор, декоративный, дешифровка, Манчестэр, кэш, хэш, тэкила, интэграция, модэратор, рэйд, контэнт, апартеид, тэст, дефолт, брэнд, депрэссия, фэйсбук, фэйспалм, браузер, рэквием, дебют, дегенерат, тэзис, бойфрэнд, свитэр, тент, стрэсс, тенор, интэрфэйс, конденсат, продюсер, термин, брэнди, Терабития, рэгби, лузер, шимпанзэ, квартет, гегемон, шинэль, Одэсса, стратегия, питекантроп, сэссия, той-тэрьер, принтэр, брюнет, Стивен, крекер, Гейтс, Дарт Вэйдэр, реле, терапевт, компьютэр, денонсация, трэд, кинескоп, бюстгальтэр, бухгалтер, рэфэри, бундэсвер, педераст, дэфис, фэн-шуй, дэтэрминизм, Гёттинген, дэмпинг, Флорэнция, Бирмингем, террор, фанера, адэкватный, адэпт, бизнэс, гангстер, гротэск, бизнэсмэн, бенефис, экзэмпляр, картэль, бассейн, пионер, метро, дефект, дефиле, тэрра, деспот, территория, газэль, кредо, форэль, претэнзия, конгрэсс, рейс, мерсэдэс, Питкерн, супермэн, дебил, портмонэ, пэпси, компрэссия, декан.
Уфа
Ну это очевидно.
Вызвало протест:
Сэкста, галантерея, импрэсарио, Мэрлиз, декор, Манчестэр, Терабития, Одесса, питекантроп, рэле, кинескоп, бюстгалтер, дэфис, дэмпинг, тэррор, бенефис, бассейн, газель, крэдо.
Псков
>«Как бы» женского рода — потому, что «убийца» или «проныра» по сути своей скорее всё-таки мужики
Расскажите этой пасте про общий род. Он даже есть в школьной программе минимум с начала нулевых.
Тебя нельзя подпускать близко к пастам, ты убиваешь в них весь юмор своим занудством.
Да, разумеется, пасты это серьёзная литература, требующая вдумчивого отношения и тщательного анализа.
>Думаю, если в русском языке не возникнет радикальной перестройки системы гласных и закономерностей смягчения согласных, то все слова с "э" не в начале слова постепенно станут произноситься с "е" и смягчением согласной.
Система гласных/согласных тут совершенно не при чём, ей твёрдые перед /э/ никак не противоречат. Колебания в их произношении вызваны необязательностью (вернее даже запрещённостью) отображения этого противопоставления на письме, в результате чего человек, впервые встретивший то или иное слово не в устной форме, вынужден достраивать недостающую информацию исходя из своей интуиции, потенциально создавая при этом новый вариант произношения. Соответственно, ожидать следует не полной победы мягкого произношения над твёрдым, а вялотекущего противостояния между ними.
Очень странный выбор терминологии. Называть диалектный континуум именем, стойко ассоциируемым с одной небольшой его частью и никогда доселе не применявшимся к другим - это как минимум контрпродуктивно.
Новый Зализняк очень интересна рассказывал про интересную тенденцию про перенос ударения со звуков У и И влево и в некоторых случаях вправо. В дифтонгах. С последующим изменением характера гласной в В и Йот соответственно.
Например
> завтра < за утро
> Михайлович < Михаилович
> неужели < *не у же ли
Выходит русский не любит дифтонги с -у и -и.
С учётом того что все безударные переднерядные гласные виртуально реализуются как И-редуцированные, любое даже малейшее выпадение согласной приведёт с существенному сдвигу в системе ударения русского языка.
Тут действует сразу несколько причин. Главная из них - то, что вариативность u~w и i~j идёт ещё с праиндоевропейских времён и сохраняется в большинстве восточнославянских диалектов (но не в тех, которые приняты за основу русской фонетической нормы) по сей день. В русском койне вариативность u~w работает только в одну сторону, потому что w не выступает как полноценная фонема.
> все безударные переднерядные гласные виртуально реализуются как И-редуцированные
Это другое дело. Тут работает сила гласного, а не слоговость-неслоговость. Гласный ь нигде не развился в согласный j, а либо перестал быть звуком (в крайнем случае остался "консонантическим коэффициентом"), либо вытянулся в полный гласный.
Продолжай, я от тебя кончаю.
А зА руку это что? Ну и Михайло восходит к МихАил с ударением на А, формы на -Ил более поздние, старообрядцы такие имена произносят по-другому.
Потому что слово "утро" принадлежало к акцентной парадигме "а" (если верить справочнику Зализняка, по крайней мере), а оттяжка ударения на предлог возможна только у основ с а.п. "c".
Лол, кек, чебурек. Разве есть иные варианты?
Чибурек.
Нет, например слово "лазить" жители города не понимают.
Типа "пошли полазием", а где-нибудь в Курске норма так говорить.
В современном языке оно однако относится к парадигме с: Утро, с утрА, к утрУ.
В современном языке с акцентными парадигмами всё очень сложно, на секундочку.
В современном языке оно вообще ни в одну парадигму не вписывается. Не знаю, как оно будет в предложном падеже или во множественном числе (лично мне все эти формы ухо режут), но сочетание утро/утра/утру само по себе крайне аномально. В нынешней системе "парадигма c" - это ударение на корне в единственном числе и на окончание во множественном (если флексия нулевая, то на последний слог основы), т.е. утро/утра/утру.
Согласно древнерусской же системе формы утра и утру могли появиться только от существительного с а.п. b, т.к. окончания "-а" и "-у" минусовые, а значит сами по себе ударение перетягивать не могут. То есть согласно общим правилам невозможно было одновременно иметь формы "за утра" и "утра", должно быть либо "за утра" и "утра", либо "за утра" и "утра".
Adobe Audition
>Будущее русского языка
Будут говорить "крайний" вместо "последний", "присаживайтесь" вместо "садитесь" и т. п.
Кстати да, в современном русском языке более адекватно "кура" и "кур", чем "курица" и "курец".
А зА руку это что? -> >>267839
Вот здесь он подробно рассказывает почему. Главное подозрение лингвистов - тоновое ударение на ранней стадии славянского языка
https://www.youtube.com/watch?v=DT2grBrX7u4&feature=youtu.be
Ну хз. Не всем сразу удается на слух отличить альвеолярный от увулярного трилла. Если б все были пипец как чувствительны к фонетической (не фонемной) составляющей языка, то никаких бы фонетических изменений не было в языках. Дело в том что у любого языка есть порог, при котором речь все еще понятна, хоть она и с искажениями. А через n-ое количество лет ВНЕЗАПНО обнаруживается, что язык стал совсем другим
Переход альвеолярного трилла в увулярный в русском языке возможен в определенном диалектном/социолектном континууме, но имеет довольно низкую вероятность из-за имеющегося пока что противопоставления палатализованного и непалатализованного трилла, а также доминированием одноударного/однопериодного произношения "р" в обычной речи ("р" многопериодное дрожащее только в начале слова и перед согласным). Гораздо вероятнее нейтрализация фонематического контраста между "р" и "рь", как высказался анон - >>266598 , ибо влияние беларускай мовы
>>266599
Белорусы таки картавят по гусским вашим манямеркам?
Каких-то значительных фонетических изменений в ближайшие 100 лет, скорее всего, не будет. А вот морфология и синтаксис вполне могут измениться в следствие популярности английского среди молодежи: некоторые падежные окончания перестанут быть различимыми, порядок слов станет более фиксированным
Из заметных фонетических изменений я пока что наблюдаю только нейтрализацию контраста "р" и "рь", лениция "ть" и "дь" в аффрикаты "ц" и "дз", редукция безударного "у" в "о"
1) Нейтрализация палатализовации губных согласных во всех позициях, которое может являться следствием распространения на все позиции явления нейтрализации палатализации губных на конце слова и перед согласными;
2) Лениция палатализованных "ть" и "дь" в "ц" и "дз" соответственно;
3) Из первых двух явлений следует, что палатализованные велярные станут находиться в нестабильном состоянии (особенно палатализованное "х", которое встречается лишь в ограниченном числе заимствований), что может привести либо к переходу палатализованных велярных к чистым палатальным согласным, либо также к нейтрализации палатализации у велярных (привет, ПИЕ);
4) Из второго пункта следует, что "ц" и "ть" утратят статус фонематической пары (хотя "ц" противопоставляется "ть" и так в малом количестве пар слов/морфем);
5) Нейтрализации контраста между "р" и "рь". Эти фонемы различают между собой чаще разные грамматические формы слова (например, "вер" (р.п. от "вера") и "верь" (пов. форма наклонения однокоренного со словом "вера" глагола), чем разные лексемы. А похеривание контраста между разными грамматическими формами не приведет к большей неоднозначности в отличие от похеривания фонетической разницы между разными лексемами, а если данное фонетическое изменение и заденет некоторые пары лексем, то значения омонимов можно будет легко восстановить по контексту;
Что касается морфологии:
1) Некоторые падежи могут слиться в один из-за нейтрализации фонематического контраста между окончаниями (например, формы "мыло" (и.п.) и "мыла" (р.п.) звучат одинаково);
2) Из предыдущего пункта вытекает большее фиксирование порядка слов, усиление роли предлогов;
3) В некоторых говорах флексии качественных прилагательных херятся, что приводит к составным существительным вроде "краснодерево" (вместо "красное дерево"), "совкобыдло" (вместо "совкое быдло") и т.д. Возможно, данное явление является подражанием модному в интернет-сленге налепливанию некоторых корней к ядровому существительному (псевдоприставки вроде "быдло-", "говно-", "маня-" и т.д.);
4. Исчезновение склонения у числительных. Насчет этого явления есть даже официальные(тм) исследования российских лингвистов;
1) Нейтрализация палатализовации губных согласных во всех позициях, которое может являться следствием распространения на все позиции явления нейтрализации палатализации губных на конце слова и перед согласными;
2) Лениция палатализованных "ть" и "дь" в "ц" и "дз" соответственно;
3) Из первых двух явлений следует, что палатализованные велярные станут находиться в нестабильном состоянии (особенно палатализованное "х", которое встречается лишь в ограниченном числе заимствований), что может привести либо к переходу палатализованных велярных к чистым палатальным согласным, либо также к нейтрализации палатализации у велярных (привет, ПИЕ);
4) Из второго пункта следует, что "ц" и "ть" утратят статус фонематической пары (хотя "ц" противопоставляется "ть" и так в малом количестве пар слов/морфем);
5) Нейтрализации контраста между "р" и "рь". Эти фонемы различают между собой чаще разные грамматические формы слова (например, "вер" (р.п. от "вера") и "верь" (пов. форма наклонения однокоренного со словом "вера" глагола), чем разные лексемы. А похеривание контраста между разными грамматическими формами не приведет к большей неоднозначности в отличие от похеривания фонетической разницы между разными лексемами, а если данное фонетическое изменение и заденет некоторые пары лексем, то значения омонимов можно будет легко восстановить по контексту;
Что касается морфологии:
1) Некоторые падежи могут слиться в один из-за нейтрализации фонематического контраста между окончаниями (например, формы "мыло" (и.п.) и "мыла" (р.п.) звучат одинаково);
2) Из предыдущего пункта вытекает большее фиксирование порядка слов, усиление роли предлогов;
3) В некоторых говорах флексии качественных прилагательных херятся, что приводит к составным существительным вроде "краснодерево" (вместо "красное дерево"), "совкобыдло" (вместо "совкое быдло") и т.д. Возможно, данное явление является подражанием модному в интернет-сленге налепливанию некоторых корней к ядровому существительному (псевдоприставки вроде "быдло-", "говно-", "маня-" и т.д.);
4. Исчезновение склонения у числительных. Насчет этого явления есть даже официальные(тм) исследования российских лингвистов;
Ты слишком любишь преувеличивать и выводить экстраполировать слона из каждой мухи.
> Лениция палатализованных "ть" и "дь" в "ц" и "дз" соответственно;
Нет, потому что [tʲ]>[ʦʲ] и [dʲ]>[ʣʲ], а о дальнейшем пока задумываться рано, но твой вариант (4) один из самых невероятных.
> Некоторые падежи могут слиться в один из-за нейтрализации фонематического контраста
Не раньше, чем образуется акцентная система, где все окончания безударные. Чего скорей всего вообще не случится, наоборот, часть форм прямо сейчас в активном процессе переноса ударения на флексию, например у мн.ч. существительных.
> В некоторых говорах флексии качественных прилагательных херятся
Это просто расширение возможных интерфиксов между корнями.
> Исчезновение склонения у числительных.
Замещение формы родительного формой винительного, только и всего.
> Замещение формы родительного формой винительного, только и всего.
Вот тут не соглашусь. Люди склоняют только последнюю часть в числительных уже сейчас, например.
мимо
Любые языковые изменения возможны в любом диалектном/социолектном континууме языка, но какие-то просто могут в определенном временном интервале наступить вероятнее чем другие - это определяется тем какие фонетические, морфологические, синтаксические или семантические искажения не приведут к затруднению понимания речи (напр., резкая для ближайших сотен лет потеря контраста между "т" и "д" в русском языке приведет к туевой хуче неоднозначностей) или же не заденут значительным образом представление об эстетике языка среднестатистического носителя (так, увулярное произношение "р" часто ассоциируется либо с физиологической/психической дефективностью, либо с еврейским происхождением говорящего). Так что у любого языка на любом этапе своего развития есть некий "люфт" - порог, при котором речь все еще понятна и не режет слух, но она уже с некоторыми искажениями. Различные группы и даже отдельные носители языка могут по-разному воспринимать этот люфт, из-за чего из одного языка сначала возникают разные диалекты/социолекты, а потом - разные языки
1) Произношение вроде "сем" и "голуб" слышал только один раз от одной единственной тётки ирл и от украинцев на ютубе. С таким же успехом можно ждать укрепления противопоставления за счёт выпадения заударных и вторых предударных гласных после губных.
В общем-то, палатализованные губные перед согласными лет 500-600 назад уже отвердевали (нынешняя мягкость - аналогическая), и к отмиранию других мягких согласных это не привело. Не вижу причин считать, что в этот раз всё обязательно будет иначе.
2) "ть" и "дь" перешли не в [ц] и [дз], а в мягкие [ц'] и [дз']. В дальнейшем они, конечно, могут отвердеть, но не обязаны.
3, 4, 5) За вычетом дзеканья, в русском нет никаких предпосылок для разрушения противопоставления по мягкости. Даже наоборот: за последние несколько столетий у нас появилось мягкое /ш'/ (морфологически оно не пара твёрдому, правда) и фонологически самостоятельные мягкие велярные (в том числе в незаимствованных словах).
Уебать бы чем-нибудь тяжёлым тому, кто это школофонетисту рассказал. Носится теперь как с мантрой.
Мочу с ебальника вытри, мань.
>С таким же успехом можно ждать укрепления противопоставления за счёт выпадения заударных и вторых предударных гласных после губных
И такое возможно в определенных говорах. Язык эволюционирует не по прямому, а по ветвистому пути, если различные части группы говорящих на данном языке обособляются территориально и культурно. Так что я не утверждал что пречисленные мною языковые изменения единственно возможные для русского языка. На самом деле, языковых изменений в течение неопределенного временного промежутка может быть бесконечно много (иначе бы на Земле было бы такого разнообразия языков, что из общепринятых языковых семей возрастом около 5 тыс. лет очень проблематично реконструировать языковые семьи более высокого уровня) - проблема заключается лишь в том какие отклонения от условной нормы в настоящее время не приведут к затруднению в понимании речи
Так что в определенных говорах русского языка могут появиться и долгие гласные, и картавое "р", и исчезновение падежей у существительных и т.д., но для таких изменений нужно чтобы у среднестатистического носителя говора не возникло затруднений в восприятии речи с такими новшествами (т.е. изменения не должны радикально менять устоявшуюся языковую систему). Но тогда это уже будет не русский, а какой-то совершенно другой язык, предок которому - русский
> за последние несколько столетий у нас появилось мягкое /ш'/
Похеривание палатализации не обязательно должно быть у всех согласных. А "щ" появилось очень давно в русском языке: в реконструируемом предке славянских языков не было ни /ʂ/ "ш", ни /ɕ/ "щ", а звук средний по качеству между ними - /ʃ/ (в некоторых славянских языках до сих пор так). Однако противопоставление "ш" и "щ" появилось не благодаря редукции краткого гласного "ь" (который превратился в коэффициент палатализации согласных), а благодаря стяжению сочетания "шч" (которое превоначально и обозначала буква "щ") в долгий звук "ш:". А дальше <ʃ> и <ʃː> (< /ʃtʃ/) разделились по качеству, породив ретрофлексный и альвеолярно-палатальный фрикатив
>С таким же успехом можно ждать укрепления противопоставления за счёт выпадения заударных и вторых предударных гласных после губных
И такое возможно в определенных говорах. Язык эволюционирует не по прямому, а по ветвистому пути, если различные части группы говорящих на данном языке обособляются территориально и культурно. Так что я не утверждал что пречисленные мною языковые изменения единственно возможные для русского языка. На самом деле, языковых изменений в течение неопределенного временного промежутка может быть бесконечно много (иначе бы на Земле было бы такого разнообразия языков, что из общепринятых языковых семей возрастом около 5 тыс. лет очень проблематично реконструировать языковые семьи более высокого уровня) - проблема заключается лишь в том какие отклонения от условной нормы в настоящее время не приведут к затруднению в понимании речи
Так что в определенных говорах русского языка могут появиться и долгие гласные, и картавое "р", и исчезновение падежей у существительных и т.д., но для таких изменений нужно чтобы у среднестатистического носителя говора не возникло затруднений в восприятии речи с такими новшествами (т.е. изменения не должны радикально менять устоявшуюся языковую систему). Но тогда это уже будет не русский, а какой-то совершенно другой язык, предок которому - русский
> за последние несколько столетий у нас появилось мягкое /ш'/
Похеривание палатализации не обязательно должно быть у всех согласных. А "щ" появилось очень давно в русском языке: в реконструируемом предке славянских языков не было ни /ʂ/ "ш", ни /ɕ/ "щ", а звук средний по качеству между ними - /ʃ/ (в некоторых славянских языках до сих пор так). Однако противопоставление "ш" и "щ" появилось не благодаря редукции краткого гласного "ь" (который превратился в коэффициент палатализации согласных), а благодаря стяжению сочетания "шч" (которое превоначально и обозначала буква "щ") в долгий звук "ш:". А дальше <ʃ> и <ʃː> (< /ʃtʃ/) разделились по качеству, породив ретрофлексный и альвеолярно-палатальный фрикатив
>Не раньше, чем образуется акцентная система, где все окончания безударные.
Ситуация, когда формы двух падежей совпали во всех словах и для обоих чисел, маловероятна и для дальнейшего смешения этих падежей необязательна.
Схема выглядит приблизительно так:
1. В результате неких фонетических процессов в языке появляется большое количество слов с омонимичными формами, в некоторых случаях затрудняющими понимание. Для разрешения этой проблемы в языке появляется предложная конструкция.
2. Благодаря своей универсальности эта предложная конструкция постепенно вытесняет старую падежную.
3. Падеж теряет какую-либо самостоятельную функцию и постепенно смешивается с тем падежом, с которым у него больше омонимичных форм.
Конечно, третья стадия может долго не наступать, и падеж будет продолжать существовать в качестве пустой согласовательной категории, но в таком положении у него всё же больше шансов отмереть, чем у полноценно функционирующей конструкции.
>Замещение формы родительного формой винительного, только и всего.
Скорее замещение формой родительного форм дательного, творительного и предложного.
>Ситуация, когда формы двух падежей совпали во всех словах и для обоих чисел, маловероятна и для дальнейшего смешения этих падежей необязательна
Конечно - разные типы склонения мешают ведь для существительных оканчивающихся на "а" и "я" - один тип, для оканчивающихся на согласную или гласную "о" - другой, для оканчивающихся на постальвеолярную шипящую/аффрикату или на палатализованную согласную - третий. Для похеривания падежей надо сначала чтобы произошла нейтрализация склонений
Как будто у языковых изменений должен быть какой-то смысл. Они являются следствием работы принципа "испорченный телефон", а также различных табу
>Похеривание палатализации не обязательно должно быть у всех согласных
Чем больше в системе спаренных по мягкости согласных, тем система стабильнее. Если же исходить из обратного и считать, что между численностью палатализованных и их устойчивостью связи нет, то тем более непонятно, на каком основании ты приходишь к выводу, что за отвердением губных должно последовать отвердение других согласных.
>А дальше <ʃ> и <ʃː> (< /ʃtʃ/) разделились по качеству, породив ретрофлексный и альвеолярно-палатальный фрикатив
У тебя какая-то специфическая хронология. Различие по качеству между "ш" и "щ" - это следствие наличия различия по качеству между обычными шипящими и аффрикатами, сформировавшегося ещё лет 500 назад в результате отвердения /ж'/ и /ш'/. Если бы /ч'/ и /дж'/ в своё время последовали за ними (как в польском и белорусском), то "ш" с "щ" либо полностью совпали бы, либо различались бы только по долготе.
Нет, я к тому, с чего ты взял, что для похеривания падежей обязательно нужна полная нейтрализация склонений? В себско-хорватском, например, различные типы склонения здравствуют до сих пор, но это не помешало им практически изничтожить заведомо дефективный локатив. То же самое было и с праславянским (когда он избавлялся от аблатива), и с современным немецким, и с романскими вероятно было то же самое в своё время.
>на каком основании ты приходишь к выводу, что за отвердением губных должно последовать отвердение других согласных
Это следует не из "отвердения" (правильнее сказать - нейтрализации, т.е. потери коэффициентов палатализации и веляризации характерных для мягких и твердых согласных соответственно) губных согласных. К тенденции нейтрализации палатального коэффициента согласных я привел совершенно разные явления, в т.ч. то самое "отвердение" губных, а также аффрикатизацию "ть" и "дь". А нестабильность палатализованных велярных как раз и вытекает из того, что чем больше пар по палатализации тем палатализация согласных более устойчива: так, названные мною два предыдущих явления приводят к тому что единственными палатализованными взрывными оказываются велярные согласные, которые в таком положении нестабильны. А значит эти велярные могут изменить свое качество: например, или стать чисто палатальными согласными, или просто потерять коэффициент палатализации
Похеривание палатализации у взрывных и губных не может повлиять на похеривание палатализации у фрикативных и сонорных альвеолярных согласных. В украинском, например, как-то держатся до сих пор палатализованные альвеолярные (кроме "р" в некоторых диалектах) (которые являются единственной группой согласных, имеющих пары по палоатализации)
>Нет, я к тому, с чего ты взял, что для похеривания падежей обязательно нужна полная нейтрализация склонений?
Потому что ударение в разных падежах разных типов склонения по-разному ставится. А похеривание падежей возможно в случае если падежные окончания перестанут быть различимыми фонематически
Хотя при сохранении палатализации остальных согласных, "кь" и "гь" в палатальные перейти вряд ли смогут из-за разной позиции языка пр иартикуляции палатальных и палатализованных альвеолярных согласных (качество палатальных и палатализованных альвеолярных схожее)
>Потому что ударение в разных падежах разных типов склонения по-разному ставится.
Я всё равно не понимаю, в чём суть претензий. Я ещё в первом (>>269992) своём сообщении описал то, как две формы могут постепенно спутываться друг с другом даже в том случае, когда в языке ещё есть слова, чётко их различающие.
А почему именно способ образования выбран как главный признак? Получается, согласно твоей логике, [kʲ] и [gʲ] должны отмереть (т.к. чистых парных взврывных больше не будет), но палатализованному [xʲ] ничего не угрожает (т.к. фрикативные [sʲ] и [zʲ] на месте)? И если уж пошла такая пьянка, то почему бы [kʲ] и [gʲ] не последовать примеру их соседей по эксплозивности и не превратиться в аффрикаты [kxʲ] и [ɡɣʲ] вместо того чтобы переходить в чуждые русскому языку палатальные или просто исчезать на ровном месте?
Хорошо, предположим, что устойчивость противопоставления по палатализованности той или иной гласной зависит не от устойчивости этого противопоставления в языке в целом, а от числа пар среди звуков с тем же способом образования. Даже потеряв способность находиться в позиции перед согласными и на концах слов, мягкие губные не начнут тянуть мягкие велярные вниз, а окажутся с ними на одном уровне, так как [kʲ] и [gʲ] никогда в ауслауте не бывают и никогда не были.
>но палатализованному [xʲ] ничего не угрожает
Угрожает, но не исчезновение палатализованных велярных взрывных: сама фонема /xʲ/ встречается лишь в ограниченном числе слов (в основном в заимствованиях), поэтому она может спокойно исчезнуть , не породив большое количество омонимов. Хотя в старославянском /f/ тоже была маргинальной фонемой (изначально встречалась лишь в заимствованиях с греческого), поэтому /xʲ/ может с таким же успехом стать и полноценной фонемой
>почему бы [kʲ] и [gʲ] не последовать примеру их соседей по эксплозивности и не превратиться в аффрикаты [kxʲ] и [ɡɣʲ]
Такое тоже возможно. Я привел утрату палатализации и передвижение в сторону палатальных согласных. А "й" чем не палатальная согласная? Почему это чистые палатальные неестественны для русского языка?
> сама фонема /xʲ/ встречается лишь в ограниченном числе слов (в основном в заимствованиях), поэтому она может спокойно исчезнуть , не породив большое количество омонимов
И во что она по-твоему превратится? В твёрдое "х"? Произнести "хъимия" ни одному русскому не под силу, "хымия" это уже изменение и корневой гласной, к чему тенденций вообще нет.
Я имел ввиду фонематическую палатализацию (т.е. когда /x/ и /xʲ/ разные фонемы) (косые линии обозначают фонему, а не звук), а аллофоническая палатализация перед /i/ скорее всего останется (если и не останется, то /x/ перед /i/ будет артикулироваться просто ближе к твердому небу) . Так что /xʲ/ может перейти с /x/ [x~xʲ]
Хотя является ли <xʲ> полноценной фонемой или же аллофоном /x/ перед /i/ в русском языке - еще спорный вопрос
https://www.youtube.com/watch?v=i8ry-a-TRfI
красным я выделил позиции в которых у этого парня НЕТ иканья
Chałodnaj pyllu na gubach asieł pridacil - lipki strach
Swadzia z uma, wciraja sol, mir paminiał k sibie parol
I wsie zamki i wsie klučy ržawieja płakali w načy
Na bieriEgu adzin liš ja - w agnie sudźby iskał cibia
Wsie abidy zmojit došć, wyzywaja wzgladam drož
Ty stajiš, a čuć dyša tajut wierinicy lda
Mir žystok kak ty i ja, i nie pa prawiłam igra
Igra w katoraj niet načała, igra w katoraj niet kanca
I štob napolnić smysłam mig
Adnu zwizdu w biezkrajniem niebiE
Ja tak chacieł cibia najci
No nas askolki nikamu ni sklejić
Моя диванная теория что в сформировавшемся диалекте будет не небе, а в неби.
Кстати он произносит -ij, но я не вижу смысла передавать это в латинице т.к. это первое что отклеится.
Песни - плохой материал для диалектологии, т.к. певцы часто могут переиначить своё произношение для песни, ну и вообще при пении себя проще контролировать. Например, многие украинские певцы поют абсолютно без акцента, хотя в жизни говорят совсем иначе. В частности, многие русскоязычные певцы стараются избегать иканья, но не у всех это получается хорошо и последовательно. Поэтому пока ты не притащишь записи живой речи своего манядиалекта, никто тебя всерьёз не воспримет.
А что ты думаешь про мою латиницу? Охуенно же выглядит для языка. Я вот думаю, когда русские начнут отражать аканье на письме? Ведь там уже давно чисто а, а не что-то среднее между а/о как может быть (не факт) было когда-то.
Тащемта иканье давно уже черта стандартного русского произношения.
> Ведь там уже давно чисто а, а не что-то среднее между а/о как может быть (не факт) было когда-то.
Чушь, чисто "а" произносится только в предударном слоге, в остальных позициях в стандартном языке произносится шва. В диалектах, конечно, всё иначе, но заударный слог всё равно в большинстве случаев тоже шва.
Блять, ты на вопрос ответить можешь или нет? Твоя русская тарашкевица отражает произношение или нет?
Ты так и не ответил, почему наличие соседей по способу образования для сохранения палатализации важнее, чем наличие соседей по месту. Вышеназванные мягкие губные объединены именно по месту образования.
>поэтому она может спокойно исчезнуть , не породив большое количество омонимов
Не пойму, с чего ты вообще взял, что омонимы напрямую определяют воможность тех или иных фонетических процессов. "а" и "о" были одними из самых частотных фонем в русском языке, но это не помешало им целиком нейтрализоваться в безударной позиции. Для того, чтобы омонимы начали доставлять серьёзные проблемы, надо избавиться не от одной фонемы, а сразу от половины, что за короткий срок практически невозможно, а за долгий срок язык успеет восстановиться.
>А "й" чем не палатальная согласная? Почему это чистые палатальные неестественны для русского языка?
Ну да, это я неправильно выразился. Правильно было бы сказать "оппозиция велярный/палатальный нехарактерна для русского языка".
Тогда почему "Swadzia z uma", хотя читается "с"?
Почему wsie, хотя читается "фсе"?
Почему drož, хотя читается "дрош"?
Короче, незачёт тебе.
Точнее согласно этому манядиалекту должно быть жЫсток, а у него "жэсток".
Для польского кстати есть похожий проект, кириллизация где даже rz отражается как рь:
http://clayrat.github.io/dwujescica/
создал энтузиаст Hellerick
Это условный "залесский" диалект (хотя старомосковский был другим), а великорусский вариант не отражает иканья
Тогда ещё раз повторяю:
Почему "Swadzia z uma", хотя читается "с"?
Почему wsie, хотя читается "фсе"?
Почему drož, хотя читается "дрош"?
Ты тугой что ли? Я тебя спрашиваю русским языком, твоя орфография отражает произношение, или нет. Ты говоришь, да. А тут оказывается, что нихуя она не отражает, кроме твоих маняфантазий.
> а про с/з я уже устал пояснять
Можешь не пояснять, а просто предоставить разборчивую запись живой речи носителя твоего диалекта.
Гугли тарашкевица. Я сделал тарашкевицу для русского, по сути спиздив оттуда все правила
Блять, ты вообще не понимаешь русского языка? Я тебя спрашиваю, отражает произношение или не отражает? Ответить сложно, да или нет? Записи живой речи по-прежнему жду.
Он отражает, но иначе, блять, тарашкевица это не 100% фонетический способ, но там свои закидоны, и к реальному произношению он ближе.
У меня по-разному, но я не вижу смысла выёбываться и использовать с там где можно использовать з. К примеру мы же пишем из, а не "ис".
В чешском и z и s, пойду кстати спрошу почему. Ещё в сербском с вроде.
То, что ты косноязычный, ещё не означает, что это такой диалект. Ты разборчивые записи предоставь, тогда будет что обсуждать. Пока что это просто твои фантазии.
А ЖЖ Артемия Лебедева ты еще не нашел? Обязательно сообщи как найдешь
Не видишь смысла ты, потому что не имеешь ни малейшего понятия, как работает морфологический принцип, основополагающий для русской (и отчасти вообще для любой славянской кроме српской) орфографии. Не будь ты таким невеждой, ты бы осознавал, что выёбыванием в данном случае является слепое копирование польского "z", а не использование этимологически исконного и отчётливо проявляющегося в сильной позиции русского "с".
Забей, этот "Тимур Петровский" совсем ничего не понимает в лингвистике. Не трать даже силы.
> Люди склоняют только последнюю часть в числительных
Ну и где тут исчезновение склонения вообще? Просто способ образования числительных становится агглютинативным, исчезают только дублирующие другу друга по смыслу флексии.
>>269988
>в реконструируемом предке славянских языков не было /ɕ/
Это спекулятивная тема. Вообще говоря, у нас нет сильных доводов, что в праславянском был именно [ʃ], а не [ɕ]. Тем более упрощение /щ/ в русском это очень поздний процесс, можно послушать аудиозаписи. Тем более он не мог протекать через фазу [ʃtʃ], потому постулируешь одновременно тогда не происходившего [tʃ]>[tɕ].
Щас вас двоих захуесосят.
Будет смешно если из-за этого язык начнет терять престиж. Хотя вроде как иностранцам наша кириллица даже нравится.
Морфологический принцип не нужен. Он не работает должным образом, усложняя язык там где этого не требуется.
Но мы уже ничего не изменим, слишком много носителей.
Белорусский можно сделать на латинице, русский - вряд ли. Технически это реализуемо и мой вариант это показывает, но экономически на это никто не пойдёт.
Это приведет к постепенному снижению позиций русского языка в мире и в России.
Из русских только 0.01% вообще понимает как надо писать свои имена латиницей, а не уебищным транслитом.
Идиот, любая латиница это транслит.
Если Навальный победит то я вообще париться не буду на сей счет
Лол
>Морфологический принцип не нужен.
Итак, дубль два:
>Чем хуже в языке соблюдается единообразие написания морфем и чем больше омонимии, тем сложнее обрабатывать информацию, написанную на нём.(>>266646)
>Технически это реализуемо и мой вариант это показывает
Единственное, что твой вариант ясно показывает - это степень неадекватности твоей западнославянофилии.
>Это приведет к постепенному снижению позиций русского языка в мире и в России.
На позиции русского языка в мире влияет всего два фактора: мощь экономики России и популярность русской масс-культуры. Губить русский язык будут они, а не чьи-то высосанные из пальца проблемы с алфавитом.
Ты даун который хочет переделать язык в латиницу на польский манер с диакритиками в каждом втором символе?
Ты так говоришь, будто латинка есть что-то плохое.
Ty tak goworiṡ, budto łatinka jesť ċto-to płohoje.
Мимо/Mimo
Ну, это уж лучше, чем на английский или французский манер. На худой конец, тюркский вариант был бы лучше (в совке хотели ввести именно его)
Edinstvenniy pravilniy variant perevoda russkogo na latinicu, eto angliyskiy translit, potomuchto bollshinstvo ludey v mire izuchayut angliyskiy kak inostranniy yazik, a tvoi diakritiki eto govno bez zadach potomu chto nikto ne znaet kak ih 4itat' i u kajdogo yazika oni svoi i otli4ayutsya ot drug druga. Esli perevesti ego na latinicu tak kak ho4esh ti, to on prosto budet uebishnee vigladet' i po faktu nichego ne pominyaet, a pro4itat' text s diakritikami smogut tolko poltora cheloveka.
> bollshinstvo
Это не английский транслит, не обманывай нас.
> uebishnee
Уебишнее
Без различения ы/и система абсолютно ущербна.
Ты, кажется, не понимаешь, зачем нужна письменность и как она работает.
Ty, każetśia ne ponimajeṡ, zaċem nużna piśmennosť i kak ona rabotajet.
Ах да, вот это отвратительное
Ah da, wot eto otwratitelnoje
> bollshinstvo
> 4itat'
> otli4ayutsya
> ho4esh
> ti
Ну и так далее, у тебя нихуя нет системы, полный пиздец с восприятием текста, дохуя неоднозначностей. Лучше бы матчасть выучил.
Nu i tak daleje, u tebia nihuja net sistemy, połnyj pizdec s wosprijatijem texta, dohuja neodnoznaċnostej. Łuċṡe by matċasť wyuċił.
S 4 eto prosto privichka, tem ne menee vashi varianti latinici govnishe ebanoe, tak kak ih daje russkiy ne mojet prochitat' izza uebishnih diakritik, a obichniy angliyskiy translit mogut vse.
i J vmesto Y toje/tozhe govnishe.
Smisl ot perehoda na latinicu tolko v sblizhenii c ostalnim mirom, a v nem krome angliyskogo vse yaziki govno bez zadach i nikomu ne nujni, tak chto vashi varianti ne sostoyatelni, a moy samiy pravilniy. Na samom dele vsem na eto pohuy i nikto nihuya globalno menyat' ne stanet, potomu 4to mi do sih por "zhi/ji shi pishi s bukvoy i, a ne Ы", huli uj/uzh tut pro ostalnoe govorit'.
А вообще латиница сама по себе хуже кириллицы, так как символов в ней не хватает и они вместо того чтобы придумать их или спиздить у кого-то существующий делают диакритики и диграфы, а некоторые долбаёбы и триграфы/тетраграфы, например как немцы.
если бы эта одна небольшая часть его использовала, а так это небольшая часть небольшой части
Это я доказывал, что тот чувак, который не видел разницы, — долбоёб.
>>270640
> Tvoâ
>>270731
> ih daje russkiy ne mojet prochitat' izza uebishnih diakritik
А я не могу прочитать твоё отвратительное говно, что уж тут. Латиница нахуй не нужна в англофицированном варианте, так как порождает дохуя неоднозначностей и не подходит для славянских языков в целом.
> А вообще латиница сама по себе хуже кириллицы
Лол. То-то оно и видно.
Все это дело привычки, а различия между латиницей и кириллицей минимальны, в конце концов это близкородственные алфавиты. Впитывали бы мы с рождения русский на латинице - никаких бы вопросов по поводу его уместности не возникало в принципе
Она подходила для средневекового английского. Кто ж знал, что за несколько веков произношение перевернётся с ног на голову? Так же и в русском, причем в русском даже не такие сильные изменения.
Вполне подходит. Устоявшаяся и приятная традиция, вполне удобная. Но германизировать всё равно нужно
Это не значит, что орфография языку подходит. Привыкнуть можно ко всему, хоть срать вверх ногами.
Никогда не видел существенных неудобств. Такая запись облегчает во многом изучение романских (особенно французского) языков, показывает этимологию слов. Там не так уж и много исключений, как это любят представлять.
Опять же, являюсь сторонником реформы
Ну, что?
Выучили ли вы уже русского языка?
До конца?
До конца, уже?
Владеете уже этим иностранным языком в совершенстве?
Почём сейчас авиабилеты в страну-языка?
В 7-10 уложиться можно? А что с въездными визами?
Да, для будущего выучения сабжевого иностранного языка реквестирую тут годный учебник и гайд по грамматике.
С меня /sup/ c фотопруфом!
Удачи вам, гусяны!
1. Еще одним источником долготы, помимо сочетаний /Vj/ (где V - переднеязычная гласная) в позиции перед согласной или паузой, могут стать сочетания /Uɫ/ (где U - средне- или заднеязычная гласная) в той же позиции. Ибо сонорные согласные (кроме "р") на конце слога находятся в наиболее слабой для них позиции. Если этот процесс произойдет то [lʲ] на конце слога может нейтрализоваться в [l], а сочетания [Vɫ] могут перейти в дифтонги [Vu] или же твердая "л" просто нейтрализуется в [l] в таких сочетаниях;
2. Звук [ɾʲ] наименее стабильный в русском языке, а /r/ произносится как [ɾ] обычно между гласными (хотя в некоторых говорах твердый "р" одноударный во всех позициях), поэтому возможно передвижение /r/ (который в большинстве позиций дрожащий) и /rʲ/ (который в основном одноударный) с утратой палатализации последнего по такой схеме: <r> -> <rː>, <ɾʲ> -> <ɾ>. В позиции между гласными фонемы /r/ и /rʲ/ в таком случае могут просто слиться в одну;
3. Школофонетист под всеобщий хохот проснётся на уроке с испачканными штанами.
Учу по пикрелейтед, в целом доволен. Намереваюсь съездить в страну-языку уже на следующем витке эволюции.
> Лолчто?
Учи русского языкá пока тебе 12 лет не исполнилось. Начáвши после 12 лет уже не выучишь этого иностранного языкá до концá. Такое вот будущее русского языкá.
Начни с правильного произношения слова «сегодня» [ сивóдња], спроси у Анóна чтоб он написал тебе нашими русскими буквами как это слово правильно произносить.
Да, мне ещё нет 12-ти лет.
Не обращай внимания на маню с псевдомемасами.
Тут за PDF кто-то спрашивал.
Бб - Bb
Вв - Vv
Гг - Gg
Дд - Dd
Ее - Ee
ЁЁ - Öö
Жж - Jj
Зз - Zz
Ии - Ii
Йй - Yy, точно не j
Кк - Kk
Лл - Ll
Мм - Mm
Нн - Nn
Оо - Oo
Пп - Pp
Рр - Rr
Сс - Ss
Тт - Tt
Уу - Uu
Фф - Ff
Хх - Hh
Цц - Cc
Чч - Čč или Ćć
Шш - Šš или прочие диакритики над S
Щщ - ненужный символ
Ъъ - ненужный символ
Ыы - диакритика над Ii
Ьь - ' или придумайте лучше или ненужный символ
Ээ - рандомная диакритика над Ee
Юю - рандомная диакритика над Uu
Яя - рандомная диакритика над Aa
Диакритики выбирать либо по наибольшему количеству языков использующих символ с той же диакритикой, либо по количеству носителей символа
Щ не нужно, потому что единственная мягкая согласная в алфавите, таким образом можно для каждой буквы с мягким знаком придумать новый символ, юзлесс говно
Ъ - юзлесс говно, почти не использую в письме, все равно замечают только полтора человека
Бб - Bb
Вв - Vv
Гг - Gg
Дд - Dd
Ее - Ee
ЁЁ - Öö
Жж - Jj
Зз - Zz
Ии - Ii
Йй - Yy, точно не j
Кк - Kk
Лл - Ll
Мм - Mm
Нн - Nn
Оо - Oo
Пп - Pp
Рр - Rr
Сс - Ss
Тт - Tt
Уу - Uu
Фф - Ff
Хх - Hh
Цц - Cc
Чч - Čč или Ćć
Шш - Šš или прочие диакритики над S
Щщ - ненужный символ
Ъъ - ненужный символ
Ыы - диакритика над Ii
Ьь - ' или придумайте лучше или ненужный символ
Ээ - рандомная диакритика над Ee
Юю - рандомная диакритика над Uu
Яя - рандомная диакритика над Aa
Диакритики выбирать либо по наибольшему количеству языков использующих символ с той же диакритикой, либо по количеству носителей символа
Щ не нужно, потому что единственная мягкая согласная в алфавите, таким образом можно для каждой буквы с мягким знаком придумать новый символ, юзлесс говно
Ъ - юзлесс говно, почти не использую в письме, все равно замечают только полтора человека
ты тредом ошибся
1) согласные начнут твердеть перед е из-за заимствованных слов по типу вейп или трек
2) "е" в сочетаниях "ае" "ое" УЖЕ реализовано как "э"
3) -ий -ый либо станут долгими и: ы: либо просто станут и ы
В ДАЛЕКОМ БУДУЩЕМ В РЯДЕ ДИАЛЕКТОВ
- безударное е станет кратким и, а ударное и станет долгим
> согласные начнут твердеть перед е из-за заимствованных слов
Нет. Безусловно, сохранение э (использую как условный символ для обозначения "е без смягченя согласного", можно пожалуй писать ещё е₂, как противовес смягчающему е₁, потому что сам гласный произносится-то одинаково) в односложных основах - сильная тенденция и пока не видно границ её действия, однако уже в заимствованных основах с двумя и более слогами э склонный переходить в тривиальный е₁. При редукции э вовсе совпадает с ъ (графически о).
> 2) "е" в сочетаниях "ае" "ое" УЖЕ реализовано как "э"
Спорное утверждение. Многое зависит от идиолекта, но, во-первых, я вообще не до конца понял, что ты имеешь в виду ("чистых" /oje/ и /aje/ в русском языке не бывает практически никогда, один из гласных неизбежно редуцируется), а во-вторых, сближение сочетаний VV и VjV действительно есть, но оно идёт в сторону типа VjV.
> 3) -ий -ый либо станут долгими и: ы: либо просто станут и ы
Они не могут превратиться в долгие потому что без ударения это уже /ьj/ или /ъj/ с возможным упрощением в короткий гласный, а под ударением Vj вне зависимости от качества V йот произносится отчётливо.
_мы_
__ещё__
посмотрим
>сближение сочетаний VV и VjV действительно есть, но оно идёт в сторону типа VjV
В смысле? Ты про "пиянино" и "радиво", которые можно услышать разве что от стариков за 80, что ли?
>произношение [ʟ] вместо [ɫ]
Неси научные фонетические описания или палатограммы. Иначе у меня есть полное право утверждать, что такого произношения не существует.
>тем более, что прецеденты с подобным переходом в других славянских есть
Это где же такое чудо? Вокализация есть, перехода в [ʟ] нет. Последнее — большая типологическая редкость, в норме вместе с потерей корональности пропадает и боковой характер.
>Иначе у меня есть полное право утверждать, что такого произношения не существует.
Да сколько угодно. Я просто зашёл на википедию и выбрал первый попавшийся похожий на картавое "л" звук. Знаешь, как корректней его записать в МФА - валяй.
>Последнее — большая типологическая редкость
Вот этим он мне и нравится.
>Я просто зашёл на википедию и выбрал первый попавшийся похожий на картавое "л" звук. Знаешь, как корректней его записать в МФА - валяй.
Где записи?
>Вот этим он мне и нравится.
А мне нравятся щёлкающие. Уверен, скоро перейдёт в [ǂʰ].
>Где записи?
Какие записи?
>>287009
Но ведь в исходном сообщении не говорится, что звук А обязательно перейдёт в Б. И связь между моей симпатией к более редкому по сравнению с [w] рефлексу [ɫ] и вероятностью самого перехода ты в общем-то сам додумал. Конечно, по-хорошему надо было изначально расписать, что конкретно [ʟ] в качестве конечного результата обязательным условием не является, но кто ж ожидал, что за моим осторожным "что думаем, аноны?" последует категоричное "А ТЫ ДОКАЖИ!!!!!!"?
1. Элизия интервокальных /v/ и /j/ с последующим образованием дифтонгов. Пример:
привет > / priet /
деятельность > / djei tel nəsts /
2. Отпадение конечных дентальных согласных через фазу глоттальной смычки. Возможные эффекты: рефлекс в виде короткого возрастающего тона в предыдущем слоге, если он ударный; а так же i-аблаут от выпавшей мягкой согласной.
привет > / prieʔ /
деятельность > / dei tsəl nəs /
пять > / pæts / > / /
в самом хардкорном варианте - слоговой сингармонизм в зависимости от последней согласной, если она была мягкой то со временем эта мягкость может распространиться на все предыдущие гласные слова
тогда будем группы типа:
пять > pä
пятый > patı
пятерня > pätër(n)
пятеро > patser
>Нет. Безусловно, сохранение э (использую как условный символ для обозначения "е без смягченя согласного", можно пожалуй писать ещё е₂, как противовес смягчающему е₁, потому что сам гласный произносится-то одинаково) в односложных основах - сильная тенденция и пока не видно границ её действия, однако уже в заимствованных основах с двумя и более слогами э склонный переходить в тривиальный е₁. При редукции э вовсе совпадает с ъ (графически о).
Кстати да. Более того тенденция в некоторых местах даже старые заимствования произносятся с -э-: Например в Восточной Сибири:
рэльсы (вместо рельсы) < en rails
фанэра (фанера) < fr fournir
русский язык, к сожалению, будет сильно деградировать. В принципе, даже сейчас он многое потерял из-за англицизма и повсеместного заимствования слов, в дальнейшем это усугубится ещё больше.
хватит меня терроризировать!
порашник маняграфоман в порашу
Парень ты талантливый, да, это видно всем, а можно ещё вдобавок хоть как-то затронуть тему раздела?
Нахуя, когда уже есть "ди"? Безум чёли?
Вот дебил, это и так маркер вопросительного предложения.
Бля я сонный. У меня 2 часа ночи. Алсо там какая то хуйня вместо шапки. У меня есть 2 тома грамматики, морфологии и всего русского языка.
Не не, как так можно было, не включить учебники. Объясни анон, почему никто не включает книги в языковой тред? (Ну если китайский или другие еще включают)
Окей я создам тред с хорошей шапкой. Только он будет не на двоще, а на черной доске.
У них нет "-петухи", "-шизики", "-боги", "маня-", "-маньки", "-пидоры". Только "-fags", "-cucks".
Подыграть что ли не мог?
320x240, 4:45
>икающий диалект
Это типа где произносится чёткое такое гипертрофированное И на месте всех безударных Е?
аудиошебмрелейтед - ФЧИРА и ФПИРИДЗИ очень показательны
1) исчезновение д в словах будет (buit), едет (jeit) и т.п. Возможно приведет к формированию долгих гласных.
2) стяжение -ий -ый до -и -ы. Уже де факто есть.
3) отвердение согласных из-за кучи заимствованных слов пишущихся через е.
Школофонетист, ты опять вылезаешь?
1) это работает ТОЛЬКО в считанных словах и не является общеязыковой тенденцией. К формированию долгих гласных не приведёт, так как это касается только отдельных слов, а не всей фонетической системы в целом.
2) Тебя уже не раз обоссывали на этот счёт. Нету такого стяжения.
3) Совсем чушь. Общеязыковая тенденция идёт наоборот к смягчению согласных перед "е" в усвоенных заимствованиях, и нет никаких оснований думать, будто эта тенденция повернёт назад в каком-то обознимом будущем.
Правильно говоришь. Это ведь относительно недавние заимствования, они ещё не успели достаточно усвоиться языком, чтоб смягчилась согласная. Подожди лет сто, потом вернёмся к этому вопросу. Зато вот на наших глазах слово "сервер" смягчило букву "с".
Произнеси "да конечно!" и услышишь, что она короткая. Замечу ещё, что в русском языке ударные гласные всегда длиннее безударных.
Ух и пасётся он тут
А "кафе", "энергия" и "темп" - это тоже недавние заимствования?
Причина нестабильности твёрдости согласных перед /э/ лежит не в чуждости данных сочетаний для РЯ (в современном языке подобных слов уже тьма-тьмущая, и вообще они нам дырень в системе гласных закрывают), а в запрете на обозначение этой самой твёрдости на письме. То, что ты воспринимаешь как усвоение - это скорее борьба разных стихийно возникших вариантов прочтения незнакомого слова, которая, таки да, может заканчиваться победой мягкого варианта.
(Но "отвердение согласных из-за кучи заимствованных слов пишущихся через е" - это бред сивой кобылы, конечно же)
Там нет никаких особых закономерностей. До революции была тенденция произносить мягко, с середины 20-го века - твердо. Можно только сказать, что зубные и под ударением имеют больше тенденцию к твердому произношению. На родную лексику это не влияет никак, с другой стороны старые хорошо усвоенные слова с твердой типа отель, модель, кафе, не проявляют никакой тенденции к мягкому произношению.
По-моему там это в ироничном смысле.
чсх, еще дзеканье отсутствует абсолютно во всех позициях
https://www.youtube.com/watch?v=Yje70p77we4
Оффтоп: Он утонул.
Одно время тут спамили созданием новых тредов некие "метаконференцианты" и некоторые треды утонули. Норвежский тоже.
"Кафе" и "энергия" - недостаточно освоенные, что в первом случае видно по парадигме склонения, а во втором по начальному /e₁/. В освоенном варианте "кафешка" уже встречаются варианты со смягчением. Ср. также "кафетерий" и "фанера".
Со словами типа "темп" немного сложней, вообще сочетания те, де как будто бы меньше подвержены смягчению. Предполагаю, это из-за того, что первый этап переходного смягчения /t'/>/ʦ'/ /d'/>/ʣ'/ уже начался, но это только догадка.
ид'ентичный слышал, ад'екватный - нет. Просто некоторые это слово узнают из книжек, ну и читают по писаному.
>по парадигме склонения
Словам "кофе" и "метро" это не помешало, тем не менее.
>во втором по начальному /e₁/
Там вообще-то вполне обычный [ɪ] в начале.
К слову сказать: тот факт, что в безударной позиции, где <Cэ> неотличимо в произношении от исконного <Cы>, также наблюдаются колебания в мягкости согласного (лазэр/лазер), сам по себе намекает нам о том, что корень проблемы надо искать в орфографии, а не в фонетике.
> Там вообще-то вполне обычный [ɪ] в начале.
Вот когда [ɪ] в начале, тогда и /ne/ может смягчаться. Замечу на всякий случай, что этот [ɪ] не может в нашем случае быть результатом редукции, а именно что замена нехарактерного для русского языка вне известного круга местоимений начального /e/ на другой звук, как "Алена" из "Helene", и тогда русифицированный вариант верней писать "инергия". Чаще я всё-таки сталкиваюсь с тем, что произносят /e/ в анлауте без качественной редукции, и тогда /ne/ не смягчается.
"Эллюзия" это что-то уровня "пешы естчо", не к нам случай. Про "имоция" см. предыдущий пост.
В общем-то все, за вычетом жителей совсем уж глухих севернорусских деревень, иностранцев и путешественников во времени из XIX века.
Ну возьми "инерция". Там ɪ-, но nɛ. э- и и- могут отличаться в абсолютном начале (фразы, предложения) и после гласных, но в большинстве случаев в потоке речи произносятся одинаково.
"инерция" я слыхал и со смягчением, куда почаще, чем "энергия".
Но вообще надо поискать работы по этой теме современные, а то мы тут как-то на личностном опыте пиздим, что не есть хорошо.
Я не из XIX века, не иностранец и не живу в севернорусской деревне. И в то же время я говорю энергия. Инергия для меня звучит очень глупо, никогда такого не слышал, даже от мааааааасквичей.
>мааааааасквичей
Постоянное выдумывание лингвистических сущностей - лейтмотив /fl/ как я понял. То праславянскую [ɣ] придумывают, то долгую [и:], то определенные языки, то как-то по-особому акающих москвичей (московскую речь вы слышите каждый день, уёбы, ваша реклама, ваше телевидение, ваши лекторы, ваши друзья говорят по-московски, если вы в РФ, научитесь уже выявлять московскую речь).
Так что фэнтезийки, спиздните-ка в фэнтези-тред: https://2ch.hk/fl/res/217056.html (М)
Мааасквич порвался. Я ему про энергию, а он порвался. А я про энергию. А он вот.
>>327505
А как вообще закрепилась икающая форма? Вот как? Если большая часть диалектов была либо якающей либо не редуцирующейся вовсе.
Ладно в старомосковском произношении скорее всего был балтийский субстрат. Интересно еще почему конечная сь отвердела. Явно там не все так просто..
но икающий диалект почему в итоге стал основным?
Нет никакого "закрепившегося икающего диалекта". В начале иностранных слов на "э" в русском всегда [е]-подобный звук, на диаграмме гласных слева среднего подъема, это нормативное произношение. Не [ие], а что-то [е]-подобное. У кого вы взяли икание? У петербуржцев?
>Ладно в старомосковском произношении скорее всего был балтийский субстрат.
Балтийский субстрат тут вообще ни при чём, икание - это относительно новое явление.
Лицезреть фонетическое явление довольно трудно, а вот услышать - вполне, это нынче произносительная норма русского литературного языка.
Что такое "примеси"? Хуйни не неси, плез. Иканье - это именно неразличение гласных, а не то, что там произносится такое же по качеству "и", как и под ударением. Нет, естественно, нет, безударное "и", равно как и безударное "е" - это некий аллофон "и", ненапряженный и неогубленный вариант.
льытсызрьЭтьсь фаньытьсьЫтьщыскайы йывльЭньыйы давОльна трУдна, авОт услЫшатьсь - фпалньЭ, Эта нЫньтьщы прайызнасьЫтьсьыльнайа нОрма рУскава льытьсьыратУрнава йызыкА
Акызый аванрУтарысьтьыль аваксУр амрОн айанльысьтьЫсьанзыйарп ыщтьньЫн атЭ ,Эньлапф - сьтьашЫлсу тОва ,андУрт анльОвад ыйыньЭльвый ыйаксыщтьЫсьтьыньаф сьтьЭрьзыстыль
Акызый аванрУтарыстиль аваксУр амрОн аянлистИсянзыярп ищтьнИн атЭ, Эньлапф - стяшИлсу тОва, андУрт анлёвад иинЕльвый ияксыщтИстиняф стЕрьзыстыль
В слове энергия - предударный слог. В моей речи он почему-то звучит как э, и то же самое я слышу от других окружающих меня людей. Не помню, чтобы в телевизоре или там радио, или еще где говорили инергия. Разубедите меня, я начинаю подозревать, что это все заговор.
Это уже больше похоже на истину.
При чем здесь иканье, речь о другом. Ты когда употребляешь термины, придерживайся общепринятых значений. "Об эмигрантах" и "об иммигрантах" у тебя разные?
Atličnaja trasianka, vapšče achujeć! Tak dziaržać, prama kak u Katkaviec u cielavizare.
А я кстати прекрасно понял написаное. Я хорошо знаю эти буквы так как немножко понимаю сербски. Большинство символы из - Гаевици , или совпадают с гаевицой
Чё сразу тю тю. Ну ł то польская у тебя с č ć - я часто в сербском встречаю. В гаевице (в не кириллице). Ты написал текст какими-то западнославянскими буквами. Я спрасил, что это за кодировка? Польская? или ещё какая-нибудь Балканская. Что я такого сказал критического?
Порог входа в дискус столь высок что-ли? )
Моего там вообще ничего нет, шиз.
Просто попытка записать русский литературный на основе белорусского.
Но сейчас я уже знаю что в тех говорах где реально есть дзеканье вроде как аканья и нету.
мимо автор этой системы
jebać ty tupoj eta prosta piździec
• Упразднение ъ, замена на ь/й
1. Подьезд, обьект.
2. Подйезд, обйект.
• Упразднение щ, замена на ш
Шекотать, шенок, шотка.
• Упразднение ь на концах ш,ч.
• Изничтожение блядских родов.
• Изничтожить все падежи кроме аккузатива и номинатива, замена их на предлоги.
• Уничтожение предлогов обо, ко, со; замена об, к,с
Иди к мне.
• Связи с реформами выше улучшить суффиксы.
Нужно универсальное окончание для глаголов в инфинитиве.
• Избавление глаголов от лиц.
• Уничтожаем бес-; замена на без-.
Безпринцыпный.
• Ы пишется там где она слышытся:
Шы и Жы, Цы.
• Сделать нормальные суффиксы для причастных/деепричастных.
• Артикли нинужны, идите на хуй.
• Как пишытся, так и читается; как читается так и пишытся.
Вы либо говорите огород, либо пишите агород, либо на хуй идите.
• "Является" является обязательным глаголом-связкой.
Я являюсь человеком.
Список еще не является полный.
Здесь тред лингвистических прогнозов, то есть, предположений о том, что с языком произойдёт вследствие естественного языкового развития. С предложениями реформ орфографии проследуйте в орфографий тред (если он ещё не утонул), а с предложениями реформ морфологии, словообразования, орфоэпии и синтаксиса - в тред конлангов. Вполне возможно, что легитимный тред орфографий утонул, и его место заняли три нелегитимных треда русской латиницы, но тогда возможно стоит создать отдельный тред орфографий любых иностранных языков, включая русский.
/тред
>• Как пишытся, так и читается; как читается так и пишытся.
Вы либо говорите огород, либо пишите агород, либо на хуй идите.
Как пишыца таки чытаыца; как чытаыца таки пишыца.
Вылибагаварити «огород », либапишыти «агарод», либанахуй идити.
(пунктуация тожы нинужна, ибаничитаыца, атолька пишыца - эти вот все запитыйи, кавычки).
> Как пишыца таки чытаыца; как чытаыца таки пишыца.
> Вылибагаварити «огород », либапишыти «агарод», либанахуй идити.
Так никто не говорит. Есть, тащемта, норма произношения слов в русише.
>Так никто не говорит. Есть, тащемта, норма произношения слов в русише.
Я так гаварю, не упатрибляя слов "тащемта" и "русише" я гаварю, патамушта не вуычил русиша и идиша.
> норма произношения
Норма написания.
Geschwindigkeitsbeschränkung - скоростеограничение.
Betriebssytem - операционсистема.
Значение знаешь?
>У меня есть 2 тома грамматики, морфологии и всего русского языка.
>Но при этом говорю "Чому" вместо "Почему"
Система сложных числительных в русском языке как раз идёт в сторону агглютинации (а не к аналитизму, как полагают некоторые диванные эксперты).
В моём представлении агглютинация - это образование новых слов/словоформ с помощью стандартных однозначных аффиксов, не меняющих радикально облик основы, к которой их присоединяют. Т.е. о наличии тенденции к агглютинации в склонении числительных можно было бы говорить в том случае, если бы, например, вместо нескольки различных способов образования дательного падежа мы стали бы употреблять один-единственный суффикс -му- (сто -> стому, три -> триму, двадцать пять -> двадцать пятьму и т.д.).
И?
>Иди к мне
>Я являюсь человеком.
>1. Подьезд, обьект.
>2. Подйезд, обйект.
Как это все ущербно выглядит и режет слух
Какой иностранец в здравом уме будет учить русский?
Это нам надо учить инглиш и сваливать подальше от этой гнилой страны и убогого языка, где исключений больше чем песчинок на пляже Омаха.
Агглютинация никак не относится к словообразованию, это характеристика морфологии.
Вот и я про то же.
Секс с Е звучит как прикол или анекдот и вызывает улыбку. Я даже не знаю кто так говорит. А, у Шуры Каретного было в "Культуре пития".
Языковое ядро древнеслэйвянского то нашли или нет?
Вы видите копию треда, сохраненную 27 октября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.