Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 25 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
slovakia-150064496072044 Кб, 720x720
Словацкий язык тред #255963 В конец треда | Веб
Здесь обсуждаем словацкий язык.Его прелести и подводные камни, делимся учебными материалами.
#2 #255965
Вкатился. На мой взгляд, лучший славянский язык. Раздражает только, что палатализация может отображаться умляутом, если это конечно палатализация, типа "päť" и так далее. Как будто латиницу к сабжу запиливал пьяный школьник из laitiniuzathaoyi traeda.
#3 #255976
>>255965
Што. Какая ещё палатализация? Ты чего несёшь, болезный?
#4 #255988
Cловацкий хорош тем, на порядок легче в изучении и понимании для русско\украиноязычных по сравнению с чешским и польским.
#5 #255995
>>255988
Легче=лучше? Щас бы ещё польский вместо английскго учить.
#6 #255996
>>255995
Легче = приятней. Для практического применения ни один славянский язык нет особого смысла учить, это всё чисто для души, для эстетического удовольствия. За исключением, конечно, ситуации, когда ты переезжаешь в славяноговорящую страну и хочешь интегрироваться в местное общество.
#7 #255998
Я даже встречал мнение, что для общения с чехами русскому проще и быстрее сначала освоить словацкий, а затем на его базе чешский, чем учить чешский с нуля(либо вообще довольствоваться знанием словацкого - мол для понимания несложных текстов, тв передач и фильмов, общения на бытовые темы его может хватить.)
#8 #255999
>>255998
Соглашусь с этим мнением, хотя у словацкого языка хватает уникальных черт, которые отличаются и от русского, и от чешского.
#9 #256007
>>255998

>проще и быстрее сначала освоить словацкий, а затем на его базе чешский


Всегда охуеваю с таких советов.
#10 #256019
>>256007
Ну с дивана-то явно виднее. Ты-то, очевидно, ни того ни другого не знаешь.
#11 #256033
Ahoj všetkým! Pozdrav zo Slovenska. Konečne máme aj slovenské vlákno na /fl/
#12 #256039
>>256019
Нахуя учить один язык ради второго? Только время тратить. Славянские языки для них сложные, охуеть вообще.
#13 #256047
>>256039
В глаза ебешься? Кто сказал, что славянские языки сложные?
#14 #256049
>>256039
Из славянских самые сложные болгарский и словенский. Остальные легко. Особенно если знаешь к русскому ещё украинский/беларуский.
#15 #256050
>>256033
Jó. Örülsz ott?
#16 #256054
>>255995
я так и делаю, например

твой английский это язык куколдов, даже американцы будут говорили по-испански
#17 #256055
>>256049
>>256039
Это было просто одно из мнений.если хочешь учить сразу чешский - пожалуйста, никто палкой в тебя словацкий не вбивает.
#18 #256058
>>256049
>>256039
Сколько спряжений и склонений в чешском, а сколько в словацком?
#19 #256060
>>256058
А это главный критерий сложности?
#20 #256062
>>256060
Один из.
Можем зайти с другой стороны - лексике какого из этих двух языков больше германизмов, а в каком общеславянской лексики? В каком из них больше уникальных согласных, представляющих трудность не-нейтивами?
#21 #256090
>>255976
Я что это? Я не болезный, я дилетант в словацком, но симпатизирующий носителям сего языка.
#22 #256091
>>256050
de ez mégis a szlovák nyelv nem van, fiúcskam
#23 #256097
>>255965
Это не совсем патализация и в русском есть этот же звук в словах padaät и russkiä
#24 #256099
>>256050

>Igen, nagyon. Csak nem beszélek magyarul. Majdnem.

#25 #256106
>>256058

Среди всех славянских языков чешский выделяется наибольшей сложностью и неоднозначностью грамматических норм.
Поскольку чешский литературный язык не развился из одного диалекта (как итальянский из тосканского, испанский из кастильского, а русский – из московского), а представляет собой компиляцию практически всех диалектов Чехии, его грамматические нормы, во-первых, противоречивы, а во-вторых, избыточны.
Так, если в близкородственном словацком языке существует три склонения существительных (столько же, сколько в русском) и три спряжения глаголов (на одно больше, чем в русском), то в чешском литературном языке – 13 склонений и 13 спряжений.
В результате нередко бывает, что один и тот же чешский глагол спрягается одновременно по трем спряжениям – причем один вариант считается устаревшим, второй – нормативным, а третий – разговорным или просторечным.
#26 #256112
>>256097
Знвю русский язык 20 лет, но вот слов padaät и ruskiä никогда не слышал. Нет их и в общедоступных словарях.
#27 #256113
>>256106

>Так, если в близкородственном словацком языке существует три склонения существительных


Ващет восемь.
Спряжений 14 или 5, смотря как считать.
#28 #256114
>>256112
Речь о произношении.
#29 #256115
>>256114
Произносить я несуществующие в русскомя языке слова тем более не умею.
#30 #256117
>>256113
>>256106
а нейтивы как считают?
#31 #256121
>>256097
Это совсем не палатализация. И я не знаю диалекта русского языка, где существуют слова padaät и russkiä. Может где-то под Брянском, не знаю... Да и то вряд ли.
#32 #256122
>>256113
Обожаю эту арифметику. Смотря как считать, и в русском можно насчитать от трех до десяти склонений и ещё больше спряжений. Пофиг, что в некоторых категориях окажутся два-три слова, из которых половина устаревшие и малоупотребительные, но главное набить число.
#33 #256128
>>256117
>>256122
Проебалась я трошку с склонениями. Конечно же, 15, а не 8. И да, так учат в школе. В чешском всё ещё сложнее.
#34 #256133
>>256128
Порекомендуй учебных материалов штоле.
#36 #256232
>>256106

>Так, если в близкородственном словацком языке существует три склонения существительных (столько же, сколько в русском)



Если учитывать, как перемещается ударение при склонении, можно выделить более 50 парадигм склонения. См. систему склонений А. А. Зализняка.
Ударения в русском игнорировать нельзя, если не хочешь разговаривать как стеоретипичный поляк например.
hjhhh00158 Кб, 282x450
#37 #256259
>>255963 (OP)
С ума сойти. Как раз искал тред словацкого, и даже думал создать его. Ну что же.
Язык очень похож на чешский - по факту, эти два языка наиболее близки между собой в западнославянской группе. Словацкий звучит более мягче, чем чешский. Фонетически, словацкий таки ощутимо ближе к украинскому и русскому. Сам я изучал чешский, знаю его средне, но всё больше начинаю интересоваться словацким.
Вот сайт нашёл:
http://slovake.eu/en
#38 #256262
>>256062

>лексике какого из этих двух языков больше германизмов, а в каком общеславянской лексики?


Внезапно, в чешском больше общеславянской, но это если верить википидорам.

>Slovak has slightly more borrowed words than Czech.[15]


https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language#Mutual_intelligibility
#39 #256264
>>256262
Ну потому что чешский искусственный.

>>256259
Когда-то было славное время, при Чехословакии, можно было говорить на словацком в Чехии, сдавать на нём экзамены, заполнять документы и т.д. Вот кайф было.
#40 #256265
А вообще словацкий не нужен. Чехи нас не любят даже больше, чем поляки, а Словакия - такая себе планета Железяка.
#41 #256268
>>256265

> Чехи нас не любят даже больше, чем поляки


Преувеличенный стереотип. Большинству чехов абсолютно похуй на нас, адекватное меньшинство относится адекватно, а неадекватов среди чехов, слава Богу, не так много.

> Словакия - такая себе планета Железяка


----> 2ch.hk/po
sr1945vlajka170 Кб, 605x594
#42 #256277
>>256264

>Когда-то было славное время, при Чехословакии, можно было говорить на словацком в Чехии, сдавать на нём экзамены, заполнять документы и т.д. Вот кайф было.


Я тебя удивлю - но и даже сейчас, если ты словак, ты можешь поступить свободно в любой ВУЗ Чехии, сдавая экзамены, которые на чешском, но письменно и устно можно отвечать на словацком. Причём об этом чуть ли не в первую очередь пишут сами учебные заведения на своих официальных страницах. Глянь сюда, например:
https://www.muni.cz/uchazeci/bakalarske-a-magisterske-studium/jsme-nejlepsi-slovenska-univerzita

>Přijímačky a studijní materiály jsou v češtině, ale všude se domluvíte slovensky. Bakalářskou a magisterskou práci můžete na některých oborech odevzdat ve slovenštině.


>Ну потому что чешский искусственный.


Вообще-то да, так и есть. Вообще чешский и словацкий развивались отдельно достаточно много времени. Словацкий и звучит как-то более по-народному, что ли.
#43 #256306
>>256268

>Преувеличенный стереотип


У меня приятельница ездила туда учится, вернулась и жаловалась на них.

>>256277
Но если ты не словак, то нет. А жаль.
#44 #256319
>>256277

>если ты словак, ты можешь поступить свободно в любой ВУЗ Чехии, сдавая экзамены, которые на чешском, но письменно и устно можно отвечать на словацком


Это платит для всех, не только для словаков. Просто мало кто, кроме словаков, знает предварительно словацкий.
#45 #256324
>>256319
Откуда ты?
#46 #256325
>>256319
Ну тогда я могу одно сказать, те кто учит чешский а не словацкий - лохи и усложняют себе жизнь.
#47 #256369
>>256306

> У меня приятельница ездила туда учится, вернулась и жаловалась на них.


Тьфу ты. Я уж думал что-то серьёзное. А тни всегда на всех жалуются, они по-другому существовать не могут, лишь дай только косточки перемолоть.
#48 #256381
>>256306

>У меня приятельница ездила туда учится, вернулась и жаловалась на них.


Двач вообще на всё жалуется, и что теперь?
#49 #256386
>>256325
Чешский с нуля и правда трудно изучать. Словацкий проще во всех понятиях.
#51 #256417
>>256411
У него бицуха, как у меня запястье.
#52 #256436
>>256324
Из Словакии. Или ты про конкретный город?
#53 #256459
>>256436
Словацкие продукты по качеству лучше чешских? Что с ценами?
#54 #256460
>>256436
У тебя хороший русский.
#55 #256467
>>256417

>как у меня запястье.


Правое?
#56 #256471
>>256467
Автор видео, не бомбите.
#58 #256544
>>256417
/fiz/ на один пункт левее.
#59 #256569
>>255965
Смотри что случайно нашёл:

As the forum doesn't exist yet I ask here a question: how do you pronounce ô and ä in Slovak?

"ä" is pronounced quite same as in finnish (very wide "e" mouth opened) in literary slovak, but most of slovaks pronounced it like normal "e" (close short). In fact the correct pronounciation is used only in some locations of central Slovakia (AFAIK) mostly in dialects, what is little paradoxical

На форво есть два произношения - как "пэть" и "пать". >>256112
>>256121
Я думаю он имел в виду "падает" и "русские", но это всё равно не то.

[spiler]Ещё не вкатывался в язык, подумываю.[/spoiler]
sY3bUEXHQ9015 Кб, 318x236
#60 #256571
>>256569
аххааа нильзя жы простъ взять и нипраибать размитку :--DDD
#61 #256586
>>256571

>[spiler]Ещё не вкатывался в язык, подумываю.[/spoiler]


Как же я проорал. Зайди сверху в настройки - раньшебылолучше и там галочки поставь соответствующие.
Обожаю искать трешовые видео
https://www.youtube.com/watch?v=dScSQOiaJ1w

>korunka čakáme na teba nie že nás necháš dlho čakať ved za 10 korún sa dala nakupit plná taška a za desať eur ani píĎ


>nech sa vráti naša mene Slovenska koruna do našich penaženiek niekedy bolo v šetko lacne kupil som za 20 korun slovenskych vsetko mozne alebo za 500 som sa mohol obliesť a teraz za 20 EUR čo nic kúpim len mlieko a chlieb a 20 EUR je preč alebo 50 EUR je len tak preč preto chcem aby ste vrátili našu slovenskú menu späť nechcem len ja ale aj mnoho Slovakou to chce teším sa ak sa vráti naša pôvodna mena Slovenska korúna

#62 #256587
>>256586
Хотя видео и слеплены неумело, но на самом-то деле поднимает важные вопросы.
#63 #256592
>>256587

>слеплено


Кстати. Буква -v в концовке -ov в словацком например, как в слове Slovákov звучит похоже на английский звук w.
#64 #256595
>>256592
Ну и что? Это в любом учебнике словацкого и в любом описании фонетики написано.
#65 #256609
>>256595
Я просто заметил и немного удивлён.
#66 #256611
>>256586

>v šetko


Значение знаешь?
#67 #256617
>>256609
Ну это сближает словацкий с украинскими диалектами восточнославянского континуума, в то время как чешский остаётся фыкающим вместе с польским.
#68 #256634
>>256611
Ko runa
#69 #256710
>>256586
С чего орнул-то? Я старенький уже, глаза не видят, спеллчека в говнобраузере нет.
#70 #256744
>>256710
Вместо spoiler можно просто печатать по две хуй , хуй
#71 #256745
>>256744
Лол по
Сам облажался.
#73 #256836
>>256411
Ой, з нами твари!
2309050625x116 Кб, 625x721
#74 #257014
Interaktívne cvičenia zo slovenského jazyka #75 #257024
#77 #257598
>>257560
Тащемта это чешский.

>rok 2017


>не различать чештину и словенчину

#78 #257607
>>257598
лол
#79 #257634
Сап, антоны. Посоветуйте какую-нибудь годную литературу и сайты для изучения словацкого языка. Из сайтов пока нашёл лишь slovake.eu.
#80 #257643
>>257634
Двачую. И ещё дайте годный одноязычный словарь.
#81 #258061
>>256049
Не пизди. Сербский сложнее словенского. При знании одного из западнославянских можно запросто понять словенский.
#82 #258066
>>258061
Не пизди. Сербский легче словенского, потому что гораздо больше контента и носителей больше раза в четыре.
#83 #258075
>>258066

>гораздо больше контента и носителей больше


Это не делает язык легче, мань.
В сербском куда больше заимствованной лексики, ударение падает преимущественно на первый слог, что затрудняет понимание, язык звучит довольно жёстко, по сравнению с няшным певучим словенским, плюс грамматика слегка выносит мозг.
#84 #258077
>>256062

>Можем зайти с другой стороны - лексике какого из этих двух языков больше германизмов, а в каком общеславянской лексики?


Хуй его знает, но почему-то словацкий воспринимается в разы проще чешского. Что именно этому способствует - хз.
#85 #258082
>>258075
В изучении языка главное - количество контента на нём, которое ты можешь воспринять.

>куда больше заимствованной лексики


Збс

>ударение падает преимущественно на первый слог


Удобно и легче делить слова в потоке речи.

>грамматика


Не осилил конструкции с "да", лол?
#86 #258083
>>258075

>с няшным певучим словенским,


Тебе просто хочется, чтобы звучало похоже на русский. Словенский единственный славянский язык кроме русского где развита редукция гласных.
#87 #258089
Здраствуйте. Извините что я буду писать по-словацкы, но я плохо пишут по-русски.

1. Som veľmi rád, že sa niekto zaujíma o náš krásny jazyk. Aj keď neide o svetový jazyk, myslím si, že ide o jazyk, ktorý sa Rus ako aj každý iný Slovan naučí ľahko.

2. Slovenská gramatika je veľmi podobná českej, ale jednoduchšia a pravidelnejšia.

3. Myslím si, že čo robí slovenčinu zrozumiteľnejšou pre Rusov nie je lexikón (92 percent lexikónu češtiny a slovenčiny sa zhoduje), ale výslovnosť. Slovenská výslovnosť je melodickejšia (aj keď prízvuk je vždy na prvej slabike) a ľahšia pre východoslovanské uši.

4. Poznám Ukrajincov a Kazachov (rusky hovoriacich) čo sa naučili po slovensky a rozumia češtine bez problémov, sú však odlišné slová, ktoré si treba zapamätať. Tie sa človek naučí z TV a kníh. Anglicky hovoriaci často nerozumejú ani (neštandardným) slovenským nárečiam, nieto ešte češtine, ale vy ste Slovania, funguje Vám mozog.

5. Našim jazykom nehovorí mnoho ľudí, len 5 miliónov, no ak sa ho naučíte, porozumiete a budete schopní hovoriť aj s Čechmi, ktorých je 10 miliónov, takže slovenčina vám umožní komunikovať s 15 miliónmi ľuďmi, väčšina z ktorých nevie dobre po rusky ani po anglicky.
#88 #258090
>>258089
*ešte som chcel niečo napísať k otázke cudzích slov.

Slovenčina má menej cudzích slov než čeština, no kvôli puristickým reformám 19.storočiach je v oboch jazykoch málo cudzích slov, menej ako v ruštine. V slangu je viac cudzích slov ako v spisovnom jazyku.
#89 #258092
>>258089
Мы теж вельми рады тебя видеть!

>takže slovenčina vám umožní komunikovať


Разумеешь ли ты словенцев?
priklad:
http://radio.ognjisce.si/ognjisce/iradio/ognjisce40.m3u
#90 #258094
>>258089
Teší ma, že ja tebe rozumiem, hoci nikdy ne naučil som sa pa slovensky.
#92 #258096
>>258092
Bohužiaľ, nie. Slovák môže normálne komunikovať s Čechom, ale slovinčine (Slovene) je ťažšie porozumieť ako ruštine.

Po slovensky:
Slovene = Slovinčina
Slovak = Slovenčina

Takže to, čo v ruštine voláte "Словенский язык" je slovinčina. My slováci svoj rodný vojak voláme "slovenský jazyk" ale vy ho voláte "словацкий язык". Čo je ešte zaujímavejšie, "Slovácko" je v našom jazyku oblasť na východnej Morave zatiaľčo "Slovensko" je naša vlasť, Slovenská republika.Ale ako etnická skupina sme Slováci.

Dôvod, prečo je v tom taký chaos je ten, že aj Slováci aj Slovinci žili tisíc rokov v cudzom štáte a svoju identitu si zakladali na svojom slovanstve (slovo Slovák aj Slovinec pochádza zo slova Slověn = Slav). Oblasť na Morave sa zas nazvýva Slovácko pretože obyvateľstvo toho územia má slovenský pôvod napriek tomu, že bolo čiastočne počeštené a žilo pod Českou korunou, narozdiel od ostatných Slovákov ktorí žili v Uhorsku.

>>258094
Ale tú vetu si napísal veľmi pekne. Učil si sa trochu po slovensky? Okrem "ne naučil" (má byť nenaučil) a "pa" (má byť po) si tú vetu napísal dobre.
#93 #258097
>>258095
Autorom toho vlákna som ja :). Slovinčina je extrémne archaická, má mnoho slov s úplne iným významom (otrok = раб v slovenčine ale otrok = рыбёнок v slovinčine), má duál, má tóny...
#94 #258098
Так, словинчина, Словенской, словаци... Так, а в Википедии сбоку как словацкий язык называют?
#96 #258100
>>258098
Menšia pomôcka:

Slovenčina, slovenský jazyk - Tatry, valašky, bryndzové halušky, východná časť bývalého Československa, ľudia - Slováci, V4. Jazyk podobný češtine. Západní Slovania.

Slovinčina - slovinský jazyk - Alpy, 40 narečí, "my nie sme Balkán", vplyv nemeckej kultúry. Jazyku nikto nerozumie. Južní Slovania.
#97 #258101
>>258100
Ага, ясно. А "ô" правда как [uo] читается?
#98 #258103
>>258096
Vd'aka, vel'mi zaujímavo.

Nie, len málo srbskej a ukrajinskej. Pouzil som slovnik.
>>258097
Zábavne!

Mimochodom, máme tiež "отрок" = teenager. Ale to je velmi staré slovo.
#99 #258104
>>258100
Rozumiem ustnu slovinčinu lepšie ako srbčine.
#100 #258105
>>258101
Správne, ô = uo.
A aby som opravil, Slovincom rozumejú Kajkavci zo severného Chorvátska ale z oficiálnych jazykov nikto.

Dobrú noc.
#101 #258141
>>258098
Словацкий - slovenčina, словенский - slovenščina
l10076855 Кб, 450x559
#102 #259313
Судя по всему, Krížom krážom - лучшие учебники по словацкому, которые существуют в этой реальности.
#103 #259314
>>259313
A3 тетрадки для детей на целевом языке не нужны.
#104 #259323
>>259314
Этот учебник не для детей. Там, к тому же, внизу написано Univerzita Komenkého Это во-первых. Во-вторых, что значит

>на целевом языке не нужны


? Хочешь учебники по словацкому на русском? Хуй тебе.
#105 #259324
>>259323

>Univerzita Komenského


fix
#106 #259325
>>259323
Ну да, как я учить буду, когда там всё на словацком? Пусть мне универзита Коменского ещё на мокшанском напишет - это будет просто турбообучение!
#107 #259327
>>259325
А что там сложного? Главное научиться как правильно читать, произносить, а там сразу можно и нужно начинать с таких-вот учебников.
#108 #260207
>>259325
>>259327
Двачаю, чо тут сложного? Вот тут в тред словенец приходил, я его вообще без знаний западнославянских языков понял.
#109 #260528
>>260207

>словенец


Словак, дружище, С Л О В А К
#110 #260723
>>260528
Да они сами путаются, по-моему :3
#111 #260814
>>260723
Я тоже.
#112 #272091
Тред про самый топовый славянский язык сдох
Жаль
sage #113 #272105
>>272091
Это потому что словенодрочер слишком занят шитпостингом в соседних тредах.
Ears - Naozajstne724 Кб, webm,
640x356
#114 #274541
Oživenie
#115 #277594
Бамп
#116 #281631
Сап, кто может скинуть курс словацкого? И как лучше учить?

Планирую перекатиться в данную страну, поэтому хочу хотя бы на примитивном уровне его выучить.
#117 #281637
>>281631
http://dropmefiles.com/gSqLY

>И как лучше учить?


Словацкий ещё достаточно близок к русскому, чтобы быть изучабельным путём простой адаптации. Берёшь что-нибудь на словацком и читаешь через силу, короче. Рано или поздно всё станет понятно.
#118 #281683
Был недавно в Словакии. Какой же няшный у них язык. Правда, разговаривал там на чешском, ибо его изучал уже задолго до того, как начал интересоваться словацким.
#120 #292622
>>256569
Короче так же как -я- в русском "пять"
#121 #292623
>>256265
Мне коллега-чех говорил что они очень тепло по-братски относятся к словакам.
149470900400148 Кб, 647x516
#123 #299604
Nikto už sa neučí slovenčinu?
#124 #299609
>>299604

Как его вообще можно учить, учитывая такое количество диалектов?
#125 #299613
>>299609
У многих языков миллион диалектов (включая английский), но их учат. Потому что есть литературный язык.
#126 #299615
>>299613

Есть-то он есть, но выучив его, будут ли тебя понимать все носители полностью? (в случае словенского языка)
#127 #299616
>>299613

Невермайнд, я даун, спутал со словенским.
Словацкий – классный, когда-нибудь руки до него доберутся.

Бтв, носители говорят, что словаков с востока понимать очень трудно.
#128 #299617
>>299616

>словаков с востока понимать очень трудно


Потому что это русины.
8ef278f47c6eb6313022bdfea253b7e8189 Кб, 800x800
#129 #299751
>>299609
Ты со словенским путаешь, дурак.
#130 #299762
22:26
>>299751

> Ты со словенским путаешь


04:40
>>299616

> Невермайнд, я даун, спутал со словенским.


Тред не читай, сразу отвечай.
#131 #306542
https://slovake.eu/ru - сайт на нескольких языках.
#132 #310975
Oživenie
#133 #310979
Словариком доставляю в тред:
http://slovnik.azet.sk/preklad/slovensko-anglicky/?q=seznam
Ну, административный сайт: https://www.slovensko.sk/sk/titulna-stranka
Зознамчик: https://www.zoznam.sk/katalog/
#135 #320297
Oživenie
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 25 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски