Это копия, сохраненная 23 мая 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Myslovitz - Кракув
https://youtu.be/I0RpaPan9t4
Кракув ешчэ нигды так як джишь.
Не мяў в собе такей шиўы и..
Може то тен дешч
Може пṗез те мгўе
Може то муй наструй
Але в каждей тваṗы чёнгле
Видзе че
В ушьмехах турыстув рынэк тоне знув
Ктошь закṗыкноў гўушьно, бўысноў флеш
На Гоўэмбей твуй
Пўашч зачэпиў мне
В выставовым окне
В аутобуше
В тўуме гджешь..
Видзе че..
Так, вем
Не зробэ венцей зд'еньчь
Так, вем..
Не бэньде прошиў леч
Так, вем
То пṗечеж жаден гṗех
Так, вем.. так, вем..
Кракув хейнаў гра
Так вита мне
Патṗы на мне, якбы веджяў, же
Врацам по то, бы
Хочь на килка хвил
Замкноньчь очы и..
Муц увеṗычь, же..
Знув видзе че..
Так, вем
Не зробэ венцей зд'еньчь
Так, вем..
Не бэньде прошиў леч
Так, вем
То пṗечеж жаден гṗех
Так, вем.. так, вем..
Myslovitz - Кракув
https://youtu.be/I0RpaPan9t4
Кракув ешчэ нигды так як джишь.
Не мяў в собе такей шиўы и..
Може то тен дешч
Може пṗез те мгўе
Може то муй наструй
Але в каждей тваṗы чёнгле
Видзе че
В ушьмехах турыстув рынэк тоне знув
Ктошь закṗыкноў гўушьно, бўысноў флеш
На Гоўэмбей твуй
Пўашч зачэпиў мне
В выставовым окне
В аутобуше
В тўуме гджешь..
Видзе че..
Так, вем
Не зробэ венцей зд'еньчь
Так, вем..
Не бэньде прошиў леч
Так, вем
То пṗечеж жаден гṗех
Так, вем.. так, вем..
Кракув хейнаў гра
Так вита мне
Патṗы на мне, якбы веджяў, же
Врацам по то, бы
Хочь на килка хвил
Замкноньчь очы и..
Муц увеṗычь, же..
Знув видзе че..
Так, вем
Не зробэ венцей зд'еньчь
Так, вем..
Не бэньде прошиў леч
Так, вем
То пṗечеж жаден гṗех
Так, вем.. так, вем..
жидопоповская писменность, такое же уебанство как и латиница.
Парава глухеъ церьутъйуницъ шаржвум эр андадар кам веревицъ неркъев, кам цьахицъ ажъ, карцес "айо" кам "воч" эр асум, ев ачкъереъ жъракалум эин шарунак, тъеев артакъустна шат эл цер кножъ ставорьутъйун чэр тъогънум. Барьутъйунн у миамтутъйунеъ картъум эр нра пъпъук демкъамен ми хорьшомицъ, евайд демкъеъ ми тесак бутъ-пайцар артахьайтутъйунунер.
В польском ш и шь это два разных звука. А использовать сь - костыли, 90% поляков произносят это как шь.
95% русских произносят "щ" как длинную мягкую [ш], хотя это вообще-то [шч]. Нам теперь от этого орфографию менять?
Понимаешь, кириллица не обязательна должна работать по-русским правилам.
ретро флекс
Ты дурак?
Краков еще нигды так, як дзись,
Не мял в собѣ такѣй силы и
Може то тен дещ, може прѣз те мгле,
Може то мой настрой
Алѣ в каждей твари цёгле видзе цѣ.
Всьрод турыстов Рынек тонѣ знов,
Ктось закрикнол глосьно, блыснол флеш...
На Голебѣй твой плащ зачепил мнѣ
В выставовым окнѣ, в аутобусѣ , в тлумѣ гдзесь...
Видзе цѣ - так, вѣм
Нѣ зробѣ вѣцей здъець - так, вѣм
Не беде просил, леч... - так, вѣм
То прѣцѣж жаден грѣх - так вѣм...
Краков хейнал гра - так вита мнѣ,
Патри на мнѣ, якбы вѣдзял, же
Врацам по то, бы хоць на килька хвиль
Замкноць очи и моц увѣриць, же
Для словацкого ещё реквестирую.
Поготове и я, ак са смием озвать. Ведь синить са в дворном леску, за тыьм пиштиа душичкы непочетныьм ошмиетачом, а я веру незаьйдем до заьпаче пре никого. Свиеть, синиечко яснеь-теплеь, свѣть... а незападни никды, ты найвластнейшие слнко Геродово... а объиьмай свойими луьчами, кто е того вскутук ходен: лен такеьго, лен такеьго.
А элленизации языков тред уже был? Можно для германских языков составлять на базе готского (они писали греческим письмом), а для славянских вроде и так неплохо сойдёт.
Ын няватлаътуллы упэв тлаътоъкыъ ика ын каштылтекаъ инвяллялыс ипан ын кематок тляллы, инявак ын каштыллянтлаътуллы ывкы йангик ячкяв тлаътуллы ипан ын Янявак; тел, ын европанекаъ, утлатэкытылыъ ын няватлаътуллы ипампа ын тэупышкэъ утепэвкэъ ын тлякаъ, кымамаъ ын няватлаътуллы кянын тлэын ячтопа аъмо мотлаътуя няватляътуллы.
Ын няватлаътуллы ка ын ныкян тлаътуллы ика ын окачы тлаътоъкиъ ипан Мешыъко, ика ишкычка 1,500,000; мочы унтлаътулэъ ика ын качтыллянтлаътуллы. Мотлаътоя ипан ын Мыктлямпа Мешыъко ичкычка Тлаъко Ышачытлян.
Дꙋч ист дии майст фербрайтете мутерспраахе ин дер Ꙋропаꙗꙗишен унион. Дер дꙋче спрахраум ѭбершрайтет стаатсгренцен унд умфаст Дꙋчланд, Юстеррайх, дии Дꙋчшвайц, Лиихтенстайн, Луксембург, Остбелгиен, Sѭдтиирол, дас Елсас унд Лотринген совии Нордшлесвиг. Аусердем ист дꙋч айне миндерһайтенспраахе ин айниген ꙋропꙗꙗишен, ц. б. ин Румꙗꙗниен унд аусерꙋропꙗꙗишен лꙗндерн, натьонаалспраахе им африкаанишен Намибиа унд цꙗꙗлт цу ден цеен вихтигстен спраахен дер велт.
Дии стандартспраахе, дас стандартдꙋче, сецт сиих аус стандартварйетꙗꙗтен дер дахспраахе цусамен. Дер дꙋче спрахраум бестанд урспрѭнглих алайн аус айнер фиилцаал фон һохдꙋчен унд ниидердꙋчен мундартен, дии ин айнем диалектконтиинуум митайнандер фербунден синд.
Сой, сана култайнен!
Ей лаксоа, ей куккула,
Ей веттꙗ, ранта раккампа
Куйе котима тꙗ похьойнен,
Ма каллис исиен.
>Вот если бы вы для тамильского составили...
Тамиз мoзи тамизаркалинатум, тамиз pеечум pаљаратум тааймoзи аакум. Тамиз тираавижа мoзик кужумpаттин мутанмаййаана мoзикалиљ oндум чеммoзийум аакум. Интийаа, иљангкай, маљеечийаа, чингкаppуур аакийа наажукалиљ атика алавиљум, айккийа араpу амииракам, теннааppириккаа, мoричийачу, pиџи, риийуунийан, жиринижааж pоонда наажукалиљ чидийа алавиљум тамиз pеечаppажукидату. 1997 аам ааңжуp pулли вивараppажи уљакам музуватиљум 8 коожи (80 миљљийан) маккалааљ pеечаppажум тамиз, oру мoзийайт тааймoзийаакак кoңжу pеечум маккалин еңңиккай ажиppажаййиљ pатинежжаавату ижаттиљ уллату.
Ираңжаайиратту айннууду ааңжукалуккум меељ pазамай ваайнта иљаккийа мараpайк кoңжулла тамиз мoзи, тадpооту вазаккиљ ируккум oру чиља чеммoзикалиљ oндаакум. Тираавижа мoзиккужумpаттин poтуккуңаттинааљ oљи маддум чoљљамайppукалиљ чидийа мааддангкалее еедpажжуллатааљум меељум каванамаакаp pазаййа амайppуккалайк кааккум мараpинааљум pазангкааља иљаккийа нажай куужа маккалааљ pуринту кoллум ниљаййиљ уллату. Ежуттуккаажжаака, pаллик кузантайкал чидувайатиљ кадкум акара варичаййаана ааттичуужи 1,000 ааңжукалукку муннар ийаддаppажжату. Тируккудал еедаттааза 2,000 ааңжукалукку мун ийаддаppажжату.
С гласными всё понятно.
м [m]
н [n]
ң [ɳ]
њ [ȵ]
нг [ŋ]
п [p] в начале слова, [β~w] между гласными, после носовых
т [t] в начале слова, [ð] между гласными, [d] после носовых
д [t] при удвоении, иначе [r]
ж [ʈː] при удвоении, [ɽ] между гласными, [ɖ] после носовых
ч [tɕ~s] в начале слова, [tːɕ] при удвоении, между гласными, [dʑ] после носовых
к [k] в начале слова, [x~∅] между гласными, [g] после носовых
в [ʋ]
з [ɻ]
р [ɾ]
й [j]
љ [l]
л [ɭ]
Заиствованные звуки:
щ [ɕ], [ʃ]
џ [dʒ]
ш [ʂ]
с
Только я вместо п случайно вставил латинскую p. Вот исправленный текст:
Тамиз мoзи тамизаркалинатум, тамиз пеечум паљаратум тааймoзи аакум. Тамиз тираавижа мoзик кужумпаттин мутанмаййаана мoзикалиљ oндум чеммoзийум аакум. Интийаа, иљангкай, маљеечийаа, чингкаппуур аакийа наажукалиљ атика алавиљум, айккийа арапу амииракам, теннааппириккаа, мoричийачу, пиџи, риийуунийан, жиринижааж поонда наажукалиљ чидийа алавиљум тамиз пеечаппажукидату. 1997 аам ааңжуп пулли вивараппажи уљакам музуватиљум 8 коожи (80 миљљийан) маккалааљ пеечаппажум тамиз, oру мoзийайт тааймoзийаакак кoңжу пеечум маккалин еңңиккай ажиппажаййиљ патинежжаавату ижаттиљ уллату.
Ираңжаайиратту айннууду ааңжукалуккум меељ пазамай ваайнта иљаккийа марапайк кoңжулла тамиз мoзи, тадпооту вазаккиљ ируккум oру чиља чеммoзикалиљ oндаакум. Тираавижа мoзиккужумпаттин пoтуккуңаттинааљ oљи маддум чoљљамайппукалиљ чидийа мааддангкалее еедпажжуллатааљум меељум каванамаакап пазаййа амайппуккалайк кааккум марапинааљум пазангкааља иљаккийа нажай куужа маккалааљ пуринту кoллум ниљаййиљ уллату. Ежуттуккаажжаака, паллик кузантайкал чидувайатиљ кадкум акара варичаййаана ааттичуужи 1,000 ааңжукалукку муннар ийаддаппажжату. тируккудал еедаттааза 2,000 ааңжукалукку мун ийаддаппажжату.
С гласными всё понятно.
м [m]
н [n]
ң [ɳ]
њ [ȵ]
нг [ŋ]
п [p] в начале слова, [β~w] между гласными, после носовых
т [t] в начале слова, [ð] между гласными, [d] после носовых
д [t] при удвоении, иначе [r]
ж [ʈː] при удвоении, [ɽ] между гласными, [ɖ] после носовых
ч [tɕ~s] в начале слова, [tːɕ] при удвоении, между гласными, [dʑ] после носовых
к [k] в начале слова, [x~∅] между гласными, [g] после носовых
в [ʋ]
з [ɻ]
р [ɾ]
й [j]
љ [l]
л [ɭ]
Заиствованные звуки:
щ [ɕ], [ʃ]
џ [dʒ]
ш [ʂ]
с
Только я вместо п случайно вставил латинскую p. Вот исправленный текст:
Тамиз мoзи тамизаркалинатум, тамиз пеечум паљаратум тааймoзи аакум. Тамиз тираавижа мoзик кужумпаттин мутанмаййаана мoзикалиљ oндум чеммoзийум аакум. Интийаа, иљангкай, маљеечийаа, чингкаппуур аакийа наажукалиљ атика алавиљум, айккийа арапу амииракам, теннааппириккаа, мoричийачу, пиџи, риийуунийан, жиринижааж поонда наажукалиљ чидийа алавиљум тамиз пеечаппажукидату. 1997 аам ааңжуп пулли вивараппажи уљакам музуватиљум 8 коожи (80 миљљийан) маккалааљ пеечаппажум тамиз, oру мoзийайт тааймoзийаакак кoңжу пеечум маккалин еңңиккай ажиппажаййиљ патинежжаавату ижаттиљ уллату.
Ираңжаайиратту айннууду ааңжукалуккум меељ пазамай ваайнта иљаккийа марапайк кoңжулла тамиз мoзи, тадпооту вазаккиљ ируккум oру чиља чеммoзикалиљ oндаакум. Тираавижа мoзиккужумпаттин пoтуккуңаттинааљ oљи маддум чoљљамайппукалиљ чидийа мааддангкалее еедпажжуллатааљум меељум каванамаакап пазаййа амайппуккалайк кааккум марапинааљум пазангкааља иљаккийа нажай куужа маккалааљ пуринту кoллум ниљаййиљ уллату. Ежуттуккаажжаака, паллик кузантайкал чидувайатиљ кадкум акара варичаййаана ааттичуужи 1,000 ааңжукалукку муннар ийаддаппажжату. тируккудал еедаттааза 2,000 ааңжукалукку мун ийаддаппажжату.
= "Вид", "сорт".
Какой сорт финского я только что прочитал? Это какой-то язык Ленинградской области?
>суоми
Шатка ли, но самая ранняя найденная надпись на финском языке (карельский диалект) сделана кириллицей
https://ru.wikipedia.org/wiki/Новгородская_берестяная_грамота_№_292
Подделка. Ждем от Зализняка первой записи венгерского и кириллическую запись от заезжего персидского торговца. Врите, да не завирайтесь, Андрей Анатольевич!
> яскозал
Специалист по подделкам ИТТ, спешите видеть! Я сам ничего по сабжу не знаю, но не секрет, что в Новгородской Руси жило огромное число финноугров, в том числе носителей прибалтийско-финских языков, которые вполне могли знать русско-новгородский письменный язык и записывать свой родной говор с помощью кириллицы. В этом нет ничего априори невероятного.
Охуенно, скидывать набор букв, не указывая язык, систему по которой произведена транслитерация, и не прилагая оригинал. Продолжай.
> В этом нет ничего априори невероятного.
Даже еврейские надписи кириллицей находили, это же всего лишь алфавит. Согласен полностью что ничего удивительного, просто примечательный факт.
А где еврейские находили, на каком именно еврейском языке и какого века?
А еще в Новгородской республики у каждого дома было по телевизору и самый распоследний новгородский крестьянин свободно решал задачи по квантовой механике.
Предлагаю кириллизацию для ирландского.
1. Выкинуть капитализацию букв в начале предложений и у имён собственных.
2. Использовать ь (и другие мягкие гласные там где они сливаются в один звук) вместо показывающего смягчение озалупливания согласными буквами "i...e" по бокам
beag - бяг
fuair - фуарь
3. Использовать капитализацию букв для обозначения лениции:
t => dt теперь будет т => Т, и так далее.
3. Использовать ъ для лениции
c => ch теперь будет к => къ, и так далее
4. долгие гласные типа é, í, á и пр. - будут выражаться заглавными гласными
máthair - мАтъарь
5. дифтонги: ao - э, aí - ы, aoi - Ы
faoileán - фЫлЯн
6. s - как слышится: либо с, либо щ - в зависимости от твёрдости/мягкости слога
Образец:
Faoileáп
Chuaigh máthair agus а mac beag ar ап dtráidh. Tháiпig ап buachaill chuici, ghlac sé а lámh, threoraigh
sé chuп па farraige í, agus thaispeáiп sé faoileáп marbh di.
Deir an buachaill: "А Mhamaí... cad é а tharla dhó?"
Máthair: "Fuair sé bás, а mhic, agus chuaigh sé chun па bhFlaitheas."
Smaoinigh an buachaill beag nóiméad.
Deir sé: "Аг chaith Dia аг ais é?"
фЫлЯн
къуагъь мАтъарь агус а мак бяг ар ан ТрАдъь. тъАнигь ан буакъалль къуки, гълак щЕ а лАмъ, търёрагъь щЕ къун на фарраге И, агус тъащпЯнь щЕ фЫлЯн марбъ ди.
дерь ан буакъалль: "а мъамы... как Е а тъарла дъО?"
мАтъарь: "фуарь щЕ бАс, а мъик, агус къуагъь щЕ къун на ъФлатъяс."
смЫнигъь ан буакъалль бяг нОмЕад.
дерь щЕ: "Ар къатъь диа ар ащь Е?"
Предлагаю кириллизацию для ирландского.
1. Выкинуть капитализацию букв в начале предложений и у имён собственных.
2. Использовать ь (и другие мягкие гласные там где они сливаются в один звук) вместо показывающего смягчение озалупливания согласными буквами "i...e" по бокам
beag - бяг
fuair - фуарь
3. Использовать капитализацию букв для обозначения лениции:
t => dt теперь будет т => Т, и так далее.
3. Использовать ъ для лениции
c => ch теперь будет к => къ, и так далее
4. долгие гласные типа é, í, á и пр. - будут выражаться заглавными гласными
máthair - мАтъарь
5. дифтонги: ao - э, aí - ы, aoi - Ы
faoileán - фЫлЯн
6. s - как слышится: либо с, либо щ - в зависимости от твёрдости/мягкости слога
Образец:
Faoileáп
Chuaigh máthair agus а mac beag ar ап dtráidh. Tháiпig ап buachaill chuici, ghlac sé а lámh, threoraigh
sé chuп па farraige í, agus thaispeáiп sé faoileáп marbh di.
Deir an buachaill: "А Mhamaí... cad é а tharla dhó?"
Máthair: "Fuair sé bás, а mhic, agus chuaigh sé chun па bhFlaitheas."
Smaoinigh an buachaill beag nóiméad.
Deir sé: "Аг chaith Dia аг ais é?"
фЫлЯн
къуагъь мАтъарь агус а мак бяг ар ан ТрАдъь. тъАнигь ан буакъалль къуки, гълак щЕ а лАмъ, търёрагъь щЕ къун на фарраге И, агус тъащпЯнь щЕ фЫлЯн марбъ ди.
дерь ан буакъалль: "а мъамы... как Е а тъарла дъО?"
мАтъарь: "фуарь щЕ бАс, а мъик, агус къуагъь щЕ къун на ъФлатъяс."
смЫнигъь ан буакъалль бяг нОмЕад.
дерь щЕ: "Ар къатъь диа ар ащь Е?"
>Использовать капитализацию букв для обозначения лениции:
Ну это вообще какая-то ВеБ ПисьМенноСть Полу4аеТся ТогдА ))) Лучше давай палочку.
О жихожи ни кимона-нгомба
О жихожи му нгонго ꙗтунга. Муви умоши, нзала иёза му нгонго. Кана кума ку арьа.
О жихожи жиши: "Тубанга кьеби? О нзала ꙗвулу. О муту уêне ни жингомбе иê. Туиа-ку куеби? Буала риканга рьа фунду имоши нгó." Азангула; абишила му канга.
О музангала уа хожи иа мухату уакитука муту. А-му-зуика кьамботе; а му токола кьамботе. А-му-бана жиндунге, ёши: "Убита бу санзала иа иунá, уала ни жингомбе жавулу; муене, жина дьê нгана Кимона-нгомбе кьа на Мбуа. Еие, ки убита-бу, уàмба кики: "Нгала му иа куà панге ами, уатунга куку." О нгана Кимона-нгомбе кьа на Мбуа, муене, ки а ку мона, уà-ку-зуелеса пала ку сакана.
Пан Dursley бол ріадительом сполочности Vrtamex, ктора вырабала вртачкы. Бол то велькы, тучны муж такмер без крку, но с обровскыми фузми. Пани Dursley'ова бола засе худа блондина с двакрат такым длгым крком, ако є бежне, чо боло в єй припаде огромне практицке — вельку часть свойго вольнего часу тотиж травила тым, же го натяговала понад заградны плот а шпеговала суседов. Dursley'овци мали малего сына, о ктором боли пресведчени, же є то тен найужаснейши хлапец на свете.
Dursley'овци мали вшетко, чо хцели, мали вшак ай єдно тайомство а грозне са бали, абы са непрезрадило. Кебы са тотиж ніекто дозведел о Potter'овцох, аси бы то непрежили. Пани Potter'ова бола сестроу пани Dursley'овей, но обе са уж ніеколько роков невидели, властне пани Dursley'ова са тварила, же нияку сестру нема, лебо єй сестра с тым своїм неподареным мужом боли натолько недурслейовски, же горшіе то уж ани быть немогло. Dursley'овцов стріасало уж лен при помыслени на то, чо бы поведали суседіа, кебы са Potter'овци обявили в их улици. Dursley'овци ведели, же ай Potter'овци маю малего сына, никды го вшак невидели. Тен халан бол дялшим доводом, пречо са с Potter'овцами нетужили стретнуть, нехцели, абы са Dudley с тым их децком стыкал.
И пута маи ӈа тамарики ӈа Атуа о те ао
Хе Атуа о те моана
Ко Таӈароа хе Атуа о те моана
Ту маи те ихи
Ту маи те ўехиўехи
Ту маи те ўанаўана е!
Нариман шатает.
Ну уот набримир
Взял бы персидскую арабицу за основу, легче бы пошло, у них есть буква для "п", и вав означает "в", а не "у".
سنيزو نا قيريلليتسي
Суйирху на арабскум
Снизу на кириллитси
Просто мне нравится то как меняется русское слово с этой “вав”
Из курса не помню всех произношений к сожалению
Б ب
В و
Г گ
Д ذ
Е ي
Ё يو
Ж ژ
З ز
И ي
Й ي
К ك
Л ل
М م
Н ن
О و
П پ
Р ر
С س
Т ت
У و
Ф ف
Х ح
Ц تس
Ч چ
Ш ش
Щ ش
Ъ -
Ы -
Ь -
Э ا
Ю يو
Я يا
Б ب
В و
Г گ
Д ذ
Е ي
Ё يو
Ж ژ
З ز
И ي
Й ي
К ك
Л ل
М م
Н ن
О و
П پ
Р ر
С س
Т ت
У و
Ф ف
Х ح
Ц تس
Ч چ
Ш ش
Щ ش
Ъ -
Ы -
Ь -
Э ا
Ю يو
Я يا
Пп — [p], Бб — , Тт — [t], Дд — [d], Чч — [tʃ], дж — [dʒ], Кк — [k], Гг — [ɡ]
Фф — [f], Вв — [v], Ҫҫ — [θ], Ҙҙ — [ð], Сс — , Зз — [z], Шш — [ʃ], Жж — [ʒ], Хх — [h]
Ԝԝ — [w], Рр — [r], Лл — [l], Йй — [j]
Ии — [iː], Уу — [uː], Ээ(Ее) — [ɛ], Оо — [ɔː], Аа — [ɑː], Юю — [juː]
Іі — [ɪ], Үү — [ʊ], Ұұ — [ʌ], Өө — [ɒ], Әә — [æ]
ай — [aɪ], аԝ — [aʊ], эй(ей) — [eɪ], оԝ — [oʊ], ой — [ɔɪ]
ир — [ɪər], ур — [ʊər], эйр(ейр) — [ɛər], ор — [ɔːr], ар — [ɑːr], юр — [juːr]
эр(ер), үр, ір — [ɜːr]
https://www.youtube.com/watch?v=hRXb7K7k7bQ
Ҙейр із ә хаԝз ін Ню Орлиәнз
Ҙей колл ҙи Райзіҥ Сұн
Әнд іт'с бин ҙи руін өв мени ә пур бой
Әнд Гөд Ай ноԝ Ай'м ԝұн
Май мұҙер ԝөз ә тейлор
Ши соԝд май ню блуджинз
Май фаҙер ԝөз ә гәмблін' мән
Даԝн ін Ню Орлиәнз
Наԝ ҙи оԝнли ҫіҥ ә гәмблер нидз
Із ә суткейс әнд трұнк
Әнд ҙи оԝнли тайм хи'з сәтісфайд
Із хԝен хи'з өн ә дрұнк
Оԝ мұҙер телл юр чілдрен
Нөт ту ду хԝөт Ай хәв дұн
Спенд юр лайвз ін сін әнд мізери
Ін ҙи Хаԝз өв ҙи Райзіҥ Сұн
Ԝелл, Ай гөт ԝұн фүт өн ҙи пләтформ
Ҙи ұҙер фүт өн ҙи трейн
Ай'м гоԝін' бакк ту Ню Орлиәнз
Ту ԝейр ҙәт болл әнд чейн
Ԝелл, ҙейр із ә хаԝз ін Ню Орлиәнз
Ҙей колл ҙи Райзіҥ Сұн
Әнд іт'с бин ҙи руін өв мени ә пур бой
Әнд Гөд Ай ноԝ Ай'м ԝұн
Пп — [p], Бб — , Тт — [t], Дд — [d], Чч — [tʃ], дж — [dʒ], Кк — [k], Гг — [ɡ]
Фф — [f], Вв — [v], Ҫҫ — [θ], Ҙҙ — [ð], Сс — , Зз — [z], Шш — [ʃ], Жж — [ʒ], Хх — [h]
Ԝԝ — [w], Рр — [r], Лл — [l], Йй — [j]
Ии — [iː], Уу — [uː], Ээ(Ее) — [ɛ], Оо — [ɔː], Аа — [ɑː], Юю — [juː]
Іі — [ɪ], Үү — [ʊ], Ұұ — [ʌ], Өө — [ɒ], Әә — [æ]
ай — [aɪ], аԝ — [aʊ], эй(ей) — [eɪ], оԝ — [oʊ], ой — [ɔɪ]
ир — [ɪər], ур — [ʊər], эйр(ейр) — [ɛər], ор — [ɔːr], ар — [ɑːr], юр — [juːr]
эр(ер), үр, ір — [ɜːr]
https://www.youtube.com/watch?v=hRXb7K7k7bQ
Ҙейр із ә хаԝз ін Ню Орлиәнз
Ҙей колл ҙи Райзіҥ Сұн
Әнд іт'с бин ҙи руін өв мени ә пур бой
Әнд Гөд Ай ноԝ Ай'м ԝұн
Май мұҙер ԝөз ә тейлор
Ши соԝд май ню блуджинз
Май фаҙер ԝөз ә гәмблін' мән
Даԝн ін Ню Орлиәнз
Наԝ ҙи оԝнли ҫіҥ ә гәмблер нидз
Із ә суткейс әнд трұнк
Әнд ҙи оԝнли тайм хи'з сәтісфайд
Із хԝен хи'з өн ә дрұнк
Оԝ мұҙер телл юр чілдрен
Нөт ту ду хԝөт Ай хәв дұн
Спенд юр лайвз ін сін әнд мізери
Ін ҙи Хаԝз өв ҙи Райзіҥ Сұн
Ԝелл, Ай гөт ԝұн фүт өн ҙи пләтформ
Ҙи ұҙер фүт өн ҙи трейн
Ай'м гоԝін' бакк ту Ню Орлиәнз
Ту ԝейр ҙәт болл әнд чейн
Ԝелл, ҙейр із ә хаԝз ін Ню Орлиәнз
Ҙей колл ҙи Райзіҥ Сұн
Әнд іт'с бин ҙи руін өв мени ә пур бой
Әнд Гөд Ай ноԝ Ай'м ԝұн
Два.ч - этъ сьстемъ форумъв, где можнъ ъбщат са быстръ и свъбоднъ, где любаь точкъ зрениь ьмеьт правъ нъ жизьнь. Здесь нет рьгьстрациь и пъдписъвът са нь нужнъ, хътя этъ нь ьзбъвляьт вас ът ньъбхъдимъсть съблюдать правьлъ. Все форумы (кромь /Б/редъ), а их списък нъходьт са снизу, ьмеют собствьнную чёткъ ъгръничьнную тьматьку. Словъм, всё, что нь зъпрьщьно правьлъмь ътдельнъ взятъгъ форумъ и ътносьт са к ьго тьматькь, на этъм форуме ръзрьшьно.
Во-первых у тебя на пике не болгарин. Во-вторых во время жизни моего пика понятия "болгарин" не было.
Англичанам это расскажи лучше, или португальцам с бразильцами.
Нет, не надо.
> Два.ч - этъ сьстемъ форумъв, где можнъ ъбщат са быстръ и свъбоднъ, где любаь точкъ зрениь ьмеьт правъ нъ жизьнь. Здесь нет рьгьстрациь и пъдписъвът са нь нужнъ, хътя этъ нь ьзбъвляьт вас ът ньъбхъдимъсть съблюдать правьлъ. Все форумы (кромь /Б/редъ), а их списък нъходьт са снизу, ьмеют собствьнную чёткъ ъгръничьнную тьматьку. Словъм, всё, что нь зъпрьщьно правьлъмь ътдельнъ взятъгъ форумъ и ътносьт са к ьго тьматькь, на этъм форуме ръзрьшьно.
Как ты собрался различать слова «соль» и «соли»? «маня», «мане», «мани»? Как написать слово «подъезд»?
Там разный безударный аллофон.
Лулзово будет. И сложно.
В Английском? Ну даже не знаю, наверное, оттого, что это сочетание звуков обособлено и имеет свою букву.
Ђей кѡлл ђи Рꙗзіҥ Сâн
Анд іт'с бин ђи руін оф менѵ а пур бой
Анд Год, Ꙗ ноў Ꙗ'м ўôнъ
Мꙗ мôђер ўоз а тӕлор
Ши сòъд мꙗ ню блу џинс
Мꙗ фôђер ўоз а гамбліҥ ман
Даўн ін Ню Орлинс
Наў ђи òнлѵ ћіҥ а гамблер нидс
Із а сюткӕсъ анд трâнк
Анд ђи òнлѵ тꙗмъ хи'с сатісфꙗъд
Із хўен хи'с он а дрâнк
Ò мôђер, телл йор чілдрен
Нот ту ду хўôт Ꙗ хавъ дôнъ
Спенд йор лꙗвъс ін сін анд мізерѵ
Ін ђи хаўсъ оф ђи Рꙗзіҥ Сâн
Ўелл, Ꙗ гот ўôнъ фут он ђи платформ
Ђи ôђер фут он ђи трӕн
Ꙗ'м гòіҥ бак ту Ню Орлинс
Ту ўеṕ ђат бѡлл анд чӕн
Ўелл, ђеṕъ із а хаўсъ ін Ню Орлинс
Ђей кѡлл ђи Рꙗзіҥ Сâн
Анд іт'с бин ђи руін оф менѵ а пур бой
Анд Год, Ꙗ ноў Ꙗ'м ўôнъ
Ђей кѡлл ђи Рꙗзіҥ Сâн
Анд іт'с бин ђи руін оф менѵ а пур бой
Анд Год, Ꙗ ноў Ꙗ'м ўôнъ
Мꙗ мôђер ўоз а тӕлор
Ши сòъд мꙗ ню блу џинс
Мꙗ фôђер ўоз а гамбліҥ ман
Даўн ін Ню Орлинс
Наў ђи òнлѵ ћіҥ а гамблер нидс
Із а сюткӕсъ анд трâнк
Анд ђи òнлѵ тꙗмъ хи'с сатісфꙗъд
Із хўен хи'с он а дрâнк
Ò мôђер, телл йор чілдрен
Нот ту ду хўôт Ꙗ хавъ дôнъ
Спенд йор лꙗвъс ін сін анд мізерѵ
Ін ђи хаўсъ оф ђи Рꙗзіҥ Сâн
Ўелл, Ꙗ гот ўôнъ фут он ђи платформ
Ђи ôђер фут он ђи трӕн
Ꙗ'м гòіҥ бак ту Ню Орлинс
Ту ўеṕ ђат бѡлл анд чӕн
Ўелл, ђеṕъ із а хаўсъ ін Ню Орлинс
Ђей кѡлл ђи Рꙗзіҥ Сâн
Анд іт'с бин ђи руін оф менѵ а пур бой
Анд Год, Ꙗ ноў Ꙗ'м ўôнъ
да и без неё можно обойтись
Что какая буква означает угадывать надо, да?
https://www.youtube.com/watch?v=Y8wifV5RYr8
Ҙи ред сәндстоԝн, іт фелл
Райт смәкк өн төп өв Седөнә Әрәбеллә
Хԝен Джөн Форд сед ԝоԝнт ю хөп өн ін
Ту ҙи стейдж коԝч бейби гөннә тейк ю фор ә спін
Хей літтл Хөллиԝүд
Ю'р гөн бұт ю'р нөт форгөт
Ю гөт ҙи кәш бұт юр кредіт'с ноԝ гүд
Ю фліппд ҙи скріпт әнд ю шөт ҙи плөт
Әнд Ай ремембер Ай ремембер хԝен юр ниөн юзд ту бүрн соԝ брайт әнд пінк
Ә Сәтүрдей найт кайндә пінк
Ҙи бләккліст әнд ітс хоԝстс
Кейм даԝн соԝ сԝіфт әнд іт дроԝв 'ем ту ҙи коԝст
Ԝи'р гоԝін' Кәліфорниә бұт ԝи'р олл аԝт өв ԝерк
Ай гесс ҙәт'с беттер ҙән ә грейв әнд ә хірс
Ҙи девіл'з ін ә рұш
Әнд хіс дұкт тейп мейкс ю хұш
Хей ҙейр Седөнә лет ми кұт ю ә дил
Ай'м ә літтл хұҥ оԝвер әнд Ай мей хәв ту стил юр соԝл
Ред сандсѹнъ іт фелл
Риґт смакк он топ оф Седона Арабелла
Хѡен Ꙇохн Форд саґд ѡѹн'т юу хоп он ін,
Анд ѳе стаґꙇкѹӄ, бѣбі, гонна тѣкъ юу фор а спін
Хеі Літтлъ Холліґѡꚙд
Юу'ръ гонъ бут юу'ръ нот форготтън
Юу гот ѳе касх бут юур кредіт'с нѹ гꚙд
Юу фліппъд ѳе скріпт, анд сӄот ѳе плот
Иґ ремембер, иґ ремембер хѡен юур неон юусъд то бурнъ сѹ бриґт анд пінк
А Сатурдаґ ниґт кинд оф пінк
Ѳе блакк ліст анд ітс хостс
Кѣмъ доѡн сѹ сѡіфт, анд юу дрѹвъ 'ем то ѳе кѹст
Ѡе'ръ гоінг Каліфорніа бут ѡе'ръ алл оут оф ѡорк
Иґ гесс ѳат'с беттер ѳан а грѣвъ анд а хеарсъ
Ѳе девіл'с ін а русӄ
Хіс дукт тѣпъ мѣкъс юу хусӄ
Хеі ѳеръ Седона, лет ме кут юу а деал,
Иґ'м а літтлъ хунг овер анд Иґ маґ хавъ то стеал юур сѹл
https://www.youtube.com/watch?v=ZRPpCqXYoos
Фрөм ҙи дұсти Мей сұн,
Хер луміҥ шәдоԝ гроԝз,
Хідден ін ҙи брәнчез
Өв ҙи пойзөн криөсоԝт.
Ши тԝайнз хер спайнз ұп слоԝли,
Туԝордз ҙи бойліҥ сұн,
Әнд хԝен Ай тұчд хер скін,
Май фінгерз рән ԝіҙ блұд.
Ін ҙи хұшіҥ дұск,
Ұндер ә сԝоԝллен сілвер мун,
Ай кейм ԝокіҥ ԝіҙ ҙи ԝінд
Ту ԝачч ҙи кәктұс блум.
Әnд стрейндж хәндз холтед ми,
Ҙи луміҥ шәдоԝз дәнсд.
Ай фелл даԝн ту ҙи ҫорни брұш
Әnд фелт ҙи трембліҥ хәндз.
Хԝен ҙи ләст лайт ԝормз ҙи рөккс,
Әnд ҙи рәттлснейкс ұнфоԝлд,
Маԝнтен кәтс ԝілл кұм
Ту дрәг әԝей юр боԝнз.
Әnд райз ԝіҙ ми форэвер,
Әкрөсс ҙи сайлент сәнд,
Әnд ҙи старз ԝілл би юр айз,
Әnд ҙи ԝінд ԝілл би май хәндз.
https://www.youtube.com/watch?v=ZRPpCqXYoos
Фрөм ҙи дұсти Мей сұн,
Хер луміҥ шәдоԝ гроԝз,
Хідден ін ҙи брәнчез
Өв ҙи пойзөн криөсоԝт.
Ши тԝайнз хер спайнз ұп слоԝли,
Туԝордз ҙи бойліҥ сұн,
Әнд хԝен Ай тұчд хер скін,
Май фінгерз рән ԝіҙ блұд.
Ін ҙи хұшіҥ дұск,
Ұндер ә сԝоԝллен сілвер мун,
Ай кейм ԝокіҥ ԝіҙ ҙи ԝінд
Ту ԝачч ҙи кәктұс блум.
Әnд стрейндж хәндз холтед ми,
Ҙи луміҥ шәдоԝз дәнсд.
Ай фелл даԝн ту ҙи ҫорни брұш
Әnд фелт ҙи трембліҥ хәндз.
Хԝен ҙи ләст лайт ԝормз ҙи рөккс,
Әnд ҙи рәттлснейкс ұнфоԝлд,
Маԝнтен кәтс ԝілл кұм
Ту дрәг әԝей юр боԝнз.
Әnд райз ԝіҙ ми форэвер,
Әкрөсс ҙи сайлент сәнд,
Әnд ҙи старз ԝілл би юр айз,
Әnд ҙи ԝінд ԝілл би май хәндз.
На всякий случай кириллизировал твою мамашу тебе за щеку, няша.
скурвысыну щчыле пшиглуп жыгачь ми ще хце!!!
Нет, я битард.
Давайте тогда кириллизируем среднеперсидский. И пашто до кучи
Мразиш, по пътя всичко газиш
Ну смотри. Если ты возьмёшь персидский, и кириллизируешь его — таджикский не получится, какую систему ты не выбери.
Так персидский Ирана — порсийе ирони — это не единственный персидский.
Новоперсидский существует в трёх вариантах — персидский Ирана, дари и таджикский. Википедия тебе в помощь.
Ты это втирай тем, кто ничего не знает про языки персо-таджикской группы.
Говорить, что это один язык = говорить, что языки восточно-славянской группы на самом деле один язык.
Не увидел там аргументов, только твоё личное мнение.
Да и вообще спор ни о чём. Есть общепринятая научная точка зрения.
> отрицать то, что были аргументы
Я начинаю сомневаться в том, что ты адекватен. Ну или ты не читал написанное ранее.
Спрашивали, получится ли таджикский язык, если кириллизировать персидский язык. Ответ: нет, не получится. Можешь сам попробовать, если хочешь. Убедишься.
А если прибегать к лингвистике, то
> говорить, что это один язык = говорить, что языки восточно-славянской группы на самом деле один язык.
>Есть общепринятая научная точка зрения.
Вот чего точно нет, так это общепринятой научной точки зрения. В Википедии твоей это, собственно, и написано.
Ей Ирâн ей мâрз-е пор гоҳар
Ей хâкат сарҷешме-йе ҳонар
Дур аз то андише-йе бадâн
Пâянде мâни то ҷâведâн
Ей дошман ар то санг-е хâреи ман âҳанам
Ҷâн-е ман фадâ-йе хâк-е пâк-е миҳанам
Меҳр-е то чон шод пишеам
Дур аз то нист андишеам
Дар рâҳ-е то, кай арзеши дâрад ин ҷâн-е мâ
Пâянде бâд хâк-е Ирâн-е мâ
Ей хокат сарҷешме-йе ҳѡнар
Дур аз тѡ андише-йе бадон
Поянде мони тѡ ҷоведон
Ей дѡшман ар тѡ санг-е хореи ман оҳанам
Ҷон-е ман фадо-йе хок-е пок-е миҳанам
Меҳр-е тѡ чѡн шѡд пишеам
Дур аз тѡ нист андишеам
Дар роҳ-е тѡ, кай арзеши дорад ин ҷон-е мо
Поянде бод хок-е Ирон-е мо
Кому евразийства? Сегодня бесплатно.
«Новоперсидскийю это и есть персидский язык.
https://www.youtube.com/watch?v=DHl78-PVaHI
Сар зад аз офоҕ меһре хāварāн
Форуҕе дидее һаҕ бāварāн
Баһман, фарре имāне мāст
Пайāмат эй Эмāм, эстеҕлāл, āзāди, наҕше джāне мāст
Шаһидāн, пичиде дар гуше замāн фарйāдетāн
Пāянде мāниё джāведāн
Джомһурие эслāмие Ирāн
п — [p], б — , т — [t], д — [d], ч — [ʧ], дж — [ʤ], к — [k], г — [g], ӏ — [ʔ]
ф — [f], в — [v~w], с — , з — [z], ш — [ʃ], ж — [ʒ], х — [χ], ҕ — [ʁ~ɢ], һ — [h]
л — [l], р — [r], й — [j]
а — [a], ā — [ɒ:], е(э) — [e], и — , о — [o:], у — [u:]
ь — разделитель между согласной и йотированной буквой
я — [ja], йā (или я с макроном) — [jɒ:], е — [je], йи (или и после гласной) — [ji], ё — [jo:], ю — [ju:]
ей(эй) — [eɪ], ов — [oʊ]
https://www.youtube.com/watch?v=qE9geW4K80A
Эй Ирāн, эй марзе пор гоһар,
Эй хāкат сарчешмее һонар.
Дур аз то андишее бадāн,
Пāянде мāни то джāведāн.
Эй дошман ар то санге хāреи, ман āһанам,
Джāне ман фадāе хāке пāке миһанам.
Припев:
Меһре то чон, шод пишеам,
Дур аз то нист андишеам.
Дар рāһе то, кей арзеши дāрад ин джāне мā,
Пāянде бāд хāке Ирāне мā.
Санге куһат дорро гоһар аст,
Хāке даштат беһтар аз зараст.
Меһрат аз дел кей борун конам,
Баргу бимеһре то чун конам,
Тā гардеше джаһāно довре āсемāн бепāст,
Нуре изади һамише раһнамāе мāст
Припев.
Ирāн, эй хоррам беһеште ман,
Ровшан аз то сарневеште ман.
Гар āташ бāрад бе пейкарам,
Джоз меһрат дар дел напарварам.
Аз āбо хāко меһре то сереште шод гелам,
Меһр агар борун равад тоһи шавад делам.
Припев.
п — [p], б — , т — [t], д — [d], ч — [ʧ], дж — [ʤ], к — [k], г — [g], ӏ — [ʔ]
ф — [f], в — [v~w], с — , з — [z], ш — [ʃ], ж — [ʒ], х — [χ], ҕ — [ʁ~ɢ], һ — [h]
л — [l], р — [r], й — [j]
а — [a], ā — [ɒ:], е(э) — [e], и — , о — [o:], у — [u:]
ь — разделитель между согласной и йотированной буквой
я — [ja], йā (или я с макроном) — [jɒ:], е — [je], йи (или и после гласной) — [ji], ё — [jo:], ю — [ju:]
ей(эй) — [eɪ], ов — [oʊ]
https://www.youtube.com/watch?v=qE9geW4K80A
Эй Ирāн, эй марзе пор гоһар,
Эй хāкат сарчешмее һонар.
Дур аз то андишее бадāн,
Пāянде мāни то джāведāн.
Эй дошман ар то санге хāреи, ман āһанам,
Джāне ман фадāе хāке пāке миһанам.
Припев:
Меһре то чон, шод пишеам,
Дур аз то нист андишеам.
Дар рāһе то, кей арзеши дāрад ин джāне мā,
Пāянде бāд хāке Ирāне мā.
Санге куһат дорро гоһар аст,
Хāке даштат беһтар аз зараст.
Меһрат аз дел кей борун конам,
Баргу бимеһре то чун конам,
Тā гардеше джаһāно довре āсемāн бепāст,
Нуре изади һамише раһнамāе мāст
Припев.
Ирāн, эй хоррам беһеште ман,
Ровшан аз то сарневеште ман.
Гар āташ бāрад бе пейкарам,
Джоз меһрат дар дел напарварам.
Аз āбо хāко меһре то сереште шод гелам,
Меһр агар борун равад тоһи шавад делам.
Припев.
Живе наϳ вси народи
ки хрепене дочокат дан,
да кодер сонце ходи,
препир из света бо прегнан,
да роϳак
прост бо всак
не враг, ле сосед бо меϳак!
Двачую этого абхаза.
Шоҳаншоҳе мо зенде бодо
Пояд кешвар бе фарас ҷоведон
Каз Паҳлави шуд мулке Ирон
Сад раҳ беҳтар зе аҳде босетон
Аз душманон бӯди паришон
Дар сое аш ошӯде Ирон
Ирониён пейвасте шодон
Ҳамворе Яздон бувад ӯро негаҳбон
>фита
Лмао
т. свунскйэвлар
Кᵒл ьод бᶺлᵉвᶺв пᵉнимᶺҳ
Нᵉфᵉш иᵉҳуди ҳомᵘиᶺҳ,
Улфᶺъᶺтᵉи мᵘзрᶺх кᶺдимᶺҳ,
Ьᶺиᵘн лᵉ-Цᵘион цофᵘиᶺҳ;
Ьод лᵒъ ъᶺудᶺҳ тᵘкуᶺтᵉᶦну,
Ҳᶺ-тᵘкуᶺҳ бᶺт шнот ъᶺлпᶺиᵘм,
Лᵘҳиот ьᶺм хᵒфши бᵉ-ъᶺрцᵉᶦну,
Ъᵉрᵉц Цᵘион уᵘ-ирушᶺлᶺиᵘм.
Кол од балевав пенимаһ
Нефеш еһуди һомияһ,
Улыфаӏатеи мизрах кадимаһ
Айин лециён цофияһ
Од лӏо авдаһ тикватеину
Һатикваһ бат шынот алпайим
Лиһьот ам хофши быӏарцеину
Эрец-Циён вьырушалайим
Только не это!
Ээ/Ее — ê, Ыы — i, Өө — ö, Оо — o
Әә — e, Аа — a
Мм — m, Нн — n, Ҥҥ — ng
Пп — p, Тт — t, Чч — ç, Кк — k, Ԛԛ — q
Ԥԥ — p', Ҭҭ — t', Ҷҷ — ç', Ққ — q'
Бб — b, Дд — d, Җҗ — c, Гг — g
Фф — f, Сс — s, Жж — j, Хх — x, Ԧԧ — ḥ, Һһ — h
Вв — v, Зз — z, Шш — ş, Ғғ — gh, Ӏӏ — ʿ
Ԝԝ — w, Лл — l, Йй — y
https://www.youtube.com/watch?v=FrxxC53SuuE
Әй рәԛиб һәр, майә ԛәԝме Күрд зыман
Нашыке у данайэ топе зәман
Нашыке у данайэ топе зәман
Chorus:
Кәс нәбе Күрд дымырын
Кәс нәбе Күрд дымырын
Күрд жин дыбын
Жин дыбын ԛәт накәве ала Күрдан
Жин дыбын ԛәт накәве ала Күрдан
Әм хортен рәнге сор у шорәшын
Сәйр быкә хԝина дийан мә да рыжан
Сәйр быкә хԝина дийан мә да рыжан
Chorus
Әм хортен Мәдйа у Кәйхүсрәԝин
Дин иман у айинман, һәр ныштиман.
Дин иман y айинман, Күрд у Күрдыстан.
Chorus
Лаԝе Күрд рабуйэ сәр пе ԝәк шеран
Та быхԝин нәхшин быкә таҗи жийан
Та быхԝин нәхшин быкә таҗи жийан
Chorus
Хортен нуһ тәв һазыр у амадә нә
Җан фида нә җан фида, һәр җан фида
Җан фида нә җан фида, һәр җан фида
Ээ/Ее — ê, Ыы — i, Өө — ö, Оо — o
Әә — e, Аа — a
Мм — m, Нн — n, Ҥҥ — ng
Пп — p, Тт — t, Чч — ç, Кк — k, Ԛԛ — q
Ԥԥ — p', Ҭҭ — t', Ҷҷ — ç', Ққ — q'
Бб — b, Дд — d, Җҗ — c, Гг — g
Фф — f, Сс — s, Жж — j, Хх — x, Ԧԧ — ḥ, Һһ — h
Вв — v, Зз — z, Шш — ş, Ғғ — gh, Ӏӏ — ʿ
Ԝԝ — w, Лл — l, Йй — y
https://www.youtube.com/watch?v=FrxxC53SuuE
Әй рәԛиб һәр, майә ԛәԝме Күрд зыман
Нашыке у данайэ топе зәман
Нашыке у данайэ топе зәман
Chorus:
Кәс нәбе Күрд дымырын
Кәс нәбе Күрд дымырын
Күрд жин дыбын
Жин дыбын ԛәт накәве ала Күрдан
Жин дыбын ԛәт накәве ала Күрдан
Әм хортен рәнге сор у шорәшын
Сәйр быкә хԝина дийан мә да рыжан
Сәйр быкә хԝина дийан мә да рыжан
Chorus
Әм хортен Мәдйа у Кәйхүсрәԝин
Дин иман у айинман, һәр ныштиман.
Дин иман y айинман, Күрд у Күрдыстан.
Chorus
Лаԝе Күрд рабуйэ сәр пе ԝәк шеран
Та быхԝин нәхшин быкә таҗи жийан
Та быхԝин нәхшин быкә таҗи жийан
Chorus
Хортен нуһ тәв һазыр у амадә нә
Җан фида нә җан фида, һәр җан фида
Җан фида нә җан фида, һәр җан фида
Буддхаӎ саранӏаӎ гаччхамі.
Дхаммаӎ саранӏаӎ гаччхамі.
Саңгхаӎ саранӏаӎ гаччхамі.
Панӏатіпата вераманӏи сіккхападаӎ самадіјамі.
Аадіннадана вераманӏи сіккхападаӎ самадіјамі.
Камесу'міччхачара вераманӏи сіккхападаӎ самадіјамі.
Мусавада вераманӏи сіккхападаӎ самадіјамі.
Сура'мераја'маџџа'памада'тӏтӏхана вераманӏи сіккхападаӎ самадіјамі.
Охуенно, скидывать набор букв, не указывая язык, систему по которой произведена транслитерация, и не прилагая оригинал. Продолжай.
Скажи, тебе серьёзно даже не пришло в голову указать язык и обозначить какие буквы что означают, или ты просто решил этого не делать?
У пуета є ум финжидор
Финжы тѧо комлетаменты
Ке шега а финжир ке є дор
А дор кы девераш сенты.
И уш кы леем о к-ышкревы,
На дор лида сентам бем,
Нѧо аш суаш к-еле тевы,
Маш со а к-елеш нѧо тем.
Е ассим наш кальяш де рода
Жира а ентретер а разѧу,
Ессы комбою ды корда
Ке сы шама у корасѧу.
Вся диакритика пропала, кстати, думаю, опять пора жаловаться Абу. Вернул "эс с седилью", вернёт и циркумфлексы!
И даже чего буква «ѧ» означает очевидно?
И то, чем этот набор букв от обычной молдавской кириллицы отличается, тоже очевидно?
Разумеется. Все это входит в джентльменский набор лингвиста в России.
Вы не подумайте, но хохольская идея и,і для восприятия большинства людей будет легче.
не, если тупо лулзы ловить - то пожалуйста, кто я такой, чтобы критиковать
Потому что в русском "ы" этимологично, а "и" и "і" - не очень. Да, я знаю, что мы делаем кириллицу не для русского, но так у других языков кириллической традиции и вовсе нет, как несложно догадаться.
В польском языке есть звук [ы]. Ты его как-то по-другому обозначать предлагаешь?
>>249769
Выхожу на связь.
Исходный язык - пали, транслитерированный по IAST, что в теории даёт совместимость с деванагари вообще.
і - i
ī - и
с - ч
h - х
j - џ
ṃ - ӎ
ṅ - ң
ñ - ӈ
y - ј
ḍ, ḷ, ṇ, ṭ - дӏ, лӏ, нӏ, тӏ соответственно
Коркма, сөнмез бу шафакларда юзен ал санҗак;
Сөнмеден юрдумун үстүнде түтен эн сон оҗак.
О беним миллетимин йылдызыдыр, парлаяҗак;
О бенимдир, о беним миллетиминдир анҗак.
Чатма, курбан олайым чехрени эй назлы хиляль!
Кахраман ыркыма бир гүль! Не бу шиддет бу җеляль?
Сана олмаз дөкүлен канларымыз сонра хеляль,
Хаккыдыр, Хакка тапан, миллетимин истикляль!
Коркма, сөнмез бу шафакларда юзен ал санҗак;
Сөнмеден юрдумун үстүнде түтен эн сон оҗак.
О беним миллетимин йылдызыдыр, парлаяҗак;
О бенимдир, о беним миллетиминдир анҗак.
Чатма, курбан олайым чехрени эй назлы хиляль!
Кахраман ыркыма бир гуль! Не бу шиддет бу җеляль?
Сана олмаз дөкүлен канларымыз сонра хеляль,
Хаккыдыр, Хакка тапан, миллетимин истикляль!
Бен эзельден беридир хүр яшадым, хүр яшарым.
Ханги чылгын бана зинҗир вураҗакмыш? Шашарым!
Күкремиш сель гибийим, бендими чиғнер ашарым;
Йыртарым дағлары, энгинлере сығмам, ташарым.
Гарбын афакыны сармышса челик зырхлы дувар,
Беним иман долу гөғсүм гиби серхаддим вар.
Улусун, коркма! Насыл бөйле бир иманы боғар,
«Медениет!» дедиғин тек диши калмыш җанавар?
Аркадаш! Юрдума алҗаклары уғратма сакын!
Сипер эт гөвдени, дурсун бу хаясызҗа акын.
Доғаҗактыр сана ваадеттиғи гүнлер Хаккын;
Ким билир? Бельки ярын? Бельки ярындан да якын!
Бастығын ерлери «топрак» диерек гечме, таны!
Дүшүн, алтындаки бинлерҗе кефенсиз ятаны!
Сен шехит оғлусун, инҗитме, языктыр атаны;
Верме, дүньялары алсан да бу җеннет ватаны.
Ким бу җеннет ватанын уғруна олмаз ки феда?
Шүхеда фышкыраҗак топрағы сыксан, шүхеда!
Җаны, җананы, бүтүн варымы алсын да Хүда,
Этмесин тек ватанымдан бени дүньяда җүда.
Рухумун сенден, иляхи, шудур анҗак эмели;
Деғмесин мабедимин гөғсүне на-махрем эли!
Бу эзанлар ки шахадетлери динин темели,
Эбеди юрдумун үстүнде беним инлемели.
О заман веҗд иле бин сеҗде эдер варса ташым;
Хер җерихамдан, иляхи, бошанып канлы яшым,
Фышкырыр рух-и мүҗеррет гиби ерден нашым;
О заман юкселерек арша деғер бельки башым!
Далгалан сен де шафаклар гиби эй шанлы хиляль;
Олсун артык дөкүлен канларымын хепси хеляль!
Эбедийен сана ёк, ыркыма ёк измихляль.
Хаккыдыр, хүр яшамыш байрағымин хүрриет;
Хаккыдыр, Хакка тапан миллетимин истикляль!
Коркма, сөнмез бу шафакларда юзен ал санҗак;
Сөнмеден юрдумун үстүнде түтен эн сон оҗак.
О беним миллетимин йылдызыдыр, парлаяҗак;
О бенимдир, о беним миллетиминдир анҗак.
Чатма, курбан олайым чехрени эй назлы хиляль!
Кахраман ыркыма бир гуль! Не бу шиддет бу җеляль?
Сана олмаз дөкүлен канларымыз сонра хеляль,
Хаккыдыр, Хакка тапан, миллетимин истикляль!
Бен эзельден беридир хүр яшадым, хүр яшарым.
Ханги чылгын бана зинҗир вураҗакмыш? Шашарым!
Күкремиш сель гибийим, бендими чиғнер ашарым;
Йыртарым дағлары, энгинлере сығмам, ташарым.
Гарбын афакыны сармышса челик зырхлы дувар,
Беним иман долу гөғсүм гиби серхаддим вар.
Улусун, коркма! Насыл бөйле бир иманы боғар,
«Медениет!» дедиғин тек диши калмыш җанавар?
Аркадаш! Юрдума алҗаклары уғратма сакын!
Сипер эт гөвдени, дурсун бу хаясызҗа акын.
Доғаҗактыр сана ваадеттиғи гүнлер Хаккын;
Ким билир? Бельки ярын? Бельки ярындан да якын!
Бастығын ерлери «топрак» диерек гечме, таны!
Дүшүн, алтындаки бинлерҗе кефенсиз ятаны!
Сен шехит оғлусун, инҗитме, языктыр атаны;
Верме, дүньялары алсан да бу җеннет ватаны.
Ким бу җеннет ватанын уғруна олмаз ки феда?
Шүхеда фышкыраҗак топрағы сыксан, шүхеда!
Җаны, җананы, бүтүн варымы алсын да Хүда,
Этмесин тек ватанымдан бени дүньяда җүда.
Рухумун сенден, иляхи, шудур анҗак эмели;
Деғмесин мабедимин гөғсүне на-махрем эли!
Бу эзанлар ки шахадетлери динин темели,
Эбеди юрдумун үстүнде беним инлемели.
О заман веҗд иле бин сеҗде эдер варса ташым;
Хер җерихамдан, иляхи, бошанып канлы яшым,
Фышкырыр рух-и мүҗеррет гиби ерден нашым;
О заман юкселерек арша деғер бельки башым!
Далгалан сен де шафаклар гиби эй шанлы хиляль;
Олсун артык дөкүлен канларымын хепси хеляль!
Эбедийен сана ёк, ыркыма ёк измихляль.
Хаккыдыр, хүр яшамыш байрағымин хүрриет;
Хаккыдыр, Хакка тапан миллетимин истикляль!
https://www.youtube.com/watch?v=rwRScXqKoXY
Ай со хер ҫру ҙи ԝіндоԝ тудей
Ши ԝөз сіттін ин ҙи Сілвер Спун кәфей
Ай стартед ту кип гоԝің
Бұт сұмҫің мейд ми стөп
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ши лукд лоԝнли әнд Ай ню ҙи кюр
Оԝлд мемориз ԝүд ԝін хер харт фор шур
Ай ҫот Айд ԝок өн ін
Әнд Ай гів іт май бест шөт
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ай сәт даԝн бесайд хер әнд ши смайлд
Ши сед хԝейр хәв ю бин ітс бин әхԝайл
Ши ԝөз гләд ту си ми
Ай күд олмоԝст рид хер ҫотс
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ши юзд ту лұв ми ԝіҙ ә лұв ҙәт ԝүднт дай
Лукің әт хер наԝ Ай кәнт белив Ай сед гүдбай
Іт ԝүд оԝнли тейк ә мінют ту түрн бәкк ҙи клөкк
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ай ремембер хаԝ гүд іт ԝөз бәкк ҙен
Әнд Ай сед ітс нөт ту лейт ту старт әген
Ԝи күд спенд ә найт тугеҙер
Тейк ұп хԝейр ԝи лефт өфф
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ҙен Ай пәніккд әз ши түрнд ту ԝок әԝей
Әз ши ԝент аԝт ҙи дор Ай хард хер сей
Ес Айм ін нид өв сұмҫің
Бұт ітс сұмҫің ю эйнт гөт
Бұт Ай юзд ту лұв ю ә лөт
Ай ҫот ши лұвд ми ԝіҙ ә лұв ҙәт ԝүднт дай
Лукің әт хер наԝ Ай кәнт белив ши сед гүдбай
Ши җұст лефт ми стәндің ін ҙейр, Ай невер бин соԝ шөккд
She used to love me a lot
https://www.youtube.com/watch?v=rwRScXqKoXY
Ай со хер ҫру ҙи ԝіндоԝ тудей
Ши ԝөз сіттін ин ҙи Сілвер Спун кәфей
Ай стартед ту кип гоԝің
Бұт сұмҫің мейд ми стөп
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ши лукд лоԝнли әнд Ай ню ҙи кюр
Оԝлд мемориз ԝүд ԝін хер харт фор шур
Ай ҫот Айд ԝок өн ін
Әнд Ай гів іт май бест шөт
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ай сәт даԝн бесайд хер әнд ши смайлд
Ши сед хԝейр хәв ю бин ітс бин әхԝайл
Ши ԝөз гләд ту си ми
Ай күд олмоԝст рид хер ҫотс
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ши юзд ту лұв ми ԝіҙ ә лұв ҙәт ԝүднт дай
Лукің әт хер наԝ Ай кәнт белив Ай сед гүдбай
Іт ԝүд оԝнли тейк ә мінют ту түрн бәкк ҙи клөкк
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ай ремембер хаԝ гүд іт ԝөз бәкк ҙен
Әнд Ай сед ітс нөт ту лейт ту старт әген
Ԝи күд спенд ә найт тугеҙер
Тейк ұп хԝейр ԝи лефт өфф
Ши юзд ту лұв ми ә лөт
Ҙен Ай пәніккд әз ши түрнд ту ԝок әԝей
Әз ши ԝент аԝт ҙи дор Ай хард хер сей
Ес Айм ін нид өв сұмҫің
Бұт ітс сұмҫің ю эйнт гөт
Бұт Ай юзд ту лұв ю ә лөт
Ай ҫот ши лұвд ми ԝіҙ ә лұв ҙәт ԝүднт дай
Лукің әт хер наԝ Ай кәнт белив ши сед гүдбай
Ши җұст лефт ми стәндің ін ҙейр, Ай невер бин соԝ шөккд
She used to love me a lot
Миерт вадь оль кeвель, тe палота?
Ураднак феньебeн кeвелькeдeл?...
Азерт ван райта дьемант, ходь сивe
Мeзитeлeншегет такарꙗ eл.
Сакитшд лe а цафрангокат,
Мит ра солгаꙗ аггатотт,
Ш нeм ишмeрс иштeн мункаꙗра,
Оль ньоморушаг марад отт.
Ш хол вeттe газдад ама кинчeкeт,
Мик шeммибоьл оьт миндeнне тeсик?
Отт, хол а хеꙗ а киш мадарат,
Мит сетсакит, мeльнeк верен хизик.
А хеꙗ виган лакомаз,
Ш сомсед бокорнак фескибeн
Мадарфиук зокогнак, варван
Аньйокра, мeль мeг нeм йeлeн.
>жидопоповская писменность, такое же уебанство как и латиница.
Верно, брат! Долой жидовские письмена, пора вернуть клинопись!
Ей, кстати, хуй знает как обозначать ы и у, в ней нет букв для этих звуков.
И да, для й и э вообще нет букв.
Технически говоря, ук — это лигатура.
Ну а еры аналогичен кириллическому ы = ьі. Не вижу здесь принципиальной разницы. Вот отсутствие знака для йота — это проблема. Хотя тоже решаемая.
В общем, говно эта глаголица.
Но ведь в кириллице тоже нет этих букв. Там те же лигатуры и диакритика (в случае йота)
Лол.
Науатль что ли?
https://www.youtube.com/watch?v=vGRC2LYmHfU
Оԝ ҙи ԝеҙер аԝтсайд із фрайтфүл
Бұт ҙи файр із соԝ делайтфүл
Сінс ԝив ноԝ плейс ту гоԝ
Лет іт сноԝ, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
Іт дұзнт шоԝ сайнз өв стөппің
Әнд айв брот сұм корн фор пөппің
Ҙи лайтс ар түрнд даԝн лоԝ
Лет ит сноԝ, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
Хԝен ԝи файнәлли кісс гүднайт
Хаԝ айлл хейт гоԝің аԝт ін ә сторм
Бұт іф ю рилли хоԝлд ми тайт
Олл ҙи ԝей хоԝм айлл би ԝорм
Ҙи файр із слоԝли дайің
Әнд май дир ԝир стілл гүдбайің
Әз лоң әз ю лұв ми соԝ
Лет іт сноԝ, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
Хи дұзнт кейр іф ітс ін белоԝ
Хиз сіттің бай ҙи файрз глосси глоԝ
Хи доԝнт кейр әбаԝт ҙи коԝлд әнд ҙи ԝіндз ҙәт блоԝ
Хи җұст сез, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
Оԝ ԝи гоԝз ҙи сторм
Хԝай шүд хи ԝерри хԝен хиз найс әнд ԝорм
Хіз гірл бай хіз сайд әнд ҙи лайтс түрнд лоԝ
Хи җұст сез, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
https://www.youtube.com/watch?v=vGRC2LYmHfU
Оԝ ҙи ԝеҙер аԝтсайд із фрайтфүл
Бұт ҙи файр із соԝ делайтфүл
Сінс ԝив ноԝ плейс ту гоԝ
Лет іт сноԝ, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
Іт дұзнт шоԝ сайнз өв стөппің
Әнд айв брот сұм корн фор пөппің
Ҙи лайтс ар түрнд даԝн лоԝ
Лет ит сноԝ, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
Хԝен ԝи файнәлли кісс гүднайт
Хаԝ айлл хейт гоԝің аԝт ін ә сторм
Бұт іф ю рилли хоԝлд ми тайт
Олл ҙи ԝей хоԝм айлл би ԝорм
Ҙи файр із слоԝли дайің
Әнд май дир ԝир стілл гүдбайің
Әз лоң әз ю лұв ми соԝ
Лет іт сноԝ, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
Хи дұзнт кейр іф ітс ін белоԝ
Хиз сіттің бай ҙи файрз глосси глоԝ
Хи доԝнт кейр әбаԝт ҙи коԝлд әнд ҙи ԝіндз ҙәт блоԝ
Хи җұст сез, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
Оԝ ԝи гоԝз ҙи сторм
Хԝай шүд хи ԝерри хԝен хиз найс әнд ԝорм
Хіз гірл бай хіз сайд әнд ҙи лайтс түрнд лоԝ
Хи җұст сез, лет іт сноԝ, лет іт сноԝ
сажа прилипла
Г - /ɡ/, Д - /d/, Ђ - /ð/, Е (Э в начале слова) - /e/,
Ж - /ʒ/, З - /z/, И - /iː/, І - /ɪ/,
Ꙗ - /aɪ/, К - /k/, Л - /l/, М - /m/,
Н - /n/, Ԣ - /ŋ/, О - /ɒ/, Ꙋ - /əʊ/,
П - /p/, Р - /r/, С - /s/, Т - /t/,
Ћ - /θ/, У - /w/ рядом с гласными, /ʊ/ в остальных случаях, Ф - /f/, Х - /h/,
Ѡ - /ɔː/, Ч - /tʃ/, Џ - /dʒ/, Ш - /ʃ/,
Ъ - заменяет немую E, Ю - /juː/, Ѧ - /ɑː/, Ѫ - /uː/,
Ѵ - /i/ на конце слова после согласной, /j/ в остальных случаях, Ɑ (латинская альфа) - /ʌ/.
Диакритики (опционально):
- кратка над Р (Р) - /ə(r)/ в дифтонгах /ɪə(r)/, /eə(r)/, /ʊə(r)/;
- умлаут над Е (Ё), И (Ӥ), І (Ї), О (Ӧ), У (Ӱ) - /ɜː/;
- знак ударения в случае, если ударным не является первый слог корня.
http://www.inf.fu-berlin.de/lehre/SS05/eng1/pronunciation.html
Уɑнсъ ђеръ уɑз а ѵɑԣ рат нӕмэд Ѧрћӱр, хѫ куд невер мӕкъ ɑп хіз мꙗнд. Уеневер хіз френдс ѧскэд хім іф хи ууд лꙗкъ тѫ гꙋ ɑут уіђ ђем, хи ууд ꙋнлѵ ѧнсер, "Ꙗ дꙋн'т ноу." Хи уудн'т саѵ "ѵес" ѡр "нꙋ" ꙗђер. Хи ууд ѡлуаѵс шїрк мӕкіԣ а чоѵсъ.
Хіз ѧнт Хелен саэд тѫ хім, "Нɑу лук хиръ. Нꙋ уɑнъ із гꙋіԣ тѫ каръ фѡр ю іф ю карѵ он лꙗкъ ђіс. Ю хавъ нꙋ мѡръ мꙗнд ђан а блӕдъ ов грѧс."
Уɑнъ раѵнѵ даѵ, ђи ратс хӥрд а греат ноѵзъ ін ђи лофт. Ђи пꙗнъ рѧфтерс уёръ ѡлл ротен, сꙋ ђат ђи бѧрн уаз рѧђер ɑнсӕфъ. Ат лѧст ђи џоѵстс гӕвъ уаѵ анд фел тѫ ђи грɑунд. Ђи уѡлс шук анд ѡл ђи ратс' хер стѫд он энд уіђ фир анд хорѡр. "Ђіс уꙋн'т дѫ," саэд ђи каптен. "Ꙗ'л сенд ɑут скɑутс тѫ сӥрч фѡр а ню хꙋмъ."
Уіђíн фꙗвъ ɑурс ђи тен скɑутс кӕмъ бак анд саед, "Уи фɑунд а стꙋнъ хɑузъ үеръ ђеръ із рѫм анд бѡрд фѡр ɑс ѡл. Ђеръ із а кꙗндлѵ хѡрсъ нӕмэд Неллѵ, а кɑу, а кѧф, анд а гѧрден уіђ ан элм три." Ђи ратс крѡлэд ɑут ов ђер літлъ хɑузъс анд стѫд он ђи флѡр ін а лоԣ лꙗнъ. Џɑст ђен ђи ꙋлд уанъ сѡ Ѧрћӱр. "Стоп," хи ѡрдерэд кѡрсълѵ. "Ю ѧръ кɑміԣ, ов кѡрсъ?" "Ꙗ'м нот сёртін," саэд Ѧрћӱр, ɑндѡнтэд. "Ђи рѫф маѵ нот кɑмъ дɑун ѵет." "Уелл," саэд ђи аԣгрѵ ꙋлд рат, "уи кѧн'т уаѵт фѡр ю тѫ џоѵн ɑс. Рꙗт абɑут фӕсъ. Мѧрч!"
Ѧрћӱр стѫд анд уотчэд ђем хɑрѵ ауаѵ. "Ꙗ ћіԣк Ꙗ'л гꙋ томороу," хи кѧмлѵ саэд тѫ хімселф, бɑт ђен агаѵн "Ꙗ дꙋн'т ноу; іт'с сꙋ нꙗсъ анд снɑг хиръ."
Ђат нꙗт ђеръ уɑз а біг краш. Ін ђи мѡрніԣ сɑмъ мен – уіђ сɑмъ боѵс анд гӥрлс – рꙋдъ ɑп анд лукэд ат ђи бѧрн. Уɑнъ ов ђем мѫвэд а бѡрд анд хи сѡ а ѵɑԣ рат, куꙗтъ дед, хѧф ін анд хѧф ɑут ов хіз хꙋлъ. Ђɑс ђи шїркер гот хіз дю.
Г - /ɡ/, Д - /d/, Ђ - /ð/, Е (Э в начале слова) - /e/,
Ж - /ʒ/, З - /z/, И - /iː/, І - /ɪ/,
Ꙗ - /aɪ/, К - /k/, Л - /l/, М - /m/,
Н - /n/, Ԣ - /ŋ/, О - /ɒ/, Ꙋ - /əʊ/,
П - /p/, Р - /r/, С - /s/, Т - /t/,
Ћ - /θ/, У - /w/ рядом с гласными, /ʊ/ в остальных случаях, Ф - /f/, Х - /h/,
Ѡ - /ɔː/, Ч - /tʃ/, Џ - /dʒ/, Ш - /ʃ/,
Ъ - заменяет немую E, Ю - /juː/, Ѧ - /ɑː/, Ѫ - /uː/,
Ѵ - /i/ на конце слова после согласной, /j/ в остальных случаях, Ɑ (латинская альфа) - /ʌ/.
Диакритики (опционально):
- кратка над Р (Р) - /ə(r)/ в дифтонгах /ɪə(r)/, /eə(r)/, /ʊə(r)/;
- умлаут над Е (Ё), И (Ӥ), І (Ї), О (Ӧ), У (Ӱ) - /ɜː/;
- знак ударения в случае, если ударным не является первый слог корня.
http://www.inf.fu-berlin.de/lehre/SS05/eng1/pronunciation.html
Уɑнсъ ђеръ уɑз а ѵɑԣ рат нӕмэд Ѧрћӱр, хѫ куд невер мӕкъ ɑп хіз мꙗнд. Уеневер хіз френдс ѧскэд хім іф хи ууд лꙗкъ тѫ гꙋ ɑут уіђ ђем, хи ууд ꙋнлѵ ѧнсер, "Ꙗ дꙋн'т ноу." Хи уудн'т саѵ "ѵес" ѡр "нꙋ" ꙗђер. Хи ууд ѡлуаѵс шїрк мӕкіԣ а чоѵсъ.
Хіз ѧнт Хелен саэд тѫ хім, "Нɑу лук хиръ. Нꙋ уɑнъ із гꙋіԣ тѫ каръ фѡр ю іф ю карѵ он лꙗкъ ђіс. Ю хавъ нꙋ мѡръ мꙗнд ђан а блӕдъ ов грѧс."
Уɑнъ раѵнѵ даѵ, ђи ратс хӥрд а греат ноѵзъ ін ђи лофт. Ђи пꙗнъ рѧфтерс уёръ ѡлл ротен, сꙋ ђат ђи бѧрн уаз рѧђер ɑнсӕфъ. Ат лѧст ђи џоѵстс гӕвъ уаѵ анд фел тѫ ђи грɑунд. Ђи уѡлс шук анд ѡл ђи ратс' хер стѫд он энд уіђ фир анд хорѡр. "Ђіс уꙋн'т дѫ," саэд ђи каптен. "Ꙗ'л сенд ɑут скɑутс тѫ сӥрч фѡр а ню хꙋмъ."
Уіђíн фꙗвъ ɑурс ђи тен скɑутс кӕмъ бак анд саед, "Уи фɑунд а стꙋнъ хɑузъ үеръ ђеръ із рѫм анд бѡрд фѡр ɑс ѡл. Ђеръ із а кꙗндлѵ хѡрсъ нӕмэд Неллѵ, а кɑу, а кѧф, анд а гѧрден уіђ ан элм три." Ђи ратс крѡлэд ɑут ов ђер літлъ хɑузъс анд стѫд он ђи флѡр ін а лоԣ лꙗнъ. Џɑст ђен ђи ꙋлд уанъ сѡ Ѧрћӱр. "Стоп," хи ѡрдерэд кѡрсълѵ. "Ю ѧръ кɑміԣ, ов кѡрсъ?" "Ꙗ'м нот сёртін," саэд Ѧрћӱр, ɑндѡнтэд. "Ђи рѫф маѵ нот кɑмъ дɑун ѵет." "Уелл," саэд ђи аԣгрѵ ꙋлд рат, "уи кѧн'т уаѵт фѡр ю тѫ џоѵн ɑс. Рꙗт абɑут фӕсъ. Мѧрч!"
Ѧрћӱр стѫд анд уотчэд ђем хɑрѵ ауаѵ. "Ꙗ ћіԣк Ꙗ'л гꙋ томороу," хи кѧмлѵ саэд тѫ хімселф, бɑт ђен агаѵн "Ꙗ дꙋн'т ноу; іт'с сꙋ нꙗсъ анд снɑг хиръ."
Ђат нꙗт ђеръ уɑз а біг краш. Ін ђи мѡрніԣ сɑмъ мен – уіђ сɑмъ боѵс анд гӥрлс – рꙋдъ ɑп анд лукэд ат ђи бѧрн. Уɑнъ ов ђем мѫвэд а бѡрд анд хи сѡ а ѵɑԣ рат, куꙗтъ дед, хѧф ін анд хѧф ɑут ов хіз хꙋлъ. Ђɑс ђи шїркер гот хіз дю.
чет как-то слишком перегружено, символы какие-то странные и даже не кириллические, эта лучше >>248353
Так-то некириллическая тут лишь альфа, кроме неё только две буквы взяты из неславянских алфавитов. Перегруженно текст может выглядеть из-за скверной поддержки шрифтами юсов и прочих старославянских пережитков.
я не понимаю зачем ты для обозначения двух звуков берёшь одну букву в некоторых случаях
> Ꙋ
> Ѧ
> Ѫ
> Ꙗ
помимо того, что это архаические буквы, уже странно, что ты их используешь, они ещё и обозначают не те звуки, которые ты предлагаешь ими обозначать. логики вообще никакой.
> Ђ
> Ћ
эти буквы совсем другой звук обозначают
> Ъ - заменяет немую E
непонятно зачем это надо
всё-таки эта лучше >>248353
обрати внимание, кстати, что этой >>248353 кириллицей можно записывать русские имена и названия, сохраняя исходную орфографию.
> зачем ты для обозначения двух звуков берёшь одну букву
Затем, что это дифтонги и аффрикаты, и в нынешней орфографии они также обозначаются одной буквой (кроме /tʃ/, но для неё в кириллице и так есть место).
> помимо того, что это архаические буквы, уже странно, что ты их используешь
Не вижу никакой проблемы.
> они ещё и обозначают не те звуки, которые ты предлагаешь ими обозначать
Ꙋ – вертикальный вариант Ѹ и используется в качестве подходящей по внешнему виду лигатуры, как и Ꙗ. В восточнославянских Ѧ перешёл в [а], Ѫ – в [у].
> > Ђ
> > Ћ
> эти буквы совсем другой звук обозначают
Зато на замену диграфу th подходят идеально.
> > Ъ - заменяет немую E
> непонятно зачем это надо
Чтобы количество омонимов не зашкаливало, ну и просто из эстетических соображений.
> обрати внимание, кстати, что этой >>248353 кириллицей можно записывать русские имена и названия, сохраняя исходную орфографию
Этой >>252662 кириллицей их можно записывать с тем же успехом, произношение всё равно не совпадёт с исходным.
> Не вижу никакой проблемы.
> Ꙋ – вертикальный вариант Ѹ
На самом деле сторого говоря это не отдельная буква, а написание буквы у архаичным шрифтом.
> Ѧ, Ꙗ
А это архаичное написание современной буквы я. Это не отдельные буквы.
Ты дилетант, да?
> подходят идеально
Лол. Давай лучше щ и ј. Не менее, лол, идеально подходят.
> из эстетических соображений
Нахуя ты вообще взялся кириллицу тогда изобретать?
> их можно записывать с тем же успехом
Суть в том, что если записать этой >>248353, то произношение будет совпадать с исходным. Написание тоже. И букв странных там нет.
> На самом деле сторого говоря это не отдельная буква, а написание буквы у архаичным шрифтом.
Лолшто? Ты действительно не знаешь разницы между У и уком?
> А это архаичное написание современной буквы я. Это не отдельные буквы.
Лолшто? Йотированное А не имеет к букве Я никакого прямого отношения, юс малый раньше имел совершенно другое звучание.
После такого твои заявления о дилетантизме выглядят трагифарсом.
> Лол. Давай лучше щ и ј. Не менее, лол, идеально подходят.
Если ты не видишь графического сходства между Th и Ћ, то мне остаётся только развести руками.
> Нахуя ты вообще взялся кириллицу тогда изобретать?
Простите, это заседание комиссии ИЛИ РАН или двач?
> Суть в том, что если записать этой >>248353, то произношение будет совпадать с исходным. Написание тоже.
Вот тебе домашнее задание: запиши транскрипцию имён Любовь, Олег, Пётр и сравни с их прочтением в своей орфографии.
> И букв странных там нет.
Если все кириллические буквы, кроме русских и татарских, тебе кажутся странными, то зачем ты вообще взялся за кириллицу?
> Лолшто? Ты действительно не знаешь разницы между У и уком?
Ну я тебе только что её пояснил, собственно.
> Лолшто? Йотированное А не имеет к букве Я никакого прямого отношения, юс малый раньше имел совершенно другое звучание.
Честно говоря, я не уверен, что оно когда-либо имело другое звуковое значение в период, когда уже использовалась для записи русского языка. Но при этом малый юс это прямой потом современной буквы я. Настолько прямой, что фактически я — это юс малый, написанный другим шрифтом. А йотированное — это позиционный вариант малого юса, как в семитских письменностях, где одна буква можжет иметь разное написание в разных положениях в слове.
Меня потому и смутило то, что ты пытаешься использовать архаические буквы. Сразу видно что ты понятия не имеешь откуда они взялись.
> После такого твои заявления о дилетантизме выглядят трагифарсом.
Вроде нет :^)
> Простите, это заседание комиссии ИЛИ РАН или двач?
Ну я так и понял, что твёрдый знак нахуй не нужен.
> Любовь, Олег, Пётр
[ljʊˈbɔːv, əlɛg, pjɔːtr]
Те звуки, которых в английском языке нет, заменяются на похожие по звучанию. А те, что есть — читаются так же.
> Если все кириллические буквы, кроме русских и татарских, тебе кажутся странными, то зачем ты вообще взялся за кириллицу?
Круто наверное, за собеседника придумывать то, что он считает, а потом с этим спорить.
Странные буквы — это архаические буквы (по описанной выше причине) и буквы, у которых изначальное звучание не имеет ничего общего с тем, которое ты предлагаешь
> Ну я тебе только что её пояснил, собственно.
Если ты хотел сказать, что современная У вышла из вертикального ука, то это не так, форма и присутствие подстрочного элемента на это явно указывают.
> фактически я — это юс малый, написанный другим шрифтом
Только у Я все три века было одно прочтение, а у юса малого оно менялось со временем.
> Ну я так и понял, что твёрдый знак нахуй не нужен.
Если тебя не смущает, что придётся угадывать значение каждого десятого слова, то только вперёд.
> Те звуки, которых в английском языке нет, заменяются на похожие по звучанию.
А, ок, принцип однозначного соответствия работает безупречно. Алсо, согласные на конце слов оглушаются.
> Странные буквы — это архаические буквы (по описанной выше причине)
Описано было только происхождение буквы Я, имеющей отличное от прародителя значение.
> и буквы, у которых изначальное звучание не имеет ничего общего с тем, которое ты предлагаешь
А это беда всех местных кириллизаций английского. На ближайшем >>248353 примере:
> Ұұ — [ʌ]
> Өө — [ɒ]
> эр(ер), үр, ір — [ɜːr]
И ещё пара нестыковок по мелочи.
> форма и присутствие подстрочного элемента на это явно указывают
Латинские буквы, записанные антиквой и готическим шрифтом, выглядят по-разному. Это разные буквы теперь, лол? Гугли гражданский шрифт.
> Только у Я все три века было одно прочтение
Ты о чём вообще? Где было? Когда? К тому моменту, когда древнерусский язык стали записывать кириллицей, малый юс и а йотированное уже не различались, а были графическими вариантами одной буквы.
> Если тебя не смущает, что придётся угадывать значение каждого десятого слова, то только вперёд.
Не понимаю о чём ты. Приведи пример.
Возьмём слово Сокол. По этим >>248353 правилам оно будет звучать так же, как и в русском. А по твоим правилам оно будет звучать как [сАкол].
А зачем ты сочетания звуков ай, аԝ отдельными буквами обозначаешь я вообще не могу понять. В этом нет нужды.
Все архаические буквы странные. Большинство из них даже некорректно отображаются большинством шрифтов, кроме каких-нибудь церковных.
> И ещё пара нестыковок по мелочи.
В том-то и дело, что в этой >>248353 если и есть несостыковки, то только по мелочам. А у тебя букет какой-то из странных букв и решений просто, лол.
> Латинские буквы, записанные антиквой и готическим шрифтом, выглядят по-разному. Это разные буквы теперь, лол?
Ты же понимаешь, что выносные элементы являются неотъемлемой частью буквы и от шрифта не зависят?
> Гугли гражданский шрифт.
Гражданский шрифт, полуустав, устав – во всех них один и тот же набор букв, но разное начертание. В Юникоде есть область для кириллицы, а не для гражданского шрифта и полуустава отдельно.
> Не понимаю о чём ты. Приведи пример.
break/brake, hair/hare, hear/here, plain/plane, right/write.
> Возьмём слово Сокол. По этим >>248353 правилам оно будет звучать так же, как и в русском.
С той лишь разницей, что первая О будет долгой, что, внезапно, имеет значение для английского.
> А зачем ты сочетания звуков ай, аԝ отдельными буквами обозначаешь я вообще не могу понять. В этом нет нужды.
Я уже понял, что ты не воспринимаешь и не хочешь воспринимать дифтонги и аффрикаты.
> Все архаические буквы странные.
Пугающие, зловещие.
> Большинство из них даже некорректно отображаются большинством шрифтов, кроме каких-нибудь церковных.
Все они есть в Юникоде.
> В том-то и дело, что в этой >>248353 если и есть несостыковки, то только по мелочам. А у тебя букет какой-то из странных букв и решений просто, лол.
Я так и не понял, что ты имеешь в виду под словом «странный». Похоже, это тупик.
> Ты же понимаешь, что выносные элементы являются неотъемлемой частью буквы и от шрифта не зависят?
А как же латинская буква g маленькая?
Буквы Ꙋ и У отличаются только тем, что у них шрифт разный. Я, честно говоря, не понимаю зачем первой выделили отдельное место в юникоде.
> break/brake, hair/hare, hear/here, plain/plane, right/write.
То есть то, что при произношении эти слова различаются только по контексту тебя не смущает?
> С той лишь разницей, что первая О будет долгой, что, внезапно, имеет значение для английского.
В американском английском, например, никакой долготы уже нет. В любом случае, это слово будет звучать как в русском. А у тебя нет.
> дифтонги и аффрикаты
Для аффрикаты [ч] в кириллице есть специальная буква, например. А для дифтонгов нет. Зачем ты их придумываешь, если их вполне корректно можно передать сочетаниями букв?
Я тебе объяснил почему архаические буквы это плохо. Очевидно, что ты настолько дилетант, что не можешь понять уровень своей некомпетентности.
> Я так и не понял, что ты имеешь в виду под словом «странный»
Смотри выше.
> Похоже, это тупик.
Когда кончаются аргументы нормальные люди признают свою неправоту :^)
> А как же латинская буква g маленькая?
И в каком шрифте у неё отсутствует выносной элемент?
> Буквы Ꙋ и У отличаются только тем, что у них шрифт разный.
Я устал это опровергать. До Петра в алфавите был ук, после появился У, и это совсем не говорит о том, что это одна и та же буква.
> То есть то, что при произношении эти слова различаются только по контексту тебя не смущает?
Меня смущает, что они перестанут различаться хотя бы на письме.
> Для аффрикаты [ч] в кириллице есть специальная буква, например.
И для аффрикаты /dʒ/ есть буква, и не одна.
> А для дифтонгов нет.
Потому что в славянских языках нет дифтонгов.
> Когда кончаются аргументы нормальные люди признают свою неправоту :^)
А что делают нормальные люди, когда у оппонента кончаются контраргументы, и он ходит по кругу, упрямо отрицая фонетические различия языков и невзаимозаменяемость букв разных эпох?
> выносной элемент
Выносной элемент сверху, справа. Может присутствовать или отсутствовать, в зависимости от шрифта.
> До Петра в алфавите был ук, после появился У, и это совсем не говорит о том, что это одна и та же буква.
Это именно это и значит, лол. Шрифт поменяли. Я тебе Америку открыл сейчас, да?
> перестанут различаться хотя бы на письме
В речи их различать не надо — всё и так понятно. Зачем на письме тогда различать? Незачем.
> И для аффрикаты /dʒ/ есть буква, и не одна.
Да. Мне нравится буква җ.
> Потому что в славянских языках нет дифтонгов.
Из этого логично следует, что записывать их надо сочетаниями букв.
> А что делают нормальные люди, когда у оппонента кончаются контраргументы, и он ходит по кругу
Ну так ты не смог ничего ответить на прошлые контраргументы. Схуяли бы мне тебе новые выдумывать?
> упрямо отрицая фонетические различия языков и невзаимозаменяемость букв разных эпох?
Подробнее. Где такое было?
>В американском английском, например, никакой долготы уже нет.
Её нигде нет, кроме всяких австралий и северов Англии.
>Я, честно говоря, не понимаю зачем первой выделили отдельное место в юникоде.
Затем, чтобы отличать начертание. В юникоде ажно 3 разных начертания (точнее уже четыре, но я так и не вдуплил, что за новая, но шрифтов пока нет) - "ѹ", "ꙋ", "у" (+ новая "ᲈ").
Собсно это не одна такая буква. Можно ещё как минимум вспомнить пару "ꙑ" и "ы". А ещё совсем недавно вдобавок ввели всякую наркоманию, вроде "узкого 'о'", "архаичной 'д' с длинными ножками", "длинные 'ять' с 'ером'" и прочий дикий треш.
Аллонз анфанз дӭ ла Патриӭ
Лӭ жур дӭ глуарӭ эт арриве!
Контрӭ нуз дӭ ла тиранниӭ
Л’етандарт санглант эт лӭве.
Антандез-вуз данз ноуз кампаньӭз
Мюжир сез феросӭз солдаз?
Илз виэнӭ жюскӭ данз воуз браз.
Егорже воуз физ, воуз компаньӭз!
Оуз армӭз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвӭ ноуз силльонз.
Амур сакре дӭ ла Патриӭ
Кондюиз, сутиэнз ноуз браз ванжёрз.
Либэрте, Либэрте шериӭ
Комбаз авэк те дефансёрз!
Суз ноуз драпоуз, кӭ ла виктуарӭ
Аккурӭ а те малӭз аксанз.
Кӭ тез эннӭмиз экспиранз
Вуаӭ тон триомфӭ е нотрӭ глуарӭ!
Оуз армӭз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвӭ ноуз силльонз.
Нуз антрӭронз данз ла карриэрӭ
Кант ноуз енез н’й сӭронт плюз.
Нуз й трувӭронз лёр пуссиэрӭ
Е ла трасӭ дӭ лёрз вэртюз.
Биэн муэнз жалуз дӭ лёр сюрвиврӭ
Кӭ дӭ партаже лёр сэркёль.
Нуз оуронз лӭ сюблимӭ оргёль
Дӭ лез ванже у дӭ лез сюиврӭ!
Оуз армӭз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвӭ ноуз силльонз.
Аллонз анфанз дӭ ла Патриӭ
Лӭ жур дӭ глуарӭ эт арриве!
Контрӭ нуз дӭ ла тиранниӭ
Л’етандарт санглант эт лӭве.
Антандез-вуз данз ноуз кампаньӭз
Мюжир сез феросӭз солдаз?
Илз виэнӭ жюскӭ данз воуз браз.
Егорже воуз физ, воуз компаньӭз!
Оуз армӭз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвӭ ноуз силльонз.
Амур сакре дӭ ла Патриӭ
Кондюиз, сутиэнз ноуз браз ванжёрз.
Либэрте, Либэрте шериӭ
Комбаз авэк те дефансёрз!
Суз ноуз драпоуз, кӭ ла виктуарӭ
Аккурӭ а те малӭз аксанз.
Кӭ тез эннӭмиз экспиранз
Вуаӭ тон триомфӭ е нотрӭ глуарӭ!
Оуз армӭз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвӭ ноуз силльонз.
Нуз антрӭронз данз ла карриэрӭ
Кант ноуз енез н’й сӭронт плюз.
Нуз й трувӭронз лёр пуссиэрӭ
Е ла трасӭ дӭ лёрз вэртюз.
Биэн муэнз жалуз дӭ лёр сюрвиврӭ
Кӭ дӭ партаже лёр сэркёль.
Нуз оуронз лӭ сюблимӭ оргёль
Дӭ лез ванже у дӭ лез сюиврӭ!
Оуз армӭз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвӭ ноуз силльонз.
Аллонз анфанз дә ла Патриә
Лә жур дә глуарә эт арриве!
Контрә нуз дә ла тиранниә
Л’етандарт санглант эт ләве.
Антандез-вуз данз ноуз кампаньәз
Мюжир сез феросәз солдаз?
Илз виэнә жюскә данз воуз браз.
Егорже воуз физ, воуз компаньәз!
Оуз армәз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвә ноуз силльонз.
Амур сакре дә ла Патриә
Кондюиз, сутиэнз ноуз браз ванжёрз.
Либэрте, Либэрте шериә
Комбаз авэк те дефансёрз!
Суз ноуз драпоуз, кә ла виктуарә
Аккурә а те маләз аксанз.
Кә тез эннәмиз экспиранз
Вуаә тон триомфә е нотрә глуарә!
Оуз армәз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвә ноуз силльонз.
Нуз антрәронз данз ла карриэрә
Кант ноуз енез н’й сәронт плюз.
Нуз й трувәронз лёр пуссиэрә
Е ла трасә дә лёрз вэртюз.
Биэн муэнз жалуз дә лёр сюрвиврә
Кә дә партаже лёр сэркёль.
Нуз оуронз лә сюблимә оргёль
Дә лез ванже у дә лез сюиврә!
Оуз армәз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвә ноуз силльонз.
Аллонз анфанз дә ла Патриә
Лә жур дә глуарә эт арриве!
Контрә нуз дә ла тиранниә
Л’етандарт санглант эт ләве.
Антандез-вуз данз ноуз кампаньәз
Мюжир сез феросәз солдаз?
Илз виэнә жюскә данз воуз браз.
Егорже воуз физ, воуз компаньәз!
Оуз армәз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвә ноуз силльонз.
Амур сакре дә ла Патриә
Кондюиз, сутиэнз ноуз браз ванжёрз.
Либэрте, Либэрте шериә
Комбаз авэк те дефансёрз!
Суз ноуз драпоуз, кә ла виктуарә
Аккурә а те маләз аксанз.
Кә тез эннәмиз экспиранз
Вуаә тон триомфә е нотрә глуарә!
Оуз армәз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвә ноуз силльонз.
Нуз антрәронз данз ла карриэрә
Кант ноуз енез н’й сәронт плюз.
Нуз й трувәронз лёр пуссиэрә
Е ла трасә дә лёрз вэртюз.
Биэн муэнз жалуз дә лёр сюрвиврә
Кә дә партаже лёр сэркёль.
Нуз оуронз лә сюблимә оргёль
Дә лез ванже у дә лез сюиврә!
Оуз армәз ситуайэнз
Формез воуз баталльонз.
Маршонз, маршонз
К’ён санк эмпюр
Абрёвә ноуз силльонз.
27. фи кйари ўан мэсиџ го ги ўан йоң уман ньэм Мьэри ўэ нэва слиип ўид но ман йэт. Мьэри дид иңьэџ фи марид Џъозиф, ўэ ком фрам ди сьэм фамбили ўэ Киң Дьэвид дид билаң ту.
28. Ди ьэнџэл го ту Мьэри ан сэ ту ар сэ, «Мьэри, ми ав нйууз ўэ а-го мэк йу ўэл апи. Гад риили риили блэс йу ан им а ўаак ўид йу аал ди таьм.»
29. Ўа Гьэбрэл сэ канфйууз Мьэри ан ши стаат фи ўанда ўа им миин.
30. Со ди ьэнџэл сэ ту ар сэ, «Но фрьэд Мьэри, кааз Гад риили риили блэс йу.
31. Йу а-го гэт бьэби, ўан бўаь пикни, ан йу фи каал им Џиизас.
32. Им а-го тон ўан грьэт ман ан дэм а-го сэ им а ди пикни фи ди Мъос Аь Гад. Ди Лаад Гад гўээ'н ги им ди чъон ўа им фаада Дьэвид дид ав.
33. Ан им аалўьэз а-го руул ъова Џьэкоб пиипл, Изрэл; ан им а-го руул фи эва ан эва.»
34. Мьэри аск ди ьэнџэл сэ, «Оъ ми фи ав бьэби ўэн ми нэва эва го а бэд ўид но ман?»
35. Ди ьэнџэл анса ар сэ, «Ди Ъоли Спирит а-го ком ту йу ан ди поўа а ди Мъос Аь а-го точ йу. Им а-го би Гад ъоли пикни.
36. Йу си йу фамбили Илизибет: Пиипл тиңк сэ ши кудн ав пикни бот ши а-го ав пикни иина ар ъол ьэџ. А сикс монт ноъ ши ав бьэби иина бэли.
37. Нотн но дэ ўа Гад кйаа'н ду.»
38. Мьэри сэ, «Ми де йа фи сорв ди Лаад. Со мэк ит апм оъ йу сэ ит а-го го.» Ден ди ьэнџэл го ўэ лэф Мьэри.
Отличались бы гласные по высоте, и даже при беглом взгляде на слово, было бы видно сколько в нем слогов, отчего ударение приходило бы интуитивно, да и просто скорость чтения в разы повысилась. Смотришь ты на слово "взбзднУть" и узнаешь его издалека.
Или, например, хУй сОсИ, даже читать не обязательно - увидел знакомое сочетание трех гласных и полистал дальше.
Почему об этой хуйне, но с согласными, доперли еще на ближнем востоке, где гласные просто предпочитали не писать, правда не поняли, что главное-то гласные, которые определяют слоги, ритм, мелодику, а индо-европейцы все никак не дойдут?
ХУЛИ ЭТО ТАК БЕССИСТЕМНО, СУКИ??
Хочешь системы - чемодан, вокзал, Сеул. Здесь в кириллице свои правила. У да, у "у" есть выносной элемент, если ты не заметил.
Там сложно обустроиться некорейцу и неокеанийцу.
Вақад ъаақаррати аль-ъаумаму аль-муттахӏыдаату фий аль-18 мин шаһри дийсамбара гӏама 1973 агӏтимаада аль-люғаати аль-гӏарабийяяти люғаатан расмийяятан, ҫумма ъаақаррат мунаҙӏҙӏамаату аль-ювнискюв ъаан якювна һаҙаа аль-явму явмана гӏаалямийяна юхӏтафалю фийһи би аль-люғаати алгӏарабийяяти кюлля гӏамин.
Вафий һаҙиһи аль-мунаасабаати туқийму аль-муъуассасаату аль-магӏнийяяту би аль-люғаати аль-гӏарабийяяти надаваатин вбарамиҗа тушийду фийһаа би аль-люғаати аль-гӏарабийяяти ватадгӏув ъииляа нашриһаа, кямаа туқаддиму фийһи васаъиилю аль-ъигӏлями хӏываратин вамақалятин тунақишу қадӏайа аль-люғаати аль-гӏарабийяяти.
Ватугӏадду аль-люғаату аль-гӏарабийяяту мин ъаагӏрақи аль-люғаати ваъаакьҫариһаа хусӏувбаатан; ъииҙ ямтадду таарийхуһаа ъииляа ъаакьҫара мин 18 қарнана, ватаблюғу кялимаатуһаа 12,3 мильювна муфрадаатин.
Ваятахӏаддаҫу аль-люғаата аль-гӏарабийяята аль-явма ъаакьҫару мин 422 мильювна шахсӏын, ваһия люғаату аль-гӏыбаадаати лядаа ъаакьҫара мин мильяяри муслимин фий аль-гӏаалями.
Aa Аа
Bb Бб
Cc Кк
CHch Хх
Dd Дд
DDdd Ԁd
Ee Ее
Ff Вв
FFff Фф
Gg Гг
NGng Ӊӊ
Hh Ҳҳ
Ii Ии
Jj Дждж
Ll Лл
LLll Ԓԓ
Mm Мм
Nn Нн
Oo Оо
Pp Пп
PHph Фф
Rr Рр
RHrh Ҏҏ
Ss Сс
SIsi Шш
Tt Тт
THth Ҭҭ
Uu Ыы
Ww Уу
Yy Əə
'
Hiraeth yn Iwerddon
'Mond un lleuad yn ôl, ni wyddwn mai'n fy ôl
Y down, wedi dianc mewn braw,
Wrth rwyfo o Lyn, pwy feddyliai mai'r un
Yw'r rhwyf hon sydd heno'n fy llaw;
Mae'r machlud drachefn yn goch ar fy nghefn
Uwchmynydd a'r traeth sy'n nesau
Dychwelyd a wnaf, ac i aros tro hwn,
Er gwaethaf mai'r nos sydd yn cau.
Cytgan:
Ond roedd hiraeth yn Iwerddon
Am Aberdaron, Llyn
A'r cychwyn a fydd lle collwyd y dydd
Lle collais fy ngwlad i fy hun.
Y gelyn oedd gynt yn gwasgu fy ngwynt,
A minnau'n byw mewn ogofau,
Mi gollais fy rhyddid cyn colli fy nhir
A chollais yr her i barha;
Cael noddfa mewn llan, ymlaen yn y man,
Ni welais erioed moni'n waeth,
Nes cyrraedd yr eglwys ym mhen eithaf Llyn
Ac yna cael cwch ar y traeth.
Mi welais fy nhir yn dyfod yn glir
Do, sawlgwaith cyn heno mi wn,
Ces lanw a thrai, cael llwyddiant, cael llai
Bum alltud do, cyn y tro hwn.
Ces garchar a chlo, ces fywyd ar ffo
Ond dychwel, ail-ddechrau sydd raid,
Mae Gruffydd ap Cynan yn ôl eto fyth
A 'mhobol ddaw eto o 'mhlaid.
Ҳираеҭ Ən Иуерdoн
'Монд ын ԓеыад əн оол, ни уədун маи'н фə оол
Ə доун, уеди дианк меун брау,
Урҭ ҏуəф о Лəн, пуə феdəлиай маи'р ын
Əy'р ҏуəф ҳон сəd ҳено'н фə ԓау;
Мае'р махлыд драхевн əн гох ар фə ӊҳефн
Ыухмəнəd a'p траеҭ сə'н несаы
Дəҳуелəд а унав, ак и арос тро ҳун,
Ер гуаеҭҳав маи'р нос сəd əн каы.
Онд роеd ҳираеҭ əн Иуерdoн
Ам Абердарон, Ԓин
А'р кəҳуəн а фəd ԓе коԓуəд ə дəd
Ԓе коԓаис фə ӊулад и фə ҳын.
Ə гелəн оеd гəнт əн гуасгы фə ӊуəнт,
А миннаы'н бəу меун огофаы,
Ми го ԓаис фə ҏədид кəн коԓи фə нҳир
А хоԓаис əр ҳер и барҳа;
Каел ноdва меун ԓан, əмлаен əн ə ман,
Ни уелаис ериоед мони'н уаеҭ,
Нес кəрраеd əр еглуəс əм мҳен еиҭав Ԓəн
Ак əна каел кух ар ə траеҭ
Ми уелаис фə нҳир əн дəвод əн глир
До, саулгуаиҭ кəн ҳено ми ун,
Кес лану а ҭраи, каел ԓуədиант, каел ԓаи
Бым aԓтыд до, кəн ə тро ҳун.
Кес гархар а хло, кес вəуəд ар фо
Онд дəҳуел, аил-dехраы сəd раид,
Мае Грыфəd ап Кəнан əн оол ето вəҭ
А' мҳобол daу ето о 'мҳлаид.
Aa Аа
Bb Бб
Cc Кк
CHch Хх
Dd Дд
DDdd Ԁd
Ee Ее
Ff Вв
FFff Фф
Gg Гг
NGng Ӊӊ
Hh Ҳҳ
Ii Ии
Jj Дждж
Ll Лл
LLll Ԓԓ
Mm Мм
Nn Нн
Oo Оо
Pp Пп
PHph Фф
Rr Рр
RHrh Ҏҏ
Ss Сс
SIsi Шш
Tt Тт
THth Ҭҭ
Uu Ыы
Ww Уу
Yy Əə
'
Hiraeth yn Iwerddon
'Mond un lleuad yn ôl, ni wyddwn mai'n fy ôl
Y down, wedi dianc mewn braw,
Wrth rwyfo o Lyn, pwy feddyliai mai'r un
Yw'r rhwyf hon sydd heno'n fy llaw;
Mae'r machlud drachefn yn goch ar fy nghefn
Uwchmynydd a'r traeth sy'n nesau
Dychwelyd a wnaf, ac i aros tro hwn,
Er gwaethaf mai'r nos sydd yn cau.
Cytgan:
Ond roedd hiraeth yn Iwerddon
Am Aberdaron, Llyn
A'r cychwyn a fydd lle collwyd y dydd
Lle collais fy ngwlad i fy hun.
Y gelyn oedd gynt yn gwasgu fy ngwynt,
A minnau'n byw mewn ogofau,
Mi gollais fy rhyddid cyn colli fy nhir
A chollais yr her i barha;
Cael noddfa mewn llan, ymlaen yn y man,
Ni welais erioed moni'n waeth,
Nes cyrraedd yr eglwys ym mhen eithaf Llyn
Ac yna cael cwch ar y traeth.
Mi welais fy nhir yn dyfod yn glir
Do, sawlgwaith cyn heno mi wn,
Ces lanw a thrai, cael llwyddiant, cael llai
Bum alltud do, cyn y tro hwn.
Ces garchar a chlo, ces fywyd ar ffo
Ond dychwel, ail-ddechrau sydd raid,
Mae Gruffydd ap Cynan yn ôl eto fyth
A 'mhobol ddaw eto o 'mhlaid.
Ҳираеҭ Ən Иуерdoн
'Монд ын ԓеыад əн оол, ни уədун маи'н фə оол
Ə доун, уеди дианк меун брау,
Урҭ ҏуəф о Лəн, пуə феdəлиай маи'р ын
Əy'р ҏуəф ҳон сəd ҳено'н фə ԓау;
Мае'р махлыд драхевн əн гох ар фə ӊҳефн
Ыухмəнəd a'p траеҭ сə'н несаы
Дəҳуелəд а унав, ак и арос тро ҳун,
Ер гуаеҭҳав маи'р нос сəd əн каы.
Онд роеd ҳираеҭ əн Иуерdoн
Ам Абердарон, Ԓин
А'р кəҳуəн а фəd ԓе коԓуəд ə дəd
Ԓе коԓаис фə ӊулад и фə ҳын.
Ə гелəн оеd гəнт əн гуасгы фə ӊуəнт,
А миннаы'н бəу меун огофаы,
Ми го ԓаис фə ҏədид кəн коԓи фə нҳир
А хоԓаис əр ҳер и барҳа;
Каел ноdва меун ԓан, əмлаен əн ə ман,
Ни уелаис ериоед мони'н уаеҭ,
Нес кəрраеd əр еглуəс əм мҳен еиҭав Ԓəн
Ак əна каел кух ар ə траеҭ
Ми уелаис фə нҳир əн дəвод əн глир
До, саулгуаиҭ кəн ҳено ми ун,
Кес лану а ҭраи, каел ԓуədиант, каел ԓаи
Бым aԓтыд до, кəн ə тро ҳун.
Кес гархар а хло, кес вəуəд ар фо
Онд дəҳуел, аил-dехраы сəd раид,
Мае Грыфəd ап Кəнан əн оол ето вəҭ
А' мҳобол daу ето о 'мҳлаид.
Татар телен ҡуллану даирәсе республикада ике дәүләт теленең берсе булған урыс теле дәрәҗәсендә түгел. Йуғары җитәкчелекнең татарча сөйләве, парламент, хөкүмәт җыйылышларын татарча да үткәрү татар теленең дәрәҗәсен күтәрүгә йоғонто йасар, әлеге хәл халыҡ алдында да үрнәк булыр иде.
Татарстан Дәвләт шурасы рәисе Фәрит Мөхәммәтшин үзе җитәкләгән парламент утырышын татар телендә дә алып бару мөмкинлеге булуны, әмма аның берни дә бирмәйәчәген белдерде.
"Дәүләт шурасының бер-ике утырышын татар телендә җырлап та алып бара алам. Кирәкме соң бу? Мотивация? Утырышта утыручы урыс, йаһуд депутатлары ҡолаҡчыннан тыңлар да, шуның белән бетәр. Бу мәсьәләгә тирәнрәк ҡарарға кирәк", ди парламент рәисе.
Мөхәммәтшин татар теленең дәүләт дәрәҗәсенә җитмәүдә берничә сәбәп күрә. Татарның үз йуғары уҡу йорто булмауны да атады ул.
"Безгә татар педагогия университетын саҡлап ҡалырға кирәк иде. Уҡытучылар булмаса, киләчәк булмый", диде Мөхәммәтшин. Шулай да парламент рәисе татар университетын булдырырға кирәк дип белдермәде. Гәрчә, татар җәмәғәтчелеге бу тәкъдимне даими җиткереп торса да.
Ахыр чиктә Дәүләт шурасы рәисе татар телен саҡлауны ғаиләгә аударып ҡалдырды.
"Мәктәптә татар теленә өйрәтәбез. Ата-ана баласы белән вата-җимерә урыс телендә сөйләшә. Татар теле дәүләт теле булараҡ, кешене көндәшлеккә сәләтле итә. Мин андый кешене эшкә алам. "Татарча сөйләшәсеңме?" дип соройм. Без бу мәсьәләне күз уңында тотачабыз", ди парламент рәисе.
Мөхәммәтшин рус халҡының шәһәр транспортында татар телендә сөйләшкәнгә сүз әйтмәүләренә ҡуаныч белдерә.
"Без нинди генә програмнар ҡабул итмәдек. Аҡча бүлеп бирәбез. Татар теле уҡытучыларына өстәмә аҡча түләдек. Бу мәсьәләне аз ғына ҡузғаттыҡ. Рус халҡына рәхмәт. Хәзер трамвайларда татар телендә сөйләшкәнгә сүз әйтмиләр бит", дигәч Мөхәммәтшин рус теленә күчте һәм: "Моңа (татар телендә сөйләшмәүгә - ред) хаҡимийат ғәйепле түгел, сәбәп үзебездә", дип тә белдерде.
Йаңа шартнамәдә өстәмә вәҡәләтләр соралмайачаҡ
Очрашуда парламент рәисе Татарстан белән Русия арасында төзөлгән шартнамәне озайтҡанда республикаға өстәмә вәҡәләтләр алу нийәтеннән кире ҡайтҡанлығын белдерде. 2017 йылда аның мөддәте чығачаҡ. "Ваҡыты җитү белән, без бу мәсьәләне күтәрербез. Безгә йаңа вәҡәләтләр кирәкми. Бүгенге шартнамә дә йахшы. Бу Татарстанға ғына түгел, федераль үзәк өчөн дә кирәк. Шартнамәнең булуы Русия Конституциясенең барлыҡ маддәләре дә эшләгәнен күрсәтә", - диде Фәрит Мөхәммәтшин.
1 ноябрь "Ватаным Татарстан" редакциясендә уздырылған очрашуда Татарстан парламенты рәисе федераль үзәк белән йаңа шартнамә турында сорауға җавап биргәндә "Милли мәғәриф мәсьәләсен дә күтәрү, йаңа вәҡәләтләр алу турында да уйлыйбыз. Республикада ике дәүләт теле, шуңа күрә дәресләр дә, уҡу-уҡыту мәсьәләләре дә ике телдә алып барылырға тийеш дигән фикердә торабыз. Халыҡ та моно хуплый. Федераль үзәк белән уртаҡ тел табарбыз", дип ышандырған иде парламент рәисе.
Татар телен ҡуллану даирәсе республикада ике дәүләт теленең берсе булған урыс теле дәрәҗәсендә түгел. Йуғары җитәкчелекнең татарча сөйләве, парламент, хөкүмәт җыйылышларын татарча да үткәрү татар теленең дәрәҗәсен күтәрүгә йоғонто йасар, әлеге хәл халыҡ алдында да үрнәк булыр иде.
Татарстан Дәвләт шурасы рәисе Фәрит Мөхәммәтшин үзе җитәкләгән парламент утырышын татар телендә дә алып бару мөмкинлеге булуны, әмма аның берни дә бирмәйәчәген белдерде.
"Дәүләт шурасының бер-ике утырышын татар телендә җырлап та алып бара алам. Кирәкме соң бу? Мотивация? Утырышта утыручы урыс, йаһуд депутатлары ҡолаҡчыннан тыңлар да, шуның белән бетәр. Бу мәсьәләгә тирәнрәк ҡарарға кирәк", ди парламент рәисе.
Мөхәммәтшин татар теленең дәүләт дәрәҗәсенә җитмәүдә берничә сәбәп күрә. Татарның үз йуғары уҡу йорто булмауны да атады ул.
"Безгә татар педагогия университетын саҡлап ҡалырға кирәк иде. Уҡытучылар булмаса, киләчәк булмый", диде Мөхәммәтшин. Шулай да парламент рәисе татар университетын булдырырға кирәк дип белдермәде. Гәрчә, татар җәмәғәтчелеге бу тәкъдимне даими җиткереп торса да.
Ахыр чиктә Дәүләт шурасы рәисе татар телен саҡлауны ғаиләгә аударып ҡалдырды.
"Мәктәптә татар теленә өйрәтәбез. Ата-ана баласы белән вата-җимерә урыс телендә сөйләшә. Татар теле дәүләт теле булараҡ, кешене көндәшлеккә сәләтле итә. Мин андый кешене эшкә алам. "Татарча сөйләшәсеңме?" дип соройм. Без бу мәсьәләне күз уңында тотачабыз", ди парламент рәисе.
Мөхәммәтшин рус халҡының шәһәр транспортында татар телендә сөйләшкәнгә сүз әйтмәүләренә ҡуаныч белдерә.
"Без нинди генә програмнар ҡабул итмәдек. Аҡча бүлеп бирәбез. Татар теле уҡытучыларына өстәмә аҡча түләдек. Бу мәсьәләне аз ғына ҡузғаттыҡ. Рус халҡына рәхмәт. Хәзер трамвайларда татар телендә сөйләшкәнгә сүз әйтмиләр бит", дигәч Мөхәммәтшин рус теленә күчте һәм: "Моңа (татар телендә сөйләшмәүгә - ред) хаҡимийат ғәйепле түгел, сәбәп үзебездә", дип тә белдерде.
Йаңа шартнамәдә өстәмә вәҡәләтләр соралмайачаҡ
Очрашуда парламент рәисе Татарстан белән Русия арасында төзөлгән шартнамәне озайтҡанда республикаға өстәмә вәҡәләтләр алу нийәтеннән кире ҡайтҡанлығын белдерде. 2017 йылда аның мөддәте чығачаҡ. "Ваҡыты җитү белән, без бу мәсьәләне күтәрербез. Безгә йаңа вәҡәләтләр кирәкми. Бүгенге шартнамә дә йахшы. Бу Татарстанға ғына түгел, федераль үзәк өчөн дә кирәк. Шартнамәнең булуы Русия Конституциясенең барлыҡ маддәләре дә эшләгәнен күрсәтә", - диде Фәрит Мөхәммәтшин.
1 ноябрь "Ватаным Татарстан" редакциясендә уздырылған очрашуда Татарстан парламенты рәисе федераль үзәк белән йаңа шартнамә турында сорауға җавап биргәндә "Милли мәғәриф мәсьәләсен дә күтәрү, йаңа вәҡәләтләр алу турында да уйлыйбыз. Республикада ике дәүләт теле, шуңа күрә дәресләр дә, уҡу-уҡыту мәсьәләләре дә ике телдә алып барылырға тийеш дигән фикердә торабыз. Халыҡ та моно хуплый. Федераль үзәк белән уртаҡ тел табарбыз", дип ышандырған иде парламент рәисе.
Это копия, сохраненная 23 мая 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.