Вы видите копию треда, сохраненную 27 августа 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Предыдущий тонет здесь >>197719 (OP)
За грамматику и прочие переводы поясняют в соседнем треде >>198619 (OP)
> Какую методику стоит использовать для обучения?
http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
Игровой формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487
После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть Original Lesson совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.
Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.
> Так что там насчёт подкастов?
ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4885469 (lessons 1-1176) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5037102 (PDF files 164-1082)
ESL Podcast: English Сafe (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4855762 (lessons 1-538) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5040022 (PDF files 001-492)
China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410
The Bob and Rob Show (AmE, BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032
EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484
Luke's English Podcast (BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4391172
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/
British Council (BrE) - https://learnenglish.britishcouncil.org/en/elementary-podcasts
> А что насчёт книжечек?
Наборы адаптированных аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
> Какие годные словари стоит использовать?
Для самого начала и Яндекс.Переводчик/Google Переводчик/ABBYY Lingvo сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Advanced learner's dictionaries:
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/ Перед тем как ставить Viewer, сначала ставим сам словарь.
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5071381 или http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
Прочие словари:
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 Словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение.
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно и скачать готовые. На сегодняшний день существует всего 2 годных колоды, остальные даже не смотри.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени.
AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.
Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.
Архив тредов: http://pastebin.com/5j1YH3i3
http://marinarusakova.biz/english/
Вперёд.
Какая хорошая пикча, есть что-то подобное о различиях American and British English? Материалы какие-нибудь, по которым вы учились?
Принцип один: можно выставить себя дураком, говоря на BrE с американцем, но не наоборот.
https://www.youtube.com/user/EnglishAnyone
Вполне годно же, нет?
Зачем ты врёшь, анон? Вполне можно и наоборот.
Намба ван инглиш флюенси гайд на Руси, епты бля.
Куда идти дальше развивать знания?
Какой самый лучший способ улучшить свой словарный запас? Интересует прежде всего пассивный. Читаю книги и статьи, смотрю сериалы и слушаю подкасты, всё это ежедневно. Он уже вроде как вполне неплох, но у меня нету ощущения особого совершенствования. Есть ли какие-то способы, о которых я не знаю, кроме вышеперечисленных.
Пробуй учить по видам времен. То есть если ты сейчас работаешь с Present Simple , попробуй взять Present Continuous.
Может брать лексику по темам. Например, "распорядок дня" - прогонять (текст, упражнения к тексту, эссе), потом "внешность человека" - прогонять, и тд.
Печатные буквы у них намного популярнее, чем в рашке.
Где-то читал что в школе не разрешают писать прописными, детей учат писать печатными (ну не идеально печатными а типа пикрелейтед)
That's true.
По-моему, там просто не учат прописным. Сука, второй язык учу, но до сих пор не умею писать прописной латиницей.
>По-моему, там просто не учат прописным. Сука, второй язык учу, но до сих пор не умею писать прописной латиницей.
Анончик, http://lurkmore.to/На_самом_деле эти прописные латиницы разные в разных языках. Может отличаться написание букв, идентичных на клавиатуре. Примеры конкретные лень приводить, я вот столкнулся с тем, что наше русское к отличается от латинского k высотой палочки и написанное рукой наше русское к вообще может не пониматься как k в некоторых языках. Написание Z может сильно отличаться от языка к языку. В любой непонятной ситуации лучше пользоваться шрифтом, который преподавали на уроках черчения в советской школе/ПТУ - и красиво и понятно, но есть недостаток - медленнее, чем прописью. Такой квази-чертёжный шрифт и понимается и акцептируется не только иностранцами, А так латиницей пишется по-разному в разных языках и нужно вникать. По-английски - тоже.
А где это лучше делать, ну, все эти правила систематизированы и доступны для обучения?
Если решил упороться грамматикой, то посмотри здесь: http://www.native-english.ru/grammar
Еще очень наглядно система времен объясняется в этом видео: https://www.youtube.com/watch?v=yzCIZkGKGw8
>на настоящем, "живом" языке, в оригинальном, авторском варианте.
И буквально с первого текста я офигел он сложности написанного и постановки слов. Например:
>Right you are
>Back goes Jack home
Так вообще можно говорить? А как же чёткая постановка слов в предложениях, которой нас учат все книги?
А ещё с книгой шел диск с аудиоозвучкой, кому интересно попробовать послушать, вот линк http://www.east-book.ru/загрузить-аудиоприложения-и-другие-материалы/аудиоприложения/
Сказке больше двухсот лет, так уже не говорят. Если будешь пытаться так говорить - это будет выглядеть архаично.
будешь говорить как Мастер Йода
Миша сейчас работает в поле, передать что-то?
Ебааать я охуел с этого сайта. Ну встретятся мне в книге несколько слов незнакомых, но тут это реально челлендж. Спасибо за сайт.
Кстати ещё вопрос есть. Вот сформировал свой кастомный лист с некоторыми попавшимися словами и начал выполнять с ними задания. Как этот сайт аж несколько вариантов вопросов для каждого слова знает и даже уровень владением слова есть. Почему я не слышал о таком сайте раньше, это же сундук с сокровищами какой-то.
Если уровень владения позволяет, то смотри на английском.
На мой взгляд, надо посмотреть и на английском значение, и перевод на русский, а то будешь как бы "про себя" значение знать, а сказать на русском не сможешь: "ЭЭЭ НУ КАК ЕГО НУ СЛОВО ТАКОЕ ЕЩЁ ЩА ОНО ЕЩЁ НА ЭТ САМОЕ ПОХОЖЕ".
>А для чего знать как оно на русском?
Чтобы написать его на нашем русском Дваче. Тут же наш русский двач.
Потому что оно ед число хоть по смыслу и кажется что множественное
http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/everybody-singular-or-plural
Я бы так сказал, что если уровень уже позволяет, то надо смотреть только на английском, а если не понял то смотреть то слово из определения на английском, из-за которого ты это определение не понял. И пока уровень ещё не очень, смотреть надо в словаре для учащихся. А русский перевод лучше вообще не смотреть. Он у тебя в голове сам всплывет, если есть подходящее слово в русском, и определение ты понял. Русский же ты знаешь?
>The palate is the top part of the mouth.
Почему здесь (это предложение из колоды на 4000 слов) везде стоит определенный артикль? Вроде как если даётся общее определение, то должен быть неопределенный, насколько я понимаю. Будет ли правильно написать так?
>A palate is the top part of a mouth.
Скиньте файлик, пожалуйста. Вдруг у кого завалялся. Не качается нихрена.
> совершенно не знаю языка
Если ты о сабжевом языке, то можешь смело начинать изучения с любого. Хоть с новозеландского варианта. Различия станут видным потом.
>какой язык более распространен британский или американский во всем мире?
В контексте данного треда (изучение английского языка) твой вопрос не имеет практического смысла. Тебе нужно овладеть английским языком. А что там "в мире" и в каком таком "мире" - менее важно. В локации моего нахождения самыми практически нужными являются британский, ирландский, шведский и датский варианты английского языка (и даже немецкий и нидерландский). На Дальнем Востоке нашей страны - американский вариант. Для пользователей поделий фирм Microsoft и Apple - американский вариант (остальные могут быть в разной степени недолокализованы). Для наших русских людей - американский вариант. При изучении языка важно не распространённость "в мире", а распространённость в сфере предполагаемого применения языка.
Повторюсь, на начальном этапе изучения можно выбрать и нигерийский, и юаровский, и зимбабвийский варианты.
http://www.antimoon.com/how/pronunc-american-british.htm (Если вообще не понимаешь английский, то нажми Translate в правом верхнем углу и выбери свой язык)
Решил сдать TOEFL или IELTS, думал здесь найти подходящий гайд, разъясняющий за экзамен.
Или хотя бы названия, ссылки на годные учебники, материалы и тд.
Анон, неужели нечего посоветовать?
Итак, хочу выучить инглишь. Судя по тесту, сейчас имею уровень elementary. Если подробнее - знаю всякие ситуативные слова благодаря задротству ММО и интернета вообще, а также грамматику на самом минимальном уровне. Так с чего же мне начать?
Так ищешь на рутрекере по словам "ИЕЛТС" или "ТОЕФЛ" и тебе куча учебников выдастся.
>дуолинго
Хуелинго, лучше уж Розетта, в ней хотя бы не занимаешься сплошным унылым переводом и озвучен носителями языка, а не бездушным гугло-роботом.
K-Chat FM
Пока вот скачал книгу с параллельным переводом. Перевожу на листочек предложения рус-англ, потом сверяюсь с нормальным переводом на английский. Но не очень удобно и перевод "литературный" что ли, не дословный.
Может кто подскажет удобный сервис для такого?
Так нахуя дословный-то?
Точно спасибо.
Спасибо.
400 Millions of live English languages
>хочу потренировать переводы различных фраз с русского на английский.
Ты тредом ошибся.
>За грамматику и прочие переводы поясняют в соседнем треде >>198619 (OP) (OP)
Олсоу, в /wrk есть переводчиков тред https://2ch.hk/wrk/res/509566.html (М)
>>201460
Он же не какой-то конкретный текст перевести хочет, а научиться переводить с русского. А методы обучения здесь. Так подскажите ему такой метод.
>Он же не какой-то конкретный текст перевести хочет, а научиться переводить с русского. А методы обучения здесь.
Научиться переводить - это по адресу. Но, чтобы переводить на Target language нужно его знать. Пусть и не до конца, но знать. Для изучающего было бы продуктивно научиться конструировать английские предложения, а уж только после этого браться за перевод.
>продуктивно научиться конструировать английские предложения
Да, с этим проблема как раз. Грамматику учу постоянно. Но когда перевожу предложение вечно сомневаюсь, то ли я время применил, а может надо эту конструкцию применить, а может лучше эту и т.д.
> she has won many prizes for her paintings.
> she has been winning many prizes for her paintings.
Я могу. Недавно закончил эту тему. Если указано время действия, то обязательно past simple. Даже если оно указано в предыдущем предложении. Если действие имеет связь с настоящим, то present perfect. Например я потерял ключи и не могу их найти сейчас. Но если бы ты потерял ключи вчера и сказал бы об этом, то было бы past simple. Ещё present perfect начинается в прошлом и длиться до момента речи. То есть в вопросе когда ты закончил это время не подходит. Ну и последнее past simple используется когда говорят о последовательных действия в прошлом. Например я пошёл туда, взял это, вернулся сюда. Здесь везде past simple.
Он раньше там был, но теперь почему-то его там нет.
Обрати внимание на этот момент, если еще не обратил. http://help.vocabulary.com/hc/en-us/articles/214615587-Practicing-a-List-vs-Learning-a-List-What-s-the-Difference- Там можно задрачивать свои списочки в режиме Practice, а можно нажать на кнопку Learn this list и задрачивать его в режиме Challenge. Второе предпочтительнее, потому что в этом режиме используется система интервальных повторений. А Practice они рекомендуют использовать, если тебе нужно по-быстрому повторить или выучить список слов к завтрашнему тесту, например.
Есть сертификат европейский upper advanced-сильный шанс обосраться за деньги если попробовать нахрапом сдать иелтс-туфль?
Учил английский в школе (лет 7 назад), немного на этом по сути изучение для меня закончилось, хотя сталкиваться с ним приходится временами. На новой работе внезапно нужно знание английского, крупная международная компания, почти вся переписка в компании на английском, звонить в бриташку временами тоже приходится, в общем, полное погружение. На тестировании мой английский оценили на 5/7, что по их шкале есть "good", но меня этот гуд нихуя не устраивает. Читаю норм, на слух тоже воспринимаю практически всё, самому излагать мысли уже сложнее, письма писать вообще ненавижу, да и словарный запас нужно расширять.
В общем, насоветуйте, чем бы таким обмазаться, чтобы был максимум комплексный подход и не совсем базовый уровень.
>Right you are
>Back goes Jack home
Это эмфатические инверсии, они подчеркивают, что ты очень даже прав, а Джек действительно возвращается домой, но это не совсем разговорно, ИМО. Вообще, такие штуки - это говно мамонта и нарушают аналитичность языка, так что лучше не используй, а то наебешь сам себя.
Выбрать центр, дату, заплатить им денег, прийти и без задней мысли сдать.
>сильный шанс обосраться за деньги если попробовать нахрапом сдать?
Тебе самому лучше знать. Телепаты в отпусках.
>Есть сертификат европейский upper advanced
Если он действительно показывает твой уровень, то есть неплохие шансы, что не обосрёшься. Лучше конечно подготовиться к самому формату теста, посмотреть пробники, критерии оценки.
>>201742
Тебе надо больше разговаривать и писать по-английски, и желательно без ошибок, по другому никак. Можешь упражнения из Мёрфи подрочить.
Хуёвая колода. Запомнил, что если вижу картинку с зеброй, то нужно отвечать certain, а как это переводиться забываю.
Забыл сказать. Посоветуйте другую.
Первое - она получила много призов за свои картины, точка, констатация факта без распространения и подтекстов. Второе - когда-то она получала призы за свои картины; подразумевается, что больше не получает, либо получает, но меньше, в общем - описываемый факт больше не происходит и имеет влияние на текущий момент.
>описываемый факт больше не происходит
Это же длительное время. Действие началось и не закончилось. Как она смогла перестать получать призы?
>she has won many prizes for her paintings.
Это значит, что она выиграла много наград.
>> she has been winning many prizes for her paintings.
Это означает, что она выигрывала много наград.
>а как это переводиться забываю
Там же есть краткое определение слова. Ты что ли по картинкам все слова запоминаешь?
https://translate.google.ru/?hl=en#en/ru/test
Я, просто, свою таблицу в АНКИ делаю, и там некоторые труднопроизносимые слова я бы хотел с озвучкой для запоминания сделать.
Полтора месяца.
добавляет произношение слова из словаря,у тебя в твоей карточке должно быть поле для звука туда вставляешь слово,потом выделяешь его и добавляешь произношение из словаря который ты хочешь ,там их несколько,ну у меня так
Можешь скинуть скрин своего Анки?
У меня всё очень просто - английское слово, нажимаю на кнопку и появляется перевод.
гугл транслейт
А зачем тебе номер и картинка? Можешь пример для выполнения показать?
А еще какие адоны у тебя установлены?
>новости, форчан (reddit и imgur) и все труднее набрать 7-8 незнакомых слов.
есть такая штука, да. Мне на них хватило 300 слов.
книги дают много слов. Минус - слишком много слов, не всегда понятно нужны ли они, а если в анку забил придется учить).
да, чуть не забыл, есть же твиттер, подписываешься на всякие журналы, имеешь массу почитать
>Посоветуйте офлайн словарь на андроид.
GoldenDict
на него накатить OALD и Apresyan (En-Ru) например. Или еще что. Если словарь платный - иди на 4pda
> индепендент или гардиан
Бретанский нинужын. Центыр англагаварящиго мира — Омёрика.
>>201963
>>201945
А зачем вам новые слова? Старые все уже выучили?
>индепендент
не одобряю)
ну, допустим, я уже знал какие-то слова. Осталось добавить специфические, всякие quiz, negotiation, inquiry, hostilities, deploy, concern, cessation, etc
а я тебе только про акцент ответил. Да, пишут они иногда по разному. Крайне редко
>книги дают много слов. Минус - слишком много слов, не всегда понятно нужны ли они
вот именно
>>201968
>специфические, всякие quiz, negotiation, inquiry, hostilities, deploy, concern, cessation
это нифига не специфические, все они есть в колоде 12500
Те слова нужны как минимум для того, чтобы прочитать ту конкретную книгу. Если книга тебе нужна, то и слова нужны, так наверно следует рассуждать.
Вообще хуй знает как вы определяете нужность слов. Может просветите?
Можешь еще на несколько вопросов ответить, я должен знать...
Я, просто, недавно им пользоваться начал.
Ну же! Неужели мне никто не поможет? О, какой же я бедный.
Независимый причастный оборот жи. That being said, use Google and read up on it.
В русском - нет.
Вот пример из мультитрана:
>There being no further business to be conducted at the meeting, the Chairman declares the meeting closed.
>В связи с рассмотрением всех вопросов повестки дня, председатель заседания объявляет заседание закрытым.
Такой оборот обычно описывает причину чего-либо.
Хорошая попытка, рекламный бот лингуалео.
Ого! Теперь точно надо купить золотой статус на 12 месяцев!
пройди тест на русский словарный запас
http://www.myvocab.info
сколько почти не употребляемых слов в языке, в инглише ведь то же самое
Что скажешь, анон?
Ой, блять, лень расставлять все эти галочки. Выдаст он мне цифру, хули толку-то?
Я писал о книгах, а тут просто набор слов. Каждое новое слово, встречающее в какой-либо книге, нужно тебе в такой же степени, в какой нужна сама эта книга. Если выбираешь чтиво себе по вкусу, или по необходимости а не гарри поттера, чтоб полегче, то все слова будут нужными.
И еще вопрос, в министорис нужно отвечать полными предложенияии? Или 2—3 слова?
Не буду советовать к ним ехать или отговаривать. Выше я написал как там есть. Это молодые ребята, которым нужно отбыть своё служение, кажется 2 года и свалить в свою Мормонию. Даже и неплохие. Они всерьёз уверены, что просвещают туземцев. Хорошо бы их не обидеть и самому не обидеться, потому что будут втюхивать свою мормоноверу, а ты откажешься. Это как бы "подводный камень" и это всё портит. Как-то надо поставить себя сразу, что ты насчёт языка к ним. Из сектантов это самые приличные. Кроме своей веры и американского английского ни с чем другой лезут, на бабло/квартиры не разводят. Это далеко не самые худшие люди в наших ебенях. Думаю, что они тебе быстро надоедят своими приставаниями насчёт веры, как надоели мне, но пару-тройку раз сходить поболтать по-американски можно. Тебе самому скоро надоест. Скучные они, а наши им скучны. Но поболтать можно.
>Главное не болтать лишнего, а то нынче много за гос. измену сажают.
Жалоб на жизнь тред не здесь
>Интересно, за ними какие-нибудь спецслужбы следят? А то возьмут еще "на карандаш".
Этого я не знаю, но вряд ли. Следить за мормонами скучно. Мормоны не скрываются. Регистрируются как надо. Живут по месту прописки, ходят по улицам мормонят в зарегистрированном храме. Проблем с законом избегают. Полагаю, что если бы кто-то взялся бы следить за мормонами, он заебался бы со скуки. Ну, разве как они пьяницу тащили под руки в компании с непонянтым мужиком в ватнике и бородой.
Не переводи с русского. Больше читай, слушай подкастов, смотри сериалов на английском. Повторяй за актёрами понравившиеся выражения. Старайся говорить простыми предложениями, пока не почувствуешь уверенность. Опять же, не вполне понятно, что ты имеешь в виду, иногда (довольно часто причём) совпадение синтаксической структуры в русском и английском — это нормально. Проще относись к этому.
Меня просто несет на сложноподчиненные предложения, которые после прочтения ни разу оказываются не похожи на английскую речь
>>202465
нет
Но некрасивое
Я слушаю один урок по полтора часа каждый день неделю или больше и не надоедает. Хог в мэин лекциях рассказывает почему так и как сделать, чтобы не было скучно. Самое главное, не слушать сидя, так ты и правда помрёшь со скуки, лучше слушать во время ходьбы, бега, мытья посуды и т.п.
Вообще с каждым новым прослушиванием ты замечаешь, какие-то финты, которые с первого раза были не заметны. Ну и не обязательно только слушать, можно слушать и всё повторять за ним вслух.
>>202422
Можно вообще одним словом отвечать, но лучше отвечать целостно, фразами или предложениями.
Я слушаю каждый подкаст по 3 раза в день в течении двух дней, 1 раз слушаю и пробегаю глазами транскрипт выискивая незнакомые слова и смотрю их в словаре, так же я повторяю вслух диалоги, потом еще и читаю их. Так вот я качаю слух, произношение и чтение. Анки я не использую, все и так в голове хорошо осидает.
Аудирование и говорение значительно улучшилось, да. Уже многие писали. Подкасты по эффективности может превзойти только занятия в живой разговорной группе с нейтивами.
Как подтянуть граммактику? Читаю и слушаю вполне неплохо, но пытаться самостоятельно составить грамотно построенное предложение это полный пиздец.
Говорят, есть вариант пойти в чатики, но я перед этим хотя бы хоть как-то подрочить ее хочу. Есть годные гайды\учебники, сконцентрированные на этом?
У меня тоже такая проблема, я думаю тут простое задрачивание простых предложений, чтобы третье лицо ассоциировалось с окончаниями и вообще местоимения с вспомогательными глаголами.
Я тупо закрепляю уроки про временам в дуолингво и на мобильнике составляю простейшие предложения.
> животное обозначается как it
http://www.writersdigest.com/editor-blogs/questions-and-quandaries/grammar/how-to-handle-animal-pronouns-he-she-or-it
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/ask_about_english/090120/
http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/pronouns-for-people-and-animals-who-or-that
http://www.englishlessonsbrighton.co.uk/gendered-pronouns-use-animals-objects-people/
>Это довольно забавно.
В польском языке тоже такое явление есть. Человек - kto? Собака, кот - со? Coś mi ugryzło - Меня кто-то укусил (Что-то меня укусило). Как и в английском языке, можно сказать на животное и kto
Вопрос по поводу английских личных имен и топонимов.
Читаю тут экономические статьи, так там фамилии и названия городов совершенно безумные. Существуют ли словари или онлайн-ресурсы с транскрипцией имен собственных? Я сейчас попробовал поискать - всякая чепуха попадается.
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605
http://www.pronouncenames.com/
https://www.howtopronounce.com/
http://pronounce.voanews.com/
Англоязычная Википедия.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_names_in_English_with_counterintuitive_pronunciations
Я отвечаю на все вопросы, но не совсем разобрался и плаваю в предложениях типа "There is...", "as ... as" ну и некоторые предложения понятны по смыслу но не понятно всё на 100%.
Идти дальше или ещё неделю позадрачивать?
И да, почему он сам себя A. J. называет? Это First Name или что? И почему он так себя называет? Нихуя не понятно
Потому что его зовут как-нибудь типа Alexander Jeremy Hoge и ему по нраву сокращать до AJ, очевидно же.
Понятно. Я и раньше что-то подобное слышал. Но как-то непривычно. Друзья AJ могут его так называть?
Ещё такой вопрос. Можно ли делать перерывы? Раз в неделю. Тяжело и непривычно себя заставлять каждый день заниматься английским. А с выходным днём может мотивация не пропадёт?
>Можно ли делать перерывы? Раз в неделю.
Не только можно, но и нужно даже. Как со спортивными тренировками. 2-4 раза в неделю - оптимально. Хорошо бы только какую-то более-менее систематичность соблюдать.
Не слушай этого >>202711-го. В отличие от спортивных тренировок, перерывов делать не следует, пока не достигнешь некоего стабильного уровня. Как минимум по полчаса в день стоит уделять языку. Если совсем не идет, и хочется перерыва то можно повторить что-нибудь недоусвоеное, или почитать/посмотреть/послушать что-нибудь простое.
Тяжело ему. Подумай о том, что рашка катится в говно. Что тут нет образования, науки и культуры. Что износ жилого фонда и инфраструктуры - 70%. Что хуйло будет править, пока не сдохнет от старости. Представь, что тут будет через десять лет. Через двадцать лет. Через тридцать лет.
Подумал? Представил? Появилась мотивация?
Анон, ну не будь ты ленивым пидарашкой, какая тебе еще нужна мотивация, 2000000000 человек на Земле уже говорят по-английски, треть планеты. Вся научная литература - на английском. Все современные учебники - на английском. Лол, я уже забыл, когда последний раз читал что-то на русском, кроме двача.
>>202732
https://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-русская_практическая_транскрипция
На здоровье, почаны.
Сорри, ябусь в глаза. Счас посмотрю поподробней.
>>202711
>>202715
>>202716
Спасибо няши. Буду тогда смотреть любимые фильмы на английском если вообще не буд мотивации или типа того
Ну, английский язык по-любому нужно знать. Тут не может быть дискуссий. Это типа как таблица умножения или среднее образование. Ну, надо знать, даже если и не применяешь.
Если ты считаешь, что собеседник знает, о каком конкретно существительном идёт речь, тогда the.
>Если ты считаешь, что собеседник знает, о каком конкретно
Моей славянской душе это не понять. Трудно знать, что чужой человек знает, а чего нет.
>Моей славянской душе
Ну есть такое да. Нам славянам вообще трудно даются артикли в любом языке. Но правило в общем виде именно такое.
Сейчас, кстати, в разных новых грамматиках артикли рассматривают не сами по себе, а в рамках более широкой грамматической категории "определителей" (determiners). Суть в том, что в английском, в отличие от русского, фраза существительного (существительное с подчинёнными словами) просто не может не начинаться с определителя. Попробуй найти и почитать такие объяснения, мне вроде помогло.
>Моей славянской душе
>Ну есть такое да. Нам славянам вообще трудно даются артикли в любом языке.
Я вот размышлял, не сами артикли, а именно категория (не)определённости. Как иноязычникам не даётся наличие грамматических родов в русском языке.
>а в рамках более широкой грамматической категории "определителей" (determiners).
Да, так понятнее. Не бездушные артикли, а типа наших русских флексий как бы.
>Попробуй найти и почитать такие объяснения, мне вроде помогло.
Благодарю, я сам нагуглю.
Неопределенный значит "один из"
Определенный значит "какой-то конкретный"
Купил ты дом один из аналогичных, либо какой-то определенный из разных
Говоришь об одном из аналогичных домов, либо о каком-то определенном, который раньше уже упоминался
Твоя картинка верна, только если этот ряд домов либо заведомо хорошо знаком обоим участникам диалога, либо непосредственно наблюдается ими в момент произнесения этой фразы.
>Да и вообще чит есть
>a—some
>the—this/that
Да, я этим читом тоже пользуюсь. Только на случай отсутствия артикля он не работает.
>Самая режущая слух ошибка - отсутствие артикля перед исчисляемым существительным. I have car, car is good.
Спасибо.
Но ведь и перед ними артикле НЕ ставится, если там что-то есть. Типа, местоимение, или ещё чего? Some, this всякие.
Так вот, я думаю, может мне завести тульпу и разговаривать с ней на инглише? У кого-нибудь был подобный опыт, насколько это эффективно?
Читай мой >>202962-псто с третьей строчки. >>202999
>хочу импрувнуть разговорный английский,
>а по инглишу тем более впадлу с кем-то говорить
Тебе оно не надо.
В целом, отработка разговора с воображаемым собеседником может быть полезным упражнением. Но если заниматься только этим, то выучишь только маня-английский.
ну я бы не сказал, что не нужно
И как я должен словарный запас расширять? Просто читать? Ну, встретил я новое слово, узнал его значение, через два часа забыл. Класс!
>И как я должен словарный запас расширять?
Читать и слушать подкасты.
>Ну, встретил я новое слово, узнал его значение, через два часа забыл
Если оно частое, то рано или поздно таки запомнишь, хорошо запомнишь.
У меня и так на работе ежедневный созвон с бриташкой, я хочу не "если оно часто", а именно узнавать узкоспециализированные термины и просто слова, которые не так часто встречаются, а то я могу попиздеть на тему " ну чо там с серваками", а если меня в командировке позовут с пасанами пива выпить, я ж обосрусь и буду мычать как даун.
Если я не ошибаюсь, тебе уже давали советы в этой серии тредов.
>если меня в командировке позовут с пасанами пива выпить
То тебе вряд ли пригодятся редкие слова.
Ну, пиво, не пиво, а у меня пригорает, что я смотрю на пикрелейтед как баран на новые ворота.
не открывай ни в коем случае толковый словарь английского языка(там >500к слов которые ты не знаешь), сразу в окно выбросишься
Я не понимаю твой подход, ты предлагаешь вообще не учить слова, которые не встречаются повсеместно, или что?
Давай серьёзно. Отдельно "выученные" слова и забываются быстро и не используются. Это тупиковый метод. Нужно стараться больше читать, при этом - не обязательно всё прочитанное понимать. При таком чтении запоминаются и слова, причём - в контексте. Тебя что интересует? Великобритания? Ирландия? США? Канада? Почитай про эти страны. Какие-то слова обязательно запомнятся.
Ну, может вы и правы.
А как поступать с встреченными в тексте неизвестными словами? Пытаться понимать по контексту? Лезть в словарь? Записывать куда-то?
Не скажу за всех, но лучше стараться понимать по контексту, а не лезь в словарь. Почему? По многим причинам. Всех слов не запомнишь, это невозможно по многим причинам. Если слово важное - то оно поймётся из контекста, и даже запомнится. Вот пример: A samovar (Russian: самовар, IPA: [səmɐˈvar]; literally "self-boil", Persian: Samāvar, Turkish: semaver) is a heated metal container traditionally used to heat and boil water in and around Russia, as well as in countries in Central Europe, South-Eastern Europe, Eastern Europe, and the Middle-East. https://en.wikipedia.org/wiki/Samovar Какие-то слова могут быть тут понятны, какие-то - нет. Вот если в этом отрывке есть непонятное тебе слово, скопируй его в комментарий. Но не заглядывай в словарь. Если тебе все слова в этом отрывке понятны - я поищу другой текст.
Да что ты, тут всё понятно, разумеется. Ну вот, например, рандомным отрывок из вики по GW2:
>They gathered by the Pale Tree, and rain swelled upon her upturned leaves, dripping in slow sparks to the earth below. Her roots cradled the firstborn that lay among them, his body covered in a dark blanket like moss over a grave. Malomedies was only sleeping, struggling against exhausting nightmares.
Вроде бы не особо сложно всё это, но я цеплюсь взглядом за какое-нибудь cradled и сразу начинаю думать о том, что это такое, не то укрывать, не то синоним какой-то, вот хуй его знает. И вроде это не принципиально совершенно, а всё равно неприятно.
Вообще забавно, пока писал это - скинул одной знакомой тянке, у которой разговорный в разы лучше, чем у меня, и внезапно она сказала, мол, ну я тоже не знаю некоторые слова из этого отрывка, например "moss", и похуй вообще. Я удивился, мол, очевидный же мох, а взяла да и спросила меня, когда я в последний раз употреблял слово "мох" на русском. И вот знаешь, анон, хуй знает когда, может год назад, может два, а может и еще раньше, да и то скорее всего в какой-нибудь книге или выражении типа "мхом поросло".
В общем, похоже вы правы, тратить силы на заучивание слов, употребляемых раз в 5 лет - не самая хорошая идея. В самом деле, буду эти ваши подкасты читать да смотреть, в шапке вроде достаточно ссылок, с низ и начну. Спасибо , донесли до дауна простые истины.
Кстати. Если бы cradle было существительным, то оно переводилось бы как "колыбель", но тут это глагол. Причём, чсх, практически с тем же значением: быть, служить колыбелью, нежно держать или укачивать как в колыбели. Но в русском-то слова "колыбелить" нет. Но это я так, к спору об двуязычных словарях, против толковых.
мимо
Ну, я-то и сам перевел уже. Но, скажем так, по контексту я бы сходу не догадался.
А вообще я соснул что-то, вот сейчас вдруг сразу сообразил, что это слово знаю хотя бы по группе "cradle of filth". Что мне мешало вспомнить об этом раньше - непонятно, наверное из-за того, что думал о глаголах.
>При таком чтении запоминаются и слова, причём - в контексте.
Но с помощью анки можно учить слова в контексте. Какой-то ты слишком толстый.
> Но с помощью анки можно учить слова в контексте. Какой-то ты слишком толстый.
А не лучше ли это усилие направить на то, чтобы просто прочитать больше англотекста? Ну, вместо Anki просто почитать английских текстов? Разве не лучший эффект был бы?
>чтобы просто прочитать больше англотекста?
Как я узнаю произношение незнакомого мне слова, умник? Допустим, даже если я понял слово из контекста, но проговорить про себя - прочитать, и употреблять в дальнейшем я его не смогу. Чувствуешь себя глухонемым. И так случается часто, у меня. Все равно приводится лезть в словарь смотреть транскрипция.
> Как я узнаю произношение незнакомого мне слова, умник?
Не понял вопроса. Разве Anki выдаёт звучание незнакомого слова? Прямо вот из газеты или радиопередачи? В интернетах есть подкасты с написанным уже текстом. Можно послушать и почитать. Слушать-не-переслушать читать-не-перечитать этих подкастов. Слушать-и-читать вот там и произношение. Или Anki позволяют как-то учиться без текстов?
>Разве Anki выдаёт звучание незнакомого слова?
Anki может выдавать звучание изучаемого слова, да.
>Слушать-и-читать вот там и произношение
А что мне делать если читаю текст не из подкаста и встречаю слово произношение которого мне неясно? Забить на него и ждать пока я по счастливой случайности встречу правильное произношение этого слова в каком-нибудь подкасте?
А как связано прослушивание, например, этого слова в онлайн-словаре, или на forvo, или чтение той же транскрипции с анки?
бамп
> what do i have to do
> what have i to do
В идеале - что-то в роде заданий на перевод простых предложений, которые бы проверялись автоматически.
Читаю нормально, в том числе худлит, а вот уверенно конструировать фразы самостоятельно пока не получается.
>What have I to do with thee, man of God? Art thou come to me, to call my sin unto remembrance? To slay my son art thou come hither?
Раскопал какую-то библейскую говнину и думаешь, что сейчас так разговаривают?
>А тут почему the?
Чтоб на конкретные картинки посмотрел. Какие там есть.
Не вообще какие-то картинки где-то, а на картинки к 23.2 чтоб посмотрел.
Определённый есть. То есть если нужен определённый, то ставить, а если определённый не нужен, то не ставить.
Ок. Спасибо.
Спасибо. А знаешь что-нибудь, где нужно не заполнять пробелы в фразах, а конструировать их самостоятельно из головы. Например, перевести предложение на английский или описать происходящее на картинке?
Ты себе представляешь сложность задачи машинной проверки фраз сконструированных самостоятельно из головы?
Так можно составить условие у которого только 1 возможный вариант конструирования.
Представляю. Вопрос возник тогда, когда я решал подобную задачу на работе.
Но если нет, то ладно.
Вы охаете после каждого утверждения как советует автор?
Можно ли смотреть текст когда слушаешь аудио файлы?
Этот метод больше качает разговорный английский или читать/писать в процессе тоже научишься?
Сколько вы тратите дней на один урок?
И чем оно тогда будет отличаться от заполнения пробелов во фразах? И что оно будет проверять, если мы укажем в какую форму поставить?
Что значит Охаете?
Можно в первые разы.
Этот метод качает аудирование+говорение, чтобы научиться читать, нужно читать книги, Хог рассказывает об этом в своих лекциях. Чтобы научиться писать без ошибок, нужна практика письма.
Он советует повторять в точности за ним мини стори. Я повторяю вообще все лекции.
Я не охал, мне показалось это странным, я просто отвечал Yes/No.
прочитал "I've bought a house"...
Что лучше Пазл инглиш или Лингуалео?
Зачем? Весь мир говорит на неправильном английском.
>И чем оно тогда будет отличаться
Не знаю. Яне тот анон что спрашивал, но похоже это разные задания и не надо ебать мозгом над тем что же хотел сказать говорящий.
>если мы укажем
Он укажет в какую форму нам его поставить.
Где можно пообщаться с иностранцами?(скайпик, рулеточка) У кого есть подобный опыт?
Для чего? Мне так проще запоминать.
хуита получится, тем более что лучше учить значение слова на англ если ты не только только начал учить
Мне перед просмотром фильма надо выучить незнакомые слова из фильма. Их список у меня есть, а искать значения в ручную я заебусь. Из нета программа ankitool не хочет работать.
гугол транслейт может 20 слов выдать перевода одного слова.
Колода 12500 видимо была сделана таким автоматическим образом, я каждое слово смотрел в трех словарях и исправлял перевод, потом где то после 10к слов просто стал учить определения оксфордского словаря
Бля, чувак, надо было после 2к догадаться. И определения из оксфордского словаря надо не учить, а читать и понимать.
>надо не учить, а читать и понимать
ну да, я это имел виду, понимать смысл слова
а после 2к это сделать невозможно, сам оксфордский словарь построен на 3000 словах, и я до сих пор иногда добавляю на русском перевод, названия специфических животных, растений, по определению оксфордского словаря просто не поймешь о чем речь порой
>после 2к это сделать невозможно
>сам оксфордский словарь построен на 3000 словах
И, чсх, каждое из этих 3к слов несомненно встречается в каждом из определений.
у любого человека учившего английский в школе вокабьюлар 3-5к слов, но не факт что все 3к оксфордских слов в ходят в эти 3-5к.
Я тебя понял, пока не выучишь по списку все 3000 базовых слов, в сам словарь можно не заглядывать.
Пиздёжь.
заглядывай но учи на русском, потребность учить на английском придет сама собой когда русский перевод начнет дублироваться, когда будут два слова с одним переводом на руском
>когда будут два слова с одним переводом на руском
Иногда синонимы — это просто синонимы. А иногда этот русский перевод — это настолько разные значения русского слова, что ты бы их и не перепутал, если бы не русский.
учи так как тебе удобней
Ну я бы не сказал что там нет ничего для меня полезного на том же 4-м, но сам факт - 95%. Или розетка вообще для самых нубов в инглише?
бамп
Не совсем то что я хотел бы. Я примеры не просто так привел, в них слова совершенно с разными значениями, но они звучат как-бы на одном ритме, подобного я и хотел бы.
> until we do know
Нейтивы часто do вставляют в present simple. Это норма или правило которого я не знаю?
Таки ответьте - розетка совсем для нубов или всё-так из неё можно что-то почерпнуть не нубу?
Чем фиксится, явно же не я первый с этим столкнулся.
Важен скорее профессиональный английский, но как мне кажется, самое важное тут прокачивать именно бытовой язык, первый и так с ним придет. Сейчас нахожусь на таком уровне, что свободно читаю книжки/статьи, которые как-то относятся к IT, вроде как без ошибок задаю вопросы на stackoverflow, на остальные темы каждое второе слово гуглю.
Разговорный плохой, бывает некоторые слова неправильно произношу относящиеся IT сфере, не говоря уже про остальные.
Собственно от чего отталкиваться? Сам бы я мог заниматься, но во-первых лень, из-за этого кажется что курсы дадут больше, во-вторых прокачиваться будет только понимание чужой речи, но не формулировка своей
Курсы бы не советовал, потому что курсы -- гиблое дело. Правило автобана: все машины едут со скоростью самого медленного автомобиля. Поэтому в групповых курсах смысла нет, лучше подыскать себе репетитора.
Что именно вызывает у тебя трудности? В любой непонятной ситуации с грамматикой советуй Мерфи.
Где же я найду репетитора в ДС за ту сумму? Я бы хотел раза 4 в неделю заниматься часа по 2
Ну так пускай выберет те курсы, где он будет самым медленным автомобилем.
Я не лингвист, но в случае "Блядь, как же я рад вас видеть!" блядь означает степень эмоций, а не женщину лёгкого поведения. Так и тут.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Эмфаза_(риторика)
Думаю если у тебя и правда такой уровень - то розетка из первого поста тебе точно пойдёт. Потому как я вот не знаю что у меня - Intermediate или pre-intermediate, прохожу её и с одной стороны есть новые слова(казалось бы - самые простые - bowl, sink, hug, словосочетания straight ahead, in front и behind, а также словосочетание take the bus(почему-то в моём сознании брать можно было только такси) но я их не знал), а с другой - как-то слишком легко.
Такое встречается настолько редко, что даже не задумывайся, просто учти, что некоторые неграмотные уёбки так могут говорить. Если кто-то говорит как Ваня с печи, ты не ни его понимать, ни понимаю почему он говорит так.
Спасибо, добра тебе.
>Если кто-то говорит как Ваня с печи, ты не ни его понимать, ни понимаю почему он говорит так
Два чаю.
Для усиления типа как в Am I hungry!
В инглеше вообще хелпинг вербы часто для усиления используются
> учить язык
> прорешивать
Это не математика братан, лучше подкастов наверни, пользы в 100 раз больше.
Где прохладные о том, как анон завалил позорно тест, бездарно потратив 200$ ?
В эмиграче был большой тред про IELTS с пруфами и украинскими мебельщиками. Здесь кто-то тоже сдавал, но очень давно.
>как получить 8?
Нахуя тебе 8? В Оксфорд просят 7. Канадские ПТУ просят от 5.5 что ли.
the Goosebumps
The Hardy Boys
The Nancy Drew
Charlie and the Chocolate Factory
James and the Giant Peach
The Goosebumps
The Hardy Boys
The Nancy Drew
Charlie and the Chocolate Factory
James and the Giant Peach
Поправил
Там же еще какие-то комиксы были.
Начал год назад читать - медленно и лениво, но прочитал много всякого энтрилевела: гарри поттера, игру престолов, всякие сказочки. Их читаю легко, понимаю все абсолютно, в словарик лезу очень редко. Но вот когда за что-нибудь потяжелее сажусь (например, Лолиту) - вот тогда реально сложно, постоянно что-то не понимаю, лезу в словарь, думаю над смыслом половины предложений. Это значит мне еще рано такое читать? Или наоборот это хорошо и нужно как-раз через такой уровень с усилием перебираться?
Продолжай читать то, что нравится. Лолита вообще не ок, ибо написана не нейтивом.
> don't screaming
Так говорить можно. В каких ещё случаях можно do и ing вместе?
>>203865
Во-первых
>Негр какой-то
А во-вторых приведи предложение целиком, может ты разобрал неверно.
Ну у нас здесь нет негров, так что лучше у него спроси.
>А во-вторых приведи предложение целиком, может ты разобрал неверно.
Это всё предложение. Кричат два негра от ужастиков, а один из них выкрикивает don't screaming.
> первые уроки хога.
Это кстати элементари? Я блять ахуел когда увидел. это как минимум средний уровень. Не представляю что там дальше.
Don't scream.
Раньше нормально можно было сидеть без золотого статуса, теперь бесплатники лишились всех годных тренировок и сосут
Да не, все просто же, я вообще без навыков аудирования легко все понимаю.
Купить.
Я вообще не понимаю, зачем хранитель шапки раз за разом перекатывает эту хреново сломанную розетку, в каждом треде она у кого-нибудь не запускается. Есть же duolingo.com или lingivist.io или львёнок из >>203886
>anki
>Выглядит неплохо. Там слишком анальный донат или как?
Не понял тебя
>Хог
>Выглядит неплохо. Там слишком анальный донат или как?
>duolingo
>Выглядит неплохо. Там слишком анальный донат или как?
Пока, вроде бесплатно. Хрен его знает насчет эффективности.
У Хога на самом деле довольно анальный донат.
Да, это элементари. Средний уровень - когда ты сам можешь писать такие тексты.
Хог с торрентов
В учебных целях лучше слушать то, что можно разобрать на слух. И ебашить lyricstraining.com
http://lyricstraining.com/en/play/beyonce/if-i-were-a-boy/
лiл
Да. Но он там есть.
Обучение английскому языку на сайтах и материалах на которых всё на английском...
будь моя воля я бы спалил к хуям этот сайт, просто худшее что придумало человечество. Сайт для срубание бабла с Иванов, которые делают вид, что изучают язык.
Дуолингво, если инглиш совсем на нуле, леолингва - грамматика. Полсе них можно уже обучаться на английском.
>любой иной тред на этой доске - люди спокойно изучают языки.
>и только здесь с квазиумным еблетом размышляют об истинной методике изучения английского, которая содержится лишь в мифическом Залупняке
Установил не так давно розетку... Опиши что ты делал... Вообще там в папке есть инструкция по установке.
В папке которую ты скачал, да.
А зачем различать половую принадлежность бездушных железяк и абстрактных понятий?
А пойдет ли лингуалео для изучения слов и всего другого?
А то там ща бесплатная версия сайта почти ниче не дает, и все ништяки в платной.
А в наборах слов я там видел че-то типа - 100/300/500/1000 самых используемых слов в английском. + там есть видео парней и теток с engVid, но с адекватными сабами (прям 1 в 1), и при наведении на слово в сабах можно посмотреть его перевод (перевод не гугловский, а авторский от лингуалео), и из этого витекает, что можно учить фразы и всякое такое смотря видео носителей языка.
Так вот я думаю - "ну заебись же, можно взять прем, а это 1к рублей с копейками на целый год, и заучить все эти слова + там по тематике есть, и ессесно, неправильные глаголы".
Что думаете? Стоит брать?
У меня сейчас просто есть 14к рублей, и я вот думаю, купить gtx 950, чтобы гамать в игры, или купить лингуалеу, а остальное мамке отдать, а то заебала распрашивать, че я там заработал уже я фрилансир погромизд, но очень ленивый
>Maybe neither of them forgave themselves for not being able to give the women they loved more than anything what they wanted more than anything.
Я несколько минут разбирал, что к чему относится. Когда до меня наконец дошел общий смысл, понял, что всего лишь две запятые решили бы все проблемы с пониманием. Подобные затруднения с длинными предложениями у меня случаются часто. У кого-то ещё бывает такое? Как забороть проблему?
>У кого-то ещё бывает такое?
бывает, ага. Я в русском сейчас мало запятых ставлю)
>Как забороть проблему?
опыт же, практика. Вряд ли мы сможем всех их заставить пользоваться запятыми
так эти анки говорят на англише - "вот что делает человек, когда ему дали по башке?" и предлагает ввести слово, а откуда я его введу, если мб я это слово никогда и не изучал? ??
Я читал с браузера, попутно добавляя слова. Раз в неделю мне обязательно прокал день золотого статуса и я садился читать все новые главы, которые повыходили, новеллы из запланированного. Добавлял около 1к слов за день. И потом всю неделю учил эти слова. Эх, лампово как было то! Я даже хотел купить прем, ждал пока прокнет скидка или праздник какой типа пасхи. Но сейчас хрен куплю из принципа, не люблю политику вымогательства.
А заучивать готовые паки слов как-то не очень интересно.
>800 слов в день
как_выучить_язык_за_10_дней.жпг
как_выучить_язык_в_совершенстве_за_3_месяца.бмп
Я же неделю их потом учил. И повторял постоянно. Неплохо запоминалось. Первую неделю я читал на уровне 1 класса школы, а через месяц уже понимал большую часть. Сказать, правда, я ничего не могу, как и разобрать на слух, но мне только чтение нужно было. Цель в лео "научиться читать в оригинале" всего на 25% заполнена, а уровень "ниже среднего".
>так эти анки говорят на англише
мне ничо они не говорят почему-то.
заноси слова сам и не будет таких проблем. по чужой колоде нельзя учить, мозги упрямая штука, лопатой туда слова не насыпешь
а как создавать свои колоды? тупо читать какие-то тексты и выбирать из них незнакомые слова? А как быть с кучей синонимов? Например, я всегда знал, что есть слово next, и что оно означает "следующий", но в тексте AJ Hog, или как его там, я услышал - next to graves, и узнал, что next еще означает "возле/близко".
И вот прикинь, читаю я такой текст - и вроде все слова знакомые, и не добавляю их, а потом оказывается, что все эти слова можно юзать в другом контексте и они будут значить че-то совершенно другое, но я этого так и не узнаю.....
>как быть с кучей синонимов
никак. Вноси в том смысле как встретилось. Анка должна быть краткой
>а потом оказывается, что все эти слова можно юзать в другом контексте и они будут значить че-то совершенно другое, но я этого так и не узнаю
встретишь в другом контексте - внесешь еще раз, нихуя страшного
и да, если каждое next to вносить в анку - жизни не хватит на то чтоб добраться до осмысленных текстов, это и так запомнить можно
>Что думаете? Стоит брать?
Как хочешь, я не брал. Наборами слов почти не пользовался. Поставил себе на хром расширение, по двойному клику можно добавлять слова в словарь, а там потом уже создавать свои собственные наборы и учить. Плюс расширения в том, что оно берет слово вместе с контекстом, это удобно при изучении, сразу получаешь пример использования.
Хотя вот аноны пишут тренировка брейншторм сейчас доступна только в премиуме, и грамматика тоже, так что наверно уже без доната не обойтись.
Ссылка порвалась, несите новую pleas. I have best english and get my norm sites on torrent im this programm
ВО, Нашел! Какие подводные камни?
ТУТ ЕСЧО ЯЗЫКОВЫЕ УРОВНИ КАКИЕ ТО. Ладно, сьебался
ты о чем?
>Ссылка порвалась, несите новую pleas
Ссылка рабочая, только что проверил. Проблемы у тебя. Попробуй зайти с прокси.
>>204091
>ВО, Нашел! Какие подводные камни?
Старая версия.
Можно расширением для браузера anki-leo перетащить в анки. Озвучка и контекст тоже переносятся
БЛЯ, АРБАЙТ! thank you M###
>>204097
Вот это годно спасибо, но на мне карточный метод как то хуево работает, юзаю его только для повторения. Для заучивания нужно что-то хардкорнее, выручайте аноны.
>После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
это типа Rosetta Stone для полных нубов, которые даже о себе ничего рассказать не могут?
> magic is the power to do impossible things.
Почему to do, а не done как при passive voice? Или почему никакого союза нет? Это сила делающая невозможные вещи.
ну потому шо done - это уже не презент симпл, тут говорится в общем - магия это сила, которая позволяет делать невозможные штуки. Вообще, в принципе.
what impossible things have you done with the magic power? - какие невозможные вещи ты сделал при помощи силы магии?
what impossible things do you do with the pagic power? - какие невозможные штуки ты делаешь при помощи силы магии? не в данный момент, а вообще
pre-intermediate-кун
>>204120
Хуйли ты русский с собой в английский тянешь? В английском это вполне нормально звучит, в отличие от твоих кривых построений.
И как тогда понять когда после существительно инфинитив писать можно?
я тоже так часто думал, до недавнего времени, вообще я больше that юзаю, типа power that do - сила, что делает. Но мне кажется, что which юзается при каки-то перечислениях, типа which power? magic power!
И вот заметил еще такую фигню, что в инглише вообще упускаются все эти "что/которая", вот только пример привести не могу
Git gud.
> упускаются все эти "что/которая"
Кажется это называется complex object, но тут не этот случай.
Это не инфинитив, а инфинитивная конструкция, дурачок. To - "для, чтобы". Инфинитив отсутствует в английском.
>To - "для, чтобы"
Так понятней. Спасибо.
>Инфинитив отсутствует в английском.
А тут тебе не верю.
Ничего не охуительные, это просто конструкция. В русском, к примеру, есть аблативная конструкция (из магазина), а аблатива - нет. В английском есть дательная конструкция (it to me), а дательного падежа - нет. В английском есть инфинитивная конструкция, а инфинитива - нет.
>He expects his brother to arrive this week — Он ожидает его брата чтобы приехать на той неделе.
>>204139
>Кроме complex object
Учи http://study-english.info/complex-object.php
Интересна-интересна. А чем у нас различаются инфинитивная конструкция и инфинитив?
Конструкцией.
Что значит "у нас"? У нас есть инфинитив (-ть), а вот в английском (-en) он вымер и заменён конструкцией.
А ты еще пару шотов прими, и появится.
Конструкция - это не форма, это сочетание слов, слова внутри конструкции могут существовать отдельно от друг-друга. А форма не может.
Там оно есть. И вообще слово русское. Он его перевести не может.
А то не дам конфетку.
>Грамматику учу постоянно.
>Но когда перевожу предложение вечно сомневаюсь, то ли я время применил
значит ты ничего не выучил или выучил, но не понял, там почти всем временам есть аналог в русском и очевиднось по ситуации
Начитаются своих википедий и ябут друг друга в жопы.
И почему? Ты ж сказал, что конструкция - это сочетание слов, а bare infinitive - это одно слово. Алсо, почему он называется infinitive, если инфинитива в английском языке не существует?
Ну как же одно слово, дорогой мой, это вспомогательный глагол + глагол.
>Алсо, почему он называется infinitive
Так просто принято.
>bare infinitive
>вспомогательный глагол + глагол
Просто охуительнейшие истории я сегодня слышу.
That made me laugh.
Чем является laugh в данном примере. Какой глагол здесь вспомогательный?
I can do it.
Чем является do в данном случае?
Ну а чего ты хочешь? В данном случае это вспомогательный глагол. Вспомогательный - это тот глагол, на который не делается акцент.
It made me green and nauseous.
Я правильно понимаю, что в данном случае green и nauseous это основные глаголы?
That made him a man.
А здесь, видимо, смысловым глаголом будет a man?
Ноуп, в данном случае глагол уже made, потому что здесь речь идёт о качестве или об объекте, поэтому акцент не перепадает с одного глагола на другой.
Кстати, здесь стоит заметить, что это не просто глагол "made", а глагол-конструкция "made" + местоимение.
Какие ещё манёвры? Есть глагол другой? Нет. Акцент не на made me? На made me. Так что не надо тут.
А это имеет какое-то отношение к английскому языку?
Нет.
Я и по-русски то не могу понять что это такое, без значения я тебе не переведу, а раз гуглить нельзя, то давай, колись что это такое
Так сложилось исторически.
Разговение нет не знаю, но разговнение знаю
Это первый приём пищи после поста. И по английски https://en.wikipedia.org/wiki/Break_fast. Такой намёк на религиозность происхождения слова завтрак.
Лойс.
Ебу шлюх в Сан-Диего, не до вашей хуйни сайчас
Анон, подтверди. Он не пиздит? Как из я больной и для спрашивать получилось охуел?
Он пиздит! Не верь ни единому его слову! Беги!
Какие-то ебанутые мемчики у них, а главное этот хуй впихнул его совсем не к месту.
У этого слово широкий диапазон значений. Примерно по смыслу - я не доставляю неудобств вопросом? Я не надоел спрашивать? Дело в контексте.
Это не вопрос, но понял. Спасибо.
К месту относительно.
А: Я посмотрю это говно целиком.
Б: Ну как, посмотрел?
В: Да он уже gone nuts from the pressure и дрочит теперь в Сан-Диего.
Очень-очень относительно. Типа он взял на себя слишком много и теперь охуевает, можно так понять, я думаю.
Ну, вот я купил себе книжку, начал читать и понял, что я понимаю в лучшем случае 40%, и то во многом благодаря контексту.
Вся суть трагедии в том, что я кое-как "учу" английский уже шестой год, но не добиваюсь тех результатов, которых бы я хотел, то есть свободного разговора с нейтивами на любую тему, минимизировав ошибки, я тупо стагнирую.
Мой словарный запас, судя по тестикам, составляет всего лишь примерно 5 тысяч слов, это же пиздец мало.
Ну, получается, что круг замкнулся: как я буду читать книги на английском, если я не понимаю основную часть? Что мне делать дальше? Как продвинуться из этого болота?
>>203034
Что за приложение на пике?
Вы видите копию треда, сохраненную 27 августа 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.