Это копия, сохраненная 25 июня 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Основные издательства:
https://vk.com/altgraph - Alt Graph
https://vk.com/xlmedia - Xl Media
https://vk.com/azbooka_graphic_novels - Азбука
https://vk.com/istaricomics - Истари Комикс
https://vk.com/club38568553 - Фабрика комиксов
Предыдущий в бамплимите: http://2ch.pm/c/res/498197.html (М)
И на архиваче тоже: https://arhivach.org/thread/164871
Просто дружеский совет, донесите как-нибудь эти линки до Женябаса, сами же от этого выиграете. В отличии от всяких Азбук о репутации он печется просто ниибацца как. Вполне возможно, что горе-переводчика таки турнут и в итоге получится хоть что-то, напоминающее читаемый текст.
Тут уже вопрос не в сектанстве-хейтерстве, а в том, готовы ли вы отдавать от 600 деревянных за издание уровня ненавидимых вами Райзов, только в суперобложке?
Хуесос, когда после переката идет еще десять постов в бамплимит - это значит, что линки никто не заметил. Скажи дяде спасибо для начала.
Ты, тварь безрукая, если берешься перекаты делать по шумок, так посмотри хотя бы, как нормальные люди их до этого делали.
жопочтец, тут дважды написали, что донесли Истари об ошибке. Но у тебя везде Женябас мерещится.
пидр, я договаривал там, чтобы не тянуть говно в новый тред и не закопать и его в дерьмище.
Если имя из чего-то происходит, не значит, что так же звучит. Из письма-ответа автора Ушвуду написано, что можно и так, и так. На сайте Истари тоже лежит разъяснение, почему у них Холо.
Истариблядок, плез. На такие вопросы в секте отвечают односложно, либо вообще не отвечают. А там целая телега с признаниями как раз по пунктам этого треда. Еще и начинается с "Спасибо за вопрос.".
>>500249
В прошлый тред посмотри, оно сумело догнать, как же запилить пост, но вот перекат никогда не делало. Поэтому обосралось с линками.
А ну бегом аглицкой учить!
"Волчьи дети" переведены полностью с японского. Если не ошибаюсь, английского перевода не существует ни официального, ни фанатского (могу ошибаться насчет фанатского, так как не искал его).
САО, тома 1-2 взят за основу перевод Ушвуда с английского со сверкой по японскому. Во вложении прикладываю логи сверок, чтобы вы могли понимать, как именно проходил процесс сверки.
САО, тома 3-4, по-прежнему, взят за основу изначальный перевод Ушвуда с английского, но на этот раз мы решили усилить сверку, и был приглашен ещё один переводчик с японского, который со своей стороны прогнал тома по японскому оригиналу, т.е. получилась двойная сверка. По ощущениям, получилось эффективнее, чем в первых двух томах.
Все остальные ранобэ планируются переводить полностью с японского. Уже переведены с японского роман "Дитя чудовища" и первый том "Волчицы и пряности". В работе "Сад изящных слов" и "САО Прогрессив" и другие ранобэ.
В случае САО сделали исключение по двум причинам:
1) Хотим как можно быстрее нагнать онгоинг
2) Почти вся аудитория условно выросла на переводе Ушвуда и его стиле. Смена переводчика могла вызвать большой шквал негодования.
Например, так получилось, когда издавали в первый раз "Гарри Поттера". Все привыкли к фанатскому переводу и новый перевод встретили в штыки. Хотя спустя годы, теперь он конечно уже воспринимается каноничней.
Учитывая, что мы и так получили большую дозу негатива за лицензирование САО, мы решили не усиливать его сменой переводчика на проекте. Да и вообще, почти все наша команда - это люди из аниме и манга коммьюнити. Можете считать, что это наш принцип. Условно нашу модель издательства можно назвать как "фанаты для фанатов".
Сотрудничество с Ушвудом считаем успешным и очень надеемся, что оно продлится как можно дольше. Ему (и всей команде САО) большое спасибо за любовь к серии и ту работу, что они делают.
Ещё два небольших лога, просто чтобы показать процесс работы.
>Поэтому обосралось с линками.
Только в этом дело? Ох, лол. А что ты в ОП-пост запилить-то хотел?
>Еще и начинается с "Спасибо за вопрос.".
А это про что?
Последний вопрос снимается, спасибо, анон.
ДА БЛЯТЬ ПОТОМУ ЧТО Я ЕМУ ЛИЧНО СКИНУЛ ПРО ПРОЁБ С ПРОСЬБОЙ ПРОКОМЕНТИРОВАТЬ. А вопрос того куна очень удобно подошел. Кто тут у нас не может в буквы после этого, говна кусок?
Этот хейтерок всё не унимается.
Ответ Кольчугина достойный. Особых возражений нет.
Спасибо, крыса-кун.
Чувак, который с японским на ты-кун. Спроси у Истари насчет помогать делать САО, плез. Будет заебато.
У Волчьих детей нет вообще перевода.
Анусоглазый, открой картинку №4, плез.
Чем не перевод "практически с нуля"?
Где ты тут-то пиздешь увидел?
Да мне как-то похуй. Был уговор, я мог забить на эту тему навсегда, как и обещал. Даже чуточку в адекват истариблядей уверовал.
Но прыткая истариблядь не может в консенсус, поэтому линки будут появляться в каждом треде. Пусть хоть каким каким матом меня кроют.
Ну за линками будет тогда идти этот ответ Кольчугина с пруфами, так что норм. Для баланса и гармонии в мире, так сказать.
Двачую. Раз уж пошло такое дело.
>сверка нескольких предложений на страницу
>перевод с нуля
Да жракай свое говно, истариблядь, жракай. Останавливать не буду. Кольчугин в своем посте сделал эталонный damage control с поправкой на тред. Или ты думал, он напишет "все хуйня, возвращаем деньги"? Основные моменты обосрамса можно уловить, даже не читая между строк.
>>500295
Без проблем.
я мимопроходил просто, не читаю вашу япономазню, но вопрос задал, т.к. самому интересно стало, кто врёт.
Вот это и есть твой уровень аргументов, макака.
Говно, секта, блядь, срать, говно, срать, блядь и всё. В больше ты физически не можешь, хейтерок. Тебе дали развернутый ответ и всё, что ты смог выдать на это - это "жри, блядь, говно".
Сорокин с тебя походу писал персонажа:
Здравствуйте Мартин Алексеавич!
Я тебя ебал гад срать на нас говна. Я тебя ебал гадить нас срать так. Я тега егал могол срать на нас говда. Я тега егад могол сдат над мого. Я тега era мого така мого. я тага мого така водо мога. я тега пото мога подо роды мого пира тора.
Владимир Сорокин «Норма»
Там выборка довольно большая разных людей. Еще в клуб попадают те, кто работают на какую-то конкретную лицензию, там же голосования по ним проводятся. Или заранее сделали предзаказ на что-то еще в ожидании выпуска интересного им.
>>500307
Кто тебе говорил про перевод с нуля, с него и спрашивай. Во всех официальных заявлениях от Истари писалось, что за основу будет взят перевод Ушвуда. Иначе зачем бы его было привлекать к переводы? У них вон свои переводчики есть.
другой анон
именно, предзаказывал два тома. но продолжение, может быть, дропну, т.к. не так уж и понравилось.
извиняюсь за мелкие буквы, привык к автоматическим заглавным.
Это ты из трех первых слов столько умных вещеq извлек? Малацца, далеко пойдешь. А теперь давай я тебе по абзацу пост Женябаса расшифрую.
>"Волчьи дети" переведены полностью с японского.
У нас и другие книжки есть. Такого говна не будет больше, мамой клянусь.
>САО, тома 1-2 взят за основу перевод Ушвуда с английского со сверкой по японскому
Мы впервые упоминаем слово "английский" в сочетании с "САО". Теперь оно будет звучать очень часто.
>САО, тома 3-4, по-прежнему, взят за основу изначальный перевод Ушвуда с английского, но на этот раз мы решили усилить сверку
Первые два тома вышли очень хуевыми. Пытаемся исправить хоть что-то в 3-4.
>Все остальные ранобэ
Не, ну серьзно, ребзя, такого говна больше не будет.
>В случае САО сделали исключение по двум причинам
Ради скорости можно жертвовать качеством, доселе неизвестное мотто Истари.
>Почти вся аудитория условно выросла на переводе Ушвуда и его стиле
>Сотрудничество с Ушвудом
А как же, чудо-переводчик. Если он нас внезапно опрокинет, анимедети уйдут с ним.
>Ему (и всей команде САО) большое спасибо за любовь к серии и ту работу, что они делают.
Целует в щеки три раза.
Впечатления от качества перевода человека, который читал книжки в оригинале, ты уже видел. С какой стороны у тебя Кольчугинский ответ достойным вышел - ума не приложу. Хотя нет, все-таки приложу.
>>500320
>Кто тебе говорил про перевод с нуля
Черным по белому -> >>500277
Охуенно читается. Прочёл за сутки. В финале каждого тома рыдал, как сучка.
я купил. Прочел за день. Очень простой, читается легко и приятно. Не Тихий Дон, но для развлечься сойдет. Не понимаю все эти "кококо, крайне плохо, кококо, перевод с англа".
другой анон
Кто-нибудь, скажите этому упиздню, что он своим анусом в упор не видит слова "практически", который в корне перестраивает смысл фразы Кольчугина. Я уже лично больше не могу.
В хохлолэнде походу из-за нищеты позакрывали все психушки, и это мудак теперь с нами надолго вестимо.
Не купил, прочёл в неофициальном переводе Ушвуда, когда шёл первый сезон в онгоинге. Говно то ещё, не понимаю, как это читать можно, вне зависимости от перевода. Дропнул после первого тома.
другой кун
Лол. По "говну" спалился, хейтерок. Меняй стиль, лол, если хочешь продолжать свой крестовый поход.
Школяр, когда ты матушке своей говоришь "я практически сделал домашку", это значит, там всего пара примеров осталась, или ты только тетрадку из ранца достал?
>и это мудак теперь с нами надолго вестимо.
Лол, я здесь с первого треда, например. А вот ты впервые полыхнул один-два назад.
> Черным по белому -> >>500277
Отрываем и читаем: ПРАКТИЧЕСКИ с нуля. Протираю глаза, идут перечитывать твой комментарий -> >>500307 "Перевод с нуля". Листаю дальше, тебе снова говорят "практически с нуля". В чем твоя проблема?
А теперь объясни пожалуйста нахуя тебе этот крестовый поход? Чего ты пытаешься добиться?
Уваров, съеби с треда обратно в свою хохлогруппу ВК. А, ты не можешь. Её же забанил Кольчугин, ахахахаха.
Истариблядь сгибает реальность, спасайсь. "Практически" перестает означать "без малого", "почти полностью", "почти что", переходит в какие-то другие планы.
Скажи, истариблядь, а перевод с японского "практически с нуля" это как по-твоему выразить другими словами?
ну охуеть блять. Ты цитируешь, выкидывая слова, а я сгибаю реальность.
Я первый вопрос задал.
> А теперь объясни пожалуйста нахуя тебе этот крестовый поход? Чего ты пытаешься добиться?
Ты млжешь осознать, что когда Ушвуд пробегается по тексту и выцепляет спорные и непонятные для себя моменту, это не "перевод с нуля", не перевод "практически с нуля". Это всего-лишь сверка. Сверка в новом посте Женябаса и фигурирует, никаких "снулей" там почему-то нет уже.
Веришь? Ничего особенного. Мне просто дурно от того, что толпа подсосов-апологетов готова схавать любое говно Истари, с каждым разом опуская планку некогда перспективного издательства, и заебать до смерти любого кто не согласен гигантским хейтмоом тупизны и маневров, на любой площадке. Ну и еще от того, что главред их - лиемерная тварь, которая не прочь поднасрать другим издательствам, но сворачивается в склизкую жижку при угрозе реальных последствий для него или Истари.
Если хоть пара-тройка человек это осознает, считай, в крестовом походе взяли Иерусалим.
Так, теперь ты. Что в твоем измерении означает "перевод с японского практически с нуля"?
Это то, что имеется японский текст, с которого ведётся перевод, но в моменты когда ты совсем тупой и не понимаешь, о чём идёт речь - сравниваешь с уже готовым?
Какое это отношение вообще имеет к ПРОЁБАННОМУ абзацу, если ещё и сверка проводилась.
И это ты говорил про секту, Итиль и ко, да?
Что это за хуйня? Ошибка постинга: Постинг запрещён. Бан: 547866. Причина: [P] proxy/vpn.
Хорошо. А что у нас?
>САО, тома 1-2 взят за основу перевод Ушвуда с английского со сверкой по японскому.
Такие пироги.
>>500389
Блядь, даже вникать не буду в твой пост. У меня больше сил нет. Считай, измором взял. Я слил, натупил Истари лучшие, вся хуйня.
Последние два часа выходного на спор с непробиваемым идиотом, у которого риторика меняется от дуновения ветра, я тратить не хочу.
>Хорошо. А что у нас?
И что ты этим сказать хочешь? Что при сверке хуй забить на пропущенный абзац можно? В первоначальном переводе же опущено.
Он хочет сказать, что shit happens. Ошибка хуевая, но это не повод теперь демонизировать ВСЮ работу Истари, как делаешь это ты.
Взял и всё запутал к хуям.
Я не демонизирую, просто спрашиваю, мне интересно что на это ответит издательство.
А что оно может такого особого ответить?
Вангую что-то типа этого:
Да, это ошибка. Просим прощения. Исправим в допечатке.".
То есть на 100% ответ тот же, что и у всех издательств в мире. Слажали, стыдно, исправимся.
Но ведь вторая допечатка уже ушла в печать.
>но это не повод теперь демонизировать ВСЮ работу Истари, как делаешь это ты.
Лол, это мне типа было? Ты сильно охуеешь, если скажу, что у меня далеко не одна книжка Истари, и я даже в позапрошлом предзаказе участвовал?
Как будто это что-то меняет. Хотя нет, теперь вайнить там будет намного сложнее, + с приватной вкладки не посмотреть ситуацию. Я уже заранее там забанен, лол. Запомнили, мрази.
Да у них на сайте всё есть, в новостях. Они ещё и прогрессив начали печатать.
так понимаю, ты. Я отвечу за всех юзеров и Итиль, которых ты называл сектантами. Пойми, мы ценим Истари именно за качество, мы не готовы схавать любое говно. Если что-то не так и мы видим проёбы, мы первыми пишем об этом Истари, чтобы исправили и больше так не делали. Ты говоришь о секте, но именно "секта" больше всего ратует за качество. Мы - те, кто о найденных опечатках пишет на стенах издательств и в темах для опечаток, а не на двачах с анонами это перетирает. И никакая планка не опускается, потому что если это произойдет, мы первые, кто возмутится. С тем, почему САО не стали переводить с нуля, пояснили и выше на скринах тоже. С этим все фаны согласились, остальные промолчали. Где были вы, желающие перевода с япа с нуля, когда поднимались темы о лицензии? Почему сразу не обозначили, что для вас это охуительно важно? Постфактум кричать каждый горазд.
И лично мне плевать какой главред у Истари, потому что в издательском деле все друг другу подсирают, кто тайно, а кто явно. Если начнем считать тех, кто пытался топить Истари, тоже интересная тема выйдет. Там такой гадюшник, что диву даешься. Так пусть они между собой разбираются, мне насрать, я апполитичен. Мне нужны хорошо издаваемые ранобэ и манга, крутые тайтлы. А каким образом они этого добиваются, их дело. Пусть хоть джинсовые посты строчат. Насрать. Мне на выходе манга хорошая нужна, остальное по боку.
Потому смешно читать про неосознающую секту, готовую схавать любое говно. В этом утверждении противоречие: фанбои Истари самые привередливые, заебистые и принципиальные коллекционеры манги. И крестовый поход ты пытаешься вести именно против тех людей, которые больше всего осознают, замечают и наоборот глаза закрывать и подмахивать не собираются.
какого хуя они называют себя издательством, если они сами ничего не переводят, а лишь пиратят чужое? Горит от этого.
Ну они же издают.
Их можно как-нибудь на пенек посадить? А то охуели мрази
Ты намолотил такую одухотворенную телегу, что даже возражать как-то жалко. Однако.
Вы десять тредов доказывали, что Сало перевели с японского, что ошибки - не ошибки, пока вас не ткнули носом.
Носились со звуками и говнили Азбуку, пока не пришел чувак с художкой за плечами и не ткнул вас носом.
На спайдермедии до опупения доказывали, что Дерден не есть Кольчугин, а гид не джинса, пока вас не ткнули носом.
Вы трещите в группке о высоких материях, но когда в их нарушение уличают вашего Кумира - страшно копротивляетесь.
Сектанты, как показала практика, просто легковнушаемое безвкусное сборище (с недавних пор на 80% состоящее из анимедетей). Что Женябас скажет - то у вас и будет за истину, даже если сегодня он говорит одно, а завтра другое совсем. Над отолько правильно чесать. В этом вся суть сектанства и нашего, скажем, с тобой отличия.
>Почему сразу не обозначили
Обозначали, но даже тогда в меньшинстве оказались. Ты, наверное, новенький.
>И лично мне плевать какой главред у Истари
Высерам про пиратство Иксели расскажешь.
>Пойми, мы ценим Истари именно за качество
Какое? Столько ошибок по одному лишь САО: проёбанный абзац, обрезанная иллюстрация — как минимум. Что-то по качеству не сильно выделяется среди других издательств, которые вы не принимаете.
>мы не готовы схавать любое говно.
Только говно Истари. Ну да, у всех же ошибки бывают, но у Истари всё равно всё качественнее и лучше!
>Мы - те, кто о найденных опечатках пишет на стенах
Бесплатная рабочая сила, то бишь. Почему мы должны выполнять работу за издательство?
>а не на двачах с анонами это перетирает.
Звучит так, будто мы за спиной обсуждаем, лол. Здесь обычное обсуждение идёт, в чём проблема? Уже и обсудить нельзя, ебать твой рот? Найденные проёбы частенько шлют в издательства. Но, ещё раз, никто не обязан выполнять чужую работу.
>И никакая планка не опускается
Повторение — мать учения: ошибки у всех бывают, но при тех же ошибках Истари лучше всех.
>С тем, почему САО не стали переводить с нуля, пояснили и выше на скринах тоже.
С тем, почему вышло хуёво, пояснили в прошлом треде.
>С этим все фаны согласились, остальные промолчали.
Это как вообще?
>Где были вы, желающие перевода с япа с нуля, когда поднимались темы о лицензии?
А разве не очевидно, что перевод должен вестись с языка оригинала? Это так вы планку не занижаете: соглашаетесь на перевод перевода?
>лично мне плевать какой главред у Истари, потому что в издательском деле все друг другу подсирают, кто тайно, а кто явно.
Подсирают все, но наш лидер лучше всех! Все делают, и я Кольчуга должен так делать! Вот только он единственный, кто спалился.
>Если начнем считать тех, кто пытался топить Истари, тоже интересная тема выйдет.
А давай! Только не здесь. Лучше в группе конкретного издательства. Вы же на стенах всё пишете, в отличие от нас, кто только за спиной горазд. Сначала сливаешь сюда, с прикрепленной фотографией своего паспорта — ты же не анон! — а потом идешь и пишешь на стене.
>мне насрать, я апполитичен.
Минуточку, а как же
>если это произойдет, мы первые, кто возмутится
?
А, ну, да. Аполитичен, но Жека — лучше всех.
>фанбои Истари самые привередливые, заебистые и принципиальные коллекционеры манги.
Выше я уже доказал, что это не так: принятие перевода перевода.
>больше всего осознают, замечают и наоборот глаза закрывать и подмахивать не собираются.
Хаха, тоже опровергнуто выше. Закрываешь глаза на лидера, но он лучше всех, и вообще, все плохие, но лидер лучше всех.
>Пойми, мы ценим Истари именно за качество
Какое? Столько ошибок по одному лишь САО: проёбанный абзац, обрезанная иллюстрация — как минимум. Что-то по качеству не сильно выделяется среди других издательств, которые вы не принимаете.
>мы не готовы схавать любое говно.
Только говно Истари. Ну да, у всех же ошибки бывают, но у Истари всё равно всё качественнее и лучше!
>Мы - те, кто о найденных опечатках пишет на стенах
Бесплатная рабочая сила, то бишь. Почему мы должны выполнять работу за издательство?
>а не на двачах с анонами это перетирает.
Звучит так, будто мы за спиной обсуждаем, лол. Здесь обычное обсуждение идёт, в чём проблема? Уже и обсудить нельзя, ебать твой рот? Найденные проёбы частенько шлют в издательства. Но, ещё раз, никто не обязан выполнять чужую работу.
>И никакая планка не опускается
Повторение — мать учения: ошибки у всех бывают, но при тех же ошибках Истари лучше всех.
>С тем, почему САО не стали переводить с нуля, пояснили и выше на скринах тоже.
С тем, почему вышло хуёво, пояснили в прошлом треде.
>С этим все фаны согласились, остальные промолчали.
Это как вообще?
>Где были вы, желающие перевода с япа с нуля, когда поднимались темы о лицензии?
А разве не очевидно, что перевод должен вестись с языка оригинала? Это так вы планку не занижаете: соглашаетесь на перевод перевода?
>лично мне плевать какой главред у Истари, потому что в издательском деле все друг другу подсирают, кто тайно, а кто явно.
Подсирают все, но наш лидер лучше всех! Все делают, и я Кольчуга должен так делать! Вот только он единственный, кто спалился.
>Если начнем считать тех, кто пытался топить Истари, тоже интересная тема выйдет.
А давай! Только не здесь. Лучше в группе конкретного издательства. Вы же на стенах всё пишете, в отличие от нас, кто только за спиной горазд. Сначала сливаешь сюда, с прикрепленной фотографией своего паспорта — ты же не анон! — а потом идешь и пишешь на стене.
>мне насрать, я апполитичен.
Минуточку, а как же
>если это произойдет, мы первые, кто возмутится
?
А, ну, да. Аполитичен, но Жека — лучше всех.
>фанбои Истари самые привередливые, заебистые и принципиальные коллекционеры манги.
Выше я уже доказал, что это не так: принятие перевода перевода.
>больше всего осознают, замечают и наоборот глаза закрывать и подмахивать не собираются.
Хаха, тоже опровергнуто выше. Закрываешь глаза на лидера, но он лучше всех, и вообще, все плохие, но лидер лучше всех.
Забавный текст. Разобрал бы про частям, но с телефона перепечатывать не хочется. Зарепорчу РКН, пожалуй.
Двачую.
тентакли не назвали себя издателем. Наоборот открещивались и прямо называли печатной группой.
В треде реально появился человек, впрягающийся за Итиль? Лел, не думал, что до этого дня доживу.
Мне казалось, она и сектантов изрядно доебала.
>Это как вообще?
Было такое. В тот момент я от когнитивного диссонанса на корму присел.
А потом было десять тредов отрицания и сектантов, доказывающих, что перевод Ушвуда в том посте - первод с японского и я все не так понял, лол.
Это не сектанты, а какие-то ебанаты. Что там доказывать можно, если изначально сказали, что перевод будет на основе имеющегося с английского плюс сверка японистом.
Ты логику сектанта не понимаешь. Изначально в секте заявили об этом открыто, просто слово "английский" не фигурировало вообще нигде, но все как бы знали по умолчанию, с какого языка переводил Ушвуд. Потом Женьку видимо кто-то защемил и политика партии сменилась на "переводим с япа", а по выходу вообще оказалось, что Ушвуд - охуенный руководитель, японист и перевел книжку с нуля. А вчера раз - и снова англюсик со сверкой. Вот и мечется бедное сознание между противоречащими понятиями, снова и снова выбирая себе такое, чтобы не разрушить светлый образ объекта поклонения.
Вот что пишет она:
https://vk.com/wall-38568553_21064?reply=21071
Вот что пишет Кольчугин (причем по ее же фоткам) в своем Buyer's Guide:
>Хорошая серия, которой не повезло попасть к «Фабрике». На локализации сделали вид, что старались (на самом деле нет). Местами есть неплохо нарисованные звуки, которые тонут в море стандартной штамповки.
>Если у вас терпение черепахи и резиновые полки, то рискнуть можно. Лет через 10, если повезёт, увидите шестой-седьмой том. Остальным я бы рекомендовал дополнительно подумать и глянуть для начала сканлейт.
Мы ж здесь персоналии вне издательской тусовки не обсуждаем особо. Даже Итиль скорее незримый маскот и сборный образ.
>Если у вас терпение черепахи и
резиновые полки, то рискнуть можно.
Лет через 10, если повезёт, увидите
шестой-седьмой том.
Чет особенно забавно это читать сейчас, когда Писмейкер с началом выпуска в 2015 скоро обгонит по томам Излом из 2010.
Ты валишь всё в кучу. С переводом Сала ничего не ясно, потому и возникла путаница. В выходных данных перевод с япа; Ушвуд типа переводил с япа, но с англа, правив с япа. Я сам лично уже запутался, с чего у него перевод и где там заканчивается перевод с англа и начинается с япа. Потому каждый для себя сам решал, какую часть инфы о переводе брать за основу и отстаивать. Нас наебали точно также, как и всех. По звукам тоже не стоит распинаться. В прошлом треде выкладывали звуки Сада, и парень с художкой до них не доебался. В том виде, в котором они сейчас делают звуки, людей без художки всё устраивает. А Азбуку говнили за хуевые подписки к звука и за отказ делать звуки даже в тех сериях, где они могли это осилить, за то что они даже не попытались в звуки. Для кого-то это стало последней каплей после всех извращений с названиями и именами.
Для того, чтобы уличить нашего Кумира, надо чтобы у нас этот Кумир был. Я о Женьке до появления активности в группе Истари даже не знал.
> На спайдермедии до опупения доказывали, что Дерден не есть Кольчугин, а гид не джинса, пока вас не ткнули носом.
вас? помнится, там впряглась за Кольчугина только Итиль. Зря она полезла в околоиздательские разборки. Хотя мне тоже не хотелось верить в джинсу Кавадзири, написано было толково и по делу. И судя по комментариям, что я помню, она впрягалась за суть сказанного в адрес манги, а не самого Женька.
> Сектанты, как показала практика, просто легковнушаемое безвкусное сборище (с недавних пор на 80% состоящее из анимедетей).
и вот он момент истинны! Ты валишь в одну кучу коллекционеров, которые давно светятся в комментариях у издательств и постоянно выступают за качество, к которым собственно отношусь и я, и всякое тупое стадо анимедетей, которые верит всему и хавают все, что дают. Только я вижу, что это совершенно разные люди?
> Обозначали, но даже тогда в меньшинстве оказались. Ты, наверное, новенький.
Именно так. Оказались в меньшинстве. И Истари уже наибались с этой тупой массой, вон до сих пор расхлебывают проблемы перевода Ушвуда. Ну и пусть салофаги жрут так. Тебе не все равно, если они согласны схавать? Главное, чтобы остальное Истари с лунного переводили. Я думаю опыт проблем с САО их научил не вестись на тупую массу.
> Высерам про пиратство Иксели расскажешь.
насколько я заметил, аноны тут обсуждали всех и вся. Или ты опрашивал участвующих под расписку, не фанбои ли они Истари?
>>500470
Я не готов разбирать по слогам твои бредовые фантазии и всю хуйню, что ты написал, изворачивая мои слова. Из достойных я считаю Истари, АГ и Азбуку с оговоркой на звуки. Их AYNIK мне понравился. Из ХЛ ничего не беру, но слышал, что они в переводе начинают скатываться на уровень, что был у них в начале. Но только у такого ебаната, как ты, фраза "Истари делают лучше всех" (сейчас САО им карму подпортило увы), могла превратиться в бред типа "других издательств вы не принимаете".
> Почему мы должны выполнять работу за издательство?
я писал за тех, кого тут почему-то называют истарисектой. Ты сам на себя ссышь? Интересненько.
Ты валишь всё в кучу. С переводом Сала ничего не ясно, потому и возникла путаница. В выходных данных перевод с япа; Ушвуд типа переводил с япа, но с англа, правив с япа. Я сам лично уже запутался, с чего у него перевод и где там заканчивается перевод с англа и начинается с япа. Потому каждый для себя сам решал, какую часть инфы о переводе брать за основу и отстаивать. Нас наебали точно также, как и всех. По звукам тоже не стоит распинаться. В прошлом треде выкладывали звуки Сада, и парень с художкой до них не доебался. В том виде, в котором они сейчас делают звуки, людей без художки всё устраивает. А Азбуку говнили за хуевые подписки к звука и за отказ делать звуки даже в тех сериях, где они могли это осилить, за то что они даже не попытались в звуки. Для кого-то это стало последней каплей после всех извращений с названиями и именами.
Для того, чтобы уличить нашего Кумира, надо чтобы у нас этот Кумир был. Я о Женьке до появления активности в группе Истари даже не знал.
> На спайдермедии до опупения доказывали, что Дерден не есть Кольчугин, а гид не джинса, пока вас не ткнули носом.
вас? помнится, там впряглась за Кольчугина только Итиль. Зря она полезла в околоиздательские разборки. Хотя мне тоже не хотелось верить в джинсу Кавадзири, написано было толково и по делу. И судя по комментариям, что я помню, она впрягалась за суть сказанного в адрес манги, а не самого Женька.
> Сектанты, как показала практика, просто легковнушаемое безвкусное сборище (с недавних пор на 80% состоящее из анимедетей).
и вот он момент истинны! Ты валишь в одну кучу коллекционеров, которые давно светятся в комментариях у издательств и постоянно выступают за качество, к которым собственно отношусь и я, и всякое тупое стадо анимедетей, которые верит всему и хавают все, что дают. Только я вижу, что это совершенно разные люди?
> Обозначали, но даже тогда в меньшинстве оказались. Ты, наверное, новенький.
Именно так. Оказались в меньшинстве. И Истари уже наибались с этой тупой массой, вон до сих пор расхлебывают проблемы перевода Ушвуда. Ну и пусть салофаги жрут так. Тебе не все равно, если они согласны схавать? Главное, чтобы остальное Истари с лунного переводили. Я думаю опыт проблем с САО их научил не вестись на тупую массу.
> Высерам про пиратство Иксели расскажешь.
насколько я заметил, аноны тут обсуждали всех и вся. Или ты опрашивал участвующих под расписку, не фанбои ли они Истари?
>>500470
Я не готов разбирать по слогам твои бредовые фантазии и всю хуйню, что ты написал, изворачивая мои слова. Из достойных я считаю Истари, АГ и Азбуку с оговоркой на звуки. Их AYNIK мне понравился. Из ХЛ ничего не беру, но слышал, что они в переводе начинают скатываться на уровень, что был у них в начале. Но только у такого ебаната, как ты, фраза "Истари делают лучше всех" (сейчас САО им карму подпортило увы), могла превратиться в бред типа "других издательств вы не принимаете".
> Почему мы должны выполнять работу за издательство?
я писал за тех, кого тут почему-то называют истарисектой. Ты сам на себя ссышь? Интересненько.
Как обычно, выпустят 3-4 тома и зависнут, потому что надо продлевать лицензию, но с этим возникнут сложности.
>Я думаю опыт проблем с САО их научил не вестись на тупую массу.
Слишком популярный тайтл, как не издавай - все равно куча придирок будет.
>Из ХЛ ничего не беру, но слышал, что они в переводе начинают скатываться на уровень, что был у них в начале.
Странно, у них вроде уже долгое время один и тот же переводчик, который сейчас еще и для Азбуки переводит.
Сейчас бы обзорчик у того, кто может в лунный. Как раз по Сакамото смогли бы знать, что ожидать.
> Слишком популярный тайтл, как не издавай - все равно куча придирок будет.
Многих фейлов все же можно было избежать и издать лучше, если бы там рулил не Ушвуд. Он довольно сильно подосрал своим авторитетов делу.
>>500554
> Даже Итиль скорее незримый маскот и сборный образ.
а это реальный человек, которого недавно чуть не забанили ФК за наезд по делу из-за плохо сделанной обложки заднопроходцев. Она же пару раз задавала Истари в открытой группе неудобные вопросы и критиковала перевод САО в закрытой. Галину Бегунову вообще не понятно почему вспомнили, когда она активно борется за качество перевода в ЗК.
пишешь, чье авторство и беспалевно используешь.
Вот же долбаеб , как же ты заебал, неадекват ебаный
В поисковике не вижу. Группу же заблочили.
1) На современную фантастику и фэнтези, что сейчас издается в России.
В основном это были книги "Азбуки".
Мы хотели этим добиться того, что те, кто собирают книги могли поставить нашу рядом с другой новой фантастикой или фэнтези и получить ровный ряд.
2) За твердую обложку и суперобложку проголосовали сами читатели. Мы дали возможность выбрать между 3-4 вариантами.
Забыл ещё важный момент.
Подбирали ещё тот формат, который мог впихнуть в себя любое количество оригинальных страниц. Например, последний том ранобэ Штейна под 900 страниц.
Если бы мы выбрали более мелкий формат, то издать такое в одном томе было бы сложно, а это сразу сложности с обложками и т.д.
В текущем формате 900 оригинальных страниц спокойно войдут в один русский том, достаточно чуть уменьшить немного шрифт безболезненно для глаз.
>Ты валишь всё в кучу.
Просто перечислил самые характерные заслуги секты.
>С переводом Сала ничего не ясно
Ты понимаешь, что уже три раза сменил пластинку? Когда перевод был "с японского", ты не влетел на конях с криком "сектанты, я ваш земляк, но вы же хуйню морозите". Когда перевод стал с английского, ни один из сектантов не указал, что могла возникнуть путаница. У них внезапно ангельский стал общеизвестным фактом, а все кто не понял этого из противоречивых постов Женябаса - дебилами. И вот я описал суть путаницы, а ты мне же начинаешь за нее тереть. Норм. Такое вот гнилое маневрирование и неумение признавать ошибки - самая характерная черта.
>По звукам тоже не стоит распинаться. В прошлом треде выкладывали звуки Сада, и парень с художкой до них не доебался.
А он до каждого поста с манкой Истари доебаться должен, конечно.
>В том виде, в котором они сейчас делают звуки, людей без художки всё устраивает.
Вот тут вся СУТЬ.
Не очень ясно тогда, правда, зачем вы в залупу другим издательствам лезете. Это даже не текст, в котором каждый кое-как покопаться может, ваше мнение в этом вопросе - мнение профана.
>А Азбуку говнили за хуевые подписки к звука и за отказ делать звуки даже в тех сериях, где они могли это осилить, за то что они даже не попытались в звуки.
А потом пришел чувак с профильным образованием и сказал, что звуки Азбуки намного адекватнее. У секты ж установка была, что если звуки не перерисованы - значит говно. И говнение началось задолго до этого треда, задолго до имен и задолго до того, как показали подписи.
>И судя по комментариям, что я помню, она впрягалась за суть сказанного в адрес манги, а не самого Женька.
Тогда читай коменты заново.
>и вот он момент истинны! Ты валишь в одну кучу
Я никого не валю в кучу, сам есть в группке. Не это показатель. Но если ты тригеришься на слово "сектант" и автоматом себя к ним относишь, значит ты сектант и есть. Сожалею.
>И Истари уже наибались с этой тупой массой
Ты маневрами меня когда-то в гроб загонишь.
>Потому смешно читать про неосознающую секту, готовую схавать любое говно. В этом утверждении противоречие: фанбои Истари самые привередливые, заебистые и принципиальные коллекционеры манги.
Это одни и те же люди. Причем самая тупорылая (ну или неопытная, школоты то много) и есть костяком фанбоев.
Олсо, говноперевод Ушвуда одобрили, когда в группе быле всего ~600 людей. Так что не пытайся все перевести на толпу анимедетей, набежавших после предзаказа.
>Я о Женьке до появления активности в группе Истари даже не знал.
Ты появился в секте поздно, иначе бы не спрашивал про "где были вы, желающие перевода с япа с нуля". Ты появился в этом треде недавно. Ты ничего не знал про Женябаса.
Ты пытаешься доказать мне что-то с позиции знаний и опыта.
>Ты валишь всё в кучу.
Просто перечислил самые характерные заслуги секты.
>С переводом Сала ничего не ясно
Ты понимаешь, что уже три раза сменил пластинку? Когда перевод был "с японского", ты не влетел на конях с криком "сектанты, я ваш земляк, но вы же хуйню морозите". Когда перевод стал с английского, ни один из сектантов не указал, что могла возникнуть путаница. У них внезапно ангельский стал общеизвестным фактом, а все кто не понял этого из противоречивых постов Женябаса - дебилами. И вот я описал суть путаницы, а ты мне же начинаешь за нее тереть. Норм. Такое вот гнилое маневрирование и неумение признавать ошибки - самая характерная черта.
>По звукам тоже не стоит распинаться. В прошлом треде выкладывали звуки Сада, и парень с художкой до них не доебался.
А он до каждого поста с манкой Истари доебаться должен, конечно.
>В том виде, в котором они сейчас делают звуки, людей без художки всё устраивает.
Вот тут вся СУТЬ.
Не очень ясно тогда, правда, зачем вы в залупу другим издательствам лезете. Это даже не текст, в котором каждый кое-как покопаться может, ваше мнение в этом вопросе - мнение профана.
>А Азбуку говнили за хуевые подписки к звука и за отказ делать звуки даже в тех сериях, где они могли это осилить, за то что они даже не попытались в звуки.
А потом пришел чувак с профильным образованием и сказал, что звуки Азбуки намного адекватнее. У секты ж установка была, что если звуки не перерисованы - значит говно. И говнение началось задолго до этого треда, задолго до имен и задолго до того, как показали подписи.
>И судя по комментариям, что я помню, она впрягалась за суть сказанного в адрес манги, а не самого Женька.
Тогда читай коменты заново.
>и вот он момент истинны! Ты валишь в одну кучу
Я никого не валю в кучу, сам есть в группке. Не это показатель. Но если ты тригеришься на слово "сектант" и автоматом себя к ним относишь, значит ты сектант и есть. Сожалею.
>И Истари уже наибались с этой тупой массой
Ты маневрами меня когда-то в гроб загонишь.
>Потому смешно читать про неосознающую секту, готовую схавать любое говно. В этом утверждении противоречие: фанбои Истари самые привередливые, заебистые и принципиальные коллекционеры манги.
Это одни и те же люди. Причем самая тупорылая (ну или неопытная, школоты то много) и есть костяком фанбоев.
Олсо, говноперевод Ушвуда одобрили, когда в группе быле всего ~600 людей. Так что не пытайся все перевести на толпу анимедетей, набежавших после предзаказа.
>Я о Женьке до появления активности в группе Истари даже не знал.
Ты появился в секте поздно, иначе бы не спрашивал про "где были вы, желающие перевода с япа с нуля". Ты появился в этом треде недавно. Ты ничего не знал про Женябаса.
Ты пытаешься доказать мне что-то с позиции знаний и опыта.
>насколько я заметил, аноны тут обсуждали всех и вся. Или ты опрашивал участвующих под расписку, не фанбои ли они Истари?
Ну не увиливай, плез. У нас же тут сурьезный разговор.
Когда ты говоришь
>Мне на выходе манга хорошая нужна, остальное по боку.
то будь мужиком и своих принципов придерживайся. Предвосхищая маневры, на качество изданий Эксели продажа паленки никак не влияет.
>а это реальный человек
Я в курсе. Но здесь она маскот и собирательный образ сектанта, на ее человечью жизнь в сем похуй. В отличии от Бегуновой - еще и просто виртуал, без имени и фото.
Вполне может оказаться, что это мужик за 40 с волосатыми ладошками.
>ФК за наезд по делу из-за плохо сделанной обложки заднопроходцев
Который она вынесла из этого же треда, лол.
Проигрунькал с хвастовства Сорокиным в пиздоглазом треде. Аж два раза упомянул. Смотрите! Я начитанный, значит мои телеги приоритетнее!
Я знаю что ранобэ есть, но я не уверен что это те "штейны". Просто первое что в голову пришло.
Эксель сегодня выступают на Большом Фестивале в 18:30. Пишут, что будут новые анонсы. Но не уточняют для кого.
Я правильно понимаю?
Неправильно. Слепо верить кольчуге, закрывать глаза на все проёбы Истари, нападать на другие издательства = быть сектантом.
>>500763
>говно
>спор, длившийся большую часть тредов
Больше половины анонов не читало сао, в том числе я. Пусть срачеватели создают отдельный тред.
>Больше половины анонов не читало сао
Как минимум 8 тредов спорили, ты, блядь, совсем тугой?!
>Пусть
Пусть сектанты съёбывают обратно в вк.
>Больше половины анонов не читало сао, в том числе я.
Срачеватели этот тред и создали, але. И даже ОП-пики к каждому именно они рисовали. А тебя только на стелсово поднасрать им и хватило.
другой
Опять ip сменился
>Пишут, что будут новые анонсы. Но не уточняют для кого.
Комиксы небось. Сакамотю то объявили уже.
Они же говорили, что Сакамото первая из лицензий Энтебрейна, что они купили.
Но всё таки думаю, что на фестивали большинству на мангу похуй, да и Сакамото бы объявили там, если бы был резон.
Прошу обратить внимания, как прямо посреди ОП-пика, дер_монд ебёт в жопу Кольчугина.
Копрофаг, если ротешник твой что-то назвал говном, это не значит, что оно говном является. Сходи зубы почисти, может привкус исчезнет.
Ну так просто-напросто уходи отсюда, если тебя заебала такая манера общения, а не пытайся всё вокруг кроить под себя. Это определенная эстетика, которую больше нигде не встретишь в русском манга-сообществе. Полно порталов, где такого нет. ВК, Аниманга, Анимефорум, Спайдермедия - для тебя. С первого треда тут споры, сливы и желчь проходят красной линией сквозь любые обсуждения, в том числе и ОП-посты, смирить или пиздуй, но не ной в каждом треде, поверь, тебя и первые восемь раз услышали.
Совас оппика
А вот и эксперт в области говна подъехал
Во втором пике, незрячий
> Отдыхаем от срачей, обсираем издательства кроме божественной Азбуки, в очередной раз доказываем, что Азбука бест. Ждем Бакумана и молимся на Катю.
Я не буду отвечать на такие каверзные вопросики!
Запилил хуец тебе за щеку.
Нет
ВК их разбанил. Скорее всего пообещали удалить незаконный мерч и типа нарушения прав правообладателя больше нет.
мудак, не приписывай к Истари всяких уёб.
А зачем мне распинаться? И так все ясно.
Там походу отдельный зангон для всего аниместафа с одним продавцом от фестиваля. Вон Азбука прямо в ФК лежит, а рядом с Истари традиционные паленые значки.
Лысый на первом пике - Хатчетт?
Наркоман штоле сука?
У азбуки бпкуман будет, сейчас грань будущего, еще тетрадку вроде хотят переиздать. хотя хуй чего подобного от азьуки дождешься
За Тетрадку взялся Голливуд серьёзно, её переиздавать будет очень выгодно, вторая по продажам в стране была после Наруты. Сейчас на б/у тома пиздец цены заламывают, реальный раритет, который люди ищут (а не малафья, которой Кончуга промывает своим анимедетям мозги)
Тетрадка принесет за год больше прибыли, чем истари за 8 лет. Вангую так и будет.
А так реально и будет, лол, макет у Азбуки уже есть. Поменяют шрифт на звуках, ошибки все при переиздании были исправлены. Печать у них уже хорошая, издадут в омнибусах с цветняками, благо подарочное издание у японцев уже есть. Минимум усилий, реальные вложения только в лицензию и издание. Цена будет стоять как на Титанов, а затрат на макет будет значительно меньше. Тираж можно смело пускать 10к с первого тома, по 2х2 повторить в праймтайм для пущего эффекта. Только на этом первый тираж уйдет. Потом выйдет Голливудское кинцо, пойдет плохо, второй тираж можно пустить в суперобложке с промо кинца в 15к, пойдет кинцо хорошо, тиражи могут в сумме и до 100к докапать, с версиями в хардкавере и тпб, бюджетном и с золотым тиснением. Можно даже ранобец под это дело перевести. Кароче, Тетрадка - вариант беспроигрышный, Азбука еще на старте намекала на неё. Не удивлюсь, если она у них уже давно, просто тянут посмотреть как Бакуман пойдет/кинцо войдет в продакшон.
Почему никто кроме азбуки не издает омнибусы в тп? Той же невесте речного бога это пошло бы на пользу. 7к томов вместо 14к.
Это стенд питерского магазина аниме-поинт.
Я до сих пор с этой суматохи охуеваю, такой пиздец, интересно сейчас бы также было?
Потому что никто не будет менять формат посреди серии, на полке будет выглядеть как говно
Да дело то не в словах стилях и прочем. А именно в сранном сале, которое нахуй не надо. Шесть тредов блять англюсик или нет. Какая нахуй разница, все равно это сраный фанфик. Пиздец.
Как же бомбит. Лучше ни чего не обсуждать чем sao
Радует, что хоть кто-то борется с пиратами. В то время, как остальные просто жопы просиживают.
Было б хуже, тогда только начинали заново воспитывать в стране идеологию "В мире все против нас". После Крымнаша и истории с санкциями огромный процент старинной ваты научился в интернет и полстраны на этом фоне, с подачи России 1, Первого и Лайфньюса к ставшим обыденностью хохлосрачам, туркосрачам и вечным хитам - америсрачам и евросрачам бы прибавило японосрачи. В Россиийском интернете хваитит ненависти на всех.
Как раз сейчас смотрю интервью Астахова у Собчак и припоминается, как он публично в СМИ заставил Эксмо изъять Десуноту из продажи.
Слушай, ну что-то обсуждать надо, пока реальных мангановостей нет, и предзаказики с ранобе подходят. Срачи-то и после выхода манги продолжатся в любом случае, а то и ухудшатся.
Все бы очень быстро забыли про САО, если бы не было предыстории с гнильцой про Бокуру и Спайдермедию, когда Кольчугин судил обо всей Экс Эльке по первому изданию первого тома 'У меня мало друзей', или ставил на качестве и скорости целой серии Фабрики крест лишь по фоткам какой-то левой девочки вконтактике, или доёбывался до вполне сносных изданий конкурентов, находя на весь том три стилистические неточности, обводил их красными кружками называл целую серию нечитаемым, плохо отредактированным говном. Глупо было ожидать, что люди это забудут. Честно говоря, везде, кроме ИТТ, об этом явно плохо помнят.
Никто никогда бы и не подумал докапываться до его англоговорящего Ушвуда, его ватных взглядов и его пиратских магнитиков, если бы у конкретного представителя конкретного издательства не было столько говна в прошлом (долгие годы анонимного говна, прошу заметить). Поэтому, для многие анонов не так релевантны новости о портфельчиках от того хуя, что держит Экс Эль и бреда Фёдора Еремеева. Они никогда так упорно, на протяжении нескольких лет палки в колёса всем неугодным конкурентам не вставляли. Та еремейкина мазня от имени школоты была в десятке-двадцатке коментариев от ноунеймов, да и, положа руку на сердце, никто его всерьез никогда не воспринимал.
Истари Комикс же наоборот ратует за то, что они серьёзное, честное, самое качественное и глубоко этичное издательство на территории СНГ, множество раз, от лица сторонних никнеймов, да и в открытую, ставили всем на свете себя в пример. Конечно же, у многих ИТТ пир на корабле, когда они, вдруг, резко, раз за разом, начали так сильно обираться с подливой.
Купание Истари в 30 сортах говна, честно говоря, абсолютно справедливо, ведь случись всё тоже самое с Пальмой, или Комиксартом в 2010 году, Кэйки-кун, Кавадзири-сэйнсэй, Дерден, ГадСлэер - все бы в одно горло делали тоже самое в их адрес, да ещё и на вполне себе читаемых людьми платформах, а не на сайте, где со всеми сменами айпишников и девайсов набирается по 90 постеров за тред.
Слушай, ну что-то обсуждать надо, пока реальных мангановостей нет, и предзаказики с ранобе подходят. Срачи-то и после выхода манги продолжатся в любом случае, а то и ухудшатся.
Все бы очень быстро забыли про САО, если бы не было предыстории с гнильцой про Бокуру и Спайдермедию, когда Кольчугин судил обо всей Экс Эльке по первому изданию первого тома 'У меня мало друзей', или ставил на качестве и скорости целой серии Фабрики крест лишь по фоткам какой-то левой девочки вконтактике, или доёбывался до вполне сносных изданий конкурентов, находя на весь том три стилистические неточности, обводил их красными кружками называл целую серию нечитаемым, плохо отредактированным говном. Глупо было ожидать, что люди это забудут. Честно говоря, везде, кроме ИТТ, об этом явно плохо помнят.
Никто никогда бы и не подумал докапываться до его англоговорящего Ушвуда, его ватных взглядов и его пиратских магнитиков, если бы у конкретного представителя конкретного издательства не было столько говна в прошлом (долгие годы анонимного говна, прошу заметить). Поэтому, для многие анонов не так релевантны новости о портфельчиках от того хуя, что держит Экс Эль и бреда Фёдора Еремеева. Они никогда так упорно, на протяжении нескольких лет палки в колёса всем неугодным конкурентам не вставляли. Та еремейкина мазня от имени школоты была в десятке-двадцатке коментариев от ноунеймов, да и, положа руку на сердце, никто его всерьез никогда не воспринимал.
Истари Комикс же наоборот ратует за то, что они серьёзное, честное, самое качественное и глубоко этичное издательство на территории СНГ, множество раз, от лица сторонних никнеймов, да и в открытую, ставили всем на свете себя в пример. Конечно же, у многих ИТТ пир на корабле, когда они, вдруг, резко, раз за разом, начали так сильно обираться с подливой.
Купание Истари в 30 сортах говна, честно говоря, абсолютно справедливо, ведь случись всё тоже самое с Пальмой, или Комиксартом в 2010 году, Кэйки-кун, Кавадзири-сэйнсэй, Дерден, ГадСлэер - все бы в одно горло делали тоже самое в их адрес, да ещё и на вполне себе читаемых людьми платформах, а не на сайте, где со всеми сменами айпишников и девайсов набирается по 90 постеров за тред.
Кроме истари никому и не надо особо заморачиваться по этому поводу. хотя фк это по идее тоже должно заботить
>А именно в сранном сале, которое нахуй не надо.
Да когда ж у вас каникулы то кончатся. Два с половиной месяца перетирали с пристрастием, а тут высокодуховной обиженке не зашло. Все, туши свет, закрывай тред.
Ты в комиксаче то не сиди целый день, между вкладками переключайся хоть иногда. Может не так сердечко за чистоту дискача болеть будет.
Азбуке это не страшно, титосов в основном покупают школьники в книжных, и до райзов которых заказать толтко в интернете можно им дела нет.
Сразу скажу что я не покупал сао, а читал в инете. Мне он понравился. Ничего сверххорошего, но и не так убого.
Когда самый лучший результат на рынке - 8 тысяч томов, за Украинский рынок стоит держаться
Так в Рашку они и не поедут. Тут вопрос, какую аудиторию потеряет Истари у хохлов. Азбука когда-то перепостила новость из какого-то их магазина, только в тот один завезли 50 томом тетосов.
Я не думаю что Истари им это позволит. Они уже сказали что если Волчицу Истари вырустят, им придется это ранобэ перестать пиратить.
Хороший подарок Уварову на ДР сделали.
https://www.youtube.com/watch?v=QnX-U9j0oLg
https://www.youtube.com/watch?v=zJsIDvV0gr8
КОМИКС САНСОМ, СУКА, КОМИК САНСОМ, КАРЛ! ПРОСТО РАСПЕЧАТАЛИ КАРТИНКИ ИЗ ГУГЛА И ВБИЛИ НАДПИСЬ ARTBOOK!
НОГТИ ПЕРЕД СЪЁМКОЙ РУК НАДО СТРИЧЬ
>Планшетнца (Подарочный мини-артбук ) «Волчица и пряности», 20 х 30 на один разворот
>Производитель: ЗАО "Pulsar"
В глаза ебусь
а ты обговаривал с ними способ возврата? чего ты здесь жалуешься, а не на почту им пишешь, чтобы вернули тебе твои деньги?
Издательский дом «Истари Комикс» на Московской Конвенции Комиксов!
«Истари Комикс» - компания, основанная в начале 2008 года с целью издания манги, ранобэ и распространения культуры Японии, Китая и Кореи в России. Основной акцент в работе издательства делается на высококачественный перевод и издание японской манги.
На Московской Конвенции Комиксов на стенде «Истари Комикс» можно будет купить последние новинки и популярные издания, а в конкурсах на главной сцене конвента будут призы предоставленные издательством.
Ага, а в артбуке по волчице полоаина картинок фан арт
Ну так на бумаге же у них от томика к томику всё менялось всегда.
>>501463
Кстати, наткнулся как то на пост про из логотип и охуел насколько убогий вариант они выбрали из всех предложенных.
>>501550
Уверен, что Итиль чей-то виртуал, и скорее всего какого-нибудь мужика. Надо было спросить, как она потом её этот том передаст.
В группе написали что поменяли из-за выпуска манги "Сад изящных слов".
Я ебал такую практику. Хоть бы в рамках серий один цвет делали. А то на полке какая-то цветастая гейропа стоит потом.
Будь Итиль мужиком, вряд ли бы она предлагала москвичам совместный предзаказ (для экономии на доставке) с передачей томов при встрече.
Годнота?
Маруо где-нибудь еще остался кроме Буфета? Восемь лет уже книжке.
Они такое часто делают. Например обложка 1-2 тома САО чёрная (не считаем супер-обложку). 3-4 тома будут в другом цвете.
Вполне может через 1-2 года если продажи ранобэ у Истари с Иксель будут хорошие.
Но мы то имеем в виду отдел манги и комиксов, а не всё издательство.
По мне так не их формат. Они же на комиксах специализируются, а ранобе уже какая никакая книга
А то я не знал.
>>501657
Так ведь Азбука - в первую очередь большое книжное издательство. Если запахнет деньгами, им будет легче остальных начать штамповку ранобэ с подачи отдела манго. Причем привлекая к этому делу реальных переводчиков, а не самоучек и васьков с руры.
Дискач.
Расходы. Руровцы готовы переводить за кусок мяса
1) Не самые плохие издания.
2) Отличная работа с комьюнити (возвраты, фидбек, тут Женябасу пятерочка).
3) Позиционирование себя элитным издательством, которому не жалко закинуть денег. Анонимное, открытое и через друзяшек говнение конкурентов, джинса и самопиар.
4) Из-за первых трех пунктов - сильное ядро хардкорщиков с промытой головой, которые за нихуя готовы были каждому ньюфагу лично объяснить несуществующий FAQ, сражаться за Истари в холиворах и т.д. Изначально атмосфера в группке гораздо менее токсичная и неприветливая, чем в диком интернете.
С такими входными данными практика из реальных сект сама по себе образуется. Чем больше ты несешь им денег - тем больше счастья настоятелю, братушкам-сектантам и тебе.
Вот и все секреты.
Что не так? Цвет связан с аркой.
Однако у них получилось собрать такую группу готовую тратить деньги и это збс для развития.
Сверку не руровцы делают, а сторонний японист. Волчицу вроде как тоже переводит сторонний японист. И Истари говорили и Малф на стриме Руры об этом говорил, отвечая на вопросы.
Согласен, хз почему такой цвет
Это никак не дополняет мой пост. Перефразирую: почему РуРа вообще присутствует в этом уравнении?
Потому что в их рядах есть как минимум 5 японистов с уровнем N1 и ещё 2-3 которые тест не проходили но тянут на N1.
Тысячи хомячкев, жрущих говно станут отличными сектантами
К этому есть пруфы, или потом выяснится, что подкованность в японском у них уровня Ушвуда?
Ну такие пруфы. Странно, что пятеро японистов с уровнем N1 до сих пор не работают по фуллтайму на более денежном месте, чем мелкое издательство.
Ладно, вопрос снимается. Где подкаст послушать можно?
На твиче последний сохранённый стрим /rura_color
Дорогие подписчики! Совсем скоро выйдет допечатка первого и второго томов Sword Art Online, и мы решили разыграть 3 комплекта из нового тиража. Для участия в конкурсе нужно:
1) Состоять в официальной группе издательства
2) Сделать репост этой записи у себя на стене (запись должна оставаться не ниже третьей)
Три победителя будут выбраны случайным образом 30 апреля в 20:00 по Москве.
Удачи!
пиздишь. Она в группе искала кого-то из СПб на покупку тома, но так и не нашла и плакалась об этом.
пиздишь. Она в группе искала кого-то из СПб на покупку тома, но так и не нашла и плакалась об этом.
пиздишь. Она в группе искала кого-то из СПб на покупку тома, но так и не нашла и плакалась об этом.
пиздишь. Она в группе искала кого-то из СПб на покупку тома, но так и не нашла и плакалась об этом.
О, неплохо, хорошо что есть фэйкоакк и можно репостить не боясь прослыть анимедибилом
Бля, только сраные конкурсы репостов сюда нести не нужно. Любых издательств.
Ок.
Нужно. Я вот например всю халяву мониторю и такие посты мне помогают.
Подпишись на паблосы издательств и мониторь. Это не рекламная площадка лохотронов для анимедетей.
Два чая адеквату.
>>501659
И этому Поливанову тоже.
>>501818
Тогда тебе в группу Альтграфа заглянуть нужно.
Епт, уже бегу
Вроде привезли туда Хенсин. Расказали о Сакамото и анонсировали комиксы по Dragon Age.
Ничего по манге и ранобе ничего нового не было. А ещё Логунова про выглядит куда приятнее, чем на фото. А вот дядядимаиздатель оставил какой-то неприятный осадок. Высокомерным показался
идиот, они уже издавали однажды ранобэ и издали такое говно, что никто его не купил. Инфа сотка, что они снова завалят сложный текст и не будут напрягать японофилов, так как они берут довольно дорого. И привлекут они не самоучек и переводчиков руры, а тупо с англа переведут.
А еще они издавали японскую поэзию и классическую прозу. Захотят денег - Поливанова из гроба достанут, горький и полезный опыт у них уже есть. А тебе, истариблядь, если так припекает от упоминаний подвигов любимого издательства, то так и скажи.
То, что Истари запороли к хуям своё первое ранобе не значит, что у Азбуки не хватит денег на полноценных переводчиков с японского. У них хватило денег на топовые лицензии от Коданси и Сюэйси, на это точно хватит. Было бы желание, а желания у новой команды пока что нет, они за мангу взялись только пару месяцев назад, дай людям время. Самый вероятный вариант из всего ранобе для Азбуки - сайдстори по Тетрадке с предысторией про Эла и Мисору Наоми.
Нелюблю такие конкурсы, ибо всегда поражаюсь жадности людей
Японский очень мало кому нужен в России. И платить мало кто хочет. Говорю как друг парня у которого N1. Он даже год с чем то в Японии жил. Работу по переводу он находит с трудом.
Один раз можно. Истари теперь начала себя рекламить.
Да нет же. Он уже пытался и опять пытается, но пока не выходит. Так что работа в мелком русиздательстве для японистов очень даже прибыльна и привлекательна.
стрелочники, жопу с пальцем не сравнивайте. Японская поэзия для ценителей. Если там будет хренотень, покупатели посмотрят, посмеются и не купят. Ты можешь вообразить такую же ситуацию у анимедетей? Скушают, еще добавку попросят.
Дело не в том, что Азбуке не хватит денег, а в том что она банально не будет тратить такие средства и привлекать такого уровня специалистов на анимедетей. Они даже на легонькую мангу не привлекли япониста, хотя могли и козырнуть этим. Они банально идут по пути наименьшего сопротивления.
Истари кстати писали о том, что пытались к делу привлечь именитых советских японистов, но они либо отказываются потому-что заняты чем-то другим, либо отошли от дел, либо гаремники им просто не интересны.
У тебя отклеилось.
Текст забыл. Не все же картинки смотрят.
Напоминаем, что сегодня (18 апреля) последний день предзаказа манги: "Сад изящных слов", Макото Синкая и "Первый отряд", Энки Сугихары. К каждой новинке идет бонусом бесплатная открытка.
http://istaricomics.com/store
Вместе с новинками вы можете добавить в заказ все выпущенную нами ранее мангу, которая есть в наличии на складе.
Наш каталог манги можно посмотреть здесь: http://istaricomics.com/manga
Также, мы начали выкладывать обширные превью (некоторые превью доходят до 120 страниц)
Если вам не нужны новинки, но нужно что-то из ранее выпущенного, пишите на o*n&rderANUSistariw-3comicsPUNCTUMcoBp=m и вам выставят индивидуальный счет.
Это последний предзаказ где манга стоит 240 рублей. В следующем предзаказе вся манга будет стоить 300 рублей.
Важно! В этом предзаказе можно будет получить бесплатно сетовую открытку 2016 года №1. Сет можно будет собрать, поучаствовав во всех предзаказах 2016 года. Сет будет на основе иллюстраций волчицы Холо из манги "Волчица и пряности".
Это коллекционная вещь, которая потом не будет допечатываться, а количество открыток будет строго по количеству участвующих в предзаказе.
>Не все же картинки смотрят.
Этот мем с этого треда пошел. Невольно задумаешься, а не клеврет ли ты часом?
Не с этого. В прошлых тредах некоторые возникали, что с мобилки не видят инфы и просили копировать текст.
Ты слишком драматизируешь. У каждого вообще и в частности есть своя позиция, на чем-то формирующаяся. И в большинстве это личное восприятие. Вот лично мне звуки в томах Истари норм. И если я, основываясь исключительно на своем личном восприятии, говорю, что мне заебись, как сделаны звуки у Истари, я сразу сектант? С хуя ли? По-хорошему, если звуки в томах Истари говно, пусть тот, кто так считает, сделает обзор нового тома с пруфами, фактами, фоточками, примером нормального леттеринга, то есть аргументированно докажет свою позицию. А сейчас это банальное противопоставление имхо одного типуса имху другого в стиле "звуки - говно, я так вижу. Нет звуки - норм, ты видишь не правильно". И если я не спешу подмахнуть чужому мнению, я сектант? А то, что при этом точно такие же звуки делаются у АльтГрафа и ХЛ, и мне норм и у них, затираем, потому что всем насрать на АГ И ХЛ. Тут ведь главное доебаться, что именно звуки Истари, а не чьи-то еще нам норм и подвести под планку сектанта.
> Ты понимаешь, что уже три раза сменил пластинку?
Почему только три?
Скажи, какие ошибки надо было признавать? То, что народ основывался на инфе, которую им предоставляли? Было бы довольно ржачно, если бы видя в выходных данных "переводчик с японского", мы с пеной у рта доказывали, что перевод был с англа. Согласись, абсурдно же было бы. А так как инфа была путанной и противоречивой, каждый сам для себя решил, во что именно из всего озвученного верить. Хорошо, по переводу САО лично я ошибся и я в говне, а ты героя и полностью прав. на самом деле нет, но вся история и обсасывание по n-ому кругу уже порядком подзаебала. Сойдет за признание ошибки?
> Не очень ясно тогда, правда, зачем вы в залупу другим издательствам лезете. Это даже не текст, в котором каждый кое-как покопаться может, ваше мнение в этом вопросе - мнение профана.
Я не знаю, что ты под этим подразумеваешь, потому ответить зачем не могут. Наше мнение - мнение покупателей, которое имеет право на жизнь, потому что конечный продукт потреблять нам и мы имеем право высказать пожелания о виде предоставляемой нам жрачки.
> А потом пришел чувак с профильным образованием и сказал, что звуки Азбуки намного адекватнее.
поржал. Какие звуки, если Азбука их не делает? Какое профильное образование, если чел признался, что знаком с матчастью на уровне любителя?
> Тогда читай коменты заново.
не, пасс. За свои слова ей лучше самой отвечать. Вопрос только перед кем и где.
> Я никого не валю в кучу, сам есть в группке. Не это показатель. Но если ты тригеришься на слово "сектант" и автоматом себя к ним относишь, значит ты сектант и есть. Сожалею.
Поправочка, это ты автоматом к ним причисляешь меня и мне подобных. Я то как раз себя секрантом не считаю.
> Это одни и те же люди. Причем самая тупорылая (ну или неопытная, школоты то много) и есть костяком фанбоев.
Это разные люди. Просто прими как факт. Или разводи фанбоев и секту, иначе в твоей "политической партии" в одну кучу свалятся и фашисты, и коммунисты, и монархисты, и демократы.
> Олсо, говноперевод Ушвуда одобрили, когда в группе быле всего ~600 людей. Так что не пытайся все перевести на толпу анимедетей, набежавших после предзаказа.
Этот момент я не помню. Мы вообще там хоть что-то одобряли? По-моему, все решили без нас.
> Ты появился в секте поздно, иначе бы не спрашивал про "где были вы, желающие перевода с япа с нуля". Ты появился в этом треде недавно.
Лечи детектор; и не только. Я отрицаю свою причастность к секте, твои критерии оценки сектантства считаю гиперболизированными и неадекватными. Если ты про ЗК это была оговорочка по Фрейду?, то там я почти с основания. А тут я с первого треда.
Ты слишком драматизируешь. У каждого вообще и в частности есть своя позиция, на чем-то формирующаяся. И в большинстве это личное восприятие. Вот лично мне звуки в томах Истари норм. И если я, основываясь исключительно на своем личном восприятии, говорю, что мне заебись, как сделаны звуки у Истари, я сразу сектант? С хуя ли? По-хорошему, если звуки в томах Истари говно, пусть тот, кто так считает, сделает обзор нового тома с пруфами, фактами, фоточками, примером нормального леттеринга, то есть аргументированно докажет свою позицию. А сейчас это банальное противопоставление имхо одного типуса имху другого в стиле "звуки - говно, я так вижу. Нет звуки - норм, ты видишь не правильно". И если я не спешу подмахнуть чужому мнению, я сектант? А то, что при этом точно такие же звуки делаются у АльтГрафа и ХЛ, и мне норм и у них, затираем, потому что всем насрать на АГ И ХЛ. Тут ведь главное доебаться, что именно звуки Истари, а не чьи-то еще нам норм и подвести под планку сектанта.
> Ты понимаешь, что уже три раза сменил пластинку?
Почему только три?
Скажи, какие ошибки надо было признавать? То, что народ основывался на инфе, которую им предоставляли? Было бы довольно ржачно, если бы видя в выходных данных "переводчик с японского", мы с пеной у рта доказывали, что перевод был с англа. Согласись, абсурдно же было бы. А так как инфа была путанной и противоречивой, каждый сам для себя решил, во что именно из всего озвученного верить. Хорошо, по переводу САО лично я ошибся и я в говне, а ты героя и полностью прав. на самом деле нет, но вся история и обсасывание по n-ому кругу уже порядком подзаебала. Сойдет за признание ошибки?
> Не очень ясно тогда, правда, зачем вы в залупу другим издательствам лезете. Это даже не текст, в котором каждый кое-как покопаться может, ваше мнение в этом вопросе - мнение профана.
Я не знаю, что ты под этим подразумеваешь, потому ответить зачем не могут. Наше мнение - мнение покупателей, которое имеет право на жизнь, потому что конечный продукт потреблять нам и мы имеем право высказать пожелания о виде предоставляемой нам жрачки.
> А потом пришел чувак с профильным образованием и сказал, что звуки Азбуки намного адекватнее.
поржал. Какие звуки, если Азбука их не делает? Какое профильное образование, если чел признался, что знаком с матчастью на уровне любителя?
> Тогда читай коменты заново.
не, пасс. За свои слова ей лучше самой отвечать. Вопрос только перед кем и где.
> Я никого не валю в кучу, сам есть в группке. Не это показатель. Но если ты тригеришься на слово "сектант" и автоматом себя к ним относишь, значит ты сектант и есть. Сожалею.
Поправочка, это ты автоматом к ним причисляешь меня и мне подобных. Я то как раз себя секрантом не считаю.
> Это одни и те же люди. Причем самая тупорылая (ну или неопытная, школоты то много) и есть костяком фанбоев.
Это разные люди. Просто прими как факт. Или разводи фанбоев и секту, иначе в твоей "политической партии" в одну кучу свалятся и фашисты, и коммунисты, и монархисты, и демократы.
> Олсо, говноперевод Ушвуда одобрили, когда в группе быле всего ~600 людей. Так что не пытайся все перевести на толпу анимедетей, набежавших после предзаказа.
Этот момент я не помню. Мы вообще там хоть что-то одобряли? По-моему, все решили без нас.
> Ты появился в секте поздно, иначе бы не спрашивал про "где были вы, желающие перевода с япа с нуля". Ты появился в этом треде недавно.
Лечи детектор; и не только. Я отрицаю свою причастность к секте, твои критерии оценки сектантства считаю гиперболизированными и неадекватными. Если ты про ЗК это была оговорочка по Фрейду?, то там я почти с основания. А тут я с первого треда.
Ты охуел, пёс? Что такого сложного перепостить текст? Я сам тут новости пощу и картинки и текст прикладываю.
Кстати насчёт Ушвуда ты прав. Никто нас не спрашивал, а поставили перед фактом.
Ты вывел из поста, что я считаю говном звуки Истари, выгораживаю другие издательства и т.д. Это диагноз.
>А так как инфа была путанной и противоречивой, каждый сам для себя решил, во что именно из всего озвученного верить.
Сектанты решили верить наперекор всем прямым и косвенным доказательствам, каждый раз подстраивая под свою позицию новые манятеории. Вплоть до того, что Кавахара пишет простецки как пятиклассник и поэтому фанатский англоперевод идентичен русскому с редакторами.
>Сойдет за признание ошибки?
Попробуй еще чутка принизинть важность и длительность спора. Тогда точно сойдет.
>Я не знаю, что ты под этим подразумеваешь
Набеги на Азбуку сразу после анонса подписей и когда стало ясно, что ничего менять не будут. По хорошему, развернутого комментария по звукам Азбуки я тоже не видел.
>Какие звуки, если Азбука их не делает?
Вот те, которые она не делает. Мне пиков с Изломом хватило, чтобы понять в чем состоит проблема. Признание пропустил, пусть на его совести останется, если мы об одном человеке говорим.
>сектанты
Забавно. Значения слова "фанбой" ты не знаешь, кажется. Хинт: это не просто фан или поклонник. "Сектант" из этого треда - ближайшее к нему определение.
Мои критерии определения сектанства очень просты и понятны, просто ты в это слово вкладываешь какой-то особый смысл.
Слепо веришь Истари?
Готов впрягаться за них по поводу и без, "отстаивать честь" (особенно если заведомо неправ)?
Прощаешь им то, что для других табу, и хочешь этого от комьюнити?
Не воспринимаешь формат, отличающийся от их формата?
Являешься бесплатной рекламной площадкой?
Если есть попадание по паре пунктов, сожалею. Если нет, то feel free не считать себя сектантом.
Мне тоже норм звуки в Истари. Но не норм, что в некоторых сериях это занимает пиздец сколько времени, за которое читатели могут про нее забыть, а Истари - потерять деньги, ретушь ведь не бесплатная, да и продажи она не увеличивает.
Ну так перевод Ушвуда был не столько для тех, кто в группе, сколько для тех, кто придёт на САО. После предзаказа же где-то тысяча человек прибавилась в ЗК. Могли в открытой группе спросить, конечно, мне чего-то кажется, что большинство было б за Ушвуда. Будь меньшинство - меньше бы предзаказывали и больше ругались на результат, а так у него фанатов полно всё-таки.
>поржал. Какие звуки, если Азбука их не делает? Какое профильное образование, если чел признался, что знаком с матчастью на уровне любителя?
Ты крэком объебался в край? У меня художественное образование, причем уже не просто школа, но и универ в процессе. Но это не значит, что я на высшем уровне могу в фотошоп, и это также не значит, что я ходил на курсы леттеринга или каллиграфии. В виду выбранной профессии, я часто сталкиваюсь с буквами, и, в принципе, это моё хобби, потому что я могу часами рассматривать шрифты, иностранные этикетки, просто красивые надписи для себя и обсуждать их с людьми, которые годы этому посвятили.
Плохую композицию я могу отличить от хорошей, да и может даже звуки могу нарисовать, но это не моя непосредственная специальность и я. На что я точно могу взять на себя ответственность, так это на макание в говно издательства за отвратительную восстановку огромного количества фонов под крупными звуками и нарушенную композицию.
>Звуки переданы небрежным подстрочником, хотя с аккуратной перерисовкой иллюстраций в черно-белой графике справился бы любой профессиональный дизайнер.
Влияние Истари до сих пор чувствуется. Нужно срочно собирать Первый съезд любителей манги и десталинизировать Истаризм. Клевреты, конечно, будут сопротивляться ещё какое-то время, но вместе мы победим!
Хех, либо они косят под илитариев, либо я грвноед, которого такие звуки вполне устраивают
>справился бы любой профессиональный дизайнер.
В том то и дело, что такие стоит больших денег, а такие деньги наши издатели на мангу выделять не будут, пока она не расходится в 100к. Поэтому всякие криворукие сканлейторы и этим делом и занимаются
Ты даже не представляешь, каких васьков набирает Тухломир. Один мой знакомый, над опусами которого всегда в интернете потешались, в начале 10-х попал в на полную ставку и в каждом номере получал страниц за 10-20 (пока журнал не закрылся).
В среднем по палате им стоит верить не больше, чем любому анону в этом треде.
>>502912
Титаны сами по себе фейл, лол.
Эксперты, да:
>Первый том локализован явно наспех, и складывается впечатление, что перевод делался с английского. Это видно уже по названию (Attack on Titan - именно английская версия, у нас сериал известен как "Вторжение гигантов", а фильмы - как "Атака Титанов").
>Доходит до абсурда - в книге есть оглавление, но нет нумерации страниц! такими грубыми ошибками "Азбука-Аттикус" портит себе репутацию среди любителей комиксов.
>у нас сериал известен как "Вторжение гигантов"
Где известен? У кого известен? Фансаб у нас уже основа?
>Первый том локализован явно наспех, и складывается впечатление, что перевод делался с английского. Это видно уже по названию (Attack on Titan - именно английская версия, у нас сериал известен как "Вторжение гигантов", а фильмы - как "Атака Титанов").
Лол. Хотя во Врот-Арт он может.
Но ведь подобные ошибки зависят больше от внимательности, а не от знаний.
Вот только пофиксили ли их в допечатке? В группе о перепутанных звуках никто не писал, да и обзор манги на МангаХоуме, где всплыли ошибки, они не репостили.
>Где известен? У кого известен?
У анимушников, конечно: http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=1245
А илита только Шингеками зовёт. Кхм, простите, Сингеками.
Я больше сижу ржу с человека с художественным образованием, который затирает про важность сохранить композицию в звуках и как это удается делать Азбуке.
Охуенно Азбука сохранила, чтож. Звук гласит "бамс", поставили "шорох". Композиция сохранена, ёба.
Ну я ж не питерский
Всегда хорошо, когда кто-то не может отличить сохранение картинки от ошибок перевода/локализации. Ведь это проблемы абсолютно одной области.
Правильно, похуй на смысл. Важен только вижуал.
Титаны бьют со звуком "фью", солдаты уворачиваются со звуком "бам". Изначальная атмосфера сохранена, да.
Мангака так и хотел, чтобы его читали так, лол.
Опарыш, ты тут все выходные развлекался, исходя на говно, пока я отдыхал. Иди отдохни.
Я берусь отвечать только за визуал, потому что я в нём разбираюсь. Долбоёб с промытыми мозгами ждал авторитетного мнения, я его предоставил. Остального я принципиально не касался.
Если бы визуал был настолько не значим, душевно больные дети (ещё до появления закрытого клуба и во времена того-же Мангавеста, например) бы не кололи всем подряд глаза перерисовкой звуков.
Твои аргументы слабы, потому что в комиксах США звуки играют не меньшую роль, чем в манге, но их перерисовывают полностью всегда.
То, что один мангака упоролся и против перерисовки, не значит, что надо слакать из-за него во всей остальной манге, коих овер 1300+ на российском рынке уже.
Тебе уже выше сказали, если можешь в звуки, пиздуй исправлять ситуацию в издательства. От нытья в треде ничего не изменится. Азбука будет подписывать, остальные перерисовывать.
Они вообще как-то странно комиксы обозревают. У кого-то пишут про русское издание, у кого-то нет. Про ошибки в книгах Азбуки, которые другие обзорщики приводят в количестве, у них ни слова. Ну или что комикс такой крутой, что ему можно все простить.
Не знаю, была ли раньше манга в журнале, но в выпусках за 2016 года она есть только в последнем, апрельском номере. Помимо Титанов еще написали о двух мангах Истари.
В "Возвращении в море" про русское издание не сказали ни слова, в "Повелителях терний" выдали очередной пиздец:
>Отдельно отметим качество российского издания. Переплет у томиков мягкий, но сами они напечатаны на плотной белой бумаге и завернуты в суперобложку. Коллекционерам и любителям бумажных книг будет приятно поставить их на полку.
Все-таки хуево вас в твоей художке учат походу:
Локализация часто рассматривается как «перевод высокого уровня», но это не отражает всю важность и сложность этого процесса, а также все то, что она в себя включает. Хотя, иногда сложно провести границу между переводом и локализацией, в общем, локализация проводится в значительной степени для внетекстуальных компонентов товара или услуги. В дополнение к переводу (то есть, вопросам грамматики и орфографии, которые варьируются в зависимости от страны и места, где используется один и тот же язык), процесс локализации может включать адаптацию графического компонента, символов валют, формата дат, адресов и номеров телефона, выбор цветов многих других деталей, включая пересмотр физической структуры продукта.
Все эти изменения проводятся с целью, во-первых, выявить чувствительные различия и избежать возможных конфликтов с местной культурой и населением и, во-вторых, проникнуть на местный рынок, приспосабливаясь к локальным нуждам.
Для особо тупых выделю две важные фразы:
- адаптацию графического компонента
- Все эти изменения проводятся с целью проникнуть на местный рынок, приспосабливаясь к локальным нуждам
>Тебе уже выше сказали, если можешь в звуки, пиздуй исправлять ситуацию в издательства. От нытья в треде ничего не изменится. Азбука будет подписывать, остальные перерисовывать.
Обнаружен отчаянный реверс-маневр истарибляди, которой уже не раз предлагали не ныть и съебать из треда.
другой
Если не дошло, то фраза:
- приспосабливаясь к локальным нуждам
означает, что большинство издателей выпускают книги не для эстетов двача с художественным образованием, которые их и так не покупают, а для васянов и анимедетей, которым нужна русская азбука для чтения в 100% элементах.
Никто не будет никогда ориентироваться на эстетов двача, потому что им всё равно никогда не угодить, см. пример с хейтером Истари, которому не важно, что они делают, важно просто срать.
Ты не другой, ты всё тот же опарыш, лол. Хуево мимикрируешь.
Даже не скрывал, лол. То чувство, когда википедия в этом вопросе больше, чем твой колледж или что там у тебя.
http://vk.com/istaricomics?w=wall-47495662_38865
42% за перерисовку, так что проследуйте в последний вагон.
>в комиксах США звуки играют не меньшую роль, чем в манге, но их перерисовывают полностью всегда.
Да ты же жопоглазый формы букв латиницы от иероглифов отличить не можешь!
не выдержал
>Для особо тупых выделю две важные фразы:
>- адаптацию графического компонента
>- Все эти изменения проводятся с целью проникнуть на местный рынок, приспосабливаясь к локальным нуждам
Нужно срочно начать локализировать картины итальянцев эпохи Возрождения! А то русское быдло не поймёт!
Подписи.
Попробуй прочесть и то и то сам, благо обе версии есть в продаже. Для себя поймешь сразу. Хули анонов сидеть слушать?
Сказал человек кинувший ссылку на опрос в группе, где все дрочат на перерисовку
>см. пример с хейтером Истари, которому не важно, что они делают, важно просто срать.
Толсто. Хейтеры Истари единственные, кто как-то логически обосновывают критику.
Кинь другой опрос с аналогичными цифрами проголосовавших хотя бы. Иначе пока мнение пары анонов против статистики по ~650 человек как то слабовато.
Кошерно перерисовать звуки с сохранением их изначальной формы и композиции. Если же не умеешь, то лучше не надо.
Разные виды пространственного искусства. Мы именно об изобразительной части спорим — сравнение уместно.
>>502992
>Разные формы букв, разная композиция.
>аргументов нет.
Что ещё можно было ждать от жопоглазого.
Не увидел ни одного существенно доказательства, которое нельзя было бы переложить на другое издательство (XL, Азбука и прочие).
Пока только в инструментарии хейтера: обвинить в сектанстве (только за этот тред это сделали около 30-ти раз (я посчитал)), заход на нерукопожатость к Кольчугину, натужные попытки найти ошибки в книгах шестилетней давности.
Причем хейтер успешно имитирует толпу. Я видел этот тред на старте, из которых отписавшихся было только 7 уников. Говнометание в сторону Истари не утихало ни на минуту.
Бля, я не фотошоп-кун.
Ты когда про языковую локализацию и адаптацию для быдланов пиздишь, не забывай про суффиксы и сэнпайкохаев. В отличии от подписей звуков, которые означают то, что означают, эти японские термины знать не обязан вообще никто.
И если бы ты, даун, удосужился почитать эту статью, то понял бы что там речь идет о локализации потребительского продукта под жизнь аборигенов, а не конкретно художественного произведения. Когда проводится локализация такого уровня - получаются гамбургеры в покемонах и Ace Attorney.
А ты один из самых упёртых хейтеров. Вы оба друг друга стоите.
Аргументов всё ещё нет. Звук - текстовая часть информации в первую очередь, и визуальная во вторую.
То есть звук в комиксе - это пограничный элемент между книгой и картиной, раз уж ты скатился в пространственное искусство, лол.
Задача звука - озвучить действие, т.е. дать ему понимание происходящего. И уже потом на заднем плане есть функция подрочить, как это вписано в картинку.
Вижу перед собой студента 1 курса, который пока ещё нихуя не знает (и комиксы не читает).
В Покемонах ещё рис заменили на попкорн. При этом сам рисунок не изменили. Я аж охуел.
Аташол от меня. Здесь не все за подписывание. Тут большая часть анонов это хейтеры и сектанты.
Я например подписанные читаю, а перерисованные нет, хз почему
Я то как раз прочитал. Манга - потребительский продукт. Для 99,9% в России это чужеродный элемент, её обязательно надо адаптировать по максимуму, ибо абориген и так охуеет читать справа налево, а от закорючек вообще глаза нахуй съедут.
Я вообще за отзеркаливание. А вот -куны и -тяны надо оставлять. Ибо это как пан Володыевский или фрау Бротхен.
И? Я с тобой согласен касательно задач звуков. Или это аргумент в пользу того, что композиция не учитывается, а форма остается та же?
>Вижу перед собой студента 1 курса
Хуёво видишь. Я уже заканчиваю. Но я не тот кун, который разбирал по частям звуки в Изломе.
>Для 99,9% в России это чужеродный элемент
>Я вообще за отзеркаливание
>А вот -куны и -тяны надо оставлять
Ты даже не сектант. Ты наркоман просто.
Мой аргумент в том, что протрите глаза и выйдите за пределы двача уже.
Берем США издания: Ван Пис, Блич, Наруто и прочее.
Боевая манга. Все звуки перерисованы.
У Виза вообще всё перерисовано. У Коданси USA все подписано. Логика в том, что первые не ленятся, вторые ленятся.
Не нужно тут никаких теорий по искусству, блять. Всё на виду.
Тираж Титанов 8 000 экземпляров. Население России 150 000 000 человек. Это 0.005333%
Иди, блядь такая, в школу, арифметику средних классов учи.
Не пизди. В пиндосии издается ЖоЖо, Урасава, Дзюндзи Ито и дохуя ещё чего. В отличие от русских говонедов, там знают толк в манге.
Что несёт...
У нас только только мангапром с колен встает, ЖоЖо он сразу захотел. Терпи и жди
>протрите глаза и выйдите за пределы двача уже.
>Берем США издания
>Все звуки перерисованы.
Мы тут о композиции и различии в форме языков спорим, или где?! Как это обосновывает твою позицию? Минутку, ты же дискутировал со мной в прошлом треде, верно? А на вопрос решил не отвечать.
>>503032
С каких годов издают там и с каких здесь? Какая культура чтения комиксов там и здесь? Где покупательская способность выше? ЧТО ТЫ НЕСЕШЬ, БЛЯДЬ?!
Так то СНГ.
Глядя на то, как вы упорно пиздите ногами единственное издательство, которое потенциально может занести ЖоЖо в Россию, думаю что скорее вы его допиздите в итоге, чем счастье случится.
Я с тобой не спорю, лол.
Я тебе показываю мировую практику, которую ты игнорируешь. Возьми французов, поляков, корейцев. Узри, что они все перерисовают звуки в манге.
Протри ты, блять, глаза свои. Нахуй мне твоя художественная композиция в звуках сдалась? Я их читать хочу, а не визуально дрочить.
Ну бывает
Лол, аутист в треде. Ты думаешь я это цитировал? У тебя японские звуки для 99,9% населения чужеродный элемент, а суффиксы - не чужеродный.
Даю подсказку: без пояснений в обычных книгах фрау-пан-мсье остаются из-за того, что среди читателей их значение общеизвестно. Если слово неизвестное - делается сноска или ссылка на глоссарий в конце книжки. И то, иностранные словечки обычно оставляются для колорита, или если персонаж в оригинале вставляет их в свою речь. Домо-тяны-кохаи - должны все быть локализованы для быдлана, или идти с пояснениями. А вот английские слова в японской речи лучше оставлять.
Т.е. ты не утверждаешь, что перерисовать английские звуки под русские и перерисовать иероглифы с сохранением композиции — это одинаковой сложности задачи?
>Я их читать хочу, а не визуально дрочить.
А я хочу визуально дрочить. Прочитаю я раз-два, а подрочу — сотню!
Если читатель манги знает значение этих слов, то подписи его точно не напрягут
Нахуя? Если можно массированно форсить в группе азбуки то, что анон хочет получить
I dare you! I, блядь, double dare you почитать какой-нибудь из старой переводной прозы (Швейка сраного хотя бы) без без и сносок. Ты охуеешь просто, как внезапно все кроме "пана" непонятно становится. Так же и типичный русский быдлан должен с тянов-кунов охуевать.
Нет, конечно. Это очевидно, что латиницу легче перерисовать, ибо совпадение тупо по знакам максимальное.
Так нахуя ты пиздишь про локализацию, адаптацию и отзеркаливание, даунина ебаная?
> иностранные словечки обычно оставляются для колорита
>Домо-тяны-кохаи - должны все быть локализованы для быдлана, или идти с пояснениями.
Без "или". Только пояснения.
Кто то противоречит сам себе
Снова фотожоперы ныть будут
> 12 тред
> никто так и прифотожопил лица глав ищдательств в адзумангу
Мне кажется я уже где то этот пост читал.
А вообще мне кажется лучше что нибудь покороче, и так уже Титосы с Бакуманом не самые короткие + еще проебы по срокам.
Надо сейнен какой-нить не шибко длинный. А то одни шонены жрать не хочется
Свободное общение так-то
>в комиксах США звуки играют не меньшую роль, чем в манге, но их перерисовывают полностью всегда.
>Схуяли английский звук несет меньшую художественную ценность, чем японский? Давайте и в комиксах их подписывать.
>Ведь перерисовка английского звука вмешивается в художественный замысел художника, блять!
>Иеро́глиф — название письменного знака в некоторых системах письма.
>Буква то же самое.
>Посмотри тайские буквы и скажи мне, чем они по логике отличаются от иероглифа? Тоже перерисовывать не нужно, только потому что это красивые нихуя непонятные закорючки?
Тогда чего ты начинаешь опять? Блядь, больше не буду вестись на этот вброс дважды.
Я привык ждать
Вот тут согласен, никогда не понимал, для чего ее перерисовывать, неужели непонятны звуки вроде bam и boom
Хм, может. Я дымящийся леденец чётко помню. А в Дораэмоне превращали аптечку в коробку из-под пиццы.
Нахуя? Если уж брать мангу, то чтобы она была оригиналом. А не адаптацией анимы
Ещё одну палёнку типо Райзов?
Оставь реквест фотошоперам-кунам.
Сёдзе у нас дохуя. Лучше сёдзе-ай. ФАБРИКА ЗАПИЛИ МНЕ 5 ТОМ ПОДРУЖЕК БЛЯТЬ
Недавно заходил в анимешный магазинчик за Лунным Рыцарем, увидел их, но постеснялся продавщиц и не стал брать
Ты это я
Как-то зашел за томом Тригана в обычный книжный (тогда как раз в качалку ходил, был довольно загорел и даже не урод). А там няшная тня за прилавком сидела, которую я на районе видел иногда, улыбнулась. Лел, когда я мангу пробивать принес, она так посмотрела, что я еле удержался, чтобы не расплакаться и не убежать.
теперь это тред социостраданий мангаебов
>Твои аргументы слабы, потому что в комиксах США звуки играют не меньшую роль, чем в манге, но их перерисовывают полностью всегда.
На словах-то всё так, а на деле сохранить стиль автора латинского звука в десятки раз легче, чем сохранить стиль начертания японских или корейски иероглифов. И практика доказывает на это каждый раз.
>Тебе уже выше сказали, если можешь в звуки, пиздуй исправлять ситуацию в издательства. От нытья в треде ничего не изменится. Азбука будет подписывать, остальные перерисовывать.
У меня есть другие дела. А чтобы критиковать криворуких сканлейтеров выдающих свой порожняк за пример для подражания много времени не нужно.
>>502963
>>502965
Давай тогда локализировать ещё и все шутки на русский манер, главныхгероев всех в Ванечек переимновывать. А чтобы не только анимедети могли всё понять, но и просто дети. Шутки в Жемчуге Дракона все объяснялись сносками, а не в локализации. Локализация часто вредить аутентичности.
Как нам в сотый раз показывает практика, русская азбука для чтения в 100% элементов аудитории не требуется, так как подпись звуков не помешала таким сериям как Наруто, Тетрадь Смерти и Атака на Титанов побить в продажах все перерисованные звуки от любых других издательств.
Никто и не говорит, что любая локализация - плохо, просто любая локализация, предложенная нашими издателями (за исключением, пожалуй, Росманги) - не лучший вариант из предложенных, из-за плохого качетсва.
>>502997
Как тебе, как вариант, голосование рублём? Размер тиражей? Они как минимум доказывают, что у подписок намного меньше реальных противников.
>>503003
>Причем хейтер успешно имитирует толпу. Я видел этот тред на старте, из которых отписавшихся было только 7 уников. Говнометание в сторону Истари не утихало ни на минуту.
Ты, видимо, говоришь обо мне, так вот, ты - ебаный наркоман. Добро пожаловать в тред с огромным числом оригинальных постеров.
>>503009
>Аргументов всё ещё нет. Звук - текстовая часть информации в первую очередь, и визуальная во вторую.
Спорно во многих случаях. В сёдзё и слайсах - это просто буковки, а во многой экшон манге именно стиль звука несет ценность.
Да и перерисовка идеально выполняет все задачи текстовой части.
>>503025
Два чая крокодилу.
>>503027
AHAHA, OH WOW
Виз Медию он в пример приводит, пиздец, как мои американские знакомые бы с тебя посмеялись. Виз Медия имеет отвратную репутацию в США.
Во-первых, они постоянно портят обложки.
Во-вторых, ВСЕ ЗВУКИ там не перерисовываются, а вбиваются шрифтами, порой уровня Фабрики Комиксов. Очень и очень плохо. Достаточно было загуглить, чтобы не совершать такую грубую фактическую ошибку. Качество Виз Медии слабо отличается от сканлейта среднего звена.
В-третьих, у них оче бютжентое оформление.
>>503047
Корейцам намного легче локализировать звуки, чем всем остальным.
Поляки все вбивают звуки шрифтами, порой даже теми же самыми, что и остальной текст.
Франция - лучший рынок манги в мире, если исключить Азиатские страны. У них культура комикса сильнее и глубже, чем в США, а я уже молчу про Россию. У них действительно порой нанимают хороших, годных локализаторов, но и подписки у некоторых издательств случаются.
>Твои аргументы слабы, потому что в комиксах США звуки играют не меньшую роль, чем в манге, но их перерисовывают полностью всегда.
На словах-то всё так, а на деле сохранить стиль автора латинского звука в десятки раз легче, чем сохранить стиль начертания японских или корейски иероглифов. И практика доказывает на это каждый раз.
>Тебе уже выше сказали, если можешь в звуки, пиздуй исправлять ситуацию в издательства. От нытья в треде ничего не изменится. Азбука будет подписывать, остальные перерисовывать.
У меня есть другие дела. А чтобы критиковать криворуких сканлейтеров выдающих свой порожняк за пример для подражания много времени не нужно.
>>502963
>>502965
Давай тогда локализировать ещё и все шутки на русский манер, главныхгероев всех в Ванечек переимновывать. А чтобы не только анимедети могли всё понять, но и просто дети. Шутки в Жемчуге Дракона все объяснялись сносками, а не в локализации. Локализация часто вредить аутентичности.
Как нам в сотый раз показывает практика, русская азбука для чтения в 100% элементов аудитории не требуется, так как подпись звуков не помешала таким сериям как Наруто, Тетрадь Смерти и Атака на Титанов побить в продажах все перерисованные звуки от любых других издательств.
Никто и не говорит, что любая локализация - плохо, просто любая локализация, предложенная нашими издателями (за исключением, пожалуй, Росманги) - не лучший вариант из предложенных, из-за плохого качетсва.
>>502997
Как тебе, как вариант, голосование рублём? Размер тиражей? Они как минимум доказывают, что у подписок намного меньше реальных противников.
>>503003
>Причем хейтер успешно имитирует толпу. Я видел этот тред на старте, из которых отписавшихся было только 7 уников. Говнометание в сторону Истари не утихало ни на минуту.
Ты, видимо, говоришь обо мне, так вот, ты - ебаный наркоман. Добро пожаловать в тред с огромным числом оригинальных постеров.
>>503009
>Аргументов всё ещё нет. Звук - текстовая часть информации в первую очередь, и визуальная во вторую.
Спорно во многих случаях. В сёдзё и слайсах - это просто буковки, а во многой экшон манге именно стиль звука несет ценность.
Да и перерисовка идеально выполняет все задачи текстовой части.
>>503025
Два чая крокодилу.
>>503027
AHAHA, OH WOW
Виз Медию он в пример приводит, пиздец, как мои американские знакомые бы с тебя посмеялись. Виз Медия имеет отвратную репутацию в США.
Во-первых, они постоянно портят обложки.
Во-вторых, ВСЕ ЗВУКИ там не перерисовываются, а вбиваются шрифтами, порой уровня Фабрики Комиксов. Очень и очень плохо. Достаточно было загуглить, чтобы не совершать такую грубую фактическую ошибку. Качество Виз Медии слабо отличается от сканлейта среднего звена.
В-третьих, у них оче бютжентое оформление.
>>503047
Корейцам намного легче локализировать звуки, чем всем остальным.
Поляки все вбивают звуки шрифтами, порой даже теми же самыми, что и остальной текст.
Франция - лучший рынок манги в мире, если исключить Азиатские страны. У них культура комикса сильнее и глубже, чем в США, а я уже молчу про Россию. У них действительно порой нанимают хороших, годных локализаторов, но и подписки у некоторых издательств случаются.
Лол. Столько воды умеешь только ты.
>>у меня знакомы в США
>>имеют плохую репутацию
Да иди ты на хуй, анон, со своими знакомыми. Виз рвет США рынок по манге. Это топ №1 продавец манги в США, и он перерисовывает звуки.
ПЕРЕРИСОВЫВАЕТ, блядь.
Да, у него часто шрифты, но и их он умело деформирует под ручную надпись.
Про остальные страны вообще молчу. Корейцам проще, у французов глубже.
Да иди ты на хуй, ебанат.
Сказать тебе нечего, вот и налил воды, аж тред утоп.
>Да иди ты на хуй, анон, со своими знакомыми. Виз рвет США рынок по манге. Это топ №1 продавец манги в США, и он перерисовывает звуки.
Где я, блядь, писал обратное, слепой ты дурачок. С продажами-то у них всё заебись. Мы сейчас говорим не про продажи, а про качество. Что странного в иностранных друзьях, дебилушка.
>ПЕРЕРИСОВЫВАЕТ, блядь.
>Да, у него часто шрифты, но и их он умело деформирует под ручную надпись.
Шрифты≠перерисовка. Фабрика также делает. Скажешь, что они тоже УМЕЛО ПЕРЕДЕЛЫВАЮТ ПОД РУЧНУЮ НАДПИСЬ?
>Про остальные страны вообще молчу. Корейцам проще, у французов глубже.
Скажешь что корейские и японские буквы не похожи? У французов нет истории комиксов?
>Сказать тебе нечего, вот и налил воды, аж тред утоп.
Sure, Jan.gif
Не судьба в гугл?
Не пали контору. Наркоман думает, что ты, я, фотошоп-кун и каждый, кто его в треде унизил, - самперсун. Пусть с ума сходит.
Ты либо даун, либо просто любишь выступать в соло.
Моя изначальная позиция, котороая не менялась:
Перерисовка (даже шрифтовая) лучше подписи, так как читать бОльшинству населения удобней.
Это понимают все издательства в мире, поэтому так и делают.
Но нет, блять. У нас есть анон с художественным образованием, который говорит, что все они не правы и надо подписывать, потому что это красиво.
В Визе сидят японцы. ЯПОНЦЫ, блять. Это японская компания. Хочешь сказать, что они не знают, как им издавать лучше свою же мангу?
В Кодансе USA тоже японцы, но они ЛЕНЯТСЯ даже шрифтом перерисовать, потому что им похуй, ибо и так хавают.
Ты заебал со своими теориями, которые к реальности ничего общего не имеют.
Тут половины треда не разбираются нихуя, так то.
Ни ЖоЖо не знают, ни Виз, но мнение имеют, ёпта.
Им продавать надо, а не художествами заниматься
Стоп, ты Жожо-фан и поддерживаешь перерисовку звуков? Даже в Жожо?
>Оставь
быстрофикс
Я ЖоЖо-фан и мне похуй на все издания кроме яп издания, если честно.
Виз молодцы, что зарядили харды, но вангую, что не дожмут даже близко до ЖоЖо лайон.
Но васянам я бы продавал с перерисовкой шрифтами, чтобы они не охуели с каши на странице, если подписывать.
Это минимум. Без него считай ты гражданский в мире манги.
Пока у нас такой народ ничего кроме сао и титанов у нас издавать нерентабельно.
Хуйня, реклама от Азбуки, выкладка на видном месте в книжных. И проблема решена.
Всё купят.
Уже все поняли, что ты художник, и ты так видишь. Не повторяйся. Процитирую твои же собственные слова, которые ты видать забыл.
> Я знаком с матчастью лишь как любитель и как человек, который косвенно варится в бизнесе. Конкретно графикой буков я интересуюсь, но никогда в них не пробовал.
И только мне одному кажется, что в художке учат рисовать всякое разное, но не буквы? Потому как звуки - это вёрстка и ей изучают в других отраслях.
> На что я точно могу взять на себя ответственность, так это на макание в говно издательства за отвратительную восстановку огромного количества фонов под крупными звуками и нарушенную композицию.
Заебись. Спустя 3 треда мы выяснили, что все то время, когда ты вел речь о звуках, ты вел речь о фонах под ними. Заебись.
>Ты либо даун, либо просто любишь выступать в соло.
То, что даун ты понятно уже давно.
>Моя изначальная позиция, котороая не менялась:
Перерисовка (даже шрифтовая) лучше подписи, так как читать бОльшинству населения удобней.
Начнем с того, то я изначально понятия не имел о твоей позиции. Это меня тут пытаются детектировать каждый второй пост. Кто ты такой, кроме того, что долбоёб, я понятия не имею.
Моя позиция тоже не менялась:
Перерисовка и локализация, это не плохо. Плохо её исполнение у нас. В манге, в которой звуки часть рисунка, перерисовка любого вида - убожество (кроме случаев, где фоны и звуки не разделены по слоям). Потому что ни один бог сканлейта, ни один художник, будь он хоть выпускник Анверпеновской Королевской Школы Искусств, не имеет права домысливать и доделывать картинку за автора.
В основе своей, тайтлы со сложными звуками: экшон, сёнен, сэйнэн. Нет никакого прямого Истарихейта, потому что Крушитель Альт-Графовский тоже выглядит плохо.
Аудитория, голосующая в группе Истари - не большинство, знаешь, кто настоящее большинство? 60 тысяч человек, купившие Наруто с подписками. И им вполне комфортно и читаемо.
И если ты уже взялся меня детектировать по стилю письма, то знал бы, что я сказал, что из ныне работающих издательств Азбука справляется с этом лучше всех. Но вообще их шрифт можно было бы в некоторых буквах поправить и вообще мне очень нравился вариант Росманги, если он не будет занимать дохуя места.
Твоя позиция на тему вбитых штампованных шрифтов поверх авторских - это пиздец. Если ты этого сам не понимаешь головой, я не вижу смысла тебе что-то объяснять. Виз Медиа - не показатель и не пример для подражания. Они работают на скорость и прибыль. И они очень сильно экономят на качестве изданий, оформлении и каком либо мыслительном процессе. Да, и рад тебя обрадовать, звуки они порой тоже подписывают. А порой вообще переводят лишь сносками вконце книги. Это тоже лень?
Как легко тебе живется, раз ты так резво для себя всё объясняешь простейшим из способов и живёшь с этим. Подписки - лень. Не согласен с твоим мнением - один и тот же кун. Не удивлюсь, если ты с такой логикой окажешься глубоко религиозным.
>Ты либо даун, либо просто любишь выступать в соло.
То, что даун ты понятно уже давно.
>Моя изначальная позиция, котороая не менялась:
Перерисовка (даже шрифтовая) лучше подписи, так как читать бОльшинству населения удобней.
Начнем с того, то я изначально понятия не имел о твоей позиции. Это меня тут пытаются детектировать каждый второй пост. Кто ты такой, кроме того, что долбоёб, я понятия не имею.
Моя позиция тоже не менялась:
Перерисовка и локализация, это не плохо. Плохо её исполнение у нас. В манге, в которой звуки часть рисунка, перерисовка любого вида - убожество (кроме случаев, где фоны и звуки не разделены по слоям). Потому что ни один бог сканлейта, ни один художник, будь он хоть выпускник Анверпеновской Королевской Школы Искусств, не имеет права домысливать и доделывать картинку за автора.
В основе своей, тайтлы со сложными звуками: экшон, сёнен, сэйнэн. Нет никакого прямого Истарихейта, потому что Крушитель Альт-Графовский тоже выглядит плохо.
Аудитория, голосующая в группе Истари - не большинство, знаешь, кто настоящее большинство? 60 тысяч человек, купившие Наруто с подписками. И им вполне комфортно и читаемо.
И если ты уже взялся меня детектировать по стилю письма, то знал бы, что я сказал, что из ныне работающих издательств Азбука справляется с этом лучше всех. Но вообще их шрифт можно было бы в некоторых буквах поправить и вообще мне очень нравился вариант Росманги, если он не будет занимать дохуя места.
Твоя позиция на тему вбитых штампованных шрифтов поверх авторских - это пиздец. Если ты этого сам не понимаешь головой, я не вижу смысла тебе что-то объяснять. Виз Медиа - не показатель и не пример для подражания. Они работают на скорость и прибыль. И они очень сильно экономят на качестве изданий, оформлении и каком либо мыслительном процессе. Да, и рад тебя обрадовать, звуки они порой тоже подписывают. А порой вообще переводят лишь сносками вконце книги. Это тоже лень?
Как легко тебе живется, раз ты так резво для себя всё объясняешь простейшим из способов и живёшь с этим. Подписки - лень. Не согласен с твоим мнением - один и тот же кун. Не удивлюсь, если ты с такой логикой окажешься глубоко религиозным.
Про лесби.
Надо было обоссать её. Я не от кого не скрываю чем увлекаюсь. Если у них меняется отношение ко мне когда они узнают об этом - нахуй такие люди нужны.
>Уже все поняли, что ты художник, и ты так видишь. Не повторяйся. Процитирую твои же собственные слова, которые ты видать забыл.
Я повторяюсь лишь в ответ на одни и те же претензии в мой адрес.
>И только мне одному кажется, что в художке учат рисовать всякое разное, но не буквы? Потому как звуки - это вёрстка и ей изучают в других отраслях.
Я закончил уже художку, в универе, тех, кто выбрали графику, часто просят делать буквы или как минимум вписывать буквы во что-то.
>Заебись. Спустя 3 треда мы выяснили, что все то время, когда ты вел речь о звуках, ты вел речь о фонах под ними. Заебись.
Если бы ты был тут не 3 треда назад, а, скажем, 6, понял бы, что всё началось именно с моего разбора выложенной Кольчугиным в сеть страницы из Излома. Он ею хвастался. Я же провел полный анализ и непосредственно говорил о коряво дорисованных фонах.
> больше половины
Кек. Я не могу. Тут в основном пара человек только и отписывается. Остальные от случая к случаю.
Выкладывать на самое виднон место стоит дохуя денег. Говорю как продавец в магазине книг в Москве. И в большинстве случаев людям на это глубоко посрать.
Девок шоль боишься? Я тоже. Но только при общении.
В первый раз проебался.
Ну значит интернет хайп, иначе нахуй он тогда нужен
>>о коряво дорисованных фонах.
О коряво дорисованном фоне. В пример ты привел лишь одну ошибку. Не хуй транслировать на всё.
И ты заебал со своими фонами, которые якобы невозможно восстановить, потому что это замысел божий, который никто не повторит.
>>60 тысяч человек, купившие Наруто с подписками. И им вполне комфортно и читаемо.
Логика барана. В США купили столько же, но перерисовкой шрифтом. И им вполне комфортно и читаемо.
Ну тогда оставайся. Все равно тред до бамлимита довели
>>503249
Оказалось, не 6 тредов назад, а целых 8
Анон вбросил одну страницу >>444039
Я отреагировал >>444059 и полез разбираться дальше >>444158
Не один пример, а как минимум два. Недвано листал последний изданный у нас том в Читай-городе. Ошибки те же спустя 5 лет. Если не буду занят, в течении недели зайду и пофотографирую
>И ты заебал со своими фонами, которые якобы невозможно восстановить, потому что это замысел божий, который никто не повторит.
Ответ проще простого, его действительно никто не повторит.
Уже в процессе, кто же знал, что так быстро тред уйдет бл
Мы говорим про русский рынок. В США еще оружие можно купить. Анон кинул ссылку на голосование в группе Истари. Продажи/тиражи в России больше говорят о русском рынке, чем голосование в группе одного издательства и продажи в Америке.
У них превью выложены же в группе. Заебашь разбор по свежему Саду или Первому отряду.
Излом 4 вышел в 2015. Сад не экшон, с ним в локализации вопросов быть не должно. Отряд рисовали на русском же, нет?
Это вы говорите про русский рынок. Я покупаю и в США, и в Японии, и в России. Мне до пизды ваши уютные местные аргументы. Создали загон, блядь.
Ебать. Охуенно, анон.
>>Отряд рисовали на русском же, нет
Нет. Полностью японский продукт и экшон. У АСТ были японский звуки. У Истари - русские.
Так ориентироваться надо на мировую практику, а не изобретать велосипеды.
Иначе хуйня выйдет. У васянов вкуса нет. Доказано.
Ты мне тут впариваешь про характерные заслуги секты, приводишь примеры, но выводить логически я ничего из твоих слов не могу. Довольно смешно.
Где я хоть слово про выгораживание писал? Я говорю, что когда тут люди впрягаются за Истари, их сразу называют сектантами. А когда впрягаются за других, все молчат. Или даже не так. Тут вообще говнят из треда в тред хоть одно другое издательства, даже Фабрику? А еще смешно, что в большинстве аноны впрягаются не конкретно за Истари, а например, за перерисовку звуков вообще, но их тоже в секту зачисляют. То есть логика такая: люблю перерисовку звуков -> Истари это делают -> на них за это наезжают -> впрягаюсь за Истари -> меня называют сектантом. Бля, я просто перерисовку звуков люблю!
> в выходных данных "переводчик с японского"
> Сектанты решили верить наперекор всем прямым
На ваши прямые у нас были свои прямые доказательства.
> Вот те, которые она не делает.
Ты сделал мой день. "Звуки, которых не существует, выглядят намного адекватнее". Это как сказка про голого короля. Там все претворялись, что король одетый, хотя на деле ничего не видели. А тут ты делаешь вид, что звуки Азбуки лучше, хотя этих самых звуков не существует в природе. У Азбуки что-то вроде сносок, не более. Равнять сноски и перерисованные звуки - бред.
Тебя все-таки правильно хейтером называли. Ты такой же сектант, только слепо говнящий издательство. Ответь, что по-твоему Истари делает хорошо? Что у них издано хорошо?
> Забавно. Значения слова "фанбой" ты не знаешь, кажется. Хинт: это не просто фан или поклонник. "Сектант" из этого треда - ближайшее к нему определение.
Надо же как-то отличать просто фанов/поклонников и слепых сектантов
> Не воспринимаешь формат, отличающийся от их формата?
вот этот пункт удаляй. У них стандартный формат, и сейчас все пришли к нему и издают в таком формате. Я про обложку в супере, наличие цветников говорю. Сюда же можно добавить перерисовку звуков, так как тут уже даже ФК пробуют себя. Или ты про что-то другое?
> Являешься бесплатной рекламной площадкой?
здесь тоже своего рода такая площадка. Здесь все секта?
>>503292
Не транслируй 2 примера на всё. Ты говорил, что на свеженькой томе Сада все норм, но при этом повторяешь, что перерисовка у Истари хуже чем подписи у Азбуки.
Ты мне тут впариваешь про характерные заслуги секты, приводишь примеры, но выводить логически я ничего из твоих слов не могу. Довольно смешно.
Где я хоть слово про выгораживание писал? Я говорю, что когда тут люди впрягаются за Истари, их сразу называют сектантами. А когда впрягаются за других, все молчат. Или даже не так. Тут вообще говнят из треда в тред хоть одно другое издательства, даже Фабрику? А еще смешно, что в большинстве аноны впрягаются не конкретно за Истари, а например, за перерисовку звуков вообще, но их тоже в секту зачисляют. То есть логика такая: люблю перерисовку звуков -> Истари это делают -> на них за это наезжают -> впрягаюсь за Истари -> меня называют сектантом. Бля, я просто перерисовку звуков люблю!
> в выходных данных "переводчик с японского"
> Сектанты решили верить наперекор всем прямым
На ваши прямые у нас были свои прямые доказательства.
> Вот те, которые она не делает.
Ты сделал мой день. "Звуки, которых не существует, выглядят намного адекватнее". Это как сказка про голого короля. Там все претворялись, что король одетый, хотя на деле ничего не видели. А тут ты делаешь вид, что звуки Азбуки лучше, хотя этих самых звуков не существует в природе. У Азбуки что-то вроде сносок, не более. Равнять сноски и перерисованные звуки - бред.
Тебя все-таки правильно хейтером называли. Ты такой же сектант, только слепо говнящий издательство. Ответь, что по-твоему Истари делает хорошо? Что у них издано хорошо?
> Забавно. Значения слова "фанбой" ты не знаешь, кажется. Хинт: это не просто фан или поклонник. "Сектант" из этого треда - ближайшее к нему определение.
Надо же как-то отличать просто фанов/поклонников и слепых сектантов
> Не воспринимаешь формат, отличающийся от их формата?
вот этот пункт удаляй. У них стандартный формат, и сейчас все пришли к нему и издают в таком формате. Я про обложку в супере, наличие цветников говорю. Сюда же можно добавить перерисовку звуков, так как тут уже даже ФК пробуют себя. Или ты про что-то другое?
> Являешься бесплатной рекламной площадкой?
здесь тоже своего рода такая площадка. Здесь все секта?
>>503292
Не транслируй 2 примера на всё. Ты говорил, что на свеженькой томе Сада все норм, но при этом повторяешь, что перерисовка у Истари хуже чем подписи у Азбуки.
нет, не прав. Это как говорить, что не надо выравнивать стены перед поклейкой обоев. Их действительно можно не выравнивать, но по всем канонам лучше с выровненными.
перерисовка, конечно.
Я везде, где обсуждают говниме/говномангу
Молодцы! Хоть и не пидор, но читаю.
Кароч, есть 2 главных героя - художник и сценарист (прям как авторы, хех) и есть имбовый мангака, который ебошит главу манги, вроде за 30 минут. Всю мангу они соревнуются у кого лучше манга с переменным успехом и иногда отвлекаясь на ссоры с редакторами, рискования своими карьерами, и на драму всякую. Я лично хотел узнать за экранизацию какой манги главный герой поженится.
Это копия, сохраненная 25 июня 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.