Это копия, сохраненная 29 июня 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Спи
Жизнь насекомых
Омон Ра
> Что у него самое годное?
Поколение П, Чапаев и пустота, t, ещё сборник был, что-то там "ананасная вода".
Мне бэтмэн Аполло зашёл, снафф тоже. Недавний iphuck10 тоже хорошее произведение. Я бы не был так категорически настроен.
Бля ты из Спб? угости плизю
К книге двоякое впечатление, он слизал про крюк из индийской хероборы, по сути обёртка быдла, но есть что искреннее хорошое, Душу не выворачивает. Ну честно скучно, уже заебала это говно про потеряных блядей и про богачей. Что мне понравилось в книге к деталям очень трепетно относится Витёк. Но сюжет про наркоту про долбаёбов ну уже всё заебала. ВИТЁК пиши про восстание совок 2.0 и ядерные атаки по спб, нато говно по асвальту во это всё должно быть.
>про восстание совок 2.0 и ядерные атаки по спб, нато говно по асвальту
Сурков походу скоро отправится в персональный ад, некому будет про это писать, ну а витёк дальше про шлюх и нариков строгать будет.
Ну проскакивала душа из книги в книгу может Витя, пиздит у всех декорации это бывает, но за руку же не поймали.
Ты запятые ставишь случайным образом?
Читать Пелевина начал в 2010-х(Точно год не скажу). Могу сказать по своим ощущениям, что самые его годные книги написаны в 90-х. Особо понравились рассказы "Затворник и Шестипалый" и "Желтая стрела". Из романов очень зашло( что да же перечитывал потом) "Поколение П" и "Чапаев и Пустота". А вот из 2000-2010-х понравились более-менее только "Ампир Б" и "SNUFF". Остальные дропнул, не дочитав. Последние две книги его вообще не читал и как то да же боязно начинать (боюсь так же время потеряю и дропну на середине).
> Последние две книги его вообще не читал и как то да же боязно начинать (боюсь так же время потеряю и дропну на середине).
Ну и зря, они годные. А вот серия про вампиров вообще хуйня. Потом ещё про хранителя тоже шляпа.
> Могу сказать по своим ощущениям, что самые его годные книги написаны в 90-х.
Да, что-то лучше поколения п и Чапаева он уже вряд ли напишет, увы.
эту хуйню вообще читать невозможно, я после нее бросил надежду на то, что олегыч высрет что-то уровня чапаева
у всех разные вкусы, для каждого романа противоположные мнения, мне например айФак понравился, а ЧиП - недавно перечитывал - не понравился сильно.
Пелевин прекрасно работает с информацией и открытыми источниками. Никаких инсайдов произошедших в нарко трипах у него никогда не было. Для не предвзятой и качественной работы с информацией, деконструкцией и переработкой необходимо быть предельно трезвым. Естественно.
В этой же книге большая часть переживаний героя - это пересказ работы по Дзэн Буддизму, не переведённой на русский язык The way of Zen by Alan Watts пятьдесят какого-то года издания.
Такие дела. Не накручивайте.
У меня такое ощущение, что он тупо берет десяток статей с лурки и смазывает(иногда) интересными сюжетами/идейками.
> Только у него отличный русский язык
У Пелевина есть стиль. Это стиль школьного сочинения «Как я провел лето». Автору не мешало бы поучиться у Обломова, которого Гончаров заставил мучаться из-за составляемого письма, потому что в нем выходило «два раза сряду что, а там два раза который». Чтобы стать писателем, недостаточно просто знать слова, а Пелевин и слов-то, прямо скажем, знает совсем не много. И скудость его словарного запаса легче всего показать на примере глагола «быть», которым кишат страницы романа. Иначе как с его помощью автор, видимо, не в состоянии осуществлять процедуру описания. Вот абзац, состоящий всего из трех предложений:
«У нее была длинная серебряная рукоять, покрытая резьбой, — на ней были изображены две птицы, между котороми был круг с сидящим в нем зайцем. Рукоять кончалась нефритовым набалдашником, к которому был привязан короткий толстый шнур витого шелка с лиловой кистью на конце. Перед рукояткой была круглая горда из черного железа, сверкающее лезвие было длинным и чуть изогнутым — собственно, это была даже не шашка» (стр. 91-92) (1).
И это не исключение, а правило. Плюс ко всему невероятное количество главного глагола во всем его разнообразии напрочь опровергает заявление автора о том, что «действие романа происходит в абсолютной пустоте». Но так, наверное, было задумано, ведь он — сама парадоксальность.
Примитивность языка еще отчетливее становится на фоне философской и прочей терминологии, знакомой Пелевину на уровне фонетической оболочки. И примитивность эта — не концептуальна (случай Пригова), а естественна, автор ее и не замечает, увлеченный полетом фантазии. Для изображения перемены внутреннего состояния героя Пелевин использует не что иное, как клише, а, точнее, оно использует Пелевина:
«я вдруг заметил» (2), «мне вдруг стало страшно», «я вздрогнул от неожиданности», «вдруг меня кольнуло странное предчувствие», «мысли вдруг стали даваться очень тяжело», «мне вдруг вспомнилось», «мне вдруг пришло в голову», «мне в голову пришла неожиданная мысль», «неожиданно на меня обрушился целый вихрь мыслей», «в его глазах вдруг мелькнула какая-то испуганная мысль», «и вдруг мне стало совершенно ясно» и т. д., и т. п.
Если вы полагаете, что я придираюсь, выдергиваю цитаты (ЦИТАТЫ еще впереди!), тогда откройте наугад любую страницу романа, и вы найдете там все то, о чем я говорю, а после обязательно прочитайте следующую, дабы убедиться в их тождестве, читай — пустоте.
Слава Богу, что у Пелевина вроде бы нет претензий на эстетизм, но там, где он все-таки пытается поразить читателя виртуозностью письма, возникают семантико-эстетические казусы высшего порядка, как то:
«и тогда становились заметны короткие мгновения тишины между звуками » (стр. 81), «я целил в лицо, но в последний момент какое-то странное целомудрие заставило меня отклонить струю вниз» (стр. 154), «Кавабата смотрел на аппарат, не шевелясь и не меняя позы» (стр. 223), «еле слышным шепотом матерились девушки… но ничего из их ругани нельзя было разобрать» (стр. 225), «заложив за голову сложенные руки, уставился в потолок» (стр. 336).
Нашлось пустое место и для следующих конструкций:
«чтобы восстановить дыхание, я сделал дыхательное упражнение» (стр. 19), «— Не знаю даже, что сказать, — сказал он» (стр. 222), «открыв дверь, я сел на сиденье рядом с ним» (стр. 387).
Не завалялись избитые выражения типа:
«ветер судьбы нес меня куда-то» (стр. 25), «невыносимое бремя этой жизни» (стр. 57), «комната осветилась мрачным светом занимающегося пожара» (стр. 363), «то, что я увидел, было подобием светящегося всеми цветами радуги потока» (стр. 367).
Интересны физиогномические наблюдения Пелевина:
«Его лицо было очень интеллигентным» (стр. 256), «черты его лица были вполне интеллигентны» (стр. 331).
Как говорится, без комментариев. Обломов, между прочим, письмо свое забросил. А к классике хоть иногда стоит прислушиваться.
> Только у него отличный русский язык
У Пелевина есть стиль. Это стиль школьного сочинения «Как я провел лето». Автору не мешало бы поучиться у Обломова, которого Гончаров заставил мучаться из-за составляемого письма, потому что в нем выходило «два раза сряду что, а там два раза который». Чтобы стать писателем, недостаточно просто знать слова, а Пелевин и слов-то, прямо скажем, знает совсем не много. И скудость его словарного запаса легче всего показать на примере глагола «быть», которым кишат страницы романа. Иначе как с его помощью автор, видимо, не в состоянии осуществлять процедуру описания. Вот абзац, состоящий всего из трех предложений:
«У нее была длинная серебряная рукоять, покрытая резьбой, — на ней были изображены две птицы, между котороми был круг с сидящим в нем зайцем. Рукоять кончалась нефритовым набалдашником, к которому был привязан короткий толстый шнур витого шелка с лиловой кистью на конце. Перед рукояткой была круглая горда из черного железа, сверкающее лезвие было длинным и чуть изогнутым — собственно, это была даже не шашка» (стр. 91-92) (1).
И это не исключение, а правило. Плюс ко всему невероятное количество главного глагола во всем его разнообразии напрочь опровергает заявление автора о том, что «действие романа происходит в абсолютной пустоте». Но так, наверное, было задумано, ведь он — сама парадоксальность.
Примитивность языка еще отчетливее становится на фоне философской и прочей терминологии, знакомой Пелевину на уровне фонетической оболочки. И примитивность эта — не концептуальна (случай Пригова), а естественна, автор ее и не замечает, увлеченный полетом фантазии. Для изображения перемены внутреннего состояния героя Пелевин использует не что иное, как клише, а, точнее, оно использует Пелевина:
«я вдруг заметил» (2), «мне вдруг стало страшно», «я вздрогнул от неожиданности», «вдруг меня кольнуло странное предчувствие», «мысли вдруг стали даваться очень тяжело», «мне вдруг вспомнилось», «мне вдруг пришло в голову», «мне в голову пришла неожиданная мысль», «неожиданно на меня обрушился целый вихрь мыслей», «в его глазах вдруг мелькнула какая-то испуганная мысль», «и вдруг мне стало совершенно ясно» и т. д., и т. п.
Если вы полагаете, что я придираюсь, выдергиваю цитаты (ЦИТАТЫ еще впереди!), тогда откройте наугад любую страницу романа, и вы найдете там все то, о чем я говорю, а после обязательно прочитайте следующую, дабы убедиться в их тождестве, читай — пустоте.
Слава Богу, что у Пелевина вроде бы нет претензий на эстетизм, но там, где он все-таки пытается поразить читателя виртуозностью письма, возникают семантико-эстетические казусы высшего порядка, как то:
«и тогда становились заметны короткие мгновения тишины между звуками » (стр. 81), «я целил в лицо, но в последний момент какое-то странное целомудрие заставило меня отклонить струю вниз» (стр. 154), «Кавабата смотрел на аппарат, не шевелясь и не меняя позы» (стр. 223), «еле слышным шепотом матерились девушки… но ничего из их ругани нельзя было разобрать» (стр. 225), «заложив за голову сложенные руки, уставился в потолок» (стр. 336).
Нашлось пустое место и для следующих конструкций:
«чтобы восстановить дыхание, я сделал дыхательное упражнение» (стр. 19), «— Не знаю даже, что сказать, — сказал он» (стр. 222), «открыв дверь, я сел на сиденье рядом с ним» (стр. 387).
Не завалялись избитые выражения типа:
«ветер судьбы нес меня куда-то» (стр. 25), «невыносимое бремя этой жизни» (стр. 57), «комната осветилась мрачным светом занимающегося пожара» (стр. 363), «то, что я увидел, было подобием светящегося всеми цветами радуги потока» (стр. 367).
Интересны физиогномические наблюдения Пелевина:
«Его лицо было очень интеллигентным» (стр. 256), «черты его лица были вполне интеллигентны» (стр. 331).
Как говорится, без комментариев. Обломов, между прочим, письмо свое забросил. А к классике хоть иногда стоит прислушиваться.
С 96 года прошло 23 года, ВО "точил точило".
Если его первые рассказы почитать, то они вообще ломанные, даже не на вкус критиков.
Критиков было много и он периодически жрал их в книгах, что конечно не плохо и забавно.
Всё таки русский, на мой взгляд, у него отличный.
Не дочитал вторую главу... Первая радовала, думал наконец-то нашел то, что вштыривант. А вторая...
Блять, ну и говно. Так и вижу - закидывается автор психоделиками, выливает в трипе свой бред текстом, очухавшись берет всю эту хуйню шлифует, натятивает на ебучие сорта буддизма и засовывает в свою новую книжку. Такое дерьмо любой психонавт может вываливать блять.
Дальше то интересно будет?
>Какая у тебя половая ориентация?
Сношаюсь только с женщинами.
>И как ты относишься к гомофобии?
Мне как-то похуй, не мои проблемы.
А как это относится к тому, что мне кажется, что Пелевин пытается накормить меня второсортным дерьмом?
>А как это относится к тому, что мне кажется, что Пелевин пытается накормить меня второсортным дерьмом?
в тредах Пелевина появился какой-то тролль, утверждающий что Пелевин гомофоб, и постит цитаты про пидарасов и геев из Пелевина.
Будто что-то плохое.
>Сношаюсь только с женщинами.
Может ты боишься сношаться с мужчинами, но хочешь.
>Мне как-то похуй, не мои проблемы.
Вообще-то, у Пелевина много гомофобии, иногда через весь сюжет.
>А как это относится к тому, что мне кажется, что Пелевин пытается накормить меня второсортным дерьмом?
Твои гомосексуальные наклонности на подсознательном уровне влияют на твою оценку книг Пелевина гомофоба. У тебя другая система ценностей, основанная на твоей двуполости. Поэтому, глубокие мысли и вообще стилистика Пелевина теюе кажется дерьмом.
в тредах Пелевина появился какой-то гомосек, утверждающий что Пелевин не гомофоб, и постит цитаты про толерантность и натуралов из Пелевина.
Спасибо, друг, я понял, я скорее всего пидор. Поразмышляю об этом на досуге.
Но один вопрос остается открытым. Продолжать читать эту сранину стоит?
>Продолжать читать эту сранину стоит?
Так ты стал пидором, потому что можно, можешь прочитать, что бы козырнуть в гей-тусовке вашей, что ты такой модный, и читал пелевина. Почитай ради галочки. Пидорасы же фантастику любят, а Пелевин среди народа почему-то славится фантастом. Именно это и является причиной того, что пидорасы все начинают читать Пелевина, и потом разочаровываются.
>С 96 года прошло 23 года
>Язык Пелевина за это время нихуя не изменился
Есть такая информация, что "Тайные виды..." написана в 1998-м году, а в 2018-м извлечена из архива, отредактирована и пущена в печать.
Я ЛАТЕНТНЫЙ, попрошу не путать и геем не называть! Ну а то, что разочаровался в Пелевине- это да, не без этого.
Латентный тоже пидор
Знаем-знаем, проходили. Трава раньше зеленее была, и хуй лучше стоял, и произведения писатели лучше писали. Сочувствую таким людям, которые не только телом стареют, но и духом.
Это копия, сохраненная 29 июня 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.