Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 15 января 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
16 Кб, 360x230
Испанка, которая пишет по-беларуски, презентует сборник стихов в Минске #351991 В конец треда | Веб
Ангела Эспиноса Руис — беларускоязычная испанка, которая исполнила свою мечту — приехать в Минск.

Студентка Ангела Эспиноса Руис из Испании может дать фору любому беларусу во владении беларуским языком. Девушка появилась на свет на родине известного художника Пабло Пикассо — в испанском городе Малаге, учится в Гранаде на филологическом факультете, читает в оригинале произведения беларуских писателей.

Девушка никогда до сих пор не была в Беларуси, выучила язык по учебникам из интернета и издала книгу беларуских стихов.

Анхэль Эспиноса Руис пишет сейчас магистерскую работу по беларуской филологии в Варшаве. До сих пор она никогда не была в Беларуси, хотя свободно говорит по-беларуски и пишет на нем стихи о любви. Девушка начала изучать беларуский язык около двух лет назад по учебникам в интернете. Стихи на испанском языке она пишет с детства, первые строчки по-беларуски появились у нее около 1,5 лет назад.

Анхэль неоднократно подчеркивала, что заинтересовавшись белорусской культурой, она решила ее глубже понять именно через язык.

Студентка Ангела Эспиноса из Малаги никогда не была в Беларуси, выучила язык по учебникам из интернета и издала книгу беларуских стихов «Раяль ля мора». В университете Гранады студентка организовала курсы «Мова Нанова» для трех испанских студенток. Ангела ведет блог под названием «Иностранка, которая пишет по-беларуски». Автор так свободно и правильно говорит по-беларуски, как не может большинство выпускников беларуских школ. Такого результата она добилась всего за два последних года.

В своем интервью Ангела так обозначила свои отношения с беларуским языком, — «Я зразумела адразу, каб зразумець беларускую культуру, гісторыю Беларусі, зразумець, што адбываецца ў Беларусі, тэрмінова трэба ведаць беларускую мову. Я пачала вучыць, і для мяне гэта было відавочна. Для мяне гэта факт! Трэба дыхаць, таму што памрэш, калі ня дыхаць. Трэба ведаць беларускую мову, калі хочаш жыць у беларускай культуры».

Проект «Саундчек» (SoundCheck) — это встречи за кофе или чаем с интересными творческими людьми в неформальной обстановке. Гостями выступают культурные деятели, авторы успешных проектов и просто люди, которые вдохновляют.

Презентация книги «Рояль у моря» состоялась в рамках проекта «Саундчек» в пространстве «Арт Усадьбы».

Анхэль организовала для других испанских студентов курсы «Мова нанова» в университете Гранады, ведет беларускоязычный блог «Иностранка, которая пишет по-беларуаски».

Анхэль была гостьей на «Белсате». Девушка обсуждала в программе «Просвет» стремление Каталонии к независимости.
#3 #351999
Ничосе.
#4 #352019
>>351991 (OP)
Это все пятая калона. У нас с языком давно все я решил. Был референдум и народ проголосовал. Всё вопрос закрыт.
#5 #352055
>>351991 (OP)

> Девушка никогда до сих пор не была в Беларуси


вот это она кстати осознано делает. Боится, что если взглянет на Беларусь поближе, то ее постигнет великое разочарование, затем депрессия, и как результат прекращение изучения языка. Возможен даже суицид. Такие страны как Беларуссия, Россия, Казахстан и т.д. лучше любить издалека.
#6 #352066
>>352019

>Это все пятая калона


>>351991 (OP)

>Девушка обсуждала в программе «Просвет» стремление Каталонии к независимости.



Совпадение?
#7 #352067
>>351991 (OP)

>беларускоязычная испанка


Каких только поехавших не бывает.
>>352055

>вот это она кстати осознано делает


Двачую. Я вот люблю японскую культуру, но в Японию хер поеду, опасаюсь встретить японское быдло и разочароваться.
#8 #352071
>>352066
Не думаю.
#9 #352073
>>352055
Так ведь уже приехала.
>>351991 (OP)

>презентует сборник стихов в Минске

#10 #352084
>>351991 (OP)

> беларуским


> беларуских


> беларуский


Да что же это, блядь, такое-то? Чувак в школе не учился? Особенно доставляет

> по-беларуски



И вдруг

> белорусской культурой


Внезапный проблеск грамотности? Нет, автор всего лишь проглядел слово, а то бы и его написал па-беларуски.
#11 #352085
Да хера там изучать, когда по всему миру уже вовсю шествовал авангард, в белорашке романтизм только-только превращается в реализм и моментально становится соцреализмом.
Хотя сейчас некоторые на кафедре интересуются современной белоруской прозой. Потому что не понятно как может получится постмодернизм, без собственно говоря модернизма. Выходит какой-то постреализм, что ли. Но это единственное, что может быть там интересного. Классическая же белорусская литература, сплошь землеёбство, стенания и заламывание рук. Не рекомендую.
#12 #352114
А что, в Белоруссии говорят по-белорусски? Ни разу не слышал.
#13 #352145
>>352084
Лол. Безграмотное сяло пытается что-то вякать. Иди Интернов наверни, дурачок.
беларус-кун
#14 #352175
>>352145
Давно в русском соединительную «а» сделали, картофелинка?
#15 #352238
>>351991 (OP)
Что-то мне подсказывает, начни эта поэтесса общаться с прохожими беларусами на беларуском, её никто не поймёт.
Вспоминается тот видос, где активисты просят прохожих перевести фразу "Папа, ты хочешь чай или кофе?".

А вообще, в развитом обществе свободных взглядов и увлечений, думаю, весьма популярна тема изучения диковинных языков. У меня друг знает корейский, другой — каталонский и эсперанто (не зная испанского). Вопрос, нахуя им эти знания, пока остаётся открытым. Только ограниченное быдло из букача может с этого угарать, когда само кроме хуёвого русского и хромого английского ничего не знает.
#16 #352243
>>352238

>начни кто угодно общаться с прохожими беларусами на беларуском


Поправил.
#17 #352258
>>352243

> начни кто угодно общаться с прохожими белорусами на белорусском

#18 #352268
>>351991 (OP)
Бля, це наче театр абсурду. Кому ще білоруською писати - звісно ж, еспанцям. Жьіве Беларусь!
#19 #352272
>>352268
Так и беларусы пишут. Просто современная поэзия никому 100 лет не всралась, а тут инфоповод: ИСПАНКА на БЕЛАРУСКОМ. Разрыв шаблона и всё такое, и сразу стихи круче стали, и трава зеленее, и баба симпотнее.
#20 #352290
>>352272

>Просто современная поэзия никому 100 лет не всралась



Мені всралась. Киньте чогось, люблю білоруську мову.
#21 #352305
>>352145

> Безграмотное сяло


Не тебе, детка, учить специалиста русскому языку.
#22 #352307
>>352305
То спеціяліст с російської має знати, що існують різні варіянти російської: українська російська, білоруська російська. Ваш спір безглуздий.
#23 #352308
>>352307

>з російської



*швидкофікс
sage #24 #352309
>>352307
На каком языке пишет этот шизоид?
#25 #352310
>>352307
Вангую кривой украинский.
мимо-чёрный-хохол
25 Кб, 596x170
#26 #352311
>>352309
А ви кацапи смішні.
#27 #352313
>>352085
И ВОВ все норовят упомянуть! Даже там, где это смешно выглядит.
#28 #352315
>>352309
>>352310
Это харьковское правописание, украинский аналог тарашкевицы.
sage #29 #352318
>>352311
>>352307

>спеціяліст


>с російської


>варіянти


>спір


Ещё раз спрашиваю: на каком языке ты пишешь, шизоид?
#30 #352320
#31 #352321
>>352318
Перше й третє - за харківським правописом.
Друге - описка, яку я зразу виправив. >>352309
Четверте - українське слово.
Щось іще, кацапику?
#32 #352341
>>352084
Па-беларуску.
#33 #352343
Любопытно, что могло вызвать такой интерес? Увлечение ВКЛ?
#34 #352366
>>352307
Нет. Эти варианты ненормативны. Белорусский/украинский русские - это говоры с несколько другой лексикой и фонетикой. Всё остальное в них русское. Синтаксис, морфология - наши. То есть слова образуются и живут по правилам русского. К тому же текст выше написан на нормативном русском. Поэтому, даже если ты образуешь прилагательное не от "Белоруссия", а от "Беларусь", в любом варианте у тебя должно получиться "беларусский". С точки зрения русского правописания здесь всё равно есть ошибка (соединительная "а"), но хотя бы правильный суффикс "ск". (Голланд+и+я -> голланд+ск+и+й, Беларусь -> беларус+ск+и+й).
Таким образом, слово "беларуский" в русском тексте является ошибкой, с какой стороны ни посмотри и на какие варианты ни ссылайся.
>>352341
Спасибо.
#35 #352373
>>352366
Сратись про варіянти російської мови не збираюсь, вона міні нецікава. Скажу тільки, що українська російська, яка поширена в моїм місті - це не тільки заперечені тобою синтаксис, морфологія, а ще й фразеологія.
Цікаве спостереження. На днях помітив такі випадки, що російськомовні використали такі кричущі українізми як "файно" і "серветка". Але до чого це я? Російська в Україні продовжує українізуватись.
#36 #352379
>>352373
Фразеология - это устойчивые сочетания, они не в счёт. Существуют в неизменном виде, как вошли в обиход, так и остались. Как в русском есть "а ля гер ком а ля гер", "тет-а-тет" и "фифти-фифти". Вот когда каждый элемент фразеологизма сможет изменяться или когда русские слова будут изменяться по правилам украинского, тогда и поговорим. Ну а так-то да, ещё бы русский не менялся во враждебном в чужом, хотя и родственном окружении! А "серветку" я и у нас в Сибири слышал.
#37 #352388
>>352379

>А "серветку" я и у нас в Сибири слышал.


Потому что серый клин - колонизированные украинцами земли Сибири и Казахстана.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Серый_Клин
#38 #352390
>>352388
Двоїню цього.
#39 #352416
>>352388
Похоже, это чисто украинские закидоны типа "русской Аляски" и "русской Калифорнии", в Сибири я этого никогда не слышал. Да вообще не слышал, от тебя только и узнал. С другой стороны, я живу в Восточной Сибири.

> колонизированные украинцами


Ну-ну. А остальные при сём присутствовали.
#40 #352430
>>352175
>>352305
Потомственные холопы кукарекают за свой финноугуртский диалект.
Открою вам тайну. Никого не ебет, как вы в своей рашке искривляете русский язык. Мы на нём статуты писали, когда вы еще в Москве перед Аллахом раком становились и ездили в Европу наукам разным учиться.
#41 #352463
>>352430
Мамин альтернативный хронолог вылез.
#42 #352477
>>352430
Ляцвин в треде, все в пущу.
#43 #352502
>>352430

> финноугуртский диалект.


> искривляете русский язык


> Мы на нём статуты писали


А мог бы умных книжек почитать и не позориться.
филолог-кун
43 Кб, 500x597
#44 #352524
>>352430

>Мы на нём статуты писали



Ні, ми. "Руська правда" Ярослава Мудрого, заґуґли її. Литовсько-руські статути ґрунтуються саме на ній.

>вы в своей рашке



Якщо ти білорус, то в мене до тебе погані новини.
#45 #352631
>>352463
>>352477
>>352502

Кацапам резко и массово припекло. Выдатна, сябра >>352430 !

А как про РУССКОГО ПЕРВОПЕЧАТНИКА Ивана Фёдорова почитают, у них пукан вовсе треснет.
#46 #352654
>>352631
Адкуль у маскаля зараз розум будзе, калі які год массавае адэбіліваніе ідзе па ўсім телеканалам. А да гэтага 70 гадоў было саўковая "адукація". Чаго с дурных чакаць? Хай і далей жывуць у сваім чароўным сусвеце пад лязгінку і вой у какошніках:)
sage #47 #352655
>>352631
>>352654

Господи, они уже и сюда свое говно тащат. Пиздуйте на /по/, там боритесь с кацапами.
#48 #352665
>>352631
>>352654
До чего же странно. Пять лет грызёшь славистику, изучаешь, как живут языки. Как и когда древнерусский начал делиться, какие при этом шли процессы. Это же интересно! Вот было слово, потом на севере оно приняло такую форму, а на юге сякую. Вот здесь язык брал от одного соседского, здесь от другого. Так они постепенно отдалялись. Выстраиваешь картину... А потом приходят вот эти вот, с "припекло!!!!" и "дебилы!!!" И, главное, они ведь считают, что у них - аргументы. Такое махровое НЕВЕЖЕСТВО, что и сравнить не с чем. Спорить с ними бесполезно: они просто не поймут. Удивительно. А казалось бы, двадцать первый век.
#49 #352667
>>352665
Лучше посоветуй книгу про эволюцию славянских языков. Только вменяемую, без укрофашистов, древнероссийской федерации и австрийского генштаба.
#50 #352669
>>352430
Лолблять, гугли, когда белорусский появился.
Мимобелорус
#51 #352733
>>352669
Не те щоб я підтримував того анона, але треба відрізняти, коли з'явилася одділилася від західньоруського діялектного масиву - десь так у пізнім Середньовіччі білоруська мова, а коли сформувалась літературна білоруська 19 ст., як не змиляюсь.
#52 #352743
>>352665
С тебя достаточно, что ты употребляешь слово древнерусский, ученый ты наш советский.
Еще скажи, что Кирилл и Мефодий изобрели алфавит для русни вместе с переводом библии.
Я понимаю, что всегда было на территории современной РФ свой особый мир с особой историей, но хватит уже быть клоунами.
#53 #352753
>>352733
В 20 веке литературный появился. Тащемта они в таком случае примерно одновременно появились примерно, если не считать за белорусский диалекты деревенщины, а за русский церковнославянский язык.
#54 #352821
>>352743

>> "припекло!!!!" и "дебилы!!!"


> для русни


> хватит уже быть клоунами


Как по нотам.
#55 #352829
>>352743

>хватит уже быть клоунами


"Не быць скотам!" (с)
#56 #352892
>>352073

> Так ведь уже приехала.


значит ждем печальной развязки
#57 #357519
>>351991 (OP)
Её нужно с Алексевич встретиться.
#58 #358268
>>352743

> ты употребляешь слово древнерусский, ученый ты наш советский


От это пиздец. Теперь надо употреблять какое-то новое политкорректное название? И какое же? "Древнерусский" - термин, а если у кого-то от него припекает, то это проблемы этого кого-то. Что поделаешь, в названии не отражена отдельная роль древних укров в деле построения языка. Хоть плачь, да же?
#59 #358288
>>358268

>Что поделаешь, в названии не отражена отдельная роль древних укров в деле построения языка.


А поляков, румын, чехов и сябров отражена?
+15
#60 #358354
>>357519
Зачем? Какой в этом смысл? Что у них общего?Г
#61 #358356
>>358268

>надо употреблять какое-то новое политкорректное название?


Не надо, с вас достаточно новое название "древнерусский".

>кого-то от него припекает, то это проблемы этого кого-то


Не припекает. Если ты занимаешься наукой, то будь добр занимайся наукой, а не политикой или советской идеологией.

>отдельная роль древних укров в деле построения языка


Причем тут Украина?
#62 #358401
>>358356
Где ты увидел идеологию в слове "древнерусский"?

> Причем тут Украина?


При том, что на этот термин реагируют возмущением только свидомые.
48 Кб, 604x361
#63 #358418
Пиздец. Тред про беларусский язык, Беларусь, испанку...нооо...что бы вы подумали? Обоссаные хохлы и сюда добрались и пишут на своем суржике, который в их же стране знает 2.5 человека.
#64 #358499

>Испанка


>Ангела



В рот ебал ваших мамаш
sage #65 #358502
Cажи долбоёбам.
#66 #358506
>>358499
"Анхэль" тебя больше устроит?
#67 #358554
Русский по крайней мере литературный - это болгаризированный старославянский, украинский и беларуский - куда ближе к оригиналу. Так что по факту русский является говором, диалектом украинского и беларуского (эти два языка, в свою очередь, очень близки, куда ближе, нежели русский к каждому из них).
#68 #358557
>>358554
Сэр, предъявите диплом учёного, занимающегося славистикой, сэр. В обратном случае, сэр, ваше высказывание не будет иметь никакого смысла, сэр; диплом Украины или Белоруссии подойдёт, сэр.
#69 #358560
>>358557

>Белоруссии


Осталось только найти эту страну на карте мира.
или опять хохлы тебе в портки говна насовали? Ведь славяно-арий сам не мог обосраться? :)
#70 #358562
>>358560
Ты всегда можешь найти её под следующими названиями: английским «Belarus», белорусским «Беларусь» и русским «Белоруссия». Достаточно загуглить одно из них, глупышка.
#71 #358567
>>358562
Ты хоть сам понимаешь, что выглядишь итт идиотом? Или 15 рублей не пахнут?
#72 #358568
>>358567
Искренне не понимаю, почему тебя так корёжит от Белоруссии. Если найдёшь хоть одного немца, который топает ногами при виде German, сильно удивлюсь.
#73 #358570
Белоруссия
Белоруссия
Белоруссия!
#74 #358573
>>358570
Лол, мне тут подумалось, что кто-то из разработчиков Армы по-любому знает русский язык. Название Черноруссия это хорошая, годная шутка.
#75 #358581
>>358573
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D1%83%D1%80%D0%BE

>На карте весьма подробно описана Русь, разделённая на Чёрную (Rossia Negra), Белую (Rossia Biancha) и Червонную (Rossia Rossa)

26 Кб, 305x277
#76 #358582
#77 #358648
>>358554

> по факту


По факту ты говоришь какие-то слова, но что они значат, не понимаешь.
Вот эти заявоения:

> болгаризированный старославянский


> к оригиналу


- БЕССМЫСЛЕННЫ. Даже не знаю, какой тебе дать пример, чтобы привести в чувство. Ну, это примерно как "трёхчленная сумма электронной ковалесценции". Звук есть, а смысла нет.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 15 января 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /bo/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски