Это копия, сохраненная 13 ноября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Ушел в отказ? Серьезно? Типа, если доебались, то притворись, что читать не умеешь?
Это нужно только виабушникам, а мне просто нравится анима.
Но ты даже в /a сидишь, уж мог бы немного времени потратить на полезный скил. Или ты по природе необучаемый?
Чем он полезен? Я бы тогда лучше английский выучил, чем япусик для просмотра мультиков.
Выучить английский, чтобы смотреть японские мультики всю жизнь. Хорошо тебе мозги промыли.
Но мне и англюсик лень учить, если мне не нужно, то зачем напрягаться? А оп даже не смог внятно объяснить причину учить японский, я понял только, что ему припекло.
> 1000ккк
Столько аниме в природе не существует, тв-сериалов чуть больше трех с половиной тысяч было выпущено.
> аноны из /a не могут в японский
Могут, несколько человек точно есть.
> Они идиоты?
Да.
А если я захочу посмотреть испанский или французский мультик? Их тоже учить? Или может японец будет учить англюсик для просмотра американских фильмов и сериалов?
Ты серьезно? Ты будешь всю жизнь давиться рудабом, а обосновываешь это тем, что когда-нибудь теоретически ты посмотришь американский мультик? Вот это сильно сейчас был.
>тв-сериалов чуть больше трех с половиной тысяч было выпущено
Че-то мне кажется, это пиздеж. Есть какая-то статистика? Слишком мало как-то.
Как и опу.
Нохуя слушать писклявых японских ублюдков если есть божественные поцаны : Анкорд и Куба77?
Ебать ты долбаеб. Озвучка анидаба говно еще то. Нормальная озвучка только у анилибрии. И еще Эладиель и Зендос крутые дабберы. А ты пиздуй в школу анкордоеб.
Что может быть полезного в знании языка островной американской колонии?
Китайский, если - может и будет толк, ибо они под боком
Или фейритейлоеб
> Есть какая-то статистика?
Майанимелист тебе нахуя дали?
https://myanimelist.net/topanime.php?type=tv&limit=3700
Последняя страница списка всех тв-сериалов, на этом он заканчивается. Причем в эти 3700 тайтлов включены даже те, которые еще не начали выходить.
Человек, сидящий в посвященном аниме разделе, по определению не может похвастаться уровнем своего развития, иначе он не смотрел бы эту пиздоглазую парашу. Тебя это тоже касается.
Нет, потому что аниме - говно, а на говно слетается кто? Нет, не бабочки и не птички.
Если есть говно, то должно быть что-то, что не говно. На что бабочки и птички слетаются.
Ты понимаешь, что люди которых ты выделил, явно иронизируют?
И да, сейчас не 2000 год и даже не 2005, чтобы учить мунспик, считать японию флагманом человечества и поддувать друг другу -"Аниме это искусство! Быдло непонимат!"
Да, блять, какойже ты тупой уебан, сука!!! Японский нахуй никому не нужен, вот его и не учат. Сто раз тебе это написали.
Если ты чего-то не можешь, значит это не нужно? Серьезно, из-за такой логики анон не может в японский?
А про то, что японский не нужен для аниме(которое на японском), это не толсто, да?
Нахуя анону японский?
Выучи корейский, чтобы смотреть говнодорамы.
Или казахский, чтобы смотреть выстубления главного Кутакбаша.
Принципиальных отличий от японии нет.
Вообще никаких отличий нет. Смотришь всю жизнь аниме, а учишь казахский. Ты подебил.
Если следовать твоей логике, я должен выучить немецкий, коли пользуюсь бытовой техникой из Германии. Ведь оригинальные мануалы написаны на дойче. Иди нахуй, даун.
Если ты всю жизнь читаешь мануалы на немецком, то есть смысл его выучить. Но ты сейчас и с этим спорить начнешь.
>Мейлач, поясни, почему аноны из /a не могут в японский, а жрут 1000ккк тайтлов в рудабе?
Учить язык, тем более такой как японски? Ради того, чтобы смотреть мультики? Наркоман, током ебнуть?
Физически не можешь выучить язык до уровня ребенка 5 лет, который это твое аниме смотрит про волшебниц?
Че ты сагаешь-то? Еще ответа не было нормального на вопрос пока.
Мы никчёмные рачки(((
Аниме говно. Больше смысла учить китайский, дабы постигать дао.
Но с такими-то градациями вежливости.
С разделением глаголов по куче групп (мгновенное/не мгновенное действие, требует приложения усилий/происходит само и т.д.) и с ограничением на использование разных групп в разных конструкциях.
С такими-то правилами вытеснения послелогов друг другом.
Так то куба учит японскому на своем сайте.
Сейчас бы в транслите искать ошибки..
Хуй знает, у меня это как-то интуитивно на определенном этапе восприниматься начало однажды. Русский по количеству ебанутых правил и условностей сложнее японского в разы, по мне.
В принципе не сложно.
Ты смешной. Один только словарь грамматики 3 толстых тома.
> Количество страниц: 634, 760, 795
Не смешнее чудика, который постит картинки со словарями и выдает это за агрументы.
Ясно. Как говорится, на словах ты Лев Толстой, а на деле хуй простой.
У меня лежат на диске эти словари, лол. Там шрифт большой и банально дохуя примеров.
А это правда перекат из лингвача? Если так, то перекатился.
Правда.
>перекат из лингвача?
Хули там, покатились дальше в b и ga. И в mlp обязательно, там без нашего представительства совсем кавайкунай...
>А это правда перекат из лингвача?
С божественного Олимпа в эту сточную канаву?
Правда, лол, добро пожаловать. Выбирай лужу позловонней и пристраивайся. Сейчас аборигены будут учить тебя някать.
私は日本語で読んだり書きたりするのは出来ますけど、聞き取るのはちょっとね。字幕なしのアニメを見ようがないじゃないですか。
> Атаи уа нихонго дэ йондари кактари суру но уа дэкимас кэдо, киктору но уа чотто нэ. Джимакунащи но анимэ уо мийооганай джа най дес ка.
Зачем тут отрицание отрицания и вопрос? Зачем нужны НО перед УА? Честно не знаю Орэ мо нихонго дэ йомикаку уо дэкиру дэкиримасэн
Половина этих страниц это истории возникновения, четверть примеров, последняя четверть уже описание. Я угадал?
私 - ваташи, а не атаи
は - произносится ВА, а не УА
を - О, а не УО
>Зачем нужны НО перед УА?
НО превращает предложение, стоящее перед ним в существительное (номинализирует)
>Орэ мо нихонго дэ йомикаку уо дэкиру дэкиримасэн
Орэ мо нихонго дэ ёмикаки га дэкиру
>дэкиримасэн
дэкимасэн
Сложно как-то. "Я владею письмом и чтением на японском языке, вообще-то." Нельзя как-то глаголы перечислять на русский лад? Типа: "Могу и читать, и писать на японском языке."
> Нельзя как-то глаголы перечислять на русский лад?
Нет, так в японском нельзя, к сожалению. たり-форма, которую ты употребил, обычно используется для перечисления каких-то действий как примеров какого-то множества (примерно как や и とか с существительными), например: 夏休みのとき私たちは泳いだり遊んだりした。- "Во время летних каникул мы плавали, развлекались (и занимались тому подобными вещами)." Не могу тебе сказать точно, что это невозможно, но я ни разу не встречал употребления たり-формы в комбинации с 出来る, это вызывает какое-то ощущение неестественности.
Ну и
> 日本語で読むことも書くことも出来ます
вполне себе переводится как
> Могу и читать, и писать на японском языке
>たり-обычно используется для перечисления каких-то действий как примеров какого-то множества
А если во множестве всего 2 примера и они оба перечислены через たり?
>ни разу не встречал употребления たり-формы в комбинации с 出来る, это вызывает какое-то ощущение неестественности.
Набери в гугле たり出来る и это ощущение пройдет. Возможно надо было опустить するのは и оставить 読んだり書いたり出来る. Насколько это грамматически верно я не знаю.
Выше спрашивал другой анон, но все равно спасибо, что пофиксил меня.
>>3329865
Он наверное имел в виду можно ли обойтись одним こと, а не двумя.
> А если во множестве всего 2 примера и они оба перечислены через たり?
Сама по себе форма -たり оставляет ощущение того, что перечислены не все примеры. Если всё содержимое множества перечисляется, то эта форма кажется мне не очень удачным выбором для выражения такого смысла.
> Набери в гугле たり出来る и это ощущение пройдет.
Действительно, 500к результатов - это убедительный контраргумент. Скорее всего, я просто неправильно определил причину возникшего ощущения неестественности, вариант 読んだり書いたり出来る выглядит лучше.
> Он наверное имел в виду можно ли обойтись одним こと, а не двумя.
В таком случае нельзя, потому что こと там необходимо: глаголы просто так перечислять нельзя, а вот существительные (в которые они превращаются при помощи こと) можно.
> спасибо, что пофиксил меня
Обращайся, няша :3
Крайне не силен в языках, мой английский на уровне 4 класса
> Крайне не силен в языках
Ты просто не стараешься. Любой человек способен освоить любой человеческий язык, если приложит достаточно усилий.
Русский же выучил, а значит просто ищешь отмазки.
>>3329737
обкакал оп-маню, что учит японский ради мультиков, тупа юзлесс скилл, который просто потратит время.
Увлекательный японский по аниме.
Продолжай утешать себя
Но ведь всё переводят, как минимум на английский, так что японский не нужен.
И что теперь? Учить японский язык ради просмотра порномультиков? Лучше буду иногда смотреть на сабы, чтобы понимать остальные 20%.
Просмотр аниме в лучшем случае не оказывает никакого влияния на мозг и психику. Так же не расширяет кругозор и не обогащает духовно (в большинстве случаев). Более того, продолжительное чтение субтитров с экрана, сидение/лежание на кресле/диване не могут не оказать негативного влияние на здоровье.
Совершенно очевидно, что между безопасным изучением японского языка и потенциально опасным просмотром аниме, разумный человек выберет...
О, глупая пидораха, будь толстым где-нибудь в другом месте.
>рудабе
>русскими и японскими сабами
Так тебе дубляж или субтитры не нравятся? Составляй предложения грамотно, пожалуйста. И да, языку годами учатся, не думай, что кто-то ради мультиков его учить будет
Откуда взял цифру 80%? Можно понимать значение всех слов, но при этом не понять смысл предложения. В любом случае, ты как смотрел с сабами, так и будешь. И вангую, что если ты рискнешь посмотреть так какой-нибудь ГИТС, то там у тебя не 80% будет, а 8%. Ну а слайсики можно вообще без звука смотреть - там и так все понятно.
95% годных внок с порнолаба никто никогда на английский не переведёт.
да и вообще, это большое заблуждение, что на английский переводится всё.
>осознал, что понимаю 80% на слух
Ну охуеть теперь, угадывать смысл по видеоряду у него = понимать на слух!
Нахуй мне твои порноигры для дрочеров? К актуальному аниме сабы выходят очень быстро.
Из виабушной гнили внкодауны даже переплюнули дорамоебов. Гоните их, насмехайтесь над ними.
- Мой радар реагирует!
- Близко близко.
- О, появилась Куригамия (без понятия что это, блюдо?) про это говорил владелец?
- Да.
- Правда?
- Да.
- Чувствуется дикость. (Waildo, лол)
- Знаете тут два года назад...
- Да?
- Вот тут раменная, (ещё какой-то магазин), и другие магазины есть. А ещё раньше тут других магазинов было не так много.
- Ясно...А раменных много?
- Да.
- Раменная война!
Я по твоему сижу и рефрешу этот тред?
Для отаку уровня отечественного /а вполне и вполне потянешь
https://www.youtube.com/watch?v=XNAM4_pV2GQ
Ты не забывай что эти 20% это же основа. Т.е. я отдельные слова понимаю более ли менее, но структуру предложений зачастую упускаю. Вот и получается, что толку от словарного запаса нет. Но вот если имеется дополнение ввиду сюжета, контекста и видеоряда, то аниме смотрится вполне себе без сабов.
Не забываю, но тебе сабы явно не помешают, чтобы в скользких местах себя проверить.
Тут можно до бесконечности рассуждать, что костяк лексики в аниму небольшой, что уроки японского от колобков в /а это и есть японский минимум лексики, но это не снимает вопроса, что попадись что-нибудь посложней, можно легко и просто сесть в лужу.
Так я же изначально и не претендовал. Просто нет смысла учить язык только ради анимца.
Вот когда у меня будет очередное обострение и захочется какой-то новый скилл получить, возможно возьмусь за японскую письменность и язык в целом. А пока мне хватает одним глазом поглядывать на сабы.
Очень простой язык, проще только в ёцубе, наверное.
Есть японские сабы.
Илитный тайтол, потому что нет никаких других сабов и никто его не смотрел.
Современный и в тоже время ламповый графен.
Юмор конечно детский, но не примитивный на первый взгляд. Есть лоля с фансервисом.
Даже 80%-кун справится.
https://www.youtube.com/watch?v=87l29oIZrTs
Хули я должен говорить на мунспике, если смотрю дешевый мультик нарисованный казахами?
>читаешь учебник
>примеры понятны
>можешь легко перевести
>читаешь Тае Кима
>примеры понятны
>можешь легко перевести
>открываешь мангу
>к концу первой страницы стул лежит на полу аккуратной кучкой пепла
>мирно тлеющие штаны наполняют воздух непередаваемым ароматом горелой синтетики
- Жара. Аж вспотела.
- (Хуёвое качество, не слышно что говорит.) Слышится, "яппа нуйде" (Всё же разденусь).
- Бака бака бака, (опять не слышно) прекрати (опять нихуя) так внезапно.
- Что? Всего то сняла пиджак... странный.
Надо бы качество получше.
80%-кун.
Одному не интересно, вместе с аноном веселее
>>3331320
>Надо бы качество получше.
Первые 50 серий в 720р качестве
https://www.nyaa.se/?page=view&tid=691679
Сабы здесь
http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles/japanese/Doraemon/
Лучшие аниме делаются по оригинальному сценарию
Лучше бы на их дваче сидел...
Ох лол. Пара-тройка тайтлов это скорее исключение, чем правило, ибо из говна для ущербов-дрочеров сложно сделать что-то вменяемое. Удалить дрочево из вн это всё равно, что удалить сливки из молока - получишь мульку под названием сыворотка. А дрочево в вн, если не костяк, то одна из важных частей особенно тех, что раздаются на порнолабе, лол
На мой взгляд, лучшее аниме делают по манге и ранобэ. Тут тебе пизданутость япов с одной стороны, и относительно небольшая эксплуатация сексуальности с другой.
Обидно, дрочер, да? Иди подрочи.
Узнал 3 новых слова 恐竜、占めた!、へそまがり
И сразу голая Шизука, сасуга детский мультик.
Когда ты слушаешь 6к+ часов одни и те же(аниму, ежжи) слова, то это происходит невольно.
Руссаб это вообще отдельная тема. Да и не только рус.
Когда начинаешь понимать на слух, о ЛЮБЫЕ сабы сразу выглядят уёбищно. Или слишком много литературной обработки или наоборот слишком дословно и теряется смысл. Причём, многие переводят с ансаба и повторяют ошибки оттуда, а те кто сверяется с Японским, потом всё портят обработкой.
Нормальных команд не так много на самом деле и у них всё равно косяки. Взять хвалёные YakuSub Studio, например. У них полный пиздец в смысловой части, тратят кучу времени на оформление, песенки и литературную обработку, а половина текста лютая отсебятина. Быдло жрёт и радуется.
80%-кун
>Быдло жрёт и радуется.
А что же им еще остается, если качество перевода проверить нельзя. Остается только доверить свой анус сабберам.
Спасибо, что спалил годноту. Буду смотреть. Дораэмон хорошо зашел, но слишком просто оказалось, нету челенджа.
В гяруко сразу непонятные моменты появились, как ни странно даже ансаб не прояснил. Ну а русаб судя по всему делался в пьяном угаре. Они там даже номер страницы неправильно перевели - вместо 56 написали 65. Про остальное молчу.
>очень много сленга и гэгов
В гялко, блядь, япусик уровня детского садика. Не можешь срать, не мучай жопу, как говорится.
Оджо хорошая, хоть и немного аутичная - на Осаку похожа.
Мне влом искать ща. Спроси в лингваче
С трудом, но сам нашел. Первый раз в жизни эти слова слышу. На японском.
何その格好、これから逆ナンでハメられにいくビッチかよ
Во, збс.
Ты бы еще спроил какого хуя большая часть стран Совка не может в инглиш, когда он, по факту, нужен
Он для работы нужен или учебы, но можно же и не работать и не учиться. А вот аниме смотреть все равно придется.
А зачем челикам напрягать мозг? Расслабся, это же аниме
Времена простыней и обмена стенами текста в течении нескольких подряд прошли. Сказать-то есть что, на десяток солидных абзацев, и наверняка не у меня одного, просто сразу возникают мысли "Нахуя", "Кого и чего ради", "Да и черт с ними", и далее по списку. Лучше картинки с девочками постить, чесслово.
Я тут видел тех, кто в специально в андабе аниму искал и мангу читал, чтобы "английский подтянуть". Вот эти точно идиоты.
Ну, вот, пусть просвещаются, пока мне бампать не лень.
Получше русика, не?
Средний анон в принципе не способен больше 10 канжи запомнить. Да и бакуман говно.
> Средний анон в принципе не способен больше 10 канжи запомнить
Да ладно тебе, средний анон гораздо больше всякой бесполезной инфы запоминает вроде названий тайтлов и имён персонажей.
Ага, а потом начинается.
Сап, сасквач, вчера смотрел тайтол, в нем дрались только жопами, короче. Ещё какая-то жирная пизда тренером. Помогите вспомнить название.
нит я не ущерб
У меня оче плохая память, я стихи в школе небольшие учил минут по сорок. Так то бы с удовольствием.
Отговорки для слабых. Память можно развивать. И, кстати, те же иероглифы в этом плане весьма хорошо должны зайти.
Купи пирацетам, поможет. Если говорят что продаётся только по рецепту, иди в ближайший пнд, там тебе психиатр выпишет. И нет, за сумашедшего тебя не примут.
私の名前はアブです
> Для перевода с японского есть специально обученные обезьяны.
И этим все сказано. Смысл учить один из достаточно сложных языков когда есть те кто переведут тебе его на более простой?
Нет, я понимаю если тебе действительно нужен этот язык. Работа/учеба/туризм/проживание. Но накой чёрт тратить 100на вскидку для того что бы понимать на слух часов на изучение языка что бы смотреть анимультики? Тем более работяги притаскивают свой зад со стонка в кресло под пивко, думаешь им есть разница кто там озвучивает? Ну а те кто смотрят аниму киллотоннами им так вообще наверное уже плевать на все.
Не нравится озвучка? Ну читай субтитры, сам себе студия озвучания.
Потратить 100 часов на то, чтобы стоять у станка, это норм. Потратить 100 часов, чтобы комфортно смотреть аниму, это не норм. Логика.
Нихуя себе "немного". Чем этот скилл полезен кроме как довольствоваться аниме без субтитров? Я например жру в основном ансаб, не сказать что очень хуево делают, достойных этузиастов достаточно, не то что с русиком. Я и без всякого изучения и сабов уже по голосу понимаю многие фразы, зачем мне еще иероглифы дрочить? Ну не считая твоей причины - прийти и выебнуться в /a/, меня такое не сильно стимулирует.
Но чтобы выучить японский на достойном уровне мне придется потратить больше времени чем все мое просмотренное аниме за все годы жизни. Я уде сейчас не могу даже годного контента найти, 400тв за плечами и смотреть нечего кроме как онгоинги по 1-2 серии или гавно мамонта, которое мне максимум зайдет на 6-7\10.
> не сказать что очень хуево делают
Ты просто не видишь ошибок, которые они допускают, потому что оригинала не понимаешь.
> Я и без всякого изучения и сабов уже по голосу понимаю многие фразы, зачем мне еще иероглифы дрочить?
Потому что ты понимаешь фразы уровня "итадакимасу" (и то неправильно понимаешь), а сколько-нибудь осмысленное предложение ты не поймёшь просто потому, что не знаешь грамматику. Алсо, иероглифы стоит подрочить как минимум потому, что иероглифы - письменность богов, по выразительности обоссывающая фонетическое говно в разы.
Ну я знаю немного японский. На начальном уровне, скажем так, ближе к среднему. Что мешает выучить лучше? То, что кроме аниме он по большому счёту не будет нужен ни для чего. Я уже олдфаг, в Японию работать/учиться вряд ли попаду, про японскую тяночку и говорить нечего. Плюс я знаю английский, на который любой онгоинг переводится в течении часа, отсюда даже мотивации мало. Конечно, я мог бы читать новеллки и вн (на простенькую мангу у меня скилла хватает), но пока не нашёл чего то овермотивирующего, а что нашёл, внезапно уже переведено на англ, и лень-матушка мешает.
да ти проста лольный кек)))))))))))000
Есть адно харошие называитя "иди на вк"
а он знаит япусек??????77
Намаэ же фамилия, кто по ней в России представляется?
Да и проще всё. Анон дес.
>>3347362
Письменность сложна, а говорить даже глупые американские вояки(ВОЯКИ, блядь!) смогли при помощи книжки в 50 страниц.
>>3347805
Весь миниму для этих языков не впишется в 2к часов.
>>3347802
> иероглифы - письменность богов
И принадлежат они китайцам.
Ниет не толсто, сам толсто
пидор
> Намаэ же фамилия
名前 - это имя. Может, впрочем, подразумеваться полное имя, т.е. фамилия+имя. Если хотят указать конкретно на имя, говорят 下の名前.
> Письменность сложна
Только поначалу.
> принадлежат они китайцам
Ну это несомненно, но японцы адаптировали и используют её в комбинации с фонетической письменностью, в результате получая ещё большую выразительность.
Учить язык, который кроме как при просмотре аниме более не пригодится как-то глупо. На родном бы без ошибок писать...
Когда начинал только смотреть хотел учить, но то время давно прошло.
Смотрю с сабами.
>с русскими сабами
Хуй знает, я с ангельскими смотрю.
>Вам стыдно не бывает за свою ущербность?
Можешь съебать в японию покрасоваться своим знанием языка, только тебя там обоссут за виабушность. Хотя давай взглянем правде в глаза - ты обречен жить в рахе до конца дней.
Какой же тупой пидарахой надо быть, чтобы считать знание иностранных языков чем-то особенным.
Но это и есть что-то особенное. Место в голове не бесконечно много, и два языка занимают места в два раза больше, чем один.
> Место в голове не бесконечно много
..., поэтому я забиваю его онеме и мемасами, потому что я очень ценю своё место в голове и слежу, чтобы туда попадало только самое ценное.
Ты себя-то слышал, клоун?
Для начала можешь заглянуть в тематический тред в /фл, там много полезной информации, включая ссылки на учебные материалы для начинающих.
> Вам стыдно не бывает за свою ущербность?
> в /a
лол.
а разгадка проста — ленивые жопы. на изучение языка надо какие-то усилия тратить, а на просмотр овердохуя тайтлов, лёжа на диване — нет. я полетел.
wikipedia.org
http://www.nihongo.aikidoka.ru/memory.html
На этом же сайте есть уроки по японскому, которые, насколько я понел, повторяют уроки в книге Minna no Nihongo. Даже картиночки оттуда есть.
мимо не ОП
www.imabi.net
Кана это самая хуйня, учится легко и приятно за пару недель. Не уметь хотя бы в кану это вообще пиздец.
Учить кану было интересно, так как необычно, но я не назвал бы это особо приятным занятием. Гоняешь тесты 6 часов, пишешь по строчке каждый слог и ты знаешь Хирагану.
Вот Кандзи первые очень интересные. Помню, как задумывался о смысле некоторых.
Ну Нечаеву тогда дрочи, раз уж на то пошло. Если инглиш вери окей, то Тае Кима можно.
Щенок, ты когда нибудь смотрел аниме в немецком дабе, или все русек с пола доедаешь?
> культурная ценность
Какая культурная ценность может быть у европейского клонированного языка с фонетическим говном вместо письменности?
Там только несколько вводных уроков Нечаевой, где поясняется за язык и кану учат, а дальше идут уроки из Минна но Нихонго с диалогами, видяшками и минимумом теории.
>Десу.
Ипонский бог не мог не обделаться в прямом эфире.
Даже я, поклонник аниме, который знает несколько японских слов, знает что буквы "у" там нема.
Транскрипция в лингвистике — передача на письме тем или иным набором письменных знаков (фонетическим алфавитом) элементов звучащей речи (фонем, аллофонов, звуков).
Русскими буквами надо писать только то, что слышно.
сасай кудасай
>>3359418
>Русскими буквами надо писать только то, что слышно.
Мань. Ты про систему Поливанова не слыхал? А так-то "десу" с 2006 на Двачах пишут, устоявшаяся форма анимешного сленга. Не позорься.
Во-первых, этот звук редуцируется далеко не всегда (за примером далеко ходить не надо - послушай, как Суисэйсэки отчётливо говорит дэсу). Во-вторых, на письме обычно используется транслитерация, а не транскрипция, а транслитерация как раз подразумевает передачу написания, а не произношения.
>Ты про систему Поливанова не слыхал?
Слыхали мы про систему Поливанова, и про массовые расстрелы, и про гулаги, и про уголовку за доллары. Ещё что спизданёшь?
Как слышеца, так и пишеца. А то навыдумывали тут хуйни.
Манявролог.
https://ja.wikipedia.org/wiki/プリティ・ウーマン
Ctrl+f, вводишь ティ, ищешь новый оправдания.
> поясни, почему аноны из /a не могут в японский
Часто встречаешь русских могущих в восприятие устной японской речи?
А в чём проблема-то? Японский фонетически гораздо легче того же русского.
^
^
^
^
よくきたわね
^
^
^
^
Это копия, сохраненная 13 ноября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.