Это копия, сохраненная 27 октября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Сабоебы не могут не говорить о том, что они смотрят с сабами. Пытаются всем доказать, что только сабы Ъ, прямо как веганы. "Смотрю с сабами, прекрасно себя чувствую".
это смотря в какой аудитории. В вк, да, во всяких паблосах переводчиков обычно выходят сабы, в комментариях миллион вопросов, когда озвучка и пара илитариев, рассуждающих о божественности сабов. На двачах и всяких малах ситуация обратная - сабы никто и не обсуждает, их считают дефолтом и только пара хипстеров иногда начинает пояснять за озвучку
>оп-пик
Мне больше хочется сказать не то, что я смотрю с сабами, а то, что те, кто смотрят овзучку - говноеды.
Яростно кричат только сабоёбы-говноеды, как и дабоёбы-говноеды, которые кричат о том, что дубляж лучше субтитров.
Но ведь мы всё-же правы: слушать гнусавые голоса пидорахенских свиней в дубляже вместо оригинальной кавайной озвучки - признак ленивого дегенерата, которому в падлу просто почитать.
Веганы - просто дауны. Но в этой ситуации, мы - сабоёбы - и есть мясоеды. А вы - пидорашки - ебучие, блять, пидорашки.
Но приходится смотреть англосабы сидя за столом и нажимая на паузу (не успеваю читать), потому что в русабах чрезмерное прощение и отсебятина.
З.Ы. хентайчик смотрю онли саб
Есть 100 людей.
Из них 50 смотрит с сабами.
Из них 5 пишут на дваче, что сабы - крута, а остальное - говно.
Остальные 45 не упоминают сабы.
>Все, кто смотрят с сабами уебки и веганы!11
Логика уровня двача, как же я соскучился по тебе.
А те, кто смотрят с озвучкой, вообще ничего не говорят, пока сабоебы не начинают свою религию навязывать.
5 из 50 сабоебов - больше, чем 0 из 50 дабоебов.
>Остальные 45 не упоминают сабы.
Веганы тоже не все кричат о своем веганстве, лол.
>>3203784
>Ну, рудабодаунами все были когда-то, просто у некоторых остались неприятные воспоминания.
Я начинал с сабов, потому что не знал, что есть люди, которые от нечего делать за бесплатно озвучивают.
>>3203835
>хентайчик смотрю онли саб
Это да. Вот в хентайчике не грех жаловаться на гнусавых фандабберов-мужиков, которые озвучивают охи и ахи школьниц.
Только это скорее относится к англосабам. Вот и первый экземпляр, даже пик запостил >>3203803
>приходится
>нажимая на паузу (не успеваю читать)
Он давится говном и не видит в этом проблемы, таких людей можно только пожалеть.
Сверхчеловек в треде. За миллисекунду прочитываешь и понимаешь предложения на английском?
Понимаешь, дело в тебе. Ты пришел в обитель тех, кто предпочитает сабы. Затем ты постишь то(рудаб), что вызовет эстетические страдание у этих самых обитателей. Неудивительно, что они посылают на хуй тебя и подобных.
Маня, я ничего не постю, и говорю не о сосаче, а обо всем русскоязычном аниме-комьюнити
Просто ты недочеловек, смирись.
> прочитываешь и понимаешь предложения на английском?
Ты жмешь на паузу, чтобы разглядеть фон, каждого персонажа и тд? Это ты успеваешь улавливать, так какие проблемы с сабами могут быть? Они же такая же часть картинки.
Глаз сканирует за 100ms, потом моск прочитывает еще за 200-300ms, норм. Человек прочитывает фразы в 5-7 раз быстрее чем их можно проговорить.
Расскажи, как пришел к такому выводу?
Наоборот, сначала смотрю на картинку, затем на текст. Бывают лишь сомнения, что правильно понял написанное. Я не тот слоупок.
>>3204201
> Веганы уровня /a/
Кто написал? ОП написал.
Почему на других форумах выебываются интересуйся на других форумах.
Законом не запрещено, интересуюсь где хочу.
А что если я могу в просмотр анимца и с сабами и с рудабом?
Вот жожу например с сабами, а какую-нибудь кулинарную битву сомы в рудабе.
К кому я отношусь?
inb4: Все по очереди меня обоссыте.
Если ты никому не доказываешь, что сабы это Ъ, и что жожу надо смотреть только с ними, то ты просто анимуёб.
Больше вижу гона на веганов. Но при этом в интернете и жизни не разу не видел выпендривающегося травоеда.
Я раньше только с субтитрами смотрел, пушо не могу слышать эту ужаснейшую озвучку всяких персон и куб, но сейчас смотрю с озвучкой, даже с хуевой, поскольку как только я слышу эти ублюдские тявкаяющие японские голоса и интонацию, то сразу блевать тянет.
Глупость. Отрицать, что мясо вкусное и его приятно есть, то же, что и утверждать, что рудаб аниме качественный и его приятно слушать.
>эти ублюдские тявкаяющие японские голоса и интонацию, то сразу блевать тянет
Расскажи, что тебя привлекает в аниме и зачем ты его смотришь?
Веганты уровня /a/ - равкогоспода, если уж на то пошло. Вот кто повыёбываться этим любит. Этого анона удваиваю >>3203241, сабы - дефолт, рудабожорство - отклонение и редкость в здешних местах.
Разве не все с сабами смотрят, смысл о них говорить? Люди конечно троллят про рудаб, но на то это и троллинг.
Полупокер
Одно дело качественный профессиональный дубляж и совсем другое дело ебучий рудаб который режет уши и заставляет страдать любого, кроме совсем отбитых.
Мне по факту вообще поебать в чем смотреть. Хентай смотрю в сабах, аниме если пиздец длинное то лучше в озвучке, чтобы хотя бы сворачивать можно было в унылых моментах и листать двач, хотя вообще не принципиально в чем смотреть, хотя это одно и тоже ежжи. Весь /a/ будет против меня, но я прав ежжи. Я вдохновляюсь этим ежжи
сабы юзаю только если приспичит посмотреть серию на следущий день после выхода
Что такое "Саб"?
Ты открыто расписываешься в том, что предпочитаешь гнусавые голоса руснявых свиней няшной оригинальной озвучке, это все равно что ходить по улице и орать "да, я говноед, это мое право! Не согласны? Веганы, молчать не можете, ахаха!" Нахуя ты смотришь аниме? Твой уровень - это сериалы про ментов по первому и камедиклаб по тнт, ты явно выбрал медию не под свой уровень. Сейчас этот валенок начнет заливать про ПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ ОЗВУЧКУ ИМЕНИТЫХ КОМАНД, которую делают только на исключительные тайтлы типа евки или харухи спустя пару лет после выхода из онгоинга, появится лишний повод нассать опу-школьнику на ебало
тоже дико доставляют аргументы "ты не успеваешь за картинкой следить!"
Субтитры.
Поддерживаю этого анона, вечно верещат будто их режут. Такие то мудаки.
В дабе*
Никаких проблем с ансабом. Иняз закончил же. Я бы и русаб читал, если бы школьники переводчики знали про корректоров, английские идиомы и в целом использовали лексику по ситуации, не петросяня и не вставляя мемчики. Рудабом не брезгую, если жру и смотрю маняме одновременно. Но это не оправдание...
Да, русаб то ещё днище. А ведь именно по нему выполняется озвучка эта обоссаная. Короче, всё тлен. Бедные анимешники. Храни, Господь, их души.
https://www.youtube.com/watch?v=6EC7eTj_22w
Вот. Вот о чем я говорил. Я даже не упоминал как смотрю и смотрю ли вообще эту японскую парашу да, смотрю, а адепт субтитров начал мне доказывать, что только субтитры Ъ и что я говноед.
> субтитры Ъ и что я говноед.
Трудно не согласиться с этим. Ты действительно говноед.
Учитывая:
> смотрю ли вообще эту японскую парашу да, смотрю
Давишься ненавистными японскими мультфильмами, да ещё и в бубляже, назло мерзопакостным адептам сабов! Пусть знают.
Покормил
>Твой уровень - это сериалы про ментов по первому и камедиклаб по тнт
>имплаинг, что это не годнота
Ссу быдлу на ебало.
>японская параша
Словосочетание использовалось для придания красок сообщению, а не констатации факта.
>Я даже не упоминал как смотрю
>в бубляже
Маня, когда ты уже откроешь глаза?
> Словосочетание использовалось для придания красок сообщению
Конечно использовалось, конечно.
Алсо, мне похуй как ты смотришь.
Тебе нужно больше книг читать, так ты сможешь развить скорость чтения, да и быстрее информацию воспринимать научишься.
>Алсо, мне похуй как ты смотришь, НО ВОТ УПОМЯНУТЬ, ЧТО Я СМОТРЮ С САБАМИ И ЧТО ОЗВУЧКА ГОВНО Я ОБЯЗАН
Он же не про это спрашивает. У него просто голос в голове фразы озвучивает и он не понимает, что бывает по другому.
Гугли техники скорочтения. Ты читая, воспринимаешь информацию как бы ушами, даже если читаешь "про себя", а можно это делать глазами. Будешь много читать сам не заметишь, как перестанешь проговаривать "про себя" текст.
Двачую, слушать как пидорашки своими прокаженными голосами озвучивают твою вайфу или просто лучшую девочку тайтла просто невыносимо. Ведь их голоса 40-летних пропитых, прокуреных бабищ сочатся ненавистью к миру, неудачами, отчаяньем и всеми остальными признаками пидорашек
Сейю годами оттачивают своё мастерство, озвучка - полноценная и важная часть аниме. А ведь фандуберы ещё за свою деятельность имеют профиты - им донатят, доход с рекламы на всяких помоечных ресурсах.
Лол, даун, ты бы не создал этот говнотред, если бы был НОРМАЛЬНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, смотрящим с субтитрами. Невозможно жрать отходы жизнедеятельности Кубы77 и Анкордика и быть полноценной личностью, но твоя болезнь еще хуже - у тебя НЕПРИЯТИЕ здоровых замечаний к твоей неполноценности, ты стремишься вывернуть реальность наизнанку, создавая такие тральские говнотреды.
Я тут заметил, что глухие люди похожи на веганов.
Глухоебы не могут не говорить о том, что они нихуя не слышат.
Пытаются всем доказать, что только глухие Ъ, прямо как веганы.
"Нихуя не слышу, прекрасно себя чувствую".
Но так и есть, дальше твои проекции меня не интересуют.
у тебя мать сдохла
С рудабом советую посмотреть вот эти тайтлы:
Нет, ни губами, ни языком я не шевелю. Но внутренний голос произносит то, что я читаю. Всю жизнь так делал, а тут какое-то скорочтение, блять.
Титулом сейю в рашке обладает лишь один человек. И это несравненный Сuba77. Теперь будешь знать, ньюфаг.
> Но внутренний голос произносит то, что я читаю. Всю жизнь так делал,
Нихуя себе. Тоже хочу так.
Охуел что ли? Persona99
> качественный профессиональный дубляж
У меня от тебя риточка_волночки_веником_убиться.wav
Или что ты там под дуБЛЯжом подразумевал профессиАнальным?
Вот и свинявая мразь пожаловала
Из треда понятно что главными рудабо хейтерами являются хохлы им подобные
Обычно это люди, которые фапают на забугорье, никогда не бывавшие за пределами СНГ, а только читая всякую желтую чушь в пабликах про забугорье 10 ФАКТОВ О СТРАНАНЕЙМ. А все русское они хейтят, независимо от того хорошее это что-то или плохое.
>Развлекательный контент
>Польза
Ты, наверное, еще и глубинные смыслы в панцушотах видишь, да?
А что бы учить японский, нужно смотреть с японскими субтитрами и японской аудио дорожкой.
Какая-никакая польза есть. А от просмотра в Рудабе - только аутирование и трата времени.
Вот это польза. Я выучил 10 японских слов, я, наверное, теперь могу свободно говорить на японском? Сузуки тайота аригато гоменасай ваташи ва десу. Как хорошо что я смотрю аниме с субтитрами, столько-то пользы.
Мда, с тобой всё понятно.
>теперь могу свободно говорить на японском
Никто об этом и не говорил, бака.
Смотри дальше с Рудабом и не еби моск.
А какая тогда может быть польза от нескольких японских слов и фраз? А то я думал что просто смотрю с субтитрами, а оказывается я смотрю с пользой, но просто не знаю об этом.
Мне без разницы. Я попутно учу японский, а в аниме/фильмах на слух воспринимаю.
А тебя переубеждать - бесполезно.
Думай что хочешь.
Делал так лет до пяти-шести.
Сразу видно -- ньюфажина. "Хусаймас", "дай жопу" и "коничива" тебе незнакомы?
Не жди пока внутренний голос проговорит, продолжай читать глазами. Если внутренний голос серьезно беспокоит, спроси психиатра.
Сразу видно - ньюфажина. Я осмысленное предложение на японском написал, а не демонстрировал японский словарный запас.
Толсто.
Англ дабы обычно годные.
Сто раз уже объясняли, почему смотреть с сабами лучше, для всякого человека, который читает не по слогам. Но дабобляди слишком тупы, чтобы воспринимать рациональные аргументы. Им важнее смотреть аниме спиной к экрану.
унфортенатели фор ю, то был дефис, но не тире.
В глаза долбишься? Тут не обсуждают почему то или другое лучше. Тут обсуждают, что такие как ты кричат о том, что сабы лучше, прямо как веганы, которые не могут не кричать о том, что они не едят мяса.
Лучше быть как веган, чем как бомж, жрущий тухлятину с помойки. И что-то мне подсказывает, что этот тред создал отнюдь не любитель сабов. Ну и кто же тогда не может не кричать о своих перверсиях. КОКОКО Я ЖРУ ГОВНОРУДАБ И ЭТО НОРМАЛЬНО.
> Тут не обсуждают почему то или другое лучше
Удваиваю. Нечего тут обсуждать, рудаб - говнище.
> единственное, что они хотят - счастья и чтобы их никто не трогал.
Представим, что речь шла о фундубожорах. Так вот - хуй им, а не счастье. Дальше не смотрел.
>выпендривающегося травоеда
Раньше было сильно больше. Их просто сильно заебывают вопросами, начиная от "у тебя проблемы со здоровьем?" заканчивая до "ты что ебанутый?". Знал одну особу, очень гордилась, что перестала мясо есть. Совсем веганом не стала, ела сыр и молочку. Всем сначала трещала об этом, спорила, вся херня. Через полгода примерно молчала даже если никто в компании не знал, что она мясо не ест, но начинал о веганах говорить. Но таки мясо есть не начала.
Из тайтлов которые были приятными это тетрадка и пожалуй гуррен лаганн,волчица и пряности 1с
Не смотрю с сабами с причинами :
Ночью устают глаза.
Иногда просто слушаю текст, например в некоторых аниме есть смысл просто слушать.
Если уже засыпаю, просто прислушиваюсь к тексту.
Не люблю голоса сейю,они слишком непривычные, мягкие, даже писклявые моментами, или как то эмоции переигрывают, в общем нормально для этого жанра, но не для меня.
Что хочу сказать. Большинство саберов скорее задаётся вопросом, как можно смотреть в озвучке, ведь их вкус это оригинал.
Смысл треда в принципе отсутствует, это ведь ещё одна бессмысленная война дурачков на дурачков,которые считаются только со своим мнением
> Не смотрю с сабами с причинами
> Ночью устают глаза.
> слушаю текст
> прислушиваюсь к тексту
> эмоции переигрывают
> война дурачков на дурачков
> Смотрю с рудабом
)
>И что-то мне подсказывает, что этот тред создал отнюдь не любитель сабов.
Я смотрю и с сабами и с озвучкой. В зависимости от ситуации, интересности тайтла, наличия свободного времени. Так что ты ошибся, думая, что я хейтер сабов.
Мимо оп-300-кун
Даже дубляж не катит, потому что иной язык портит атмосферу. Дурачки это не понимают. Хваленый дубляж гурен лаганна я не осилил.
God Tier - смотреть равки на японском
Expert Tier - смотреть с англ. сабами
Casual Tier - смотреть с рус. сабами
Coprophagy Tier - смотреть рудаб
Но ведь в большинстве озвучка - войсовер с одним-двумя голосами, и >ублюдские тявкаяющие японские голоса и интонацию
прекрасно слышно, только чуть тише. Вот в Харухи такого нет.
Включил твою шебм и после первых 3 слов взорвался смехом со слюнями. Это пиздец.
Блядь, уже тысячу раз всё было обсосано, почему рудаб это дно в переводческой цепочке.
Лол.
Сука, ну какие же вы тупые реанидебилы. Да, Реанимедия делает приличные дубляжы, на 10 голов выше фанбубняжа. Но и только.
Неужели вам, дебилам, в голову не приходит простая мысль, что в той же пресловутой Харухи, в составе сейю были 2 довольно популярные певички сейчас я о Чихара Минори и моей любимой Аечке Хирано и никакие пезды и хуи из театров устьпиздюпинска с ними просто не мог тягаться - не та весовая категория. Это раз.
Наворачивая китайские порномультики, я хочу слышать "писклявых" японских актрис, иначе нахуя мне нужен этот виябушный продукт? Это всё равно что пить безалкогольное пиво, или хуячить творог с жирностью 1% - движение есть прогресса нет. Это два.
Всё понятно, дебил?
Графон в аниме, особенно в современном мейнстриме, это стерильная параша. Со своей стилистикой и условностями, но не больше. исключения есть, но на то они и исключения
И снова, наворачивать мультики про трусы только из-за графона, и при этом не понимать, зачем нужна японская дорога, попахивает шизофренией. Или дебилизмом, как в твоём случаи.
Почему? Я верю, что ты смотрел японскими дорогами. Возможно, даже посмотрел ссаных 200 мешков говна.
Я тебе толкую о другом, что аниме делает аниме не только графон, но и пищащие голоса. Это, блядь, Инь и Янь - графон и родная озвучка. Но твой аутизм мешает понять это.
>возможно, я не отношусь так серьезно к мультикам.
Похоже. В идеале, здесь такими не место, или только к качестве клоунов.
Да и так норм, никто же не знает.
Я вообще не представляю, как можно смотреть аниме в озвучке. Причем ладно еще реанимедиа, которые могут, но когда люди смотрят в озвучке какого-нибудь гундосого кубы77, я просто не могу понять этого говноедства. Ведь в работе сейю заключается львиная доля передачи зрителю эмоций\состояния\характера персонажа. А когда человек сознательно лишает себя этого, я просто не могу понять таких людей. Либо они говноеды, либо неадекваты.
Они говорят что одновременно с этим слышат голос сейю.
Спрашиваю перед пацанами, чтобы могли пояснить.
Да чего вы придолбались к Кубе, это уже давно вчерашний день, сейчас такие отечественные сейю ебашат, что япошки позавидуют. Тянки все с приятными голосами, а у вас всё только Персона.
Никто никого не замещал, это же только сабодебилы бегают везде и требуют, чтобы все делали как они.
>сабодебилы бегают везде и требуют
Ой пиздец. Дебил, они не бегают и не требуют, они поясняют и ссат на ущербов, всё по-честному. А вод фандабожоры пытаются копротивляться, мол мы не ущербы. Нет, блядь, вы ущербы.
Подставляй ротешник, в ближайшие полтора часа будешь проходить курс целительной уринотерапии.
да, я не комплексую по этому поводу, как бы w3 классика, которую я играл ещё во времена ебучего диалапа, когда ты учил таблицу умножения.
Спизданул как хуйпойми из одного самого популярного среди ущербов по жизни раздела. Ну да хуй с ним, а теперь слушай сюда.
Я, конечно, сейчас не открою Америки, всю что напишу давным-давно известно, просто напомню таким дебилам как ты, какие есть способы у человека, разобраться с японским языком, на котором пиздят герои аниме.
Способ 1ый. Знать лунный. Подходит для единиц жителей этой страны и хохлам тоже. Отметается по очевидным причинам.
Способ 2ой. Ансаб. Он же основной, проверенный временем способ. В стародавние времена ансаб был представлен фансабом и профессиональными лицензированными изданиями vhs/dvd. Последних, как водится, можно было перечесть по пальцам обеих рук. И тот, и другой способы довольно хороши, ибо среди амеров в первую очередь, хоть фансаберские группы могли быть очень и очень интернациональны очень много хороших японистов, так сложилось исторически. С развитием интернетов, фансаб стал реально набирать обороты, хороших групп плодилось как грибов после дождя. Появляется ass, пацаны стремятся, переводят, таймят, наводят марафеты со стилями, заморачиваются на опенинги и ендинги, срутся в irc, на своих страницах, форумах, короче жизнь течёт. Но "вдруг" произошло знаковое событие - легализовались кранчиролл, и в след за ними, появились хоррыблы. Последние рипают с них и не только с них сабы профессионального уровня. Быстро, качественно, ну может быть не так душевно, как в случаи того самого фансаба. Выжили почти всех остальных фансаберов естественный отбор, хуле
Подведём итог: ансаб хорош и обладает одним неоспоримым преимуществом - он делается с японского языка в подавляющем числе случаев
Способ 3ий. Русаб, великий и могучий ужасный. Увы, но японистов у нас нет или их так мало, что можно считать, что их нет, поэтому сабят у нас с ансаба, читай, привет двойной перевод со всеми вытекающими. Как показали бесчисленные разборы в фансаб-тредах о боги, сколько копий было сломано, подожжено пуканов и лопнуло от смеха животов мимокрокодилов, русаберы зачастую не знают не только английский на должном уровне, но и родной русский. Вот тебе пример - давно не обновлявшаяся выжимка "пиривотов" http://nya.sh/files/epic_fansubs/ . Да, да, тут ты будешь пиздеть, что уровень переводов подрос, примерно как с фандабом - с полпидора до пидора персоны до "тянки все с приятными голосами", но это всё кукареканье из-под шконоря, к которому, как ты понимаешь, доверия нет.
Да, и ещё забыл упомянуть, для русаба характерны недельные задержки и дропанье по ходу пьесы.
Способ 4ый. Русский даб. Дно и деградация находятся где-то на этом уровне.
Русский фандаб - к косякам русаба накладываются ещё и косяки вычитки КУБА СЕМЬ СЕМЬ, т.е. к переводческой лаже добавляется лажа озвучивания. Конечно же, в голове держим "подросший" уровень, но тут же вспоминаем, кто такие "сейю", и за что они получают деньги, потом вспоминаем, "всех тянок с приятными голосами", а также пытаемся додуматься, какого хуя они вползли в даб из этого раковника, который называется русский анимэ фэндом. Для здорового анимуёба одного только факта двойного перевода достаточно, чтобы прекратить жрать русаб и, тем более, рудаб, но мы имеем дело с дебилами, а тут всё гораздо сложней. для этого, как ты понял, сейчас проходишь курс уринотерапии, пссссссссс
Остались профессиональные переводы, представленные Реанимедией и только были раньше ещё чудаки, но они сдохли, рыночек порешал. К Реанимедии претензий, конечно же, меньше, но маленький виабу, который живёт во мне, настаивает, что так не аутентично, и я с ним, в принципе, согласен см. выше посты по треду
За сим, сеанс лечения окончен, ты можешь со спокойной совестью проследовать нахуй.
Спизданул как хуйпойми из одного самого популярного среди ущербов по жизни раздела. Ну да хуй с ним, а теперь слушай сюда.
Я, конечно, сейчас не открою Америки, всю что напишу давным-давно известно, просто напомню таким дебилам как ты, какие есть способы у человека, разобраться с японским языком, на котором пиздят герои аниме.
Способ 1ый. Знать лунный. Подходит для единиц жителей этой страны и хохлам тоже. Отметается по очевидным причинам.
Способ 2ой. Ансаб. Он же основной, проверенный временем способ. В стародавние времена ансаб был представлен фансабом и профессиональными лицензированными изданиями vhs/dvd. Последних, как водится, можно было перечесть по пальцам обеих рук. И тот, и другой способы довольно хороши, ибо среди амеров в первую очередь, хоть фансаберские группы могли быть очень и очень интернациональны очень много хороших японистов, так сложилось исторически. С развитием интернетов, фансаб стал реально набирать обороты, хороших групп плодилось как грибов после дождя. Появляется ass, пацаны стремятся, переводят, таймят, наводят марафеты со стилями, заморачиваются на опенинги и ендинги, срутся в irc, на своих страницах, форумах, короче жизнь течёт. Но "вдруг" произошло знаковое событие - легализовались кранчиролл, и в след за ними, появились хоррыблы. Последние рипают с них и не только с них сабы профессионального уровня. Быстро, качественно, ну может быть не так душевно, как в случаи того самого фансаба. Выжили почти всех остальных фансаберов естественный отбор, хуле
Подведём итог: ансаб хорош и обладает одним неоспоримым преимуществом - он делается с японского языка в подавляющем числе случаев
Способ 3ий. Русаб, великий и могучий ужасный. Увы, но японистов у нас нет или их так мало, что можно считать, что их нет, поэтому сабят у нас с ансаба, читай, привет двойной перевод со всеми вытекающими. Как показали бесчисленные разборы в фансаб-тредах о боги, сколько копий было сломано, подожжено пуканов и лопнуло от смеха животов мимокрокодилов, русаберы зачастую не знают не только английский на должном уровне, но и родной русский. Вот тебе пример - давно не обновлявшаяся выжимка "пиривотов" http://nya.sh/files/epic_fansubs/ . Да, да, тут ты будешь пиздеть, что уровень переводов подрос, примерно как с фандабом - с полпидора до пидора персоны до "тянки все с приятными голосами", но это всё кукареканье из-под шконоря, к которому, как ты понимаешь, доверия нет.
Да, и ещё забыл упомянуть, для русаба характерны недельные задержки и дропанье по ходу пьесы.
Способ 4ый. Русский даб. Дно и деградация находятся где-то на этом уровне.
Русский фандаб - к косякам русаба накладываются ещё и косяки вычитки КУБА СЕМЬ СЕМЬ, т.е. к переводческой лаже добавляется лажа озвучивания. Конечно же, в голове держим "подросший" уровень, но тут же вспоминаем, кто такие "сейю", и за что они получают деньги, потом вспоминаем, "всех тянок с приятными голосами", а также пытаемся додуматься, какого хуя они вползли в даб из этого раковника, который называется русский анимэ фэндом. Для здорового анимуёба одного только факта двойного перевода достаточно, чтобы прекратить жрать русаб и, тем более, рудаб, но мы имеем дело с дебилами, а тут всё гораздо сложней. для этого, как ты понял, сейчас проходишь курс уринотерапии, пссссссссс
Остались профессиональные переводы, представленные Реанимедией и только были раньше ещё чудаки, но они сдохли, рыночек порешал. К Реанимедии претензий, конечно же, меньше, но маленький виабу, который живёт во мне, настаивает, что так не аутентично, и я с ним, в принципе, согласен см. выше посты по треду
За сим, сеанс лечения окончен, ты можешь со спокойной совестью проследовать нахуй.
>поп-идол, которого выкручивают на студии, что бы попадал в ноты лучше, чем люди, которые посвятили жизнь актерской игре.
Яснопонятно.
Она хоть и не Монсеррат Кабалье, и характер у неё ебанутый и зазвездившийся на 2009 год, но обвинять её в том, что голоса у неё нет, это уже даже не уровень святой толстоты, а выше.
Ну я конечно толстанул, но это не меняет того факта, что ее берут не за заслуги как сейю, а за то что она раскрученный исполнитель.
>за заслуги как сейю, а за то что она раскрученный исполнитель
Ой пиздец. У киотцев уже был очень удачный опыт с лаки старом, где она озвучивала главную героиню. Больше того, в случаи с Харухи, Хирано вписалась в роль как родная - ебанутая сучечка, и именно после этого пошёл дикий хайп.
Ещё скажи, что god knows реанимедия перепели лучше, иксперт хуев, тогда с тобой вообще будет не о чем разговаривать.
>раскрученный исполнитель
>пошёл дикий хайп.
=>
>за то что она раскрученный исполнитель
Именно для хайпа и берут всяких популярных певиц, а не потому что они лучше других озвучивают персонажей.
>Ещё скажи, что god knows реанимедия перепели лучше
Ну тут уже как раз Хирано на своем месте - месте исполнителя песен.
Сейчас буду звучать как сабоеб-веган, но песни перепевать на русский это лишнее, даже учитывая что Ре+ справились с этим не плохо.
На мой взгляд, проблема Реанимедии в том, что они нацелены на широкую аудиторию, а не на всяких 700-кунов, в следствии чего они "адаптируют" для рашки так, что, например, богоугодная "Микуру-тян" превращается в отвратительную "Микурочку". Короче говоря дубляж у них хороший, местами есть огрехи, но в целом хорошо, но вот перевод "на русский лад" - пиздец.
Дикий хайп по Аечке у отакунов, и, таки да, режиссёр угадал с сейю для Харухи.
По твоей логике получается, что Кёани и в Коня долны были брать Аю, но нет.
Ая не умела скрывать от отакунского шариата свои шалости, отсюда все проблемы.
Я не об этом.
1ый сезон транслировался Apr 3, 2006 to Jul 3, 2006 и тут я пропизделся с лаки старом, уж извините, сам призван в ряды анимуёбов в 2008
А если посмотреть хронологию аниме, в которых она участвовала https://en.wikipedia.org/wiki/Aya_Hirano , то сразу же понятно, что к 1му сезону она никто и звать её никак, даже 1й сингл вышел только 8 марта 200, за месяц до трансляции. Зато после 2006 года дела у Аечки резко пошли в гору, пошёл дикий хайп. Короче говоря, твоя теория, что Кёани пытались проехать на известности Аи не выдерживают никакой критики.
Ну так и мне дубляж Харухи нравится только чисто посмотреть-поржать с БЛИНСКОГО БЛИНА.
Ну конкретно Хирано в Харухи может и не для хайпа была взята. Меланхолия сама по себе была популярна в свое время и хайпа у нее и без супер-звезд хватало. Тут обратная ситуация вышла, Хирано хайпанулась за счет Харухи, а не наоборот. Думаешь в следующие тайтлы ее звали не из-за того что она раскрутилась и стала известной?
Ну допустим Хирано исключение, но думаешь в других тайтлах других певиц зовут за их умение в озвучку?
>Ну допустим Хирано исключение, но думаешь в других тайтлах других певиц зовут за их умение в озвучку?
То есть ты продолжаешь спорить, что генерик жпоп певички хуже актеров из устьпиздюпинска? Да ну нахуй.
Петь и играть роль совершенно разные вещи. Смотрел когда-нибудь фильмы с участием музыкантов, которые играют не музыкантов? Играют они чаще всего хуево, но конечно есть и исключения, когда они играют лучше остальных актеров в фильме.
Я не говорю, что актеры из мухосрани лучше поп-певичек. Я пытаюсь донести мысль, о том что аргумент "в оригинале играют поп-идолы" - хуевый аргумент. И лучше бы ты приводил в пример не поп-идолов, а профессиональных сейю, основная деятельность которых - озвучивать, а не петь и плясать на сцене.
Тред не читал.
Какую-нить ситком-парашу можно и с бубняжом посмотреть.
Титулы, где есть намек на атмосферность, где есть топопые сейюу, где есть саундтрек, мать его, и этого всего не слышно из за васянов и наташ - ну нахуй (и не надо тут кукарекать про качественную аудиоапаратуру, если это закадровый бубняж - никаких оправданий быть не может. Против полного дубляжа ничего не имею против.). Таким заниматься - как минимум себя не уважать. Хотя, если тебе похуй на все это / нужно просто +1 в мал / занять чем-то время / или если ты слепой дегрод - пусть будет так.
Сравнение с веганами - неуместно.
>Смотрел когда-нибудь фильмы с участием музыкантов, которые играют не музыкантов? Играют они чаще всего хуево, но конечно есть и исключения, когда они играют лучше остальных актеров в фильме.
Блядь, да это voice acting, тут визуальная сторона актёрского мастерства мимика, хуйня-малафья, умение играть на камеру нахуй не нужна. Тут нужно умееть пиздеть своим голосом за кадром. Не все певцы/певицы так умеют, но, по-моему, voice acting ближе к умению пения, нежели к привычному актёрскому мастерству тут для меня показателен м/ф Мадагаскар, где Костя Хабенский и другие дублируют как говно
>Я пытаюсь донести мысль, о том что аргумент "в оригинале играют поп-идолы" - хуевый аргумент.
Да, конечно, поп-идолов берут в сериалы для его раскрутки, но надо понимать, что они в первую очередь должны справляться с обязанностями сейю, по-моему это очевидно. И она справилась на все 100%.
>лучше бы ты приводил в пример не поп-идолов, а профессиональных сейю, основная деятельность которых - озвучивать, а не петь и плясать на сцене.
>поп-идолов
Просто на примере Харухи очень показательно, какого калибра люди могут встречаться при озвучке. А Аечка талантлива, тут сомнений быть не может, и как жпоп/жрок исполнительница, и как сейю и вообще, спортсменка и комсомолка, да
>а профессиональных сейю
А что тут напишешь больше? Люди профессионально за бабки занимаются этим, для которых это не разовая халтурка, а работа.
Ты не понял. Смотреть без сабов- жрать говно. На этом всё. Любители фандаба должны быть под шконкой, это естественный порядок вещей.
Понимаешь, актеры не только визуально играют роли, но и голосом тоже. Сыграть нужные интонации, передать голосом эмоции и прочая лабуда. А просто начитывать текст за кадром - это и есть ваши любимые фандаберы.
>И она справилась на все 100%.
Потому что хорошая сейю или потому что
>Хирано вписалась в роль как родная - ебанутая сучечка
>Понимаешь, актеры не только визуально играют роли, но и голосом тоже. Сыграть нужные интонации, передать голосом эмоции и прочая лабуда.
Я разве с этим спорил? Правда оговорился, что "voice acting ближе к умению пения, нежели к привычному актёрскому мастерству"
>Потому что хорошая сейю или потому что
Я думаю, что и то, и другое, но в первую очередь, что она ебанутая сучечка :3
Что касается голоса: мне нравятся оба варианта. Что касается эффектов хз как это называется у Реанимедии все звучит будто герои всег время в одном помещении с одинаковыми акустическими свойствами на студии звукозаписи, а в оригинале они потрудились, что бы в разных местах голос звучал по разному.
> что бы в разных местах голос звучал по разному
Даже в поганых проходных гаремниках это есть.
Потому что манямэ никому, кроме 3,5 энтузиастов на квадратный километр жилплощадей за пределами нихона, не нужно.
Вот смотри. Я смотрю аниме в озвучке, не потому что она мне нравится блядь, а потому что я хочу аниме смотреть, а не читать. Если я захочу почитать - пойду лучше смотреть мангу или ранобэ. Многие предложения достаточно длинные, со сложными словами, и к тому же, пропадают достаточно быстро. Заебёшься стоп кадр нажимать несколько раз за серию. Да и что там слушать этот японский язык, если всё равно нихуя его не понимаешь? Там даже порой не понятно какие эмоции они словами испытывают, когда даберы хоть и не всегда, но стараются передать на русском языке. Ну конечно, если ты прям такой дохуя гений, читаешь любые предложения за 1-2 секунды, и отлично понимаешь интонацию японского языка, то да, ты молодец. Можешь взять с полки пирожок, понюхать и положить на место. Ну а дубляж создаётся для таких дэбилов, как я, которые не могут читать предложения за 1-2 секунды и понимать интонацию японского.
> Заебёшься стоп кадр нажимать несколько раз за серию
Проиграл. Попробуй хотя бы 10 книг прочесть, дитя.
Нахуй мне тогда они смотреть блядь, если я тогда читать буду, дитя. Тогда уж мангу лучше и ранобэ дрочить в таком случае, учитывая ещё тот факт, что они, в большинстве случаев, в сюжетном плане, в разы лучше чем аниме адаптация. К тому же, не люблю я этот японский. Мне куда русский ближе, даже корявый, но уж лучше, чем слушать эти звуки, которые даже на слова мало чем похожи в некоторых местах.
Как это нахуй? Ради сэйю, очевидно же. И вообще, посмотри для начала что-нибудь, а потом кукарекай. Наверняка ни одного тайтла с субтитрами не посмотрел.
А читать очень полезно, между прочим.
Если бы не пытался, то не кукарекал бы, алё. И причём тут сейю вообще? Насрать мне на них.
Да тебе на все насрать, кроме собственной деградации. Что ты смотрел, сколько серий?
И кстати, у вас тут на в этом сральнике (то есть харкаче) все такие беспричинно агрессивные? Прям таки намеривают на ровном месте все обозвать друг друга школьниками и петухами.
Ну, в данном случае ты заслжил. Так что не выекбывайся.
Нормально сначала ко мне обратись - потом поговорим. Без уважения к оппоненту нет и разговора. Я тебя вообще ни разу не обосрал ещё, заметь.
Я сюда нормально, по человечески говорить пришёл, а не срач устраивать. Мне этого не нужно. А если тебе кого-то нужно срочно обозвать дегенератом, то можешь поговорить с кем угодно - с друзьями, с родными, с родителями, мне насрать. Но не со мной только.
Зачем ты сюда вообще пришёл, придурок? Тут всегда такое общение было. Даже выше ты пишешь про сральник, следовательно прекрасно обо всем этом осведомлен. Не нравится - съеби.
Ну, собственно, тогда о чём разговор то, когда вы все просто тупые и агрессивные дегенераты, неспособные на адекватное общение? Ваше мнение в таком случае множится на нуль, как и все ваши слова. Весь этот ваш псевдоинтеллектуализм, прочая поебень - это всё похоже на какое то визжание свиней в куче говна и мочи, о том, что они не такие отвратное свинье, как другие, типа более элитарные.
Это все потому что в этом загоне не банят за оскорбление собеседника(как в одном месте), а аниме и харкач плохо действуют детям на мозги.
> как в одном месте
Там не только за оскорбление бан получить можно. А буквально за все, что угодно.
В том и соль, что аниме с сабами - не чтение, если ты читаешь со скоростью белого человека, а не второклассника, при условии, что у тебя нет проблем со зрением. Зачем смотреть аниме в оригинальной озвучке? Потому что в оригинале их озвучивают сейю, а сейю в Японии - уважаемая и высокооплачиваемая работа, а не рыгание в микрофон как в Рашке.
> а сейю в Японии - уважаемая и высокооплачиваемая работа
Лол. Почитай про них в интернете, узнаешь много нового.
В отличие от всех других стран и анимационных школ, где для озвучивания персонажей анимационных фильмов приглашаются актёры театра, кино и телевидения, в Японии актёр озвучивания — отдельная и достаточно уважаемая профессия со своими тонкостями.
Что не так?
Ты первый мутант, которому нравятся китайские порномультики, но не нравится сам язык.
>>3254810
Охуенное умозаключение, юношеским максимализмом завоняло.
Была же статья в этом или прошлом году как сейй плохо живётся, и если ты не входишь в топ 100 голосов то ты сосёшь хуй. Надо найти её.
Ну и что дальше? Иди похвались своей маме какой ты охуенный, и смотришь аниме с субтитрами. Мне то на тебя поебать. Мне главное как мне удобно смотреть.
Так постановка была в том, что сабоебы выебываются, что они смотрят аниме с субтитрами. Я высказал свою точку зрения, в ответ раздались множественные самоподрывы. Получается, фандабожоры полыхают сами с себя.
Не, там прям сейю рассказывали как им мало платят и вообще пизда, раньше их ещё и били, но те славные времена прошли.
Надо сказать, что никто сабы читать сразу не умеет. Чтобы воспринимать их боковым зрением, дабы они не отвлекали от картинки, нужно привыкнуть к этому сначала. И тогда все будет заебись.
В России аниме - это не такая страна, которая будет разворачивать целые офисы по озвучке каких то там бурятских мультиков и приглашать профессиональных актёров. Но смотреть то на родном русском всё равно хочется. Я обычно из говна стараюсь выбрать что-то нормальное, типа Реанимедии, Кансай, Шизы и проч. И только потом, когда уже пойму сюжет - могу пересмотреть спокойно с сабами, наслаждаясь голосами сэйю. В чём проблема?
Ну таких тонкостей я не знаю, знаю только, что среднестатистический сейю озвучивает куда лучше среднестатистического актера озвучки из Рашки и Пиндостана, например.
Я не знаю в чем проблема, я никому не запрещал смотреть хоть с сабами, хоть с озвучкой, хоть в оригинале. Проблему выдумал оп.
К тому же в России даже для озвучки российской же продукции нормальных актеров найти не могут, точнее вменяемых можно по пальцам одной руки пересчитать. Например на Ютубе на канале Стопгейма отдельная рубрика есть - Проблемы озвучки или как-то так, там досконально разбирается годность локализации в выбранной игре, как правило Раша в параше.
Привыкнуть говоришь нужно? ну ладно, может попробую. А ты сам долго привыкал?
Лично я изначально с сабами смотрел, тут соль в том, насколько часто ты читаешь в принципе. С определенного момента для усвоения информации тебе даже не нужно читать предложение целиком, достаточно пробежаться по нему глазами.
Думаю, пары-тройки тайтлов достаточно. Можешь еще со стилями поиграться.
Тебе ещё сны с субтитрами будут сниться первое время. Но зато потом ты поймёшь почему озвучка - дно. Думаю, месяца тебе хватит, чтобы привыкнуть.
А что мне делать, если я не любитель чтения? (хотя читаю мангу и мне это нравится, но читать один тайтл могу месяцами)
Спасибо за помощь, неадекватный дебилойд. Я уже давно помножил твои слова на нуль, так что можешь не продолжать.
Всегда пожалуйста.
Начни читать даосов https://2ch.hk/ma/res/731692.html (М)
Только потом анимепарашу не захочешь смотреть.
А вот еще одно явление, под названием "Сыроеды уровня /a/", которые говорят что только манга Ъ, а аниме для дебилов.
Я думал, ты уже съебал отсюда навсегда уже))
веганы уровня /ma/ - читать мангу на ангельском
сыроеды уровня /ma/ - читать мангу в оригинале
Про мангу не было ни слова, она такое же говно как и всё островное.
Здравое зерно в этом есть - как правило аниме-адаптация манги более ущербная, кастрированная и зацензуренная, а где-то вообще сюжет перекраивают.
Почему со стороны недоразвитых фандабодетишек, просмотр с субтитрами выглядит страданием?
Если бы это было не страданием, то вам бы не приходилось доказывать обратного.
Кукарекают тут только саборабы про удобство сабов, а самим приходится обмазываться книгами и техниками скорочтения, мне жаль вас.
Еще одна мифическая отмазочка о саморазвитии, для начала докажи, что рудаб приводит к деградации.
Рудаб - это и есть деградация.
И вот это:
> приходится обмазываться книгами
Типичное мнение деграданта.
> Рудаб - это и есть деградация.
Раз ты так сказал?
> Типичное мнение деграданта.
Я бы тебя обасса, но закроет тему книг.
> Раз ты так сказал?
Конечно. Ты себя плохо зарекомендовал, выбрав рудаб. Поэтому и мнение твое ничего не значит.
Так и запишем, сектант без аргументов, удачно саморазвиваться осознавая, что ты гниешь заживо.
Спасибо. И тебе удачной деградации.
Проиграл с твоей логики, никто и не говорил , что он приводит к деградации, прост если ты кроме букваря что-нибудь открывал , то никаких "обмазываний техниками скорочтения " нахуй не надо. За 5- 10 серий более чем привыкаешь.
P.S. Тащемта это все вкусовщина. (мимокрок-первые-3-5-тайтлов-смотревший-в-рудабе-из-за-непривычки-к-японским-голосам-потом-пересевший-на-сабы)
> За 5- 10 серий более чем привыкаешь.
И нахуя страдать? Проблема сабов в том, что они своими иллюзорными плюсами не перекрывают своих минусов.
Перечисли минусы и плюсы сабов.
Чтение =/= страдание)). Этот спор не имеет смысла потому что кому-то удобнее смотреть так , кому-то так. Идеального варианта просмотра нет, и у сабов минусы есть и у даба.(если ток ты не виабу-ками-сама и смотришь в оригинале с японскими сабами)
> кому-то удобнее смотреть так , кому-то так
Но именно саборабы пытаются навязывать свое дерьмо.
> Я сюда нормально, по человечески говорить пришёл, а не срач устраивать
>в тред, созданный малолетним дегенератом, который думает, что кого-то траллирует
Ну ты бы еще в общественный туалет пришел с целью на картинную галерею поглазеть.
Я так и делаю, но тред именно про выебоны поехавших.
>я тут заметил, что люди, едящие со столовыми приборами, похожи на веганов
>Приборобляди не могут не говорить о том, что они едят с приборами. Пытаются всем доказать, что только приборы Ъ, прямо как веганы. "Ем со столовыми приборами, прекрасно себя чувствую"
>УВАЖАЙТЕ МОЕ ПРАВО ЖРАТЬ С ПОЛА МНЕ ТАК УДОБНЕЕ А ВЫ МРАЗИ И ВЕГАНЫ
Контуженные тут только фандабодети. Прочитал тред по диагонали, охуеть, сколько проблем у них - и читать БЫСТРА не успевают, и на экран смотреть во время чтения не могут, и японский им не нравится. Тяжело быть вырожденцем с половиной рабочего мозга.
У тебя троллефобия, мальчуган. Понятно, что некоторым алкогольный тремор мешает есть с вилкой и ножом, или моторика рук настолько проебана из-за ДЦП, что ложку мимо рта заносят - но орать, что едящие с приборами - илитка - это что-то новое. Никогда не видел такого.
>У тебя троллефобия, мальчуган
Забыл упомянуть, что логика "черт, мне сложно подносить вилку ко рту, ну, наверное, такое у всех, вывалю-ка я содержимое тарелки на пол, так проще и удобнее. О бог, они пишут, что у них нет проблем с тарелками и кружками, но это нивазможна! Наверняка это прибороилитка выебывается, а сами втихаря с пола жрут!" бесподобна.
Это кого же? Рудабохомячье? Так похую же.
Но ведь страдаешь тут только ты, слушая рыгание и пердёж в микрофон.
Он не умеет читать сабы и почему-то считает, что их не умеют читать все.
Я рили не понимаю, почему убогий возомнил обычных людей иликами? Это такой способ компенсации, попытка убежать в волшебный манямирок?
Блядь, ору, щас бы в 2076 не успевать читать сабы. Представляю, как у него сгорит от ансабогоспод вроде меня (хотя я сейчас вообще в японобоги переквалифицируюсь), там наверное, не только стул, там весь дом нахер сгорит от его пердака.
Если уж сравнивать ]пожирание аниме с пожиранием еды, то сабоебы питаются здоровой сбалансированной пищей и являются большинством по крайней мере в цивилизованном обществе, на бордах то есть., а меньшинство - дабожоры - говноеды. Но так как 95% населения читать не умеют, то за пределами цивилизованного общества их все-таки больше.
Но и в мире в целом не так много людей могут позволить себе здоровое питание.
Ну вот нахуя я кликнул на обе ссылки и подарил просмотры этим отбросам с ютуба?
Лол. Только я подумал о этом видосе.
Голос очень няшный. Жаль сама страшная.
Ты вообще по слогам читаешь, так не выёбывайся.
Такой.
Благодарю за рекомендацию, любезный. Обязательно попробую.
то есть погоди, ты хочешь сказать что на этой доске, прямо сейчас, есть дегенераты, смотрящие анимэ с ОЗВУЧКОЙ кого-нибудь гнусавого долбоёба? ты же понимаешь что сею- половина анимэ?
я уж думал хуже вегешных матрёх никого нет.
Если не могу найти сабы, то смотрю с озвучкой, просто непривычно и местами вызывает чуждое раздражение. Ну а если озвучка у популярного тайтла "профессиональная", как в фильмах, то и смотрю с ней без особых претензий.
Между русабом и ансабом нет никакой разницы на самом деле. Это миф что русек хуже.
В период с 10 по 13 - возможно. Тогда делали прямо с японского.
Сейчас все делают с сабов кранчей, а значит это дважды переваренное говно. То есть одна ошибка в переводе кранчей может в русском ещё и обыгрываться и дать вообще неверную информацию.
Так точно.
Ты хотел сказать в бочке говна бывают и исключения, в виде нормальных переводов. Редкие, но бывают, да.
Лол. Ничего не меняется, ничегошеньки.
Zool – ЧСВшник, балда, спидсабер. Не уровень Aлвакарпа, и Зул в отличие от 99,9% говносаберов старается сделать что-то вменяемое (даже правки принимает) но... У него, мягко говоря, странные взгляды на терминологию в некоторых сериалах.
Fratelli — Сибиряки-наркоманы. Переводят с японского. Аудитория делится на тех кто может в перевод имен говорящих и (иногда) былдо-спик в сабах, и тех кто в это не может, наличие быдло-спика зависит от того кто переводит, Женя, или его сестра Маша. По слухам в заговоре с Хунтой.
LeDi-MaHo Team — Имеют япониста, последнее время не особо активны. Замечены в сотрудничестве с Вархаммером.
Timecraft — Даберо-саберы, переводят с английского. Ребята стараются, и у них получается, жизнь идет, фансаб бежит, так что особо про них нечего сказать.
Ambiente — Команда Матадора, много работают с Таймкрафтом. Переводы нормальные. Есть конечно и дикие фанаты Таймбиента, но на самом деле там ничего особенного.
Reaper — Переводчик на вольных хлебах, часто работает с Таймкрафтом.
Antravoco — Храм правильных переводов имени Норы Галь. Главный священник — Адвокат. Главный переводчик — Чейн. Переводы варьируют, как у всех, и было бы все норм, но есть одно одно но, любят они интересные «прогрессивные» решения. Могут и назвать юкату «халатиком».
GMC — ГМЦ, Гомосеки, средняя норма, огромный состав. Не гуглопереводчики, на том спасибо.
Харитон Харько — Тихий переводчик с английского, иногда редактор. Вроде бы норм.
NI — Наталья Ишова. Тянка, усердно пилит переводы, не проптопереводчик.
Alvakarp aka SovetRomantica — Говновконтактосабер, если есть выбор смотреть с его сабом и смотреть в равке, смотрите в равке, все равно поймете больше.
General Tab — Адекват. Часто пилит всякие старые сериалы.
Anilibria.tv aka Cafesubs — Дабберы. Качество переводов сомнительное, в основном переводят то что им надо ради своей озвучки, как я понял.
Stan Warhammer & X — Стэн Войномолот и нескончаемый поток рабов. Сам он считает себя «корректором» или даже «редактором», знающие люди говорят что если редактор он хуевый, то даже корректора из себя не представляет, не может он в запятые. Впрочем как и я, но я не корректор. Стиль у его сабов известно дословный и дубинный. Последнее время его не особо видно. Наверное отдыхает.
AP Fansub Team — Иногда якобы переводят с япа, но говносаберы знатные, ЧСВ выше крыши.
YakuSub Studio — Самые стабильные говносаберы каги. За столько лет им можно было бы чему нибудь научиться но... Нормального переводчика у них увели. Последнее время распиарили себя повсюду, включая, кажется, на дваче, что не делает их переводы лучше.
Sys3x aka Shojosei — Систрикс, «королева фансаба», на самом деле давно уже угнала трактор в США, откуда продолжает сабить Сёдзё и Сёнен-Ай. Обожает срачи, задеть ее просто, а еды много. Ну вы поняли. Последнее время работает с Кселлху, видимо зарплата позволяет платить за переводы с япа.
HUNTA — Наркоманистый анон обозвался Совой, нашел себе редактора-корректора, пилит фансаб. По слухам — он сотрудник госдепа. Часто работают с Фрателлями. Иногда выпускают сабы в дореволюціонной орѳографіи. Переводы – более менее, за исключением перевода Норины где Сова проникся духом Редбулла и Петросяна. Внезапно умеют в оформление.
E-HARO — Их редко увидишь, это фансабо-илита которая настолько илита что уже не фансабит. Огромный сброд японистов на команду, и в основном ничего не делает. Ну это и понятно, все тут слишком заняты тем что работают, и пилят разного уровня коммерческие проекты.
LeoDreaM — Промптосабер, емнип, раньше был в Камелиях, теперь овердохуя переименовался так что уже не поймешь, да однохуйственно оно. Смотрите вариант с Алвакарпом.
Firegorn Team — Еще одни промптосаберы из вконтакта.
Shift — Команда изгоев изгнанных с каги на время за очевидный толстый троллинг, а потом навсегда за неочевидный ДДОС самой каги. Возращены на кагу в одном лице — Evafan-е. Переводы — зависит от переводчика. Ебафон страдает «литературным» переводом, но Димак вполне себе, смотрибелен, а Зорлин – что-то уровня якусабов, в плохом смысле... Обладают единственным в фансабе толстым Дзягой.
NekoSubs — Маленькая тихая команда которая сабит себе и сабит. Вроде нормальны.
Sa4ko aka Kiyoso (ft Zenobian) — Известный в РФ треде Сачок и его несменный редактор. Создатель раствора лука на говне. Любитель попетросянить, но делает все достаточно оперативно.
UnCreate – Шрифтоебы, в плохом смысле этого слова. Новая команда которая не любит точки (принципиально их не ставит), английский знает очень и очень посредственно. Обходите стороной, даже Якусабы и Алвакарп будут лучше, и саб вам глаза не выжжет.
Dreamers Team – Воскресшие из пепла забвенности Дримерсы в лице Хиге-Сана. В кои то времена могли устроить лютый писец в своих же сабах, но последнее время так, крепенько. Но Дримерсы уже не те...
Glenn – иногда появляется посабить сериалы которые забросили другие переводчики. Не гуглопереводчик, последний носитель тэга [Advantage]
ОМГ-Сабы – Странное объединение Ксардоса, Зула, и нескольких других людей. Без понятия, последнее время под этим тэгом работает Зул. Делайте свои выводы.
Xardos ака Омич, ака Sakura Kyouko – Забанен с каги за троллинг, и за то что выдавал себя за сестру Машу из Фрателлей. Переводчик уровня «ебать», при этом обладает честным N2. Японист, хуле. Переводы, естественно, с япа, а это уже на уровень выше 90% русаберов.
m.o.e – без понятия кто это.
Iwannafly – двачедрочер, быдлосабер, настолько быдло что забанен с каги за плагиат(!)
Faddeich – Сабит старину.
HSTeam/HARDSUB TEAM – Еще один тим, и еще раз без понятия кто такие, вроде вконтактосаберы, с другой стороны я не смотрю САО2 так что проверять их сабы я не буду.
Команда без названия – Нет, у нее нет названия и все тут, участники – antibillotic, kuro, ximik. Переводят настолько тихо что их на форуме каги не часто увидишь, обычно сабят то что не сабит ни кто. Переводы – дословненько, но не как что-то плохое.
Zool – ЧСВшник, балда, спидсабер. Не уровень Aлвакарпа, и Зул в отличие от 99,9% говносаберов старается сделать что-то вменяемое (даже правки принимает) но... У него, мягко говоря, странные взгляды на терминологию в некоторых сериалах.
Fratelli — Сибиряки-наркоманы. Переводят с японского. Аудитория делится на тех кто может в перевод имен говорящих и (иногда) былдо-спик в сабах, и тех кто в это не может, наличие быдло-спика зависит от того кто переводит, Женя, или его сестра Маша. По слухам в заговоре с Хунтой.
LeDi-MaHo Team — Имеют япониста, последнее время не особо активны. Замечены в сотрудничестве с Вархаммером.
Timecraft — Даберо-саберы, переводят с английского. Ребята стараются, и у них получается, жизнь идет, фансаб бежит, так что особо про них нечего сказать.
Ambiente — Команда Матадора, много работают с Таймкрафтом. Переводы нормальные. Есть конечно и дикие фанаты Таймбиента, но на самом деле там ничего особенного.
Reaper — Переводчик на вольных хлебах, часто работает с Таймкрафтом.
Antravoco — Храм правильных переводов имени Норы Галь. Главный священник — Адвокат. Главный переводчик — Чейн. Переводы варьируют, как у всех, и было бы все норм, но есть одно одно но, любят они интересные «прогрессивные» решения. Могут и назвать юкату «халатиком».
GMC — ГМЦ, Гомосеки, средняя норма, огромный состав. Не гуглопереводчики, на том спасибо.
Харитон Харько — Тихий переводчик с английского, иногда редактор. Вроде бы норм.
NI — Наталья Ишова. Тянка, усердно пилит переводы, не проптопереводчик.
Alvakarp aka SovetRomantica — Говновконтактосабер, если есть выбор смотреть с его сабом и смотреть в равке, смотрите в равке, все равно поймете больше.
General Tab — Адекват. Часто пилит всякие старые сериалы.
Anilibria.tv aka Cafesubs — Дабберы. Качество переводов сомнительное, в основном переводят то что им надо ради своей озвучки, как я понял.
Stan Warhammer & X — Стэн Войномолот и нескончаемый поток рабов. Сам он считает себя «корректором» или даже «редактором», знающие люди говорят что если редактор он хуевый, то даже корректора из себя не представляет, не может он в запятые. Впрочем как и я, но я не корректор. Стиль у его сабов известно дословный и дубинный. Последнее время его не особо видно. Наверное отдыхает.
AP Fansub Team — Иногда якобы переводят с япа, но говносаберы знатные, ЧСВ выше крыши.
YakuSub Studio — Самые стабильные говносаберы каги. За столько лет им можно было бы чему нибудь научиться но... Нормального переводчика у них увели. Последнее время распиарили себя повсюду, включая, кажется, на дваче, что не делает их переводы лучше.
Sys3x aka Shojosei — Систрикс, «королева фансаба», на самом деле давно уже угнала трактор в США, откуда продолжает сабить Сёдзё и Сёнен-Ай. Обожает срачи, задеть ее просто, а еды много. Ну вы поняли. Последнее время работает с Кселлху, видимо зарплата позволяет платить за переводы с япа.
HUNTA — Наркоманистый анон обозвался Совой, нашел себе редактора-корректора, пилит фансаб. По слухам — он сотрудник госдепа. Часто работают с Фрателлями. Иногда выпускают сабы в дореволюціонной орѳографіи. Переводы – более менее, за исключением перевода Норины где Сова проникся духом Редбулла и Петросяна. Внезапно умеют в оформление.
E-HARO — Их редко увидишь, это фансабо-илита которая настолько илита что уже не фансабит. Огромный сброд японистов на команду, и в основном ничего не делает. Ну это и понятно, все тут слишком заняты тем что работают, и пилят разного уровня коммерческие проекты.
LeoDreaM — Промптосабер, емнип, раньше был в Камелиях, теперь овердохуя переименовался так что уже не поймешь, да однохуйственно оно. Смотрите вариант с Алвакарпом.
Firegorn Team — Еще одни промптосаберы из вконтакта.
Shift — Команда изгоев изгнанных с каги на время за очевидный толстый троллинг, а потом навсегда за неочевидный ДДОС самой каги. Возращены на кагу в одном лице — Evafan-е. Переводы — зависит от переводчика. Ебафон страдает «литературным» переводом, но Димак вполне себе, смотрибелен, а Зорлин – что-то уровня якусабов, в плохом смысле... Обладают единственным в фансабе толстым Дзягой.
NekoSubs — Маленькая тихая команда которая сабит себе и сабит. Вроде нормальны.
Sa4ko aka Kiyoso (ft Zenobian) — Известный в РФ треде Сачок и его несменный редактор. Создатель раствора лука на говне. Любитель попетросянить, но делает все достаточно оперативно.
UnCreate – Шрифтоебы, в плохом смысле этого слова. Новая команда которая не любит точки (принципиально их не ставит), английский знает очень и очень посредственно. Обходите стороной, даже Якусабы и Алвакарп будут лучше, и саб вам глаза не выжжет.
Dreamers Team – Воскресшие из пепла забвенности Дримерсы в лице Хиге-Сана. В кои то времена могли устроить лютый писец в своих же сабах, но последнее время так, крепенько. Но Дримерсы уже не те...
Glenn – иногда появляется посабить сериалы которые забросили другие переводчики. Не гуглопереводчик, последний носитель тэга [Advantage]
ОМГ-Сабы – Странное объединение Ксардоса, Зула, и нескольких других людей. Без понятия, последнее время под этим тэгом работает Зул. Делайте свои выводы.
Xardos ака Омич, ака Sakura Kyouko – Забанен с каги за троллинг, и за то что выдавал себя за сестру Машу из Фрателлей. Переводчик уровня «ебать», при этом обладает честным N2. Японист, хуле. Переводы, естественно, с япа, а это уже на уровень выше 90% русаберов.
m.o.e – без понятия кто это.
Iwannafly – двачедрочер, быдлосабер, настолько быдло что забанен с каги за плагиат(!)
Faddeich – Сабит старину.
HSTeam/HARDSUB TEAM – Еще один тим, и еще раз без понятия кто такие, вроде вконтактосаберы, с другой стороны я не смотрю САО2 так что проверять их сабы я не буду.
Команда без названия – Нет, у нее нет названия и все тут, участники – antibillotic, kuro, ximik. Переводят настолько тихо что их на форуме каги не часто увидишь, обычно сабят то что не сабит ни кто. Переводы – дословненько, но не как что-то плохое.
По-моему паста просто дополнялась и расширялась.
>>3260331
Да это понятно. Тема уже не нова, и не так сильно рвёт пердаки. Остался междусобойничек для тех кто в теме или просто привык.
> По-моему паста просто дополнялась и расширялась.
Это с бобра паста. Из РФ-треда как раз. То ли 2014 год, то ли 2015, не помню. Но накатали её точно сразу.
Вижу эти пасты перестали постить/дополнять там в каждом треде. Обленились твари.
Бля, я именно с этим русабом смотрел, как сейчас помню оформление. :C
Согласен, наверное так они начинают чувствовать себя супер илитарием...
Не угадал. А вот фандабодети очень даже комплексуют, и чувствуют себя супер отбросами.
ДА ЭТИ ТУПЫЕ ДЕТИ КОТОРЫЕ НЕ СМОТРЯТ С СУБТИТРАМИ НУ ТУПЫЕ, ВОТ Я СМОТРЮ АНИМЕ С СУБТИТРАМИ Я ПОЛНОЦЕННЫЙ ЧЛЕН ОБЩЕСТВА НЕ ТО ЧТО ЭТИ ТУПЫЕ ЗАКОМПЛЕКСОВАННЫЕ ДЕТИ, АЛСО МОЙ ДОЛГ ОБЪЯСНИТЬ ИМ ЧТО ОНИ ТУПЫЕ ЗАКОМПЛЕКСОВАНЫЕ ДЕТИ(((шлюх)ебанных)ненавижу их блять).
Пригорел - проиграл. Лишний раз показывает какие эти дети тупые, я бы их резал. Давайте будем собираться в группы отлавливать тех кто смотрит аниме в озвучке и сжигать. Такие уроды не имеют права на жизнь.
> я сын ебанной шлюхи люблю смотреть аниме в озвучке это моё право все кто не смотрят аниме в озвучке психи и должны пить таблетки
Ясно. Лишний раз показывает какие неадекватные люди смотрят аниме в озвучке.
За 3 минуты скачал серию в андабе, а ты серьезно настроен. Но это ничего не доказывает, если ты смотришь аниме в субитрах то ты сможешь написать мне все реплики из этой серий.
> я скачал серию в андабе что бы наебать тупых саберов с двачей ахахаха какой я умный щя скажу что они дауны и им надо пить дтаблетки
Нет, ты долбаеб. Пиши реплики или иди нахуй. Тебе нихуя никто не верит, даже мамка тебе алкашу не верит после того как ты телек за бутылку вынес.
Когда кажется креститься надо, вот Иисусу казалось что его распять хотят а он не покрестился и где он теперь? а? А? Скажи мне где Иисус? ВОТ И ТЫ БЛЯДСКИЙ ОЗВУЧКОДРОЧЕР ТАМ БУДЕШЬ!
Я тоже надеюсь, в конце концов я несу только свет в этот мир. Именно поэтому я бы с радостью убил всех озвучкодаунов ибо они от лукавого.
Пиздец он даун, наверное ещё и аниме в озвучке смотрит, все эти рудабоаутисты пизданувшиеся.
Анидаб (⌒‿⌒)
Кранчи, дайски, хулу и т.д.
> и вас в итоге бомбит
Нет, мы просто выбираем лучшее. Японская озвучка >>> рудаб. Всё просто.
Охуенно, это же Санджи.
Ниппонский самый красивый язык, жаль хер найдешь фильмы/сериалы в их озвучке. Забавляют клоуны, жрущие какой-то левый не православный даб и что-то тут кукарекают.
Был не уверен, сейчас посмотрел и убедился. Субитры-то тоже от Реанимедии. И как так получилось? Делали отдельный перевод для дубляжа? Хотя, они-то могут себе позволить.
Разное время выхода или проста адоптация перевода, типа микурочка волнуется и путает слова.
У тебя Lisp сломался.
>липсинк
Пиздоглазые этим не занимаются, а Реанимедия сделала, кек.
>сабы - более точный перевод
Если мне не изменяет память, таки вокруг сабов от Реа для Харухи была драма в связи заимствованием.
Включаю, а там персона. Проиграл.
ХОРОШАЯ ОЗВУЧКА - СМОТРИШЬ В ОЗВУЧКЕ
НЕТ ХОРОШЕЙ ОЗВУЧКИ - СМОТРИШЬ С СУБТИТРАМИ
Так как "хорошеё озвучки" не существует (кроме оригинала), то твоя система просто и легко упрощается до - СМОТРИШЬ С СУБТИТРАМИ
Всё. Просто. Доступно. Минимум энтропии.
смотрю с сабами и прекрасно себя чувствую
И Данте.
Нас двое, чувак!
Целый титол есть. МХС, в котором Микура, Кён, Харухи получились лучше в русике.
Ох бля.
> сабами кичился
> Могу теперь и с озвучкой в каком-нибудь уебищном качестве
Понятно. Как был долбаебом, так им и остался.
Почти так. 100-120 тайтлов за жизнь, от силы. На сабы никого не агитирую. С озвучкой смотрю Миядзаки лишь только.
По-моему андаб лютый пиздец просто, при этом у них оказывается в дабе есть культовые легенды, которые приезжают на всякие анимефесты, комиконы и джапан дейсы, в голос просто с дибилов неосиляторов из америки и бриташки.
У нас тоже есть швитой анкорд и куба77 же.
>левая шмара из реанимедии озвучила лучше аечки
Ая одна из лучших анимешных сейю жаль что ебалась с басистом а ты тут на ответы бейтишь такой хуйней.
>Expert Tier - смотреть с яп. сабами
>Casual Tier - смотреть с рус./англ. сабами
Пофиксил дурачка.
На дваче японский язык от силы знает человека два, остальные - виабу.
Если бы в большинства аниме была озвучка уровня Волчицы... А так не вижу причин слушать Васянов вместо мимими актрис озвучивания.
Скорее их можно сравнить с представителями ЛГБТ сообщества, которые ходят на парады и кричат на каждом углу о себе.
А некоторые ещё бахвалятся, что смотрят в английском переводе... Я считаю, что нужно смотреть/читать всё на оригинальном языке, а если его не знаешь, то и нечего гнуть из себя элитку в любом случае ты остаёшься доброедом.
1) Слышно фононные звуки;
2) Слышно качественную актерскую роботу и приятные голоса.
Все.
Это копия, сохраненная 27 октября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.